MAKITA UK360D - Bohrmaschine

UK360D - Bohrmaschine MAKITA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts UK360D MAKITA als PDF.

📄 96 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice MAKITA UK360D - page 24
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu UK360D MAKITA

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Bohrmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch UK360D - MAKITA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. UK360D von der Marke MAKITA.

BEDIENUNGSANLEITUNG UK360D MAKITA

DEUTsCH (Originalanweisungen)

Erklärung der Gesamtdarstellung

  1. Griff
  2. Akkuhaube
  3. Vorderer Tragegriff
  4. Kultivatorzinken
  5. Transportrad
  6. Hinterer Tragegriff
  7. Taste
  8. Roter Bereich
  9. Akkublock
  10. Anzeigelampen
  11. Taste CHECK (TEST)
  12. Akku-Konverter (BCV01)
  13. Einbauöffnung
  14. Halterung
  15. Akkufach 1
  16. Akkufach 2
  17. Gummikappe
  18. Produkt-Montageadapter für BCV01
  19. Kabel

  20. Schlitz im unteren Gehäuse

  21. Akku-Konverter (BCV02)
  22. Anzeigelampen
  23. Akkulampe 1
  24. Akkulampe 2
  25. Warnlampe
  26. Akku-Umschalter
  27. Sicherungsschlüssel
  28. Hauptschalter
  29. Entriegelungstaste
  30. Hebelschalter
  31. Zugstange
  32. Stopper
  33. Tiefe Bodenbearbeitung - A
  34. Mitteltiefe Bodenbearbeitung - B
  35. Flache Bodenbearbeitung - C
  36. Transportstellung - D
  37. Verriegelungsknauf für Griff
  38. Feder
  39. Festziehen

  40. Arretierstift und Rastzunge

  41. Neue Zinke
  42. Abgenutzte Zinke
  43. Drehrichtung der Zinken
  44. Nachinnen weisende Zinke
  45. Nach außen weisende Zinke
  46. Zinkelinnen links (von außen gesehen)
  47. Zinken außen links (von außen gesehen)
  48. Zinkelinnen rechts (von außen gesehen)
  49. Zinken außen rechts (von außen gesehen)
  50. AuBen
  51. Sicht von hinteren
  52. Arretierstift
  53. Rahmen

SPEZIFIKATIONEN

ModellBUK360/UK360D
Abmessungen1.193 mm x 488 mm x 998 mm
Durchmesser Zinkenblatt245 mm
Grabbreite350 mm (225 mm zerlegt)
Leerlauf-Drehzahl85 min/s-1
Nettogewicht23,3 kg
Nennspannung36 V Gleichspannung
Standard-Akkublock und Ladegerät ↑ Verwendten Sie ausschließlich die in den Spalten rechts aufgeführten Kombinationen aus Akku und Ladegerät.BL3626 DC36RABL3622A DC36WA
  • Aufgrund unserer beständigen Forschungen und Weiterentwicklungen sind Änderungen an den hier angegebenen Technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten.
    Die Technischen Daten und der Akkublock konnen in den einzelnen Ländern Abweichungen aufweisen.
    Gewicht, mit Akkublock, ermittelt gemäß EPTA-Verfahren 01/2003

Symbole

END019-1

Im Folgenden sind die im Zusammenhang mit dieser Maschine verwendeten Symbole dargestellt. Machen Sie sich vor der Benutzung der Maschine unbedingt mit diesen Symbolen vertraut.

MAKITA UK360D - Symbole - 1

Besondere Aufmerksamkeit erforderlich.

MAKITA UK360D - Symbole - 2

MAKITA UK360D - Symbole - 3

.... Lesen Sie die Bedienungsanleitung.

MAKITA UK360D - Symbole - 4

Halten Sie ihre Hände von beweglichen Teilen fern.

MAKITA UK360D - Symbole - 5

Ziehen Sie den Sicherungsschluss ab, bevor Sie die Maschine inpizieren, einstehen, reinigen, warten, unbeaufsichtigt让他们 oder einlagem.

MAKITA UK360D - Symbole - 6

Cd Ni-MH Li-ion

Nur für EU-Länder

Entsorgen Sie Elektrowerkzeuge, Batterien und Akkus nicht über den Hausmull! Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte, 2006/66/EG über Batterien und Akkumulatoren sowie Altbatterien und Altakkumulatoren und Umsetzung in nationales Recht,müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge, Altbatterien und Altakkumulatoren getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführ't werden.

WICHTIGE SICHERHEITSREGELN

GEB095-6

WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitswannungen und -anweisungen aufmerksam durch. Bei Nichtbeachten dieser Warnungen und Anweisungen kann es zu einem Stromschlag, einem Brand und/oder schweren Verletzungen kommt.

Bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen zum späteren Nachschlagen gut auf.

Verwendungszweck
These Maschine ist ausschließlich für die Bodenbearbeitung vorgesehen. Verwendten Sie die Maschine ausschließlich für diesen Zweck. Bei zweckentfremdeter Verwendung kann es zu schweren Verletzungen und/oder Schäden an der Maschine kommt.

Ubung / Kenntnisse

  1. Setzen Sie den Schlüssel erst in die Maschine ein, wenn die Maschine betriebsbereit ist.
  2. Machen Sie sich mit der Bedienung und der ordnungsgemäßen Verwendung der Maschine vertraut.
  3. Erlauben Sie Kindern oder Erwachsenen, die diese Anleitungen nicht kennen, NIEMALS den Gebrauch dieser Maschine. Das Mindestalter für den Bediener kann durch geltende Gesetze und Bestimmungen geregt sein.
  4. Führer Sie niemals Arbeiten mit der Maschine aus, wenn Personen, vor alle Mr Kinder, oder Haustiere in der Nane sind.
  5. Bedieren Sie die Maschine niemals, wenn Sie unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen.
  6. Beachten Sie, dass der Bediener für Unfälle mit oder Gefahren für andere Personen oder deren Eigentum verantwortlich ist.

