2118056 - Ηλεκτρική σκούπα RUSSELL HOBBS - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης
Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής 2118056 RUSSELL HOBBS σε μορφή PDF.
Ερωτήσεις χρηστών για 2118056 RUSSELL HOBBS
0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.
Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή
Κατεβάστε τις οδηγίες για το Ηλεκτρική σκούπα σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας 2118056 - RUSSELL HOBBS και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. 2118056 της μάρκας RUSSELL HOBBS.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ 2118056 RUSSELL HOBBS
| σχέδια | 6 κανάτα | 12 εξάρτημα χαλίων |
| 1 χειρολαβή | 7 σωλήνας | 13 φυσιγγίο κατά των αλάτων |
| 2 ἀγκιστρο καλωδίου | 8 σώμα | 14 λύχύνα |
| 3 Θέλεχος | 9 βάση | 15 διακόπης |
| 4 προεξόχή | 10 πάνι | |
| 5 πώμα | 11 δεσμός |
Δiaβaσe TIC odnyiec, φuλaETE TIC Ε Ε aωρaLεc μερος και Ε πεπΠτωη Μου δωoεTE η συοκεύη Ε τόλλον χρηση, δωoTE μaζι και TIC odnyiec. AφaipéσTE oλa ta uλικα συοκεuaσiας πριν απο Σχρηση.
STOP ΣHMANTIKA METPA AΣΦAΛEIAΣ
Tnpéite ta βaoika μεtpa aσφáλεiac, ouπεριλμβavóevwv twnapakatw:
1 H ouokevun autn epipeTtai va xpnoiopoioitei a n o atoua e μe μεiωμévec σωμatikéç, aiθηtnpiakec, n diavontikéc ikavotntec, n a n o atoua e Eλlinn πεipakai yvwoic efoov Eπβλeovtai n touc divovtai odnyiec kai katavoouv touc επλekóevouc kivduvouc. Ta piaiaδev npéπi va xnpoiopoiou vtn ouokun ωc naixviδi.
2 H ouokun kai to kaalwio va qulaosovtai oXwpo onoudeltav exouv npoqbaon naia.
3 Mnv aφνετε τη συοκεύη χωρίς επιβλεψη ενόω εἶσι Συνδεδεμένη στο ρεύμα.
4 Mετα από τη χρήση και πριν από εργασίες συντήρούς χρήση, να αφαρείτε το βύσμα της συσκεύς από την πρίσα.
KivduvoC ZmuiauatoC - aTn ouokueh Eepxetai atuoc kauTo vepo.
5 Mnv xnpoiopoieiTe Tn ouokeu n yia kaapioo nEeKtpiko U Eonlaou, p.x. To eowTepiko ooupov.
6 Mn xpnoiopoiei Te n ouokeu n eav neo i oTo edaoc, unootei Znmuia, npouoiace duolitoupyic n diappon.
7 Eáv to kaλωδio εíval φθαρμévo, πρέπει va avtikataστaθεί από tov kataokενaσtn, tov avtipóoωπó tou n káπoio εξουσioδotημévo πpóωπo προς aπoφuŋ κivδúvωv.
Mn u i e tN ouokean oe uypa.
8 Mny xnpaonoiite tno oukeun o unaiopiouc xwpouc.
9 Mny xnpoiunoieTe tn ouokeun navw oE euia ovta.
10 Mn xnpouonoiite eapntmuata diaqopetika ano auta nou npexovtai ano tv etaipelia mac.
11 Mn xpnouoioiTe Tn ouokeu n yia onoiovohnoTe oKoNo npav autouu Nou pepaPcTaI OTi npaooe c odnyiec.
12 To vερο nou napáyετai ano to φuσίγγιο katá twv aλατων δεν εíval nóɪμο.
anoklaioTikya oikiax npno
XPHsH
1 H ouokevun mopéi va xpnoiomoinθεi oxedov oε kaθε tuno daπéδou με πλakidia, μokéta, πapke kal nλaotikó (laminate).
2 To va oTpW0e i Owotá, xwpic Keva n EYkoNEc onou 0a mnpoOe va uypoia.
3 Mny xnpoiopoioite tn ouokun oE xulivo dae do nou dev exei oteyavonoino, e yuaia, maak o naotiko n depma.
4 Mnv xpnouoiei Te ouokun oe danedo e nioptpwon kepiou - to kepi npoei va iwoe i e ouveneia va apei n ouokun kai to danedo.
5 Dokiaotn diakaoia o e oneio tou danedou nou d e paivetai kai eayte yia dieiouon upaia c kal/ npop a npoTu npoxpnoTe.
Av exeae aupiBoiaec, cntnoTe tn ououn Tou npountheutou danedou.
#
ΣYNAPMOΛΟΓΗΣH
6 ByaTe to a TnC OUskeuNC aNo Tnv PpiCa Ppiiv aNo Epyaoiec OuvapmoIoynoNc, aOnouvapmoIoynoNc n KaOapiou.
7 2npwEto kAtw mepoc tou oTeXouc meo aTo nawmepoc tou oWmuatoc.
8 Iepiotpéyte to tEλexoc éwç oTou n npoeExyn va μnei μeσa σtnv onn Tou ωμatoc.
9 TuλiEτe to kaλδio yóρω ano ta aykiσtpa kaλδiou.
TO IANI
10 EeepiEe Tov 8o.
11 Tonoθεποτε to navi navw ano tn βaon.
12 Περάστε τις ἀκρες του πανίού πάνω ὄπη τη φλάντες nou περβάλλεῖτη βάση.
