KXTG1100GR - Τηλέφωνο PANASONIC - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης

Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής KXTG1100GR PANASONIC σε μορφή PDF.

📄 20 σελίδες Ελληνικά EL 💬 Ερώτηση AI
Notice PANASONIC KXTG1100GR - page 1
Προβολή του εγχειριδίου : Français FR Ελληνικά EL
Βοηθός εγχειριδίου
Με τεχνολογία ChatGPT
Αναμονή για το μήνυμά σας
Πληροφορίες προϊόντος

Μάρκα : PANASONIC

Μοντέλο : KXTG1100GR

Κατηγορία : Τηλέφωνο

Κατεβάστε τις οδηγίες για το Τηλέφωνο σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας KXTG1100GR - PANASONIC και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. KXTG1100GR της μάρκας PANASONIC.

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ KXTG1100GR PANASONIC

  • Πίνακας περιεχοµένων Εισαγωγή p. 2
  • Προετοιµασία p. 4
  • Πραγµατοποίηση/Απάντηση κλήσεων p. 9
  • Τηλεφωνικός κατάλογος p. 11
  • Χρήσιµες ρυθµίσεις τηλεφώνου p. 12
  • Υπηρεσία αναγνώρισης ταυτότητας καλούντος p. 16
  • Χρήσιµες πληροφορίες Αναγνώριση ταυτότητας καλούντος Πριν χρησιµοποιήσετε τη συσκευή διαβάστε τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για µελλοντική Θα πρέπει να γίνεται συνδροµητής στην υπηρεσία αναγνώρισης ταυτότητας καλούντος για να χρησιµοποιήσετε αυτή τη λειτουργία. p. 17

Ευχαριστούµε που αγοράσατε το ψηφιακό ασύρµατο τηλέφωνο της Panasonic. Για µελλοντική αναφορά Επισυνάψτε ή κρατήστε την αυθεντική απόδειξη για να επωφεληθείτε της εγγύησης σε περίπτωση

Ο παρών εξοπλισµός έχει σχεδιαστεί για χρήση µόνο στο αναλογικό τηλεφωνικό δίκτυο της Ελλάδας.

Σε περίπτωση που αντιµετωπίζετε προβλήµατα, επικοινωνήστε αµέσως µε τον προµηθευτή του εξοπλισµού σας. ∆ήλωση συµµόρφωσης:

Η Panasonic Communications Co., Ltd. δηλώνει ότι αυτός ο εξοπλισµός πληροί τις βασικές απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/EC περί τερµατικού ραδιοφωνικού και τηλεπικοινωνιακού εξοπλισµού (R&TTE). Οι δηλώσεις συµµόρφωσης για τα συναφή προϊόντα Panasonic που περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο διατίθενται στη διεύθυνση: http://www.doc.panasonic.de Επικοινωνία µε εξουσιοδοτηµένο αντιπρόσωπο: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Αρ. Σειράς (βλέπε στη βάση της συσκευής) Ηµεροµηνία αγοράς Όνοµα και διεύθυνση αντιπροσώπου TG1100GR(gr-gr).book Page 2 Monday, June 23, 2008 12:20 PM3

Περιλαµβανόµενος πρόσθετος εξοπλισµός *1 Το κάλυµµα του ακουστικού είναι προσαρτηµένο στο ακουστικό.

Κατά την αντικατάσταση των µπαταριών, χρησιµοποιήστε µόνο 2 επαναφορτιζόµενες µπαταρίες νικελίου-υδριδίου µετάλλου (Ni-MH) µεγέθους AAA (R03). Συνιστούµε να χρησιµοποιείτε τις επαναφορτιζόµενες µπαταρίες της Panasonic (Αρ. µοντέλου P03P ή HHR-4MRE).

∆εν φέρουµε ευθύνη για τυχόν βλάβη της µονάδας ή µείωση των επιδόσεων που ενδέχεται να προκύψει αν δεν χρησιµοποιείτε επαναφορτιζόµενες µπαταρίες της Panasonic. Αριθ. Αντικείµενα πρόσθετου εξοπλισµού Ποσότητα

Μετασχηµατιστής εναλλασσόµενου ρεύµατος για τη µονάδα βάσης Αριθ. εξαρτήµατος: PQLV19CE

Καλώδιο τηλεφωνικής γραµµής 1

Επαναφορτιζόµενες µπαταρίες AAA (R03) µεγέθους Αριθ. εξαρτήµατος: HHR-55AAAB ή HHR-4EPT

TG1100GR(gr-gr).book Page 3 Monday, June 23, 2008 12:20 PM4 Προετοιµασία Προετοιµασία Σηµαντικές πληροφορίες

Χρησιµοποιείτε µόνο τον µετασχηµατιστή εναλλασσόµενου ρεύµατος που παρέχεται µε τη συσκευή, για τον οποίο γίνεται αναφορά στην σελ.3.

Μην συνδέετε το µετασχηµατιστή εναλλασσόµενου ρεύµατος σε πρίζα άλλη από την τυπική πρίζα των 220-240V εναλλασσόµενου ρεύµατος.

Αυτή η συσκευή δεν έχει τη δυνατότητα κλήσεων όταν:

Η µπαταρία (ή µπαταρίες) του φορητού ακουστικού χρειάζεται επαναφόρτιση ή έχει εκφορτιστεί πλήρως.

Υπάρχει διακοπή ρεύµατος.

Tο κλείδωµα πληκτρολογίου είναι ενεργοποιηµένο.

Η λειτουργία φραγής κλήσεων είναι ενεργοποιηµένη (on) (µπορούν να πραγµατοποιούνται κλήσεις µόνο των τηλεφωνικών αριθµών που είναι αποθηκευµένοι στη µονάδα ως αριθµοί έκτακτης ανάγκης).

Μην ανοίγετε τη µονάδα βάσης ή το ακουστικό, εκτός αν πρέπει να αντικαταστήσετε τη µπαταρία(-ίες).

Αυτή η συσκευή δεν πρέπει να χρησιµοποιείται κοντά σε εξοπλισµό έκτακτης ανάγκης/ εντατικής θεραπείας και δεν πρέπει να χρησιµοποιείται από άτοµα µε βηµατοδότη.

Φροντίστε να µην πέσουν αντικείµενα επάνω στη συσκευή ή υγρά µέσα σ’ αυτήν. Φροντίστε ώστε η συσκευή αυτή να µην εκτίθεται σε υπερβολικό καπνό, σκόνη, µηχανικούς κραδασµούς ή χτυπήµατα.

