BC.350 - φριτέζα Beper - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης
Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής BC.350 Beper σε μορφή PDF.
Συχνές ερωτήσεις - BC.350 Beper
Ερωτήσεις χρηστών για BC.350 Beper
0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.
Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή
Κατεβάστε τις οδηγίες για το φριτέζα σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας BC.350 - Beper και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. BC.350 της μάρκας Beper.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ BC.350 Beper
Aφαipéστε Ν Σωκεuaσία και βεβαιωθείτε ὄτι η Σωκευή εΙναι αθικτη με Πδιαίτερη προσοχή στο καλώδιο τροροδοσίας. Ta στοιχεία Σωκεuaσίας (πλασικές σακουλές κλπ.) δεν πρέπειν α ειναι προσβάσιμα στα παιδία, προκειμένουν αν προφυλαχθουύν από τις πηγές κινόνου. Συνιστάταιν μην πίξετε τα στοιχεία Στης υασκεuaσίας σε Μικιακά απορρίμματα, αλλάν ατα τοποθέτησετε στο καταλληλο σημείο συλλογής ἡκατοτροφής των απορρίμματων του τμήματος καθαρίστητας του Δήμου σας.
Eav to kalwoio tropodooiac exi utootei znmuia pettei va avtikataotathetai anto tov kataoekuaotn, tov avtippooswto n aTIO EIOOU EIOKUeva atoua pOg aTTOQUYN KIVDuvou.
Piv ouvdeoet en ouokun, 8a iowte oTn taon Tou diktuou avtoixeiota otoixia nou avaypapovtai otnv etiketa. H ouokun mtopeiv a kataotpaepi av n taon dev ivai owtn.
Av to ic ev taipiaζει σην πρία απεuθuvθείτε σε ειδικεμévo ἀτομο προκειμένουνα αντικataστησει to βύσμα με to katáλληλο καιν διασφαλίσειότι to τμήμα kaλωδίων της πρίας εῖαι katáλληλο γία ην αποppoφηση της ενέργειας της συσκεύŋς σας.
Γενια, η χρήση προσαμογέα πολαπλών βυσμάτων και / ἡπεκτάσεων δέν συνίστάται. Av εύναι απαραίπητο, χρησιμοποίεισε μόνο απλό ἡπλαπλό προσαμογέα και επεκταση σύμφωνα μέ τους κανόνες ασφαλείας που οχύουν, δίασφαλίσε ὄτι τα σρία σχύος τα στοία εύναι σημειωμένα στον απλό προσαμογέα και στις επεκτάσεις και η εύνισην σχύς που εύναι σημειωμένη στον πολαπλό προσαμογέα δέν Απερβαίνονται.
Mnv xnoiiooie tnv ouokue un av to kaawdo tropodooiac exu uooTe i nmuia.
Mnv xnpoiopoioite Tn ouokun eia aia n owtn aeitoupyia.
Ze autn Tnv TepiTTwon, aTVEpyoToinote Tnv yia mnu avoiei kai
OTAOEi KAI ETIKOIVWvnoTe e eva EGOIOBDtnevo KAATaOtnua yia Tnv
ETIOKEUn Tnc ouokun ciat i aattouvtai yynoia avtaaaktka. H n
OWOTN Tnpon Tuv obnyiw pOpvi a TINpEaoei Tnv aopala Tns
OUOKUngs oac.
Autn n ouokεun πpétπει va πpoopiετai γia tnv xphon yia tnv oTioia kataoKεuασTηκε.
Káθε áλλη χρήση πρέπεινα θεωρείαι ως ακατάλληλη και κατά συνέπεια επικύνη.