Vorbereitung

  1. Tragen Sie während der Arbeiten stets festes Schuhwerk und lange Hosen. Arbeiten Sie nicht barfuß oder mit leichten Sandalen.
  2. Überprüfen Sie sorgfältig das zubearbeitende Gelände und entfern den Sie alle Gegenstände, die von der Maschine weggeschleudert werden konnen.
  3. Nehmen Sie vor jedem Gebrauch eine Sichtprüfung der Maschine auf Verschleiß und Beschädigungen vor. Tauschen Sie verschlissene oder beschädigte Bauteile und Schrauben nur satzweise aus, um eine Unwucht zu vermeiden.

Bedienung

  1. Arbeitsen Sie ausschließlich bei Tageslicht oder ausreichender künstlicher Beleuchting.
  2. Bei Arbeitsen am Hang: Vergewissern Sie sich, dass sich in einem Arbeitsbereich von 20 m keine Kinder oder andere Personen aufhalten, achen Sie außer dem auf Tiere im Arbeitsbereich. Stoppen Sie andernfalls den Betrieb der Maschine.

  3. Achten Sie stets auf sicheren Stand.

  4. Arbeitsen Sie quer zu Hanglagen, niemals nach oben oder unter.
  5. Seien Sie besonderss vorsichtig, wenn Sie die Richtung am Hang ändern.

  6. Arbeitsen Sie nicht an Hängen mit starkem Gefäle.

  7. Gehen Sie langsam mit der Maschine, rennen Sie niemals.
  8. Seien Sie besonderss vorsichtig, wenn Sie die Maschine wenden oder zu sich heranziehen.
  9. Starten Sie den Motor vorsichtig entsprechend den Anweisungen des Herstellers und mit ausreichendem Abstand zwischen Füssen und Werkzeug(en).
  10. Halten Sie Hände und Fußne niemals in die Nähere oder unter rotierende Teile.
  11. Hebden oder tragen Sie eine Maschine niemals mit laufendem Motor.
  12. In den folgenden Fällen schalten Sie die Maschine aus undziehen Sie den Sicherungsschlüssel ab: -wenn Sie die Maschine unbeaufsichtigt setzen, -bevor Sie Blockaden beseitigen.
  13. Gehen Sie bei harten oder steinigen Böden besonderss vorsichtig vor, da sich die Maschine hier weniger stabil verhält als auf kultivierten Böden, und pflügen Sie mit geringer Geschwindigkeit.

Wartung und Lagerung

  1. Lassen Sie die Maschine eine ausreichende Zeit lang abkühlen, bevor Sie die Maschine in einem beengten oder geschlossenen Raum abstellen.
  2. Überprüfen Sie, dass alle Muttern, Bolzen und Schrauben stets festgezogen sind, um sichere Arbeitsbedingungen zu gewährleisten.
  3. Halten Sie aus Gründen des Brandschutzen den Motor, das Akkufach und den Abstellort frei von Pflanzenresten und übermörigem Schmierfett.
  4. In den folgenden Fällen schalten Sie die Maschine aus undziehen Sie den Sicherungsschlüssel ab: - vor dem Prufen, Reinigen oder Arbeiten an der Maschine.
  5. nach dem Anschlagen an Fremdkörper.
    Überprüften Sie die Maschine auf Beschädigungen undnehmen Sie ggf.
    Reparaturen vor,vorben Sie die Maschine wieder starten und den Betrieb fortseten.
  6. wenn die Maschine ungewöhnlich zu vibrieren beginnnt. Überprüfen Sie die Maschine auf Schäden und ersetzen oder reparieren Sie beschädigte Bauteile. Überprüfen Sie, ob alle Teile fest sitzen undziehen Sie ggf. lose Teile fest.

Verwendung und Pflege von akkubetriebenen Werkzeugen

  1. Der Akku darf nur mit dem vom Hersteller vorgegebenen Ladegerät aufgeladen werden. Ein Ladegerät, das sich für den einen Akkutyp eignet, kann bei der Verwendung mit einem anderen Akku eine Brandgefahr darstellen.
  2. Elektrowerkzeuge und Elektrogeräte führen nur mit den speziell darauf vorgesehenen Akkus verwendet werden. Die Verwendung sonstiger Akkus kann eine Verletzungs- und Brandgefahr darstellen.

  3. Wenn der Akku nicht verwendet wird, daß er nicht in der Nähe von anderen metallischen Gegenständen wie Buroklammern, Münzen, Schlüssel, Nageln, Schrauben oder sonstigen metallischen Kleingegenständen aufbewahrt werden, da die Gefahr besteht, dass eine leitende Verbindung zwischen den Kontakte hergestellt wird. Ein Kurzschluss der Akkukontakte kann Verbrennungen verursachen und stellt eine Brandgefahr dar.

  4. Bei unsachgemäßem Gebrauch kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten; vermeiden Sie in dieser Fall jeglichen Körperkontakt mit der Flüssigkeit. Wenn Sie verstehentlich mit Flüssigkeit aus dem Akku in Berührung geraten, waschen Sie die betroffene Stelle gründlich mit Wasser ab. Wenn die Flüssigkeit in Augen geraten ist, suchen Sie darüber hinaus einen Arzt auf. Die aus dem Akku austretende Flüssigkeit kann Hautreizungen und Verbrennungen verursachen.

Service

  1. Lassen Sie das Elektrowerkzeug ausschließlich von Fachpersonal unter Verwendung von Originalersatzteilen warten und reparieren. Auf diese Weise ist die Sicherheit des Elektrowerkzeugs gewährleistet.
  2. Befolgen Sie die Anweisungen hinsichtlich Schmierung und Wechsel von Zubehor.
  3. Halten Sie Griffe trocken, sauber und frei von Öl und Schmiermitteln.

BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG AUF.

WARNING:

Lassen Sie sich NIE durch Bequemlichkeit oder (aus fortwährendem Gebrauch gewonnener) Vertrautheit mit der Maschine dazu verleiten, die Sicherheitsregeln für die Maschine zu missachten. Bei MISSBRAUCHlicher Verwendung der Maschine oder bei Missachtung der in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweise kann es zu schweren Verletzungen kommt.