Μόνο το ακουστικό που συνοδεύει τη συσκευή µπορεί να χρησιµοποιείται µε τη µονάδα βάσης. ∆εν είναι δυνατή η καταχώριση ή η χρήση άλλων ακουστικών.

Μη χρησιµοποιείτε τη συσκευή αυτή κοντά σε

Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να τοποθετείται κοντά σε πηγές θερµότητας όπως καλοριφέρ, ηλεκτρικές κουζίνες, κτλ. ∆εν πρέπει, επίσης, να τοποθετείται σε χώρους µε θερµοκρασία µικρότερη από 5° C ή µεγαλύτερη από 40° C.

Ο µετασχηµατιστής εναλλασσόµενου ρεύµατος (AC) χρησιµοποιείται ως συσκευή αποσύνδεσης από το κύριο δίκτυο τροφοδότησης. Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα εναλλασσόµενου ρεύµατος βρίσκεται κοντά στη µονάδα και είναι εύκολα προσβάσιµη. Προειδοποίηση:

Για να αποτραπεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας, µην εκθέτετε αυτό το προϊόν στη βροχή ή σε άλλου είδους υγρασία.

Αποσυνδέστε αυτή τη µονάδα από την πρίζα, αν βγαίνει από αυτήν καπνός, ασυνήθιστη οσµή ή αν κάνει ασυνήθιστο θόρυβο. Μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία. Βεβαιωθείτε ότι έχει σταµατήσει να βγαίνει καπνός και επικοινωνήστε µε κάποιο εξουσιοδοτηµένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης. Προφυλάξεις που αφορούν τη µπαταρία

Συνιστάται να χρησιµοποιείτε τη µπαταρία ή τις µπαταρίες που αναφέρονται στην σελ.3. Χρησιµοποιείτε µόνον επαναφορτιζόµενες

Μην συνδυάζετε παλιές µε καινούργιες

Μην πετάτε την παλιά µπαταρία (ή µπαταρίες) στη φωτιά διότι υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. Φροντίστε να ενηµερωθείτε σχετικά µε τους ισχύοντες τοπικούς κανονισµούς για τον τρόπο απόσυρσης των ειδικών απορριµµάτων.

Μην ανοίγετε ή καταστρέφετε τη µπαταρία(- ίες). Ο ηλεκτρολύτης που απελευθερώνεται από τη µπαταρία(-ίες) είναι διαβρωτικός και µπορεί να προκαλέσει εγκαύµατα ή τραυµατισµό στα µάτια ή το δέρµα. Σε περίπτωση κατάποσης ο ηλεκτρολύτης µπορεί να είναι τοξικός.

Χειρίζεστε τη µπαταρία(-ίες) µε προσοχή. Φροντίζετε να µην έρχεται η µπαταρία(-ίες) σε επαφή µε αγώγιµα υλικά όπως δαχτυλίδια, βραχιόλια ή κλειδιά, διότι υπάρχει το ενδεχόµενο βραχυκυκλώµατος µε αποτέλεσµα TG1100GR(gr-gr).book Page 4 Monday, June 23, 2008 12:20 PM5 Προετοιµασία την υπερθέρµανση της µπαταρίας(-ιών) και/ή του αγώγιµου υλικού και την πρόκληση εγκαυµάτων.

Φορτίστε τη µπαταρία(-ίες) σύµφωνα µε τις οδηγίες που παρέχονται στο παρόν εγχειρίδιο.

Χρησιµοποιείτε µόνο τη µονάδα βάσης (ή τον φορτιστή) για να φορτίσετε την µπαταρία(-ίες). Μην επιφέρετε αλλαγές στη µονάδα βάσης (ή τον φορτιστή). Εάν δεν τηρήσετε αυτές τις οδηγίες, υπάρχει κίνδυνος διόγκωσης ή έκρηξης της µπαταρίας (ή των µπαταριών). Πληροφορίες για τους χρήστες σχετικά µε την συλλογή και απόρριψη παλιών εξαρτηµάτων και χρησιµοποιηµένων µπαταριών Αυτή η σήµανση (

) πάνω στα προϊοντα, στις συσκευασίες και/ή στα συνοδευτικά έγγραφα υποδηλώνει πως τα εν λόγω ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά προϊοντα και οι µπαταρίες δεν θα πρέπει να αναµιγνύονται µε κοινά οικιακά απορρίµατα. Προκειµένου να πραγµατοποιηθεί η κατάλληλη επεξεργασία, κατεργασία και ανακύκλωση παλιών εξαρτηµάτων και χρησιµοποιηµένων µπαταριών παρακαλούµε να τα µεταφέρετε σε ανάλογα σηµεία περισυλλογής σύµφωνα µε την νοµοθεσία της χώρας σας και τις οδηγίες 2002/96/EΚ και 2006/66/EΚ. Μέσω της σωστής απόρριψης αυτών των προϊόντων και µπαταριών συµβάλλετε στο να διασωθούν πολύτιµοι πόροι και προλαµβάνετε ενδεχόµενες αρνητικές επιπτώσεις για την ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον οι οποίες σε άλλη περίπτωση θα µπορούσαν να προκύψουν από την ακατάλληλη διαχείρηση αποβλήτων. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε την συλλογή και ανακύκλωση παλιών εξαρτηµάτων και µπαταριών παρακαλούµε να απευθυνθείτε στις τοπικές αρχές, στην γενική υπηρεσία αποβλήτων ή στο κατάστηµα πώλησης από όπου αγοράσατε τα συγκεκριµένα είδη. Πρόστιµα και κυρώσεις µπορούν να επιβληθούν για την λανθασµένη απόρριψη αυτών των αποβλήτων σύµφωνα µε την νοµοθεσία της

Για επιχειρήσεις στην Ευρωπαϊκή Ένωση Εάν επιθυµείτε να απορρίψετε ηλεκτικό ή ηλεκτρονικό εξοπλισµό παρακαλούµε να επικοινωνήσετε µε τον πωλητή ή προµηθευτή για περισσότερες πληροφορίες. Πληροφορίες σχετικά µε την απόρριψη σε άλλες χώρες εκτός Ευρωπαϊκής Ένωσης Αυτή η σήµανση

ισχύει µόνο στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Εάν επιθυµείτε να απορρίψετε αυτά τα προϊοντα παρακαλούµε να επικοινωνήσετε µε τις τοπικές αρχές ή τον πωλητή για να πληροφορηθείτε σχετικά µε την σωστή διαδικασία απόρριψης. Σηµείωση για την σηµάνση µπαταριών Αυτή η σήµανση

µπορεί να χρησιµοποιείται σε συνδυασµό µε κάποιο χηµικό σύµβολο

Σ’ αυτήν την περίπτωση ανταποκρίνεται στις προδιαγραφές που προβλέπει η οδηγία η οποία αναφέρεται στο εν λόγω χηµικό στοιχείο.