O kataoekuaotns 8ev μToppéi va θεωρηθει uTεuθuvoc yia tuxov ζημieç πou opeiλovtai σε αkataaλnλn, λavθaσμεvn n aTεpioKεTTn xρno. H ouokεun autn TPOOPiζεTai MONO FIA OIKIAKH XPHsH. Tia Tnv TPOOTaia aTIO nλεKTPOITλNξia, μη βuθiζεTE TO KAλwδio, To βuσma n OTIOIDNTe aALo μεpos TnC OUOKεUnc σε vεpo n aALIo Uypo. Mn xρnoiμoIToiEITE TN OUOKεUn KovTa σε εκρηKTikεc Uλεc, εúφλεKTa UλiKa, aεpiα Kai φλóγεc.
Mny aqnvTe Ta Taaia, ta atoua me avatnpia n avpwoiouc XwpiE uTnepia n TeXvikn IKavotnta va xpnoiOIOIoUv Tn OoKeu, evd ev exouv owtn EpiBxyn. H otEvn EpiBxyn Eivai aTnpaItnn otav oTioaBnTne OoKeu n xpnoiOIOeItai aTo n KovTa oE Taaia. Bebaiwte ot ta Taaia d v Taaizouv Me Tnv OoKeu.
Mŋ KpataTε Tŋ σuokεuŋ με βρεγμεva xερia n πóδia. Mŋ KpataTε Tŋ σuokεuŋ με yuμvá πóδia.
Iotpé μην χρησιμοποείτε αλλα εξαρτήμata εκτός από Εκείνα που προβλέπονται από Beper. H χρήση εξαρτημάτων που δεν συνιστώνται από Tov κATAOKEUαθή της συσκεύncyς μπορείνα προkaλέσουν κύδυνο ἡραματισό.
Mnv xpnoiopoieite nTv ouokeuñ oTov áeoso πεpiβáλovta xwpo Tou μπáviou, Tou vTOUÇn TNS TIOiVAC.
Noté μην τραβάτε Καλώδίο τροφόσσίας γίαν αποσύνδέσετε Σγν συσκεύή.
Bεβαιωθείτε οτι Το καλώδio δεν κρέμεται από Σην ἀκρη Σου Πραπεζιου ἡ από Σου Παγκο Σης κουζίνας και δεν ερχεται σε επαφή με θερμες επιφάνειες
NEPIIgPAΦH Fig.1
- Avriotaon
- Θερμοστάτης
- Xpovobiaikokottns
- Aaπaki Evδεiξης Λειουργίας
- oxεio
- Aσφαλεια Δοχείου
- Aβn Doxεiou
- Tnyavi
- EykoTec AteAeuOepwOnc Aepoc
- Kaλωδιο
PPOOxH:
NotuV BuOiZeTe TnV aTioTaon oε vερó.
AntouyeTe va eptheta n ouokueun oE ean pvepó.
Mny EmuoiOBeTe Tc EkyoTec AteLeuEpoWnAePoC otav aeitoupyei n oukeun.
KpatnoTe ola ta ulika oTo OxoEio, xwpic va epOouv oE tnaPn me Tnv avTiotaon.
Note uny yemiciTe To Tnyavi n To Doxio e Aabi.
Mny akoumuTATE tno ouakeun otav aeitoupyei. YIAPxE KIVduvoS EYkauatoC
Mny toTtotheite tn ouakeun kovta oE toixo n aAee c ouakeuec. AphiTE Kevo xwpo Toulambdaotov 10ek yupw aTTO uokaeun otav autn aeitoupyeI.
Kata t n diapkeia tnc aeitoupyia, kauto c atuoc aenleueepwvetai aTc EykoTec Aenleueepwong Aepoc. Kpatote ta xepia kai to pnoaio oac oe ano aopaaiaac.
Na Tpoexete otav apaipite To tnyavi aTo tn ouakeun.
Σε περίπτωη που δείτε μαύρο καπνό, απούνδέσε τὰ εόως. Περιμένετενα δίαλιθείο καπνός καινακωσει η συακεύπι πριννα χρησιμοτοῦσετεξάνα.
XPONOIAKONTHE:
H ouakeun eivai ootliaouevn xpovoetpo. Otav o etpnntc taoei oTo 0, n ouokeun npayei nxo evnpomega ng kai aTvepyoioeitai autouata. Ia va aTvepyoioiote xiepokivnta, yupiote to xpovobiaokottn poc tn v avtiOeTn opap tou poLoyoiu expi to 0.