WICHTIGE SICHERHEITSREGELN

ENC007-7

FÜR AKKUBLOCK

  1. Lesen Sie vor der Verwendung des Akkublocks alle Anweisungen und Sicherheitshinweise für das Akkuladegerät (1), den Akku (2) und das Produkt (3), für das der Akku verwendet wird, sorgfältig durch.
  2. Der Akkublock damit nicht zerlegt werden.
  3. Falls die Betriebsdauer erheblich kürzer wird, beenden Sie den Betrieb umgehend. Andernfalls besteht die Gefahr einer Überhitzung sowie das Risiko möglicher Verbrennungen und sogar einer Explosion.
  4. Wenn Elektrolyt in ihre Augen gerät, waschen Sie diese mit klarem Wasser aus und suchen Sie

sofort einen Arzt auf. Andernfalls konnen Sie ihre Seh%figkeit verlieren.

5. Vermeiden Sie einen Kurzschluss des Akkublocks:

(1) Die Kontakte)dürfen nicht mit leitendem Material in Berührung kommt.
(2) Der Akkublock darf nicht in einem Behälter aufbewahrt werden, in dem sich andere metallische Gegenstände wie beispelsweise Nägel, München usw. befinden.
(3) Der AkkublockarfwederFeuchtigkeitnoch Regenausgesetztwerden.

Ein Kurzschluss des Akkus kann zu hohem Kriechstrom, Überhitzung, möglichen Verbrennungen und soccer zu einer Zerstörung des Werkzeugs führen.

  1. Werkzeug und Akkublock)durfen nicht an Orten aufbewahrt werden, an denen Temperaturen von 50^ oder darüber erreicht werden konnen.
  2. Beschädigte oder verbrauchte Akkus)dürfen nicht verbrannt werden.Der Akkublock kann in den Flammen explodieren.
  3. Lassen Sie den Akku nicht fallen und vermeiden Sie Schläge gegen den Akku.
  4. Verwenden Sie niemals einen beschädigten Akku.

BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG AUF.

Tipps für eine maximale Nutzungsdauer von Akkus

  1. Laden Sie den Akkublock auf, bevor der Akku vollständig entladen ist. Sobald Sie eine verringerte Leistung des Werkzeugs bemerken, beenden Sie stets den Betrieb des Werkzeugs und laden Sie den Akkublock auf.
  2. Ein voll aufgeladener Akkublock darf niemals erneut geladen werden. Durch Überladungen wird die Lebensdauer des Akkus verkürzt.
  3. Laden Sie den Akkublock bei einer Zimmertemperatur von 10^ bis 40^ auf. Lassen Sie einen freißen Akkublock vor dem Aufladen abkühlen.
  4. Laden Sie den Akkublock aller sechs Monate auf, wenn Sie diesen für längerere Zeit nicht verwenden.

BESCHREIBUNG DER BAUTEILE (Abb.1)

FUNKTIONSBESCHREIBUNG

Einsetzen und Abnehmen des Akkublocks (Abb. 2 und 3)

ACHTUNG:

  • Schalten Sie die Maschine stets aus, bevor Sie den Akkublock einsetzen oder abnehmer.
  • Erfassen Sie den Akkublock beim Einsetzen und Entnehmer fest mit beiden Händen. Andernfalls konnte Ichner den Akkublock aus den Händen fallen,

sodassDasWerkzeugoder derAkkublockbeschadigt werdenoderVerletzungenverursachen.

  • Achten Sie beim Schlieben der Akkuhaube darauf, dass Sie sich nicht den Daumen oder die anderen Finger einklemmen.

Lösen Sie die Verriegelungen an beiden Seiten der Maschine und öffnen Sie die Akkuhaube.

Zum Ausbau den Akkublocks müssen Sie die Taste auf der Vorderseite des Akkublocks schieben und gleichzeitigen den Akkublock aus der Maschine hersausziehen.

Zum Einsetzen des Akkublocks mussen Sie die Zunge des Akkublocks an der Rille im Gehäuse ausrichten und in die gewünschte Position schieben. Setzen Sie den Akkublock ganz ein, bis er mit einem Klick einrastet. Wenn Sie den roten Bereich oben auf der Taste sehen konnen, ist der Akkublock nicht ganz eingerastet. Schließen Sie die Akkuhaube und schliuen Sie die Verriegelungen.

These Maschine kann mit bis zu zwei Akkublocks bestrück werden. Es können ein oder zwei Akkublocks eingesetzt werden. Der Akkublock kann an jeder Seite der Maschine eingesetzt werden.

ACHTUNG:

  • Wenden Sie beim Einsetzen des Akkublocks keine Gewalt an. Wenn der Akkublock nicht leicht hineingleitet, ist er nicht richtig angesetzt.

HINWEIS:

Bei zwei eingesetzten Akkublocks konnen Sie durch Betätig des Akku-Auswahslschalters auswahlen, welche Akku zu verwenden ist.

Akku-Schutzsystem

Lithium-Ilonen-Akkus sind mit einem Schutzsystem ausgestattet. Dieses System schaltet die Stromversorgung der Maschine automatisch aus, um die Lebensdauer des Akkus zu verlangern. Unter folgenden Bedingungen der Maschine und/oder des Akkus kann die Maschine während des Betriebs automatisch stoppen:

  • Uberlastet:

Die Maschine wird auf eine Weise betrieben, die zu einer anormal hohen Stromaufnahme führt.
Lassen Sie in dieser Situation den Ein/Aus-Schalter der Maschine los und beenden Sie die Arbeiten, die zur Überlastung der Maschine geführt haben.
Betätigten Sie anschließend den Ein/Aus-Schalter wieder, um die Maschine wieder in Betrieb zunehmen.

Wenn die Maschine nicht startet, ist der Akku überhitzt. Lassen Sie in dieser Situation den Akku erst abkühlen, bevor Sie wieder den Ein/Aus-Schalter betätigten.

  • Spannung des Akkus zu niedrig: Die noch vorhandene Akkuladung ist zu niedrig, und die Maschine startet nicht. Entnahmen Sie in dieser Situation den Akku und laden Sie den Akku wieder auf.