Ποτέ µην κάνετε εγκατάσταση τηλεφωνικής γραµµής κατά τη διάρκεια καταιγίδας µε

Μη συνδέετε τον µετασχηµατιστή εναλλασσόµενου ρεύµατος (AC) σε πρίζα που

TG1100GR(gr-gr).book Page 5 Monday, June 23, 2008 12:20 PM6 Προετοιµασία βρίσκεται στο ταβάνι, διότι ο µετασχηµατιστής µπορεί να αποσυνδεθεί λόγω του βάρους του.

Για λειτουργία µεγαλύτερης εµβέλειας και χωρίς παρεµβολές, τοποθετήστε τη µονάδα βάσης:

Μακριά από ηλεκτρικές συσκευές όπως τηλεοράσεις, ραδιόφωνα, υπολογιστές ή άλλες τηλεφωνικές συσκευές.

Σε κεντρικό σηµείο που βρίσκεται σε προσιτό

Τοποθέτηση µπαταρίας

Κατά την τοποθέτηση των µπαταριών:

Σκουπίστε τα άκρα της µπαταρίας (

Μην αγγίζετε τα άκρα των µπαταριών (

) ούτε τις επαφές της µονάδας.

Βεβαιωθείτε ότι η πολικότητα είναι σωστή

Εισάγετε πρώτα τον αρνητικό πόλο (

µπαταρίας. Κλείστε το κάλυµµα του ακουστικού.

Να χρησιµοποιείτε µόνον τις επαναφορτιζόµενες µπαταρίες που περιλαµβάνονται (σελ.3, 4). Ενεργοποίηση/απενεργο ποίηση (on/off) Ενεργοποίηση (on)

{ih} για περίπου 1 δευτερόλεπτο. Απενεργοποίηση (off)

{ih} για περίπου 2 δευτερόλεπτα. Φόρτιση µπαταριών Τοποθετήστε το ακουστικό στη µονάδα βάσης επί 7 ώρες πριν από τη χρήση του για πρώτη φορά. Ισχύς µπαταρίας Επιδόσεις µπαταρίας Ni-MH της Panasonic

Είναι φυσιολογικό να µην φτάνουν οι µπαταρίες στην πλήρη χωρητικότητά τους µετά την πρώτη φόρτιση. Οι µέγιστες επιδόσεις των µπαταριών επιτυγχάνονται µετά από µερικούς πλήρεις κύκλους φόρτισης/ εκφόρτισης (χρήσης).

Οι πραγµατικές επιδόσεις των µπαταριών εξαρτώνται από το πόσο συχνά χρησιµοποιείται το ακουστικό και το πόσο συχνά δεν χρησιµοποιείται (αναµονή).

Ακόµα και αν το ακουστικό είναι πλήρως φορτισµένο, µπορείτε να το αφήνετε στη µονάδα βάσης χωρίς αυτό να έχει αρνητικές επιπτώσεις στις µπαταρίες.

Η ισχύς των µπαταριών ενδέχεται να µην εµφανίζεται σωστά µόλις αντικαταστήσετε τις µπαταρίες. Στην περίπτωση αυτή, τοποθετήστε το ακουστικό στη µονάδα βάσης και αφήστε το να φορτίσει για τουλάχιστον 7

λειτουργίας Σε συνεχή κατάσταση

Σε συνεχή χρήση 120 ώρες το

TG1100GR(gr-gr).book Page 6 Monday, June 23, 2008 12:20 PM7 Προετοιµασία Χειριστήρια ελέγχου

{k} (Τηλεφωνικός κατάλογος)

Καθοδήγηση (Navigator) ( {e}

{R} (Επανάληψη κλήσης/Παύση)

{ih} (Απενεργοποίηση/Off)

Κουδουνισµός Μονάδα βάσης

Εντός της περιοχής εµβέλειας της µονάδας βάσης 0w4 Εκτός περιοχής εµβέλειας, δεν είναι καταχωρηµένο ή η µονάδα βάσης δεν τροφοδοτείται µε

Αναζήτηση, κατάσταση ενδοεπικοινωνίας ή πρόσβαση στη µονάδα βάσης

Πραγµατοποίηση κλήσης ή απάντηση κλήσης

Λειτουργία τηλεφωνικού

Ισχύς µπαταρίας Η φραγή κλήσεων είναι ενεργοποιηµένη (on) (σελ. 13). Η απευθείας κλήση είναι ενεργοποιηµένη (on) (σελ. 13). Το κλείδωµα πληκτρολογίου είναι ενεργοποιηµένο (on) (σελ.9). Η ένταση κουδουνισµού είναι απενεργοποιηµένη (off) (σελ. 12). Εµφανίζεται όταν πιέσετε

Αν επιλεγεί “ BS NO ” στην οθόνη κατάστασης αναµονής ( σελ. 12) και ο τρέχων αριθµός µονάδας βάσης είναι το 1, εµφανίζεται η

TG1100GR(gr-gr).book Page 7 Monday, June 23, 2008 12:20 PM8 Προετοιµασία Σύµβολα που χρησιµοποιούνται σε αυτό το εγχειρίδιο Γλώσσα οθόνης

{v} για να επιλέξετε “ SETTING

{v} για να επιλέξετε “ DISPLAY OPT

{v} για να επιλέξετε

{v} για να επιλέξετε την επιθυµητή γλώσσα.

Εάν επιλέξατε γλώσσα την οποία δεν µπορείτε να διαβάσετε, πιέστε {ih}

επιλέξτε την επιθυµητή γλώσσα και κατόπιν,

Τρόπος λειτουργίας κλήσης (τονική/παλµική) Αλλάξτε τον τρόπο κλήσης ανάλογα µε τον τύπο της τηλεφωνικής γραµµής.

” (Τονική): Επιλέξτε την όταν έχετε τονικό

” (Παλµική): Επιλέξτε την όταν έχετε παλµική τηλεφωνική γραµµή.