PPOZOXH
-BεβaiωθεITE οτη συσκειν είαι τοῦτημένη σε φιζόντα, λεία και σταθερή επιφάνει.
- Beβaiωθείτοιη ταση της πρίας σας εἰναι συμβατή με τη ταση της μχανής.
PQTH XPHH:
Apaipoe 0la ta ulika ouakeuaoiac kai eleyeTe tn oukeun.
Πλύντε ολα τα τμήματα ακολουθωντας τις έθηγίες στο τομέα «KAΘΑΡΙΣΜΟΣ»
XPHSH:
TOnoTeHnTo n OoKeun oE opizovia, Eaia kai oTaepn Etnipaveia.
Bebaiowtheiote n taon tncpiac oac evai ouubeta n e tn taon tnnsxavn.
ApaipoeTe PPOeKTIka To Tnyavi aTo Tn OpiEa Aepoc TpatwVtac To Eiiko koupti (Fig.2).
BaTe Ta uIka OTo DoxEio.
Antopaoioteovatantouuveo xpovo mayeipepaotc tou uikou (3A. nivaka). Mtnopeite va mayeipeute tauroxpova diaopoptikauika, apkei va exouv io xpovo maeyipepaotc.
ToTOnTeTne To Tnyavi EaVα μeα σtn OuaKeuñ (Fig.3).
Not xnpoiotoe to nyavi xwpi va unapxio doxio eo.
Mny akoumuTATE TO Tnyavi KATA TNI diapkeia TNS xpons n et.
Tia va eVepyoToiNoTe Tn ouKeun, TepiotpeyTe To XpovouEpo MEXPI TO EITUUMTO xpOvo (Fig.4)
Pepiotpetye To eepooatn kai tllieEte Tnv tIIuuntn thepokpaoia (Fig.5).
Σε autn tn πeipittwn, πepiotpeyte to xpovóμetpo στa 3 λεπτα kai πeipieveTE μéxρic otou To Aαπaki aváψει.
Tepo To 0xpo To xpvouetpo Tnv Etnn Eepokpia.
O xpvobiaikottnc gekivaetnav avtioptpnoq n metpnon. Ka t th diapkeia tnc aeitoupyiag, to AauTaki Evnpwong
Aeitoupyiaacavaei kai oynvei.Auto onmaivei ot n avtotaan eivai oE Aeioupyia n oxi.
Tuxov TapaTavw Aabi, ouAeYetai OTO nato Tou nyaviou.
Kataia uikac aattouv avakateka kata tn aeitoupyia. Ia va avakatepet, apaipeote to tnyavi ato tn ouokue n Kpatowta cto aio tn lah kai avakivnote. Ttioeetnoe to gava o.a
Otav akouoete to nxo eioioinons, n diaikocia exei ooknpwtheta. Apaipote to tnyavi kai elycte av ta uikacivai etoiua. Av oxi, tottoetntote to gava meoa kai etiieTe pe To xpvovetpoepika aeTTaakoun.
Aoeiaote To Tepieoxevo Tou doxeiou eva mto Mny yupioete to doxio avanto, ia cai a Teoi To ETTtaleov Aabi Tou utapxei OTO TATO, oTo qaynto oc.
Puθμioεις
O Tnapakatw Tivakac aac Bonthoei va eTIAEETe Tc Baoikc puoiieic yia kao. Autc oI puoiieic ivai evdkiKec, ia cai ta uika diaepouv oe yeooc kai xna.
Mikpota uika ouvnθως attaiouv liyotepo xpovo ato ta eyaalutepa.
Meyalutepn Toootnta ulikw v aataei TepiooTepo xpov Etoiaoc
To va avakateueTe ta ulikacTn peon Tc diabikaoiae etiowvei to teliko aTOTeEua.