Anzeige fur Akkuladezustand (nur bei Modellen mit Akku BL3622A)

Der Akkublock BL3622A ist mit einer Anzeige für den Akkuladezustand ausgestattet. (Abb. 4)

Wenn Sie die Taste CHECK (TEST) drücken, wird der Ladezustand des Akkublocks angezeigt. Die Anzeigelampen leuchten dann ca. 3 s lang auf.

AnzeigelampenVerbleibende Akkuladung
LeuchtetAusBlinkt
EF70 % bis 100 %
45 % bis 70 %
20 % bis 45 %
0 % bis 20 %
Laden Sie den Akkublock auf.
Möglicherweise liegt ein Defekt des Akkublocks vor.

011713

  • Wenn nur die unterste Anzeigelampe (bei „E“) oder keine der Anzeigelampen blinkt, ist der Akkublock erschöpf und die Maschine Funktioniert nicht. In thisem Fall laden Sie den Akkublock auf oder tauschen Sie den entladenen Akkublock gegen einen voll aufgeladenen Akkublock aus.
  • Wenn selbst nach einem vollständigen Aufladen des Akkublocks zwei oder mehr Anzeigelampen nicht aufleuchten, ist die Lebensdauer des Akkublocks abgelaufen.
  • Wenn die oberen zwei Anzeigelampen und die unteren zwei Anzeigelampen wechselseitig aufleuchten, liegt möglicherweise ein Defekt am Akkublock vor. Wenden Sie sich an Ihr autorisiertes Servicecenter von Makita.

HINWEIS:

  • Bei oder unmittelbar nach Gebrauch der Maschine wird möglicherweise ein niedrigerer Ladezustand als der tatsächliche Ladezustand angezeigt.
  • In Abhängigkeit von den Bedingungen bei Gebrauch und von der Umgebungstemperatur kann der angezeigte Ladezustand gingefug vom tatsächlichen Ladezustand abweichen.

Akku-Konverter (Sonderzubehör)

WARNING:

  • Ziehen Sie den Sicherungsschlüssel ab, bevor Sie Akku-Konverter BCV01/BCV02 ein- oder ausbauen.

BCV01 (Sonderzubehör)

WARNING:

  • Verwenden Sie bei Verwendung des BCV01 unbedingt die Halterung (Sonderzubehör) für das Befestigen des Kabels des BCV01. Bei Nichtverwenden der Halterung hangt das Kabel lose herum. Dadurch kann das Kabel in die Zinken gelangen, wodurch es zu schweren Verletzungen und zu Schäden an der Maschine kommt kann.
  • Befestigen Sie den BCV01 niemals an Ihrkörper. Bei Befestigen des BCV01 am Körper kann es zu schweren Verletzungen kommt. (Abb. 5)

Haken Sie den Akkukonverter BCV01 in die Montagehalterung des Griffs ein.

Halterung (Sonderzubehör)

Verwenden Sie bei Verwendung des BCV01 unbedingt die Halterung (Sonderzubehör) für das Befestigen des Kabels des BCV01. (Abb. 6)

Setzen Sie die Halterung (Sonderzubehör) in die Öffnung an der linken Seite des Griffs (vom Bediener aus gesehen) ein. Drücken Sie dann das Kabel so in die Halterung, dass das Kabel nicht zu locker hängt. Stellen Sie safer, dass das Kabel mit dem Kabelhalter gesichert ist. (Abb. 7)

Öffnen Sie die Akkuhaube, schiben Sie dann den Konverter bis zum Anschlag hinein und bringen Sie den Produkt-Montageadapter für den BCV01 bis zum Einrasten in das Akkufach 1. (Abb. 8)

Ziehen Sie die Gummikappe leicht nach oben undnehmen Sie die Gummikappe aus dem Schlitz im unteren Gehäuse, wie in der Abbildung dargestellt.

HINWEIS:

  • Ziehen Sie die Gummikappe nicht mit zu viel Kraft nach oben. Anderenfalls kann der Befestigungsbsschnitt der Kappe beschädigt werden. (Abb. 9)

Legen Sie das Kabel des Akkukonverters BCV01 über den Produktbefestigungssabschnitt. Führen Sie das Kabel des BCV01 anschließend durch den Schlitz im unteren Gehäuse und schlieben Sie die Akkuhaube. Zum Entnehmen des BCV01 befolgen Sie die Vorgehensweise zum Einbauen in umgekehrter Reihenfolge.

BCV02 (Sonderzubehör) (Abb. 10)

Öffnen Sie die Akkuhaube und klichen Sie den BCV02 in das Akkufach. Schließen Sie die Akkuhaube.

Um den BCV02 zu entnehmen, drücken Sie auf den Haken des BCV02 und ziehen Sie den BCV02 mit beiden Händen hersaus.

Anzeigelampe

WARNING:

  • Betätigen Sie den Akkuumschalter nicht während des Betriebs.
  • Nach dem Betätigten des Akkuumschalters ist der Hauptschalter ausgeschelt. Um die Maschine zu starten, muss der Bediener den Hauptschalter drücken. (Abb. 11 und 12)

Wenn die Maschine mit zwei Akkus ausgestattet ist, konnen Sie durch Betätigten des Akkuumschalters zwischen den Akkus umschalten. (Die Anzeigelampen zeigen den Status Nr. 1. oder Nr. 6.)

Wenn die Maschine mit nur einem Akku ausgestattet ist, schalten Sie den Akkuumschalter auf die Position, in der sich der Akku befindet.

  • Wenn die Maschine mit nur einem Akku ausgestattet ist und Sie auf ein Akkufach ohne Akkublock schalten, zeigen die Anzeigelampen die Status Nr. 2 oder Nr. 5. Wenn ein Problem auftritt, leuchtet die Warnlampe auf, und die Maschine wird ca. 10 Sekunden nach dem Aufleuchten der Warnlampe automatisch ausgeschaltet. Die Anzeigen der Warnlampe haben folgende Bedeutung:
  • Rot leuchtend: Für das Leuchten der roten Lampe gibt es zwei mögliche Ursachen:

  • Der Motor ist überhitzt. (Die Anzeigelampen zeigen den Status Nr. 3.) Schalten Sie den Hauptschalter aus, warten Sie, bis sich der Motor abgekühlt hat, und schalten Sie den Motor wieder ein.