{v} για να επιλέξετε “ SETTING

Εισάγετε το PIN της µονάδας βάσης (προεπιλεγµένο: “

Εάν ξεχάσετε το PIN σας, δείτε σελ.18.

Επιλέξτε την επιθυµητή ρύθµιση πατώντας

{ih} Ηµεροµηνία και ώρα

{v} για να επιλέξετε “ SETTING

Εισάγετε την τρέχουσα ώρα και τα λεπτά (µορφή 24 ωρών).

Εάν κάνετε κάποιο λάθος, πιέστε

ψηφία διαγράφονται από τα δεξιά.

Εισάγετε την τρέχουσα ηµέρα, µήνα και έτος.

Εάν κάνετε κάποιο λάθος, πιέστε

ψηφία διαγράφονται από τα δεξιά.

{ih} Αν επιλεγεί “ HS NO ” στην οθόνη κατάστασης αναµονής ( σελ.12) και ο τρέχων αριθµός ακουστικού είναι το 2, εµφανίζεται η ένδειξη “ [2]

4 νέες κλήσεις Όταν έχετε νέες κλήσεις, στην οθόνη θα εµφανίζεται ο αριθµός των νέων κλήσεων. Σύµβολο Σηµασία

Μεταβείτε στην επόµενη

“ ” Επιλέξτε τις λέξεις µέσα σε εισαγωγικά που εµφανίζονται στην οθόνη (π.χ. “ SETTING HS

Εικονίδια Σηµασία TG1100GR(gr-gr).book Page 8 Monday, June 23, 2008 12:20 PM9 Πραγµατοποίηση/Απάντηση κλήσεων Πραγµατοποίηση/Απάντηση κλήσεων Πραγµατοποίηση κλήσεων

Καλέστε τον τηλεφωνικό αριθµό.

Όταν ολοκληρωθεί η συνοµιλία, πιέστε {ih} ή τοποθετήστε το ακουστικό στη µονάδα βάσης. Απάντηση κλήσεων

{C} για να απαντήσετε στην κλήση.

Ακόµη, µπορείτε να απαντήσετε σε µία κλήση πιέζοντας οποιοδήποτε πλήκτρο

(Απάντηση µε οποιοδήποτε πλήκτρο)

Όταν ολοκληρωθεί η συνοµιλία, πιέστε {ih} ή τοποθετήστε το ακουστικό στη µονάδα βάσης. Εντοπισµός ακουστικού

{x} στη µονάδα βάσης.

Για να διακόψετε την αναζήτηση, πιέστε {x} στη µονάδα βάσης ή πιέστε {C}

Για να ρυθµίσετε την ένταση του

{v} ενώ τηλεφωνείτε. Πλήκτρο παύσης (για χρήστες γραµµών τηλεφωνικού κέντρου/ υπεραστικών κλήσεων) Ορισµένες φορές η παύση είναι αναγκαία ενώ πραγµατοποιείτε κλήσεις κάνοντας χρήση αναλογικού τηλεφωνικού κέντρου ή υπεραστικές κλήσεις. Πιέζοντας {R} 1 φορά δηµιουργείτε 1 παύση. Πιέστε {R} επαναλαµβανόµενα για να δηµιουργήσετε παύσεις µεγαλύτερης διάρκειας. Προσωρινός τονικός τρόπος κλήσης (για χρήστες παλµικών ή τονικών συστηµάτων) Μπορείτε να αλλάζετε προσωρινά τον τρόπο κλήσης σε τονικό όταν χρειάζεστε πρόσβαση σε τονικά τηλέφωνα (π.χ. τηλεφωνικές τραπεζικές υπηρεσίες).

Πραγµατοποίηση µίας κλήσης.

όταν σας ζητηθεί να εισάγετε τον κωδικό σας ή το ΡΙΝ σας και, στη συνέχεια, πιέστε τα κατάλληλα πλήκτρα κλήσης.

Μόλις κλείσετε τη γραµµή ο τρόπος κλήσης θα επιστρέψει σε παλµικό. Λειτουργίες επανάληψης κλήσης (Επανάληψη κλήσης/Αποθήκευση/ Αλλαγή πριν από την κλήση/

επιλέξετε τον επιθυµητό αριθµό.

Επανάληψη κλήσης: {C}

Εισάγετε το όνοµα (9 χαρακτήρες το µέγιστο, σελ. 11).

Αλλαγή πριν από την κλήση:

{ih} Κλείδωµα πληκτρολογίου Το ακουστικό µπορεί να κλειδώνεται για την αποφυγή πραγµατοποίησης κλήσεων ή ρυθµίσεων. Όσο είναι ενεργοποιηµένο το κλείδωµα του πληκτρολογίου, µπορείτε να απαντάτε στις εισερχόµενες κλήσεις, αλλά όλες οι άλλες λειτουργίες είναι απενεργοποιηµένες. Για να ενεργοποιήσετε το κλείδωµα του πληκτρολογίου, πιέστε

για περίπου 2 δευτερόλεπτα. Για να απενεργοποιήσετε (off) το κλείδωµα του πληκτρολογίου, πιέστε

για περίπου 2 δευτερόλεπτα. Πλήκτρο R (λειτουργία επανάληψης

χρησιµοποιείται για να αποκτήσετε πρόσβαση σε προαιρετικές τηλεφωνικές υπηρεσίες. Για περισσότερες TG1100GR(gr-gr).book Page 9 Monday, June 23, 2008 12:20 PM10 Πραγµατοποίηση/Απάντηση κλήσεων πληροφορίες, επικοινωνήστε µε τον παροχέα της υπηρεσίας σας/την τηλεφωνική εταιρεία.

Αν η µονάδα σας είναι συνδεδεµένη µε τηλεφωνικό κέντρο (ιδιωτικό τηλεφωνικό κέντρο), επικοινωνήστε µε τον αντιπρόσωπο του τηλεφωνικού κέντρου για λεπτοµέρειες. TG1100GR(gr-gr).book Page 10 Monday, June 23, 2008 12:20 PM11 Τηλεφωνικός κατάλογος Τηλεφωνικός κατάλογος Προσθήκη καταχωρήσεων στον τηλεφωνικό κατάλογο Ο τηλεφωνικός κατάλογος σάς παρέχει τη δυνατότητα να πραγµατοποιείτε κλήσεις χωρίς να καλείτε τον αριθµό χειροκίνητα. Μπορείτε να προσθέσετε 50 ονόµατα και τηλεφωνικούς αριθµούς στον τηλεφωνικό κατάλογο.