Mny tnyaviZeTE iiaTepa aIiapa ulika e Tn Phiteza Aepoc.
Mnpoeite va xpnoiopoioane Tn p i t e z a Aepoc yia va zetavete uiká. EtnieEe to p u o o t a n touc 150^ kai apnoTe ta yia 10 aeTTa.
| Min-max Amount (g) | Time (min.) | Temperature °C | Shake Extra information | ||
| Thin frozen fries 300 | 400 18-20 200 shake | ||||
| Thick frozen fries 300 | 400 20-25 200 shake | ||||
| Potato gratin 500 20 | 25 200 shake | ||||
| Steak 100-500 10-15 | 180 | ||||
| Pork chops 100-500 | 10-15 180 | ||||
| Hamburger 100-500 | 10-15 180 | ||||
| Sausage roll 100-500 | 13-15 200 | ||||
| Drumsticks 100-500 | 25-30 180 | ||||
| Chicken breast 100-500 | 500 15-20 180 | ||||
| Spring rolls 100-400 | 8-10 | 200 shake Use oven-ready | |||
| Frozen chicken nuggets | 100-500 6-10 | 200 shake Use oven-ready | |||
| Frozen fish fingers | 100-400 | 6-10 | 200 | Use oven-ready | |
| Frozen bread crumbed | 100-400 8-10 | 180 | Use oven-ready | ||
| cheese snacks | 100-400 10 | 160 | |||
| Stuffed vegetables | 100-400 | 10 | 160 | Use baking tin | |
| Cake | 300 20-25 160 | Use baking tin/oven | |||
| Quiche | 400 20-22 180 | Use baking tin | |||
| Muffins | 300 15-18 200 | Use baking tin/oven | |||
| Sweet snacks | 400 20 | 160 |
Σημειωη: Προσθέστε 3 λεπτα στόν χρόνο προετομασίας ὄταν η Φριέζα εἰναι κρύα.
Kaθαρισμός:
Kaαpiσε ηισοκευμετα από καθε χρήση.
Antouvodote to kawio aTn Tnpia kai apnoTe n oukeun va kpuwseI.
Mny xnoiopoioite Metaaikavntkeivvna xnmuKa aotikayia va kaapoe T oukeun.
ZKOUTIOTe Ta EeWTEPIKa TmHnAta TnS OoKEuNc ME Eva Uypo Tavi.
KaθapioTe To tnyavi kai To doxio μe kauto vepo, aattouvi Kéva anlao σφouyyap
To tnyavi kai to doxyeio mtopoov va Tluthetau v e Tluvtnpio Tiatwv. Kaapote To eawtepiok nC oukeunc keauro vepo ki eva aTlao ofoouyapi. Kaapote tnv aviotaon uia Bouptoa.
TEXNIKA XAPAKTHPISTIKA:
IoXuc:1300W
Power supply:220-240V\~50-60Hz
XwpntikotnTa Ox iou:2.5 Litre
PuOmuZoEvn OePkoKpaia:80°C—200°C
XpovoiakOttns (0-30 5eTTa)
Tia oioouo hote loyous eaiowng, n Beper diatnpei to dikaiwma va tpoottoioe i naeaiwoeit o poiov xomega kaia npoei0oinon.

H Eupwtaikn Obnyia 2011/65/EU oxetika ta aTIOBAA TAEiOeWv NktpkoKu KAI Nktpovko U EoTIAOou, TPOBETIE OIT PAaIcE OIKAkeC NkTPKEC OoKEUEc DEV TPETEI VA aToppittovTa MAZ I E TA UTOAOIa aTOBAN. OI PAIE C OoKEUEc TPETEI VA OULEyovTai Xwpiot, TPOKEIeVou va BELTIOToINtheta i n avaktnon kai avakukawon twv uikwv TOU TEPIEXOV, Kaowc kai Tn MEIWON TWV ETTWOESW OTNV AVpWTIVN UyEA KAI TO TEPiAlov. To uuBoLo diaypaMuEvo "OxEio aTIOBANTW" STO PPoiov UTevUmuCEi OE aoc tnv UToxpeWOn oac, Wc otav ETIThetaVE v TETAETe Tn OUsKEUn, TPETEI VA OULEyETAI Ecxwpiot.