  • Der Ladezustand des Akkus ist niedrig. (Die Anzeigelampe zeigt den Status Nr. 2. oder Nr. 5.) Schalten Sie den Hauptschalter aus und laden Sie den Akkublock wieder auf.

  • Rot blinkend: Die Zinkel werden überlastet, da sie aufgrund einer zu tiefen Grabtiefe steken bleiben oder durch Unkraut oder Steine blockiert werden. (Die Anzeigelampe zeigt den Status Nr. 4.) Schalten Sie die Maschine durch Drücken des Hauptschalters aus, haben Sie die Zinkel am Griff an und prüfen Sie, ob die Zinkel durch einen Fremdkörper blockiert werden.

ACHTUNG:

  • Schalten Sie die Maschine stets aus und nehmen Sie den Akkublock ab, bevor Sie Fremdkörper entfern.
  • Drehen Sie die Zinken nicht gewaltsam oder durch Hammerschläge. Dadurch kann die Maschine beschadigt werden.

Entfernen Sie Fremdkörper auf den Zinken mit Vorsicht.
Schalten Sie den Hauptschalter ein und prüfen Sie, ob die rote Lampe erloschen ist.

Betätigung des Ein/Aus-Schalters

WARNING:

  • Achten Sie vor dem Einsetzen des Akkublocks in die Maschine darauf, dass sich der Hebelschalter korrekt bedieten lassst und beim Loslassen in die ursprüngliche Position zurückkeht. Der Betrieb einer Maschine mit einem nicht ordnungsgemäß Funktionierendem Schalter kann zum Kontrollverlust und zu schweren Verletzungen führen.

HINWEIS:

  • Ein überlasteter Motor lauft nicht an. Verringern Sie in thisem Fall die Grabtiefe deutlich.
  • Bei Betätigten des Hebelschalters startet die Maschine nur bei Drücken der Entriegelungstaste.

These Maschine ist mit einem Sicherungsschluss ausgestattet, der verhindert, dass Personen, insbesondere Kinder, die Maschine ungewollt starten. Der Sicherungsschluss befindet sich unter der Akkuhaube. Setzen Sie den Sicherungsschluss ein, bevor Sie die Maschine starten. Bei abgezogenem Sicherungsschluss kann die Maschine nicht gestartet werden. (Abb. 13 und 14)

Um die Maschine einszuschalten, drücken Sie den Hauptschalter. Beim Einsatzen der Maschine leuchtete eine der Anzeigelampen auf. Um die Maschine auszuschalten, drücken Sie den Hauptschalter nochmals. Um zu verhindern, dass die Maschine verstehentlich gestartet wird, ist die Maschine mit einer Entriegelungstaste ausgestattet. Zum Starten der Drehbewegung der Zinken drücken Sie zuerst die Entriegelungstaste und betätigten Sie dann den Hebelschalter. Lassen Sie den Hebelschalter los, um die Maschine auszuschalten.

Zugstange (Abb. 15)

An der Zugstange kann die Grabtiefe eingestellt werden.

Außer dem verhindert die Zugstange plottliche und unkontrollierbare Bewegungen der Maschine.

Sie konnen die Grabtiefe durch Ändern der Stellung der Zugstange ändern. (Abb. 16)

ACHTUNG:

  • Stellen Sie immer sicher, dass sich das Transporttrad in der Transportposition befindet, bevor Sie die Stellung der Zugstange verändern.
  • Entfernen Sie den Stopper, der die Zugstange hält.
  • Bringen Sie die Zugstange in die gewünschte Stellung und befestigen Sie die Zugstange mit Hilfe des Stoppers.

Positionsanzeige

  • Tiefe Bodenbearbeitung - A
    Mitteltiefe Bodenbearbeitung - B
    Flache Bodenbearbeitung - C
  • Transportstellung - D

HINWEIS:

  • Wenn der Boden hart ist und sich die Maschine zuschnell nach vorn bewegt, stellen Sie die Zugstange auf die Stellung für tiefe Bodenbearbeitung - A ein. Wenn der Boden weich ist und die Zinkel tief in den Boden einsinken, stellen Sie die Zugstange auf die Stellung für flache Bodenbearbeitung - C. ein.
  • Für den Transport der Maschine stellen Sie die Zugstange in die Transportstellung - D ein.

ZUSAMMENBAU

WARNING:

  • Stellen Sie unbedingt sicher, dass die Maschine ausgeschaltet und der Akkublock ausgebaut ist, bevor Sie Arbeiten an der Maschine vornehmen. Wenn Sie die Maschine nicht ausschalten und den Akkublock nicht abnehmer, kann dies bei einem versehentlichen Starten zu schweren Verletzungen führen.
  • Starten Sie niemals eine noch nicht vollständig zusammengebau Maschine. Bei Betrieb der Maschine in teilweise zusammenbauem Zustand kann es durch versehentliches Einschalten der Maschine zu schweren Verletzungen kommt.

Anbringen von Zugstange und Stopper (Abb. 17)

Hineweise für das Anbringen von Zugstange und Stopper
finden Sie in Abschnitt „Zugstange" unter
FUNKTIQS BESCHREIBUNG.

Einstellen des Sicherungsschlusses (Abb. 18)

Hinweise für das Einstellen des Sicherungsschlüsse finden Sie in Abschnitt „Betätigung des Ein/Aus-Schalters" unter FUNKTIONSBESCHREIBUNG.