Εισάγετε τον τηλεφωνικό αριθµό του συνοµιλητή (24 ψηφία το µέγιστο).

Εισάγετε το όνοµα του συνοµιλητή (9 χαρακτήρες το µέγιστο).

Όταν γίνεται λήψη των στοιχείων και τα στοιχεία αυτά αντιστοιχούν σε έναν τηλεφωνικό αριθµό που είναι αποθηκευµένος στον τηλέφωνικό κατάλογο της µονάδας, θα εµφανιστεί το αποθηκευµένο όνοµα. Πίνακας χαρακτήρων Για να κάνετε αλλαγή/διορθώσετε ένα

για να µετακινήσετε τον δροµέα προς τα δεξιά, από εκεί που επιθυµείτε να διορθώσετε τον αριθµό/

Εισάγετε το σωστό αριθµό/

Πραγµατοποίηση κλήσεων/Αλλαγή/

{v} για να εµφανιστεί η επιθυµητή καταχώρηση.

Πραγµατοποίηση κλήσεων: {C}

Αλλάξτε τον τηλεφωνικό αριθµό.

{ih} Πλήκτρο ταχείας κλήσης (Hot key) Αντιστοίχιση µίας καταχώρησης του τηλεφωνικού καταλόγου σε ένα πλήκτρο ταχείας κλήσης

χρησιµοποιηθούν ως πλήκτρα ταχείας κλήσης, επιτρέποντάς σας να καλείτε αριθµούς από τον τηλεφωνικό κατάλογο, πιέζοντας απλώς ένα

{v} για να εµφανιστεί η επιθυµητή καταχώρηση.

Επιλέξτε το επιθυµητό πλήκτρο.

Εάν το πλήκτρο αντιστοιχεί ήδη σε πλήκτρο ταχείας κλήσης, θα αναβοσβήσει ο εµφανιζόµενος αριθµός.

{ih} Πραγµατοποίηση κλήσεων/∆ιαγραφή

Πιέστε και κρατήστε πατηµένο το επιθυµητό πλήκτρο ταχείας κλήσης (

Πραγµατοποίηση κλήσεων: {C}

(Κενό)0 TG1100GR(gr-gr).book Page 11 Monday, June 23, 2008 12:20 PM12 Χρήσιµες ρυθµίσεις τηλεφώνου Χρήσιµες ρυθµίσεις τηλεφώνου Οδηγός για τις ρυθµίσεις του ακουστικού Για να ρυθµίσετε το ακουστικό σύµφωνα µε τις προτιµήσεις σας:

{v} για να επιλέξετε “ SETTING HS

{v} για να επιλέξετε το επιθυµητό στοιχείο στο µενού ρυθµίσεων του ακουστικού.

{v} για να επιλέξετε το επιθυµητό στοιχείο στο υποµενού.

{v} για να επιλέξετε την επιθυµητή ρύθµιση ή ακολουθήστε τις οδηγίες της στήλης “Λειτουργία” του πίνακα.

Για έξοδο πιέστε {ih}

Υποµενού Λειτουργία (προεπιλεγµένη ρύθµιση)

Ρυθµίστε εκ των προτέρων την ηµεροµηνία και ώρα (σελ.8).

Εισάγετε την επιθυµητή ώρα και τα λεπτά (µορφή 24 ωρών).

Επιλέξτε τη ρύθµιση που επιθυµείτε.

SET ALARM Αλλαγή συχνότητας αφύπνισης (“ OFF

Ένταση κουδουνισµού ακουστικού (επίπεδο 6) EXT RINGER Είδος κουδουνισµού για εξωτερικές κλήσεις

INT RINGER Είδος κουδουνισµού για εσωτερικές κλήσεις

PAGING Είδος κουδουνισµού για αναζήτηση (“ RING TYPE 1

ALARM Είδος κουδουνισµού για αφύπνιση (“ RING TYPE

Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση τόνων πλήκτρων (“

CALL WAITING Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση τόνου ειδοποίησης κλήσης σε αναµονή (“

RANGE ALARM Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση τόνου ειδοποίησης εµβέλειας (“ OFF

BATTERY LOW Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση τόνου ειδοποίησης πεσµένης µπαταρίας (“

Οθόνη σε κατάσταση αναµονής (“ CLOCK

TALK MODE Οθόνη σε κατάσταση οµιλίας (“ TALK TIME

LANGUAGE Γλώσσα οθόνης (“ ENGLISH ”): σελ.8 TG1100GR(gr-gr).book Page 12 Monday, June 23, 2008 12:20 PM13 Χρήσιµες ρυθµίσεις τηλεφώνου *1 Η λειτουργία φραγής κλήσεων καθιστά αδύνατη την πραγµατοποίηση εξωτερικών κλήσεων. Όταν η φραγή κλήσεων είναι ενεργοποιηµένη, είναι δυνατή η πραγµατοποίηση µόνο κλήσεων έκτακτης ανάγκης. Για αποθήκευση των αριθµών έκτακτης ανάγκης, βλέπε σελ. 14. *2 Εάν ξεχάσετε το PIN σας, δείτε σελ.18. *3 Η λειτουργία απευθείας κλήσεων παρέχει τη δυνατότητα να καλείτε έναν προεπιλεγµένο τηλεφωνικό αριθµό µε απλό πάτηµα του {C} . ∆εν χρειάζεται να σχηµατίσετε τον τηλεφωνικό αριθµό. *4 Εάν αλλάξετε το PIN, σηµειώστε κάπου το νέο σας PIN, διότι η συσκευή δεν θα σας το αποκαλύψει. *5 Η λειτουργία αυτόµατης απάντησης σας παρέχει τη δυνατότητα να απαντάτε στις κλήσεις σηκώνοντας απλώς το ακουστικό από τη βάση. ∆εν χρειάζεται να πιέσετε {C}

Οδηγός ρυθµίσεων της µονάδας βάσης Για να ρυθµίσετε τη µονάδα βάσης σύµφωνα µε τις προτιµήσεις σας:

{v} για να επιλέξετε “ SETTING BS

INPUT CODE ” εµφανίζεται ως ένδειξη.

Εισάγετε τον επιθυµητό κωδικό. Ακολουθήστε τις οδηγίες της στήλης “Λειτουργία” του πίνακα.

Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση φραγής

Εισάγετε το PIN του ακουστικού (προεπιλεγµένο: “

Επιλέξτε τη ρύθµιση που επιθυµείτε.

DIRECT NO Αποθήκευση αριθµού απευθείας κλήσης.