OPOI ERTYHHE
Ayantnt/ntEaTn,
Zaç éuxapiotoué Tnou ayopáoate auto to Tpoviov. ZπepiTTwON Tnou To Tpoióv Tnou δiaθεTEe aTaitéi service βασει Eyyunong, EπIKOIVWVnOte μe To KevtpiKo service μac.
TnV aTOOuyn Tns aOKoTTNS avoTATWONS, OAC Ououeoue va diaaote TPOeKTiKa Ta EYxepidia xnoTN piv va ETIKoIVwVnoTe ME to service paC.
Ta Tpoiovta KaIutTovtai Eyyunon Evavti OTIOUoHnTote KataoKeuAoTikou Eaattwauatoc yia 2 Xpovia aTTOV npopounvia tnc apxikns ayopac. Eav kata tn diapkeia autnc ts nC TEpiobou to Tpoiov atoDBeixthetai EAATWMAtiko Aoyw akataaAnlOtntag uIKOU n TIOIOTnag epyaosic, TO Kevtpiko service 0a EtIDiOpWoei n 0a avTKataoTnOe1 (kata Tnv aTOKLeiOTIKn Tou Kpion) To Tpoiov baoiTwv opiwv kai ouvNkwv Tou opizovtai TIO KATOW, Xwpic Xpeown yia Tnv epyoia kai ta avtaalakTIA:
-
H eyyunon ioxuei uno tv npountoean oti to pioov xpnoiptoieitai kai ouvtnpetai ouppwva tic odnyies TnC kataaKeuaotikns Etaipéiaç.
-
H éyyúnān παpéxéτai móvo μe tnv πpookóμiən tou πpoiovtoç μaζ i μe to apxiko tiioλóyio n tnv aπoδεiη ayopac, oTou θa δnawetai n ηερoounvia ayopac kai o tuTOS tou πpoiovtoç.
-
H eyyunon δev θαιχύσει σε περπτωη :
Znuiac Tou Ppokaleitai loyw kakng xphong ouuTepiaaubavouevnc, evdiKTikc, nC u npnong Tou Ppoiovtoc via To oKoTo yia ToV onio ppoopiZetai n ouwva e Tc odnyie c xphotn Tou apopov tn owtn xpionkai ouvtnpon, kaowc kai tnc Eykataaontn xphong Tou Ppoiovtoc wpiic va Tnpouvta Ta 1xuvota TpOTt a aqpaaleiac otn xwpa Tou xphoiomtoieitai.
Znuiac nou npokaleitai loyaw atuxmuatwv, ouptepilaubetaovopevwv, vdeiktika, kepauvou, uatoc, Tupoc, kataxpnoanns aelia
MetatpoTnS, TapaopwpOanC, mN duVATOTnTac avayvwonc n apaipoeonc tou oovrAou n tou oepiaKou apiou aTo TPOIov.
Znuiac Tnou Tpokaieitai aTIO EITIOIopWooEIC n puOuV TpaymuToToinTei aTIO uOoiOobotneva atoua n tAipEic service.
Eaattwmuatwv oTOIOBnTote ouatma eTo OTIOI exeEvOTIOHx npoiotioietai to TPOiov.
ENIKOINΩNHΣTE ME TON ENI ΣHMO ΔIANOMEA TH ΕPER ΣTHN XΩPA ΣA
H ME TO TMHMA YNOSTHPIEHS THE BEPER STO E-MAIL assistenza@beper.com
TO ONOIO ΘA ΠPOΩΘHΣΕI TO AITHMA ΣΑΣ ΣΤΟ ΕΙΝΗΜΟ ΔΙANOMEA ΘΣ BEPER ΘΣ XΩPAΛ ΣΑΣ.
ΕύκολοΕγχειρίδιο