Anbringen des Griffs und Einstellen des Winkels des Griffs

ACHTUNG:

  • Nehmen Sie die Einstellung des Winkels immer auf einer ebenen Fläche vor, damit es nicht zu Unfallen kommt.
  • Stellen Sie immer sichar, dass sich das Transporttrad in der Transportposition befindet, bevor Sie die Einstellung des Winkels des Griffs vornehmen.
  • Halten Sie den Griff während der Einstellung stets fest. Anderenfalls kann der Griff herunterfallen und Verletzungen verursachen.
  • Achten Sie beim Einstellen des Griffwinkels darauf, dass Sie sich nicht den Daumen oder die anderen Finger zwischen Griff und Rahmen einkommen.

(Abb. 19, 20 und 21)

Zum Anbringen des Griffs an der Maschine bringen Sie die Feder über den Verregelungskauf des Griffiths und schrauben Sie Feder und Knauf fest in den Griff ein. Bringen Sie jetzt die Feder so über den

Verriegelungsknauf des Griffs, dass die breite Fläche der Feder dem Verriegelungsknauf des Griffs gegenüberstehen. Stellen Sie sicher, dass der Griff nach dem Anbringen gesichert ist.

Der Griff kann auf einen von drei Winkeln eingestellt werden. Halten Sie mit einer Hand den Griff fest, drehen Sie anschließend den Verriegelungsknaf des Griffs und nehmen Sie den Verriegelungsknaf hersa. Wahlen Sie den bevorzugten Winkel anhand einer der drei

Bohrungen, setzen Sie den Verriegelungsknauf des Griffs wieder ein undziehen Sie den Verriegelungskauf ordnungsgemäß fest.

ACHTUNG:

Stellen Sie unbedingt sich, dass der Verriegelungsknauf des Griffs fest angezogen ist. Anderenfalls kann der Griff herunterfallen und Verletzungen verursachen.

BETRIEB

Starten nach vorn

WARNING:

  • Ergreifen Sie die Maschine immer erst fest am Griff, bevor Sie die Maschine starten. Auf festem Boden bewegt sich die Maschine plottlich nach vorn, weil die Zinken nicht tief in den Boden eindringen. Drücken Sie den Griff nach unten und positionieren Sie die Zugstange auf den zu bearbeitenden Boden. Bewegen Sie den Griff nach oben und nach unten, und stellen Sie die Tiefe der Zugstange der Festigkeit des Bodens entsprechend ein. Wenn Sie den Griff weiter nach unter drucken und die Zugstange tiefer bringen, konnen Sie tiefer graben. Wenn Sie den Griff anheben und die Zugstange aus dem Boden haben, bewegt sich die Maschine Schneller und leichter. Wenn Sie den Hebelschalter loslassen, stoppt die Maschine.

Andern der Grabbreite

WARNING:

  • Stellen Sie unbedingt sicher, dass die Maschine ausgeschaltet und der Akkublock ausgebaut ist,

bevor Sie Arbeiten an der Maschine vornehmen.
Wenn Sie die Maschine nicht ausschalten und den Akkublock nicht abnehmer, kann dies bei einem versehentlichen Starten zu schweren Verletzungen führen.

  • Vergessen Sie nicht, die äußerten Zinken beim Anbringen mit Hilfe von Arretierstift und Rastzunge zu sichern. (Abb. 22 und 23)

Die Zinken konnen entsprechend der Bearbeitungsbreite aufgeleit werden. Zum Bearbeiten erner Flächen konnen Sie die beiden Außenzinken abbauen. Um die rechten außeren Zinken abzubauen, ziehen Sie den Arretierstift und die Rastzunge auf der rechten Seite hersa undnehmen Sie anschließend die außeren Zinken vorsichtig ab. Befestigen Sie Arretierstift und Rastzunge in der ursprünglichen Position an den inneren Zinken. Gehen Sie bei den außeren Zinken auf der linken Seite genauso vor. Zum Anbringen der außeren Zinken führen Sie diese Verfahren in umgekehrter Reihenfolge aus.

Transportieren der Maschine

WARNING:

  • Stellen Sie unbedingt sicher, dass die Maschine ausgeschaltet und der Akkublock ausgebaut ist, bevor Sie Arbeiten an der Maschine vornehmen. Wenn Sie die Maschine nicht ausschalten und den Akkublock nicht abnehmer, kann dies bei einem versehentlichen Starten zu schweren Verletzungen führen.
  • Um zu verhindern, dass die Maschine instabil wird und das Gleichgewicht verliert, stellen Sie sich, dass die Zugstange auf dem Boden aufsetzt, wenn Sie die Position des Transporttradsändern.
  • Stellen Sie beim Herunterziehen des Transporttrads sicher, dass die Maschine nicht das Gleichgewicht verliert. Anderenfalls kann die Maschine umkippen und Verletzungen verursachen.
  • Achten Sie beim Ändern der Position des Transporttrads daraufuf, dass Sie sich nicht den Daumen oder die anderen Finger durch das Sprungfeder-Transportrad einklommen oder quetschen. (Abb. 24)

Für den Transport der Maschine wird das Transportrad verwendet. Die Position des Rads kann problemlos von Hand geändert werden.

Ziehen Sie das Transportrad nach unten und bringen Sie die Zugstange in Transportstellung.

Drücken Sie den Griff nach unten und haben Sie die Zinken an.Jetzt konnen Sie die Maschine transportieren.

HINWEIS:

Wenn beim Transport der Maschine Probleme auftreten, können Sie die Zugstange umgekehrt befestigen.

Lagern der Maschine

WARNING:

  • Stellen Sie unbedingt sicher, dass die Maschine ausgeschaltet und der Akkublock ausgebaut ist, bevor Sie Arbeiten an der Maschine vornehmen. Wenn Sie die Maschine nicht ausschalten und den Akkublock nicht abnehmer, kann dies bei einem versehentlichen Starten zu schweren Verletzungen führen.

Für ein problemloses Tragen und das Lager der Maschine kann der Griff eingeklappt werden.