Εισάγετε έναν τηλεφωνικό αριθµό (24 ψηφία το ανώτατο).

SET DIRECT Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση απευθείας

Αλλαγή PIN ακουστικού (“

Εισάγετε το τρέχον 4-ψήφιο PIN του ακουστικού.

Εισάγετε το νέο 4-ψήφιο PIN του ακουστικού.

Εισάγετε ξανά το νέο 4-ψήφιο PIN του ακουστικού. AUTO TALK Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση αυτόµατης απάντησης (“ OFF

RESET HS ————— Επαναφέρετε το ακουστικό στις προεπιλεγµένες ρυθµίσεις του.

Ακολουθήστε τα βήµατα 1, 2 και 3.

Εισάγετε το PIN του ακουστικού (προεπιλεγµένο: “

Υποµενού Λειτουργία (προεπιλεγµένη ρύθµιση) TG1100GR(gr-gr).book Page 13 Monday, June 23, 2008 12:20 PM14 Χρήσιµες ρυθµίσεις τηλεφώνου

Για έξοδο πιέστε {ih}

*1 Μόνο ο αριθµός έκτακτης ανάγκης δεν θα επανέλθει στην προεπιλεγµένη ρύθµιση. *2 Εάν ξεχάσετε το PIN σας, δείτε σελ.18. Αρ. Κωδικού Λειτουργία (Προεπιλεγµένη ρύθµιση)

Επαναφέρατε τη µονάδα βάσης στις προεπιλεγµένες ρυθµίσεις της.

Εισάγετε το PIN της µονάδας βάσης (προεπιλεγµένο: “

Τρόπος λειτουργίας κλήσης (Τονική): σελ.8 Χρόνος flash (200 ms)

Εισάγετε το PIN της µονάδας βάσης (προεπιλεγµένο: “

Επιλέξτε την επιθυµητή ρύθµιση πιέζοντας

Αλλαγή του PIN της µονάδας βάσης (“

Εισάγετε το τρέχον 4-ψήφιο PIN της µονάδας βάσης.

Εισάγετε το νέο 4-ψήφιο PIN της µονάδας βάσης.

Εισάγετε ξανά το νέο 4-ψήφιο PIN της µονάδας βάσης.

Ρύθµιση περιορισµού κλήσεων

Εισάγετε το PIN της µονάδας βάσης (προεπιλεγµένο: “

Πιέστε τους επιθυµητούς αριθµούς ακουστικών.

Εισάγετε τον τηλεφωνικό αριθµό για τον οποίο επιθυµείτε να υπάρχει περιορισµός (8 ψηφία το ανώτατο).

Για να επιλέξετε διαφορετική θέση µνήµης, πιέστε

Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του περιορισµού κλήσεων

Εισάγετε το PIN της µονάδας βάσης (προεπιλεγµένο: “

Θα εµφανιστεί ο αριθµός του ακουστικού. Ο αριθµός που αναβοσβήνει υποδεικνύει ότι ο περιορισµός κλήσεων είναι ενεργοποιηµένος ενώ ο αριθµός που δεν αναβοσβήνει υποδεικνύει ότι ο περιορισµός κλήσεων είναι απενεργοποιηµένος.

Πιέστε τους αριθµούς ακουστικών που επιθυµείτε να ενεργοποιήσετε/ απενεργοποιήσετε (on/off).

2 φορές Αριθµός έκτακτης ανάγκης (“

Εισάγετε το PIN της µονάδας βάσης (προεπιλεγµένο: “

Εισάγετε τον αριθµό έκτακτης ανάγκης (8 ψηφία το ανώτατο).

Για να επιλέξετε διαφορετική θέση µνήµης, πιέστε

και εισάγετε έναν αριθµό.

για να εµφανίσετε τον επιθυµητό αριθµό.

Εισάγετε το νέο αριθµό έκτακτης ανάγκης.

Ηµεροµηνία και ώρα: σελ.8 TG1100GR(gr-gr).book Page 14 Monday, June 23, 2008 12:20 PM15 Χρήσιµες ρυθµίσεις τηλεφώνου *3 Εάν χρειάζεται, αλλάξτε το χρόνο flash για να τον προσαρµόσετε στο τηλεφωνικό σας κέντρο ή στον παροχέα υπηρεσιών/την τηλεφωνική σας εταιρεία. Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε µε το πλησιέστερο κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης της Panasonic. *4 Εάν αλλάξετε το PIN, σηµειώστε κάπου το νέο σας PIN, διότι η συσκευή δεν θα σας το αποκαλύψει. *5 Η λειτουργία περιορισµού κλήσεων περιορίζει τη συσκευή στο να καλεί συγκεκριµένους τηλεφωνικούς αριθµούς. Μπορείτε να ορίσετε περιορισµό κλήσης για έως 10 τηλεφωνικούς αριθµούς (θέσεις µνήµης 0–9). *6 Η λειτουργία αριθµού έκτακτης ανάγκης προσδιορίζει ποιοι αριθµοί µπορούν να κληθούν όταν είναι ενεργοποιηµένη η φραγή κλήσης. Μπορούν να αποθηκευτούν µέχρι και 4 αριθµοί έκτακτης ανάγκης (θέσεις µνήµης 1–4). TG1100GR(gr-gr).book Page 15 Monday, June 23, 2008 12:20 PM16 Υπηρεσία αναγνώρισης ταυτότητας καλούντος Υπηρεσία αναγνώρισης ταυτότητας καλού ντος Χρήση υπηρεσίας αναγνώρισης ταυτότητας

Η συσκευή έχει δυνατότητα αναγνώρισης ταυτότητας καλούντος. Για να έχετε τη δυνατότητα να χρησιµοποιήσετε τις λειτουργίες αναγνώρισης ταυτότητας καλούντος (όπως η εµφάνιση των τηλεφωνικών αριθµών καλούντων), πρέπει να γίνετε συνδροµητής στην υπηρεσία αναγνώρισης ταυτότητας καλούντος. Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε µε τον παροχέα υπηρεσιών/την τηλεφωνική σας εταιρεία. Λειτουργίες αναγνώρισης ταυτότητας καλούντος Ενδείξεις οθόνης

Όταν έχετε νέες κλήσεις, στην οθόνη θα εµφανίζεται ο αριθµός των νέων κλήσεων. Παράδειγµα: Έχετε 4 νέες κλήσεις.