13 ΣφiEτe to δεσμó γia va στερεωσετe to navi στη βαση.
IaHPQsH
14 Tpaβnξετο πωμa για va to βγαλετε ano to σωλήνα.
15 Xpnooioiote tvkata kai to quoiyio kata twv alatw nou ouvoide t no oukeun.
16 MTo i 0Tn n Tou, yEmuTe Tnv kavatae p oKo Kpuo vepo, EwC Tn n Tou. i u
17 Aδειαστε to vερο ano την kaváta μέσα στο σωλήνα.
18 Na toviotei oIoTo vepo nou eioepxetai OTn ouokueun npépi va eyei nepaoei meoa aanto fo quiyio kata twv alatwv.
19 TooTheTne To wma otn Theon tou otov aHna,
MnV npooofoeTe tioTa oTo vepo - mnpoei va npokaoleoTe 8aBn Otn ouokevn, 0a kataotpeyete To pfouiyio kat a twv alatwv.
KAIsH H AaAIAIH;
20 H ouvdoon onou to owa epxetai e eaapn me tn bao n exi duo teoeic.
21 SuynkpatnoTe TnV mnpooivn nEupa Tnc baoan ana a e To eva nodotav aaAzaTee Theon.
22 Σπρωξε πος τα εμπός τη χειρολβή γίαν ασφαλίσετε τη χειρολβή/σωμα σέ ὅρθία θέοη.
23 Houokéun éivai euotaθnc oe autn tn θéon.
24 Tpaβnετηχειρολβn προς τα πίω γίαν απασφαλίσετε τηχειρολαβή/σώμα, ἀτοι ωσετη βάσην κινείαι ελεύθερα (ονόρθια ηλεκτρική σόουπα).
XPHZHTOYE3APTHMATOXXAANIΩN
25 Av okoneu e va ka aipioe xaia, otnpiEe tn bao n kal to navi meo oto eapntma xaiwv.
26 'Etoi 0a eioo0e i npi, kai oia dieukoluv0ei n etakivon tou aktpou.
ENEPTRONOIHszH
27 NepiotpeTTo naw aykiotpo kaawdiou, kai apaipote To kalwdo ano ta aykiotpa.
28 to ic 0TnV npia.
29 MetakivnoTe to diakontn oTo I.
30 H luxvia avabi e πpaoivo xpwα otaν n ouokεuδiaθeτει επapkn noootnta vepou.
31 Aváβει με κόκκινο χρωμα ὄταν η στάθμη του ερού είαι πολύ χαμηλή - κλείστε τον διακόπη, βγάλτε το βύσμα από την πρίσα, γεμίσε.
EXPHSH
32 AnaopaiaTe Tn Xepoalabn/omega yia va eippeyTe Tnv EeUtheta knivnon tnc baoc.
33 KpatnoTe Tn ouokevn ano tn xeipolaBn.
34 Metakivnote tn oukeun navw oTo danEso, kaapioTe kOe foopa eva miKp oTna.
35 'Otav aλλαετε τμήματα, kaλύψτε την ακρη του πρόγούμενου τμήματος γιαν μήν σας ξεφύγει κάτι.
ΦPONTIΔA KAI ΣYNTHPHΣH
36 Mετακίνησε το διακόπησο O.
37 ByaTe to buoMa tnc ouokueunc ano tnv npica kal apnoTe tnv va kpuwoeI.
38 ΣΚουπίσε τις εξωτερικές επιφάνεις μέ εναύρο παι.
39 EeoiEto 8o, kai aapieote to navi ano tn baoi.
40 To navi μηορείνε va to πλύνετε στο χέρι ἡστο πλυντήριο ρουχων στους 40°C.
41 Xpnooioiəte kavovikó anoppunavtiko, aλλa ...
MnV xpoiooioeTe Iekavtiko.
MnV xnpoiouoioe taakto povxov.
Mv to aE TE OTO OTeywTnpio, npenei va to anwoTe yia va oteyvwoei.
42 Φιλάξτε τη συσκεύν ὁρθία σε δροσερό μέρος χωρίς Αγρασία και το ΑΝΟΙδεν εκτίθεται ἄμεσα στο ηλιακό φως.
TO ΦYΣΙΓΙΟ KATA TΩN AAATΩN
43 H δiαρκεια ζωής του φυσιγίου κατά των αλάτων εξαρτάται από τη συχότητα χρήσος και τη σκληρότητα του νερου στην περίοχό σας.
44 Θα πέπεινα κρατήσειγία περίου 100 χρόσεις επερίοχμε μαλακόνερό.
ANAAΩΣIMA/ANTAΛΑKTΙΚA
45 Anotaθειτο το τυμα μετayopαοτικός εξυπρετηούς.
PPOSTASIA TOY NEPIBAANTOE
Ipoc aonopuyn nepiaalovnikw npoBnaatwv kai npoBnaatwv uyiac loywo
eNikivduuvw ouoiw v ano nAektpiekc kai nAektpovikec ouokuec, oUOKuec me auto to
ouloo deva npenla va anoppintovtai e ta laia oikia anaoppipmuata, alambda va
avaktwta, va enavaxpoioiouvtai na avakukawovtal.