ACHTUNG:

  • Nehmen Sie das Einklappen des Griffs immer auf einer ebenen Fläche vor, damit es nicht zu Unfallen kommt.
  • Stellen Sie vor dem Einklappen des Griffs immer erst)sicher, dass sich das Transportrad in Transportpositionbefindet.
  • Halten Sie den Griff beim Lösen des Verriegelungskaufs des Griffs stets fest. Anderenfalls kann der Griff herunterfallen und Verletzungen verursachen.
  • Achten Sie beim Einklappen des Griffs darauf, dass Sie sich nicht den Daumen oder die anderen Finger zwischen Griff und Rahmen einklemmen. (Abb. 25) Halten Sie mit einer Hand den Griff fest, drehen Sie anschließend den Verriegelungsknauf des Griffs undnehmen Sie den Verriegelungskauf Heraus. Klappen Sie den Griff anschließend langsam ein.

HINWEIS:

  • Stellen Sie unbedingt sicher, dass kein Kabel zwischen Griff und Maschine eingeklemmt ist, da anderenfalls das Kabel beschäftigt werden kann.
  • Schrauben Sie nach dem Einklappen des Griffs den Verriegelungskauf des Griffs vorübergehend leicht in die originale Bohrung, damit dieser nicht verloren liegt. Wenn Sie die Maschine auf ein Auto o. ä. haben möchten, klappen Sie den Griff ein und erfassen Sie die Maschine am vorderen und am hinteren Tragegriff.

WARTUNG

WARNING:

  • Stellen Sie vor der Aufbewährung und vor dem Ausführren von Inspektionen und Wartungsarbeitenden sicher, dass die Maschine ausgeschaltet ist und dass der Sicherungsschlüssel und der Akkublock aus der Maschine entnommen wurden. Wenn Sie die Maschine nicht ausschalten und den Sicherungsschlüssel und den Akkublock nicht abnehmer, kann dies bei einem versehentlichen Starten zu schweren Verletzungen führen.

HINWEIS:

Verwenden Sie zum Reinigen niemals Kraftstoffe, Benzin, Verdünner, Alkohol oder ähnliches. Dies kann zu Verfarbungen, Verformungen oder Rissen führen.

Überprüfen und Austauschen der Zinkenscheibe (Abb. 26)

Wenn die Zinkel auf ein Maß wie in der Abbildung dargestellt abgenutzt sind, müssen die Zinkel ausgetauscht werden.

HINWEIS:

  • Wenn die Zinkel um etwa die Hälfte abgenutzt sind, tauschen Sie die Zinkel aus. Um eine hohe Leistung zu erreichen, wird empfohlen, die Zinkel so früw wie möglich gegen Original-Zinkel von Makita auszutauschen. (Abb. 27)

Es gibt zwei Typen von Zinken. Montieren Sie die Zinken in der richtigen Entwicklung, wie in der Abbildung darestellt.

HINWEIS:

  • Montieren Sie die Zinkel rechts und links symmetrisch.
  • Montieren Sie Arretierstift und Rastzunge in der in der Abbildung darestillen korrekten Richtung, damit sich diese Bauteile nicht von selbst losen konnen.

Wartung

  1. NEHMEN SIE DEN SICHERUNGSSCHLUSSEL HERAUS. Bewahren Sie den Sicherungsschluss an einem sicheren Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  2. Entfernen Sie Schmutz, Strohrrückstände, Unkraut u. ä. von den Zinken und der Maschine. Reinigen Sie die Maschine mit fließendem Wasser. Schützen Sie Bereiche mit elektrischen Bauteilen (Hahutschalter, Entriegelungstaste, Hebelschalter, Motor, Anzeigelampe) vor fließendem und Spritzwasser. Wischen Sie die Maschine nach dem Reinigen mit einem trockenen Putzlappen ab.

HINWEIS:

  • Wenn Sie die Maschine unter Verwendung von Wasser reinigen, klappen Sie den Griff nicht um und setzen Sie den Griff nicht auf den Boden auf. Wenn beim Reinigen der Maschine unter Verwendung von Wasser der Griff umgeklapt ist oder den Boden berührt, kann der Schalter beschädigt werden.
  • Bei Verwendung eines Hochdruckreinigers für das Reinigen der Maschine, verwenden Sie eine einstellbare Sprühüsse mit einer möglichst niedrigen Verteilung der Spruhkraft, und halten Sie die Maschine mindestens 2 m vom Reiniger fern. Andernfalls können sich Warn- und Hinweisaufkleber offen, es kann zu deniben erwähnten Schäden an elektrischen Bauteilen kommt, und es kann Wasser in das Getriebe eindringen, wodurch mechanische Bauteile wie Zahnräder, Lager u. ä. beschädigt werden können. Halten Sie auf Aufklebern und in der Betriebsanleitung des Hochdruckreinigers aufgeführte Warn- und Vorsichtshinweise zur ordnungsgemäßen Handhabung ein. Andernfalls kann es zu Verletzungen und Ausfall oder Beschäftigung der Maschine kommt.
  • Wenn die Akkufächer oder der Bereich um diese beim Reinigen mit Wasser bespritzt werden oder volllaufen, wischen Sie das Wasser sofort mit Hilfe eines Putzlappens ab bzw. auf.
  • Überprüfen Sie alle Schraubenmuttern, Bolzen, Knöfe, Schrauben, Befestigungsmittel usw. auf festen Sitz.
  • Überprüfen Sie bewegliche Teile auf Beschädigungen, Brüche und Verschleif. Lassen Sie beschadigte oder fehlende Teile reparieren bzw. ersetzen.

Zur Gewährleistung von SICHERHEIT und ZUVERLASSIGKEIT des Produkts sollenn Reparaturen, Wartungsarbeiten und Einstellungen nur durch von Makita autorisierte Servicecenter durchgefuhlrt und ausschließlich Makita-Ersatzteile verwendet werden.