Οι τηλεφωνικοί αριθµοί των τελευταίων 50 διαφορετικών καλούντων θα καταχωρούνται στον κατάλογο των καλούντων. Παράδειγµα: *1 Φαίνεται όταν η κλήση αυτή έχει ήδη προβληθεί ή απαντηθεί. Πιέστε {C}

ανταπόδοση της κλήσης.

”: Όταν ο καλών βρίσκεται σε περιοχή όπου δεν παρέχεται η υπηρεσία αναγνώρισης ταυτότητας καλούντος.

PRIVATE ”: Αν ο καλών ζήτησε να µην αποστέλλονται στοιχεία καλούντος. Κλήσης αναγνώρισης ταυτότητας καλούντος σε αναµονή Αυτή είναι υπηρεσία του παροχέα σας υπηρεσιών/της τηλεφωνικής σας εταιρείας και θα λειτουργήσει µόνον εάν γίνετε συνδροµητής σε αυτήν την υπηρεσία. Όταν, ενώ συνοµιλείτε, ακούσετε έναν τόνο ειδοποίησης κλήσης σε αναµονή, στην οθόνη θα εµφανιστούν τα στοιχεία του δεύτερου καλούντος. Μπορείτε να απαντήσετε στη δεύτερη κλήση, κρατώντας την πρώτη κλήση σε αναµονή. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε την υπηρεσία αυτή συµβουλευτείτε τον παροχέα υπηρεσιών/την τηλεφωνική σας εταιρεία. Αποθήκευση/Αλλαγή/∆ιαγραφή

{v} για να εµφανιστεί η επιθυµητή καταχώρηση.

Εισάγετε το όνοµα του συνοµιλητή (9 χαρακτήρες το µέγιστο, σελ. 11).

για να µετακινήσετε τον δροµέα προς τα δεξιά, από εκεί που επιθυµείτε να επεξεργαστείτε τον τηλεφωνικό αριθµό.

Αλλάξτε τον τηλεφωνικό αριθµό.

{ih} Υπηρεσία αυτόµατου τηλεφωνητή οµιλίας Ο αυτόµατος τηλεφωνητής οµιλίας είναι µια υπηρεσία αυτόµατης απάντησης που σας παρέχει ο παροχέας υπηρεσιών/η τηλεφωνική σας εταιρεία. Αν γίνετε συνδροµητής σε αυτήν την υπηρεσία, το σύστηµα αυτόµατου τηλεφωνητή οµιλίας του παροχέα σας υπηρεσιών/της τηλεφωνικής σας εταιρείας µπορεί να απαντά στις κλήσεις όταν εσείς δεν είστε σε θέση να απαντήσετε ή όταν η γραµµή σας είναι κατειληµµένη. Τα µηνύµατα καταγράφονται από τον παροχέα υπηρεσιών/την τηλεφωνική εταιρεία, όχι από το τηλέφωνό σας. Για λεπτοµέρειες σχετικά µε την υπηρεσία αυτή, επικοινωνήστε µε τον παροχέα υπηρεσιών/την τηλεφωνική εταιρεία.

TG1100GR(gr-gr).book Page 16 Monday, June 23, 2008 12:20 PM17 Χρήσιµες πληροφορίες Χρήσιµες πληροφορί ες Επίλυση προβληµάτων Εάν, παρ’ ότι ακολουθήσατε τις οδηγίες αυτής της ενότητας, συνεχίζετε να αντιµετωπίζετε δυσκολίες, αποσυνδέστε τον µετασχηµατιστή εναλλασσόµενου ρεύµατος (AC). Πρόβληµα Αιτία & λύση

Το ακουστικό είναι πολύ µακριά από τη µονάδα βάσης. Μεταφέρετέ το πιο κοντά.

Ο µετασχηµατιστής εναλλασσόµενου ρεύµατος δεν είναι συνδεδεµένος. Ελέγξτε τις συνδέσεις.

Χρησιµοποιείτε το ακουστικό ή τη µονάδα βάσης σε περιοχή µε πολλές ηλεκτρικές παρεµβολές. Αποµακρύνετε το ακουστικό και τη µονάδα βάσης από τις πηγές παρεµβολών, π.χ. κεραίες και κινητά τηλέφωνα.

Η καταχώριση του ακουστικού ακυρώνεται. Καταχωρίστε το ακουστικό στη µονάδα βάσης (σελ. 18). Ο χρήστης δεν µπορεί να πραγµατοποιήσει ή να λάβει κλήσεις.

Το καλώδιο του µετασχηµατιστή εναλλασσόµενου ρεύµατος ή της τηλεφωνικής γραµµής δεν είναι συνδεδεµένο. Ελέγξτε τις

Η λειτουργία φραγής κλήσης είναι ενεργοποιηµένη. Απενεργοποιήστε το (off) (σελ. 12).

Καλέσατε αριθµό µε περιορισµό κλήσης (σελ. 14).

Tο κλείδωµα πληκτρολογίου είναι ενεργοποιηµένο. Απενεργοποιήστε το (off) (σελ.9).

Η ρύθµιση του τρόπου κλήσης είναι λανθασµένη. Ρυθµίστε τον στην επιλογή “Τονικός” ή “Παλµικός”, ανάλογα µε την περίπτωση (σελ.8). Η µονάδα δεν κουδουνίζει.

Η ένταση κουδουνισµού είναι απενεργοποιηµένη (off). Ρυθµίστε την ένταση κουδουνισµού (σελ. 12). Η οθόνη του ακουστικού είναι κενή.

Το ακουστικό δεν είναι ενεργοποιηµένο. Ενεργοποιήστε το (on) (σελ.6). Το ακουστικό δεν ενεργοποιείται.

Βεβαιωθείτε ότι οι µπαταρίες είναι σωστά τοποθετηµένες (σελ.6).

Φορτίστε πλήρως τις µπαταρίες (σελ.6). Ακούγεται ο τόνος κατειληµµένου ακουστικού όταν πιέζετε το {C}

Το ακουστικό είναι πολύ µακριά από τη µονάδα βάσης. Μεταφέρετέ το πιο κοντά και προσπαθήστε ξανά. Στατικός ηλεκτρισµός, διακοπές ήχου, αυξοµειώσεις ήχου. Παρεµβολές από άλλες ηλεκτρικές συσκευές.

Τοποθετήστε το ακουστικό και τη µονάδα βάσης µακριά από άλλες ηλεκτρικές συσκευές.

Μετακινηθείτε πιο κοντά στη µονάδα βάσης.