PROBLEMBEHEBUNG

ProblemMögliche UrsacheAbhile
Auch nach demrück den Hauptschalters leuchtet weder die Akkulampe noch die Warnlampe auf.Es ist kein Akkublock eingesetzt.Setzen Sie den Akkublock ein.
Der Sicherungsschlüssel ist nicht eingesetzt.Setzen Sie den Sicherungsschlüssel ein.
Fehlfungtion des Hauptschalters.Wenden Sie sich an Ihr Makita Servicecenter.
Eine der beiden Akkulampen leuchtet, und die Warnlampe leuchtet nach dem Rück den Hauptschalters auf.Der Ladezustand des Akkus ist niedrig.Der Sicherungsschlüssel ist abgezogen. Laden Sie den Akkublock auf.
Der Akkublock wurde nicht ordnungsgemäß eingesetzt.Nehmen Sie den Akkublock ab und setzen Sie den Akkublock vorsichtig erneut ein.
Fehlfungtion der Warnlampe oder der Akkulampe.Wenden Sie sich an Ihr Makita Servicecenter.
Die Zinkel des Kultivators rotieren auch bei gezogenem Hebelschalter nicht.Der Hauptschalter ist nicht gedrückt.Drucken Sie den Hauptschalter.
Die Entriegelungstaste wurde nicht gedrückt.Halten Sie beim Ziehen des Hebelschalters die Entriegelungstaste gedrückt.
Der Sicherungsschlüssel ist nicht eingesetzt.Setzen Sie den Sicherungsschlüssel ein.
Fehlfungtion der Schalter.Wenden Sie sich an Ihr Makita Servicecenter.
Während des Betriebs leuchten die Warnlampe und die Akkulampe auf.Der Ladezustand des Akkus ist niedrig.Laden Sie den Akkublock auf.
Die Maschine stoppt plötzlich. Die Warnlampe leuchtet auf oder blinkt.leuchtetDie Zinkel graben zu tief, wodurch der Motor überlastet wird.Stellen Sie eine flachere Bodenbearbeitung ein.
blinktAuf den Zinkel ist ein Fremdkörper steeckengeblieben.Schalten Sie die Maschine aus, indem Sie den Hauptschalter betätigten. Entfern Sie anschließlich den Fremdkörper vorsichtig.
Die Zinkel stoppen nicht.Der Hebelschalter ist defekt.Schalten Sie den Hauptschalter aus. Nehmen Sie den Akkublock ab. Wenden Sie sich unverzüglich an Ihr Makita Servicecenter.

012848

SONDERZUBEHÖR

ACHTUNG:

  • Für das in thisem Handbuch beschriebene Makita-Gerät werden die folgenden Zubehör- und Zusatzteile empfohlen. Bei Verwendung anderer Zubehör- und Zusatzteile kann es zu Verletzungen kommt. Verwendten Sie Zubehör- und Zusatzteile nur für den vorgesehenen Zweck.

Informationen zu diesen Zubehör erhalten Sie von Ihrm Makita-Servicecenter.

  • Original-Akku und Original-Ladegerät von Makita
  • Halterung

HINWEIS:

  • Einige der in der,Liste aufgeführten Elemente sind dem Werkzeugpaket als Standardzubehör beigefegt. Diese können in den einzelnen Ländern voneinander abweichen.

Schallpegel

ENG905-1

Typischer A-bewerteter Schallpegel nach 2000/14/EG: Schalldruckpegel (L_pa) :70 dB (A) oder weniger Abweichung (K):2,5 dB (A)

Unter Arbeitsbedingungen kann der Schaldruck 80 dB(A) überschreiben.

Tragen Sie Gehorschutz!

Schwingung

ENG900-1

Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Achesen) nach EN709:

Schwingungsbelastung (a_h) : 2,5 m/s² oder weniger Abweichung (K): 1,5 m/s²

ENG901-1

  • Der hier angegebene Wert für die erzeugten Schwingungen wurde gemäß dem genormten Testverfahren ermittelt und kann als Vergleich zu anderen Werkzeugena herangezogen werden.
  • Der angegebene Wert für die erzeugten Schwingungen ist außer dem für eine vorbeugende Bewertung der Belastung zu verwenden.

MAKITA UK360D - Schwingung - 1

WARNING:

  • Die Schwingungsbelastung kann bei tatsächlichen Gebrauch des Elektronwerkzeugs in Abhängigkeit von der Handhabung des Elektronwerkzeugs von dem hier aufgeführten Wert abweichen.
  • Stellen Sie sicher, dass Schutzmaßnahmen für den Bediener getroffen werden, die auf den unter den tatsächlichen Arbeitsbedingungen zu erwartenden Belastungen berufen (beziehen Sie alle Bestandteile des Arbeitsablaufes ein, also zusätzlich zu den Arbeitszeiten auch Zeiten, in denen das Werkzeug ausgeschaltet ist oder ohne Lastläuft).

Nur für europäische Länder

ENH217-1

EG-Konformitätserklarung

Wir, Makita Corporation als verantwortlicher Hersteller, erklaren, dass das/die folgende/n Gerät/ Geräte der Marke Makita:

Bezeichnung des Geräts/der Geräte:

Akku Kultivator

Nummer / Typ des Modells: BUK360, UK360D

Technische Daten: siehe Tabelle

"SPEZIFIKATIONEN"

in Serienfertigung hergestellt werden und den folgenden Richtlinien der Europäischen Union genügen:

2000/14/EG, 2006/42/EG

Außer dem werden die Geräte gemäß den folgenden

Standards oder Normen gefertigt:

EN60745, EN709

Die technische Dokumentation erfolgt durch unseren

Bevollmächtigten in Europa:

Makita International Europe Ltd.

Das Verfahren der Konformitätsbewertung, das in der

Richtlinie 2000/14/EG verlangt wird, wurde in

Ubereinstimmung mit Anhang VI durchgeführt.

Benannte Stelle:

TUV Rheinland LGA Products GmbH

Am Grauen Stein 29

51105 Köln - Deutschland

Kennummer der benannten Stelle: 0197

Gemessener Schalleistungspegel: 79 dB (A)

Garantierer Schalleistungspegel: 81 dB (A)

    1. 2011

MAKITA UK360D - EG-Konformitätserklarung - 1

Tomoyasu Kato

Direktor

Makita Corporation

Identifikationsnummer 0197

Malt lydeffektniveau: 79 dB (A)

Garanteret lydeffektniveau: 81 dB (A)

    1. 2011

MAKITA UK360D - Direktor - 1

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MAKITA

Modell : UK360D

Kategorie : Bohrmaschine