Η συσκευή σας είναι συνδεδεµένη σε τηλεφωνική γραµµή µε υπηρεσία DSL. Συνιστούµε τη σύνδεση ενός φίλτρου (επικοινωνήστε µε τον παροχέα της υπηρεσίας DSL) στην τηλεφωνική γραµµή, ανάµεσα στη µονάδα βάσης και την υποδοχή της τηλεφωνικής γραµµής. TG1100GR(gr-gr).book Page 17 Monday, June 23, 2008 12:20 PM18 Χρήσιµες πληροφορίες Ακούγεται θόρυβος κατά τη διάρκεια µιας συνοµιλίας.

Χρησιµοποιείτε το ακουστικό ή τη µονάδα βάσης σε περιοχή µε πολλές ηλεκτρικές παρεµβολές. Αποµακρύνετε το ακουστικό και τη µονάδα βάσης από τις πηγές παρεµβολών, π.χ. κεραίες και κινητά τηλέφωνα.

εµφανίζεται/καλείται ο τελευταίος αριθµός που

Ο αριθµός που ξανακαλέσατε περιλάµβανε περισσότερα από 24 ψηφία. Σχηµατίστε και πάλι τον αριθµό µε το χέρι. Παρόλο που φορτίσατε τις µπαταρίες, το

συνεχίζει να αναβοσβήνει.

Καθαρίστε τους ακροδέκτες φόρτισης και φορτίστε τη ξανά (σελ.6).

Πρέπει να αντικαταστήσετε τις µπαταρίες (σελ.6). Έχω φορτίσει πλήρως τις µπαταρίες, αλλά ο χρόνος λειτουργίας φαίνεται πιο

Καθαρίστε τα άκρα των µπαταριών (

) και τους ακροδέκτες φόρτισης της µονάδας µε καθαρό πανί και εκτελέστε τη φόρτιση

Τα στοιχεία καλούντος δεν εµφανίζονται.

Θα πρέπει να γίνετε συνδροµητής στην υπηρεσία αναγνώρισης ταυτότητας καλούντος.

Η συσκευή σας είναι συνδεδεµένη σε τηλεφωνική γραµµή µε υπηρεσία DSL. Συνιστούµε τη σύνδεση ενός φίλτρου (επικοινωνήστε µε τον παροχέα της υπηρεσίας DSL) στην τηλεφωνική γραµµή, ανάµεσα στη µονάδα βάσης και την υποδοχή της τηλεφωνικής γραµµής. ∆εν µπορώ να θυµηθώ το PIN.

Αλλάξτε το ΡΙΝ (σελ. 18). Καταχώρηση ακουστικού Αλλαγή του ΡΙΝ

Πιέστε και κρατήστε πατηµένο το {x}

µονάδα βάσης, για περίπου 5 δευτερόλεπτα.

Εάν αρχίσουν να κουδουνίζουν όλα τα καταχωρηµένα ακουστικά, πιέστε {x}

διακόψετε τον κουδουνισµό και, κατόπιν, ξεκινήστε και πάλι από το βήµα 1.

Το υπόλοιπο της διαδικασίας πρέπει να ολοκληρωθεί εντός 1 λεπτού.

{v} για να επιλέξετε έναν αριθµό µονάδας βάσης.

Περιµένετε µέχρι να εµφανιστεί η ένδειξη “

Εισάγετε το PIN της µονάδας βάσης (προεπιλεγµένο: “

Εάν ξεχάσετε το PIN σας, δείτε σελ. 18.

Θα ακουστεί ένας ήχος επιβεβαίωσης και το

θα σταµατήσει να αναβοσβήνει.

συνεχίσει να αναβοσβήνει, ξεκινήστε και πάλι από το βήµα 1. PIN ακουστικού:

Εισάγετε το νέο 4-ψήφιο PIN του ακουστικού.

Εισάγετε ξανά το νέο 4-ψήφιο PIN του ακουστικού.

{ih} PIN µονάδας βάσης:

Εισάγετε το νέο 4-ψήφιο PIN της µονάδας

Εισάγετε ξανά το νέο 4-ψήφιο PIN της µονάδας βάσης.

{ih} Πρόβληµα Αιτία & λύση TG1100GR(gr-gr).book Page 18 Monday, June 23, 2008 12:20 PM19 Χρήσιµες πληροφορίες Τεχνικά χαρακτηριστικά

DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications) (Ψηφιακή ασύρµατη τηλεπικοινωνία)

Αριθµός καναλιών: 120 Κανάλια Duplex

Εύρος συχνότητας: 1,88 GHz έως 1,9 GHz

∆ιαδικασία Duplex: TDMA (Time Division Multiple Access: Πολλαπλή πρόσβαση µε διαίρεση χρόνου)

∆ιαχωρισµός καναλιών:

∆ιαµόρφωση: GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying: Γκαουσιανή διαµόρφωση µε µετατόπιση συχνότητας)

Ισχύς µετάδοσης RF: Περίπου 250 mW

Πηγή ισχύος: 220–240 V, 50 Hz

Κατανάλωση ισχύος: Μονάδα βάσης: Αναµονή: Περίπου 3,5 W Μέγιστη: Περίπου 9,2 W

Συνθήκες λειτουργίας: 5 °C–40 °C, 20 %–80 % σχετική υγρασία αέρα (ξηρός)

∆ιαστάσεις: Μονάδα βάσης: Περίπου 58 mm

Μάζα (βάρος): Μονάδα βάσης: Περίπου 180

Τα τεχνικά χαρακτηριστικά ενδέχεται να

Οι εικόνες που χρησιµοποιούνται σ’ αυτό το εγχειρίδιο µπορεί να διαφέρουν ελαφρώς από αυτές της πραγµατικής συσκευής. Επιτοίχια τοποθέτηση 80 mm

TG1100GR(gr-gr).book Page 19 Monday, June 23, 2008 12:20 PM∆ιεθνείς Τεχνολογίες Τµήµα Πωλήσεων: Panasonic Communications Co., Ltd. 1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan Πνευµατικά δικαιώµατα: Το υλικό αυτό προστατεύεται από πνευµατικά δικαιώµατα της Panasonic Communications Co., Ltd., η αναπαραγωγή του επιτρέπεται δε µόνο για εσωτερική χρήση. Απαγορεύεται οποιαδήποτε άλλη αναπαραγωγή του, ολική ή µερική, χωρίς την έγγραφή συγκατάθεση της Panasonic Communications Co., Ltd.

2006 Panasonic Communications Co., Ltd. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώµατος.