RS 6 - Kabelloses Headset SENNHEISER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RS 6 SENNHEISER als PDF.
| Marke | SENNHEISER |
| Modell | RS 6 |
| Produkttyp | Kabelloser Kopfhörer |
| Übertragungsfrequenz | 433,40 - 434,50 MHz (europäische Version) / 925 - 927,2 MHz (nordamerikanische Version) |
| Anzahl Kanäle | 3 schaltbare Kanäle |
| Reichweite | Bis zu 100 m (im Freifeld) |
| Bandbreite | 20 - 20.000 Hz |
| Klirrfaktor | < 0,8 % |
| Stromversorgung Sender | 12 V DC über Netzteil (230 V, 120 V oder 240 V je nach Version) |
| Leistungsaufnahme Sender | Ca. 1 VA |
| Akkulaufzeit Empfänger | Ca. 3 h 30 mit einem BA 150 Akku |
| Abmessungen Sender | 130 x 140 x 40 mm |
| Gewicht Sender | Ca. 90 g (ohne Netzteil) |
| Abmessungen Empfänger | 150 x 80 x 200 mm |
| Gewicht Empfänger | Ca. 160 g (mit Akku) |
| Hauptfunktionen | Kabellose Stereoübertragung, individuelle Lautstärkeeinstellung am Kopfhörer, manuelle Senderwahl, Laden der Akkus im Sender, automatische Ein-/Ausschaltung mit Standby |
| Pflege und Reinigung | Sender und Empfänger mit einem leicht feuchten Tuch reinigen; keine Reinigungsmittel oder scheuernden Substanzen verwenden |
| Sicherheit | Gerät nicht öffnen, von Wärmequellen fernhalten, nicht Feuchtigkeit aussetzen, nur das mitgelieferte Netzteil verwenden, zum Schutz des Gehörs mit moderater Lautstärke hören |
| Ersatzteile und Zubehör | Ersatzakku BA 150, Ladegerät L 150, zusätzliche Empfänger HDR 6 / HDR 6-9 |
| Allgemeine Informationen | Zulassung: DGPT (Frankreich) Genehmigungsnr. 96 0347 PPL 0; Nutzung unter Bedingungen RSS 210 erlaubt |
Häufig gestellte Fragen - RS 6 SENNHEISER
Benutzerfragen zu RS 6 SENNHEISER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kabelloses Headset kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RS 6 - SENNHEISER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RS 6 von der Marke SENNHEISER.
BEDIENUNGSANLEITUNG RS 6 SENNHEISER
Gebrauchsanleitung 3
Sie haben die richtige Wahl getroffen! Dieses Sennheiser-Produkt wird Sie lange Jahre durch Zuverlässigkeit, Wirtschaftlichkeit und einfache Bedienung überzeugen. Dafür garantiert Sennheiser mit seinem guten Namen und seiner in mehr als 50 Jahren erworbenen Kompetenz als Hersteller hochwertiger elektroakustischer Produkte.
Nehmen Sie sich nun ein paar Minuten Zeit, um diese Anleitung zu lesen. Wir möchten, daß Sie einfach und schnell in den Genuß unserer Technik kommen.
AUSFÜHRUNGEN
RS 6
HF-Übertragung auf 433,40...434,50 MHz (Ausführung für Europa)
RS 6-9
HF-Übertragung auf 925 ... 927,2 MHz (Ausführung für Nordamerika)
MERKMALE
• Leichter Empfänger mit hohem Tragekomfort
• Ausgezeichnete Klangqualität
- Einfache Bedienung
- Betrieb des Empfängers mit umweltfreundlichem Akku (Nickel-Metall-Hydrid)
- Individuelle Einstellung der Lautstärke am Empfänger
• Lademöglichkeit von 2 Akkus im Sender
• Netzteil für unterschiedliche Spannungen lieferbar
- Mehrfachbetrieb durch 3 umschaltbare Sendekanäle möglich
- Unempfindlich gegen Störungen durch einen speziellen HF-Eingangsfilter

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 AUDIO INPUT 13-19V DC CHANNEL MADE IN GERMANY SENNEHESER SENNEHESER SANNHEISERDRAHTLOSE ÜBERTRAGUNGSTECHNIK
Bewegen Sie sich frei in Haus und Garten ohne lästiges Kabel! Mit dem HF-Kopfhörersystem RS 6 von Sennheiser wird das Stereo-Tonsignal Ihrer HiFi-Anlage oder einer anderen Tonquelle drahtlos übertragen.
Das System RS 6 arbeitet auf einer Trägerfrequenz von ca. 434 MHz (RS 6) bzw. ca. 926 MHz (RS 6-9). Dieses „ISM“-Band ist von der Post allgemein für „nicht kommerzielle Nutzung“ freigegeben, kann so außer für die drahtlose Tonübertragung z.B. auch für Fernsteuerungen etc. genutzt werden.
Sender und Empfänger dürfen bis zu 100 m voneinander entfernt sein. Die Übertragung bleibt klar und deutlich, auch wenn Wände und Geschoßdecken dazwischen liegen, Radiowellen gehen (nahezu) ungehindert durch diese hindurch. Eine Sichtverbindung zwischen Sender und Empfänger muß nicht bestehen. Einziges Hindernis sind Metallteile, z.B. in Betonkonstruktionen oder Wandverkleidungen, an denen die Radiowellen reflektiert werden.
Beliebig viele Hörer können mit einem Sender gleichzeitig in Betrieb sein und ein gemeinsames Tonsignal empfangen.

Sind mehrere drahtlose Kopfhörersysteme RS 6 in Betrieb und sind diese auch noch räumlich nah zusammen (im anderen Stockwerk, bei den Nachbarn nebenan oder auf der anderen Straßenseite), können Sie drei voneinander unabhängige Übertragungskanäle wählen. So kann jeder die Musik übertragen, die er hören möchte.
AUFSTELLUNG DES SENDERS
Stellen Sie den Sender an einem geeigneten Platz in der Nähe Ihrer HiFi-Anlage auf.
INBETRIEBNAHME DES SENDERS
Verbinden Sie mit dem beiliegenden Kabel den Sender, Buchse 8, mit dem Kopfhörerausgang Ihrer HiFi-Anlage. Der 3,5 mm Klinkenstecker paßt in die meisten Kopfhörerbuchsen. Für den Anschluß an 6,3 mm Kopfhörerbuchsen liegt ein Adapter bei.
Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit der Buchse 9 am Sender und stecken Sie es in die Steckdose.
ANTENNE
Am Sender ist eine Drahtantenne fest montiert. Ziehen Sie das beiliegende kleine Kunststoffrohr über diese Drahtantenne und drücken Sie es in die Halterung an der Rückseite des Senders:

Metallische Gegenstände (Regalstreben, Lampensockel etc.) sollten möglichst nicht parallel zur Antenne liegen. Stellen Sie den Sender nicht auf den Fernseher, dieser kann den Sender stören. Erproben Sie, wo im Raum der Sender am besten arbeitet.
EINSCHALTAUTOMATIK
Der Sender ist mit einer komfortabelen Einschaltautomatik ausgestattet:
Trifft ein Tonsignal auf den Sender, schaltet dieser ein. Zur Kontrolle leuchtet die LED 6.
Bleibt das Tonsignal länger als ca. 3 Minuten aus, wird der Sender automatisch abgeschaltet, die LED 6 erlischt. In diesem Ruhezustand ("stand by") verbraucht der Sender nur sehr wenig Strom und kann am Netz angeschlossen bleiben.
WICHTIGER HINWEIS
Die Ladefunktion für Akkus in den Schächten 7 ist von der Einschaltautomatik unabhängig. Ist der Sender am Netz angeschlossen, können Akkus geladen werden.
INBETRIEBNAHME DES EMPFÄNGERS
Stecken Sie den Akku BA 150 in den Schacht ③ im Empfänger.
EMPFÄNGER EINSCHALTEN
Mit dem Regler 4 schalten Sie den Empfänger ein und bestimmen die Lautstärke.
EMPFANGSKANAL EINSTELLEN
Sender und Empfänger müssen auf der gleichen Frequenz arbeiten:
Nehmen Sie Sender und Empfänger wie beschrieben in Betrieb. Tonquelle einschalten! Wenn möglich, schalten Sie deren Lautsprecher während dieses Einstellvorganges ab.
Wählen Sie am Sender mit dem Schalter 10 einen Sendekanal 1, 2 oder 3 aus.
Stellen Sie den Lautstärkeregler 4 am Empfänger so ein, daß Sie ein leichtes Rauschen hören.
Drehen Sie am Empfänger den Regler ① ("TUNE") langsam hin und her, bis Sie laut und deutlich Ihr Tonsignal hören. Das Rauschen verschwindet, die LED ② leuchtet auf. Durch die AFC-Schaltung des Empfängers (Automatic Frequency Control) wird diese Einstellung automatisch stabilisiert.
Sender und Empfänger arbeiten jetzt auf gleicher Frequenz.

text_image
CHANNEL 1 2 3 CHANNEL 1 2 3 CHANNEL 1 2 3MEHRERE ANLAGEN GLEICHZEITIG IN BETRIEB
Hört Ihr Nachbar auch gern drahtlos Musik mit dem RS 6? Kein Problem! Jeder Sender wird mit dem Schalter 10 auf einen anderen Übertragungskanal eingestellt: 1, 2 oder 3. Der Empfänger wird (wie oben beschrieben) mit dem Regler 1 auf den jeweiligen Kanal eingestellt. Der Mindestabstand zwischen zwei Sendern sollte 2 m nicht unterschreiten.
EINSTELLUNG AN IHRER HIFI-ANLAGE
Lesen Sie in der Gebrauchsanleitung Ihrer HiFi-Anlage nach, ob der Lautstärkeregler auch auf den Kopfhörerausgang wirkt oder ob dieser getrennt geregelt wird. Dort finden Sie auch den Hinweis, wie die Lautsprecher im Raum abzuschalten sind.
OPTIMALE AUSSTEUERUNG DES SENDERS
Stellen Sie die Lautstärke an Ihrer HiFi-Anlage auf einen mittleren Wert ein.
Der Sender T 6 ist mit einer Aussteuerungsautomatik ausgestattet, die ein Übersteuern der Elektronik verhindert. Die grüne LED 6 an der Vorderseite des Senders T 6 zeigt die optimale Aussteuerung an. Stellen Sie die Lautstärke an Ihrer HiFi-Anlage so ein, daß die LED 6 im Takt der Musik blinkt.
WICHTIGE HINWEISE
Betreiben Sie den Sender nur mit dem passenden mitgelieferten Sennheiser-Netzteil. Trennen Sie immer die Verbindung zum Netz, wenn Sie Leitungen umstecken oder das Gerät an einen anderen Platz stellen wollen.
Öffnen Sie niemals selbst elektronische Geräte. Besonders Arbeiten an stromführenden Teilen dürfen nur von geschultem Fachpersonal ausgeführt werden.
▶ Halten Sie Abstand zu Heizungen und Heizstrahlern, stellen Sie die Anlage nie direkt in die Sonne.
Benutzen Sie diese Anlage möglichst nur in trockenen Räumen. Sender und Netzteil lassen Sie bitte immer im Haus, mit dem Empfänger können Sie gern auch im Garten hören, wenn es draußen trocken ist.
Zur Reinigung genügt es völlig, hin und wieder Sender und Empfänger mit einem leicht feuchten Tuch abzuwischen. Verwenden Sie bitte auf keinen Fall Lösungs- oder Reinigungsmittel.
LAUT HÖREN? - NEIN!
Mit einem Kopfhörer wird gern lauter als mit Lautsprechern gehört. Hohe Lautstärke, die über längere Zeit auf Ihre Ohren einwirkt, kann zu dauerhaften Hörschäden führen. Schützen Sie Ihr gesundes Gehör, Sennheiser-Kopfhörer klingen auch bei niedriger Lautstärke besonders gut ...
WAS TUN WENN ...
... der Lautstärkeregler aufgedreht ist und trotzdem kein Ton hörbar ist?
... der Ton verzerrt klingt?
... Ton verrauscht?
... Sie hören Zirpen und Zwitschern, der Ton klingt gequetscht?
Tonsignal fehlt, Senderanschluß kontrollieren. Ist die Lautstärke an der Kopfhörerbuchse der HiFi-Anlage hoch genug eingestellt?
Befinden Sie sich mit dem Empfänger im Übertragungsbereich des Senders?
Akku im Hörer ist erschöpft, bitte gleich wieder laden.
Ist der Empfänger richtig abgestimmt?
Sie verlassen gerade den Sendebereich, gleich wird die Übertragung ganz abbrechen.
Der Sender ist nicht optimal ausgesteuert. Erhöhen Sie die Lautstärke an Ihrer HiFi-Anlage. (Siehe dazu auch Seite 8.)
Zwei Sender beeinflussen sich! Wählen Sie möglichst einen anderen Übertragungskanal.
ZUBEHÖR
BA 150
L150
HDR 6 bzw. HDR 6-9
Zur Ergänzung des Systems sind lieferbar:
Akku zur Verlängerung der Betriebszeit des Empfängers bzw. als Wechselakku, wenn der mitgelieferte Akku gerade geladen wird.
Steckerladegerät zur Ladung weiterer Akkus BA 150.
(Vorteilhaft, wenn mehr als zwei Empfänger mit einem Sender in Betrieb sind.)
Weitere Empfänger
AKKUS HABEN EINEN „LADEZYKLUS“
Je nachdem, wie lange Sie Ihren Empfänger in Betrieb hatten, müssen Sie auch den Akku 5 eine gewisse Zeit laden. Eine einfache „Faustregel“ hilft Ihnen dabei:
BETRIEBSZEIT x 3 = LADEZEIT
Beispiel:

AKKUS LADEN
Vermeiden Sie es, Akkus so lange im Betrieb zu lassen, bis deren Kapazität vollkommen erschöpft ist. Diese Akkus sind dann „tiefentladen“ und verlieren ihre Speicherfähigkeit. Dies passiert besonders leicht, wenn sie entladen längere Zeit liegen bleiben. Lassen Sie sich von drei einfachen Regeln leiten:
läßt die Akkuleistung nach: Gerät abschalten, Akku laden. Weiterhören ggf. mit dem Ersatzakku.
nach jedem Gebrauch Akku wieder laden.
Vor dem ersten Betrieb sollten Sie den Akku 24 Stunden in einem Ladeschacht ⑦ des Senders laden.
Achtung: Der Akku wird auch geladen, wenn der Sender abgeschaltet hat, aber weiter am Netz angeschlossen bleibt!
UMWELTSCHUTZ UND GESUNDHEIT
Akkubetriebene Geräte schonen die Umwelt. Diese Energiequelle läßt sich viele Male wieder nachladen, Batterien dagegen werden nach der Nutzung zu Sondermüll. Sollte doch einmal ein Akku defekt oder durch Tiefentladung geschädigt sein, wird er recycelt: Ihr Fachhändler, der Ihnen den Akku verkauft hat, nimmt ihn wieder zurück. Hier erhalten Sie auch einen frischen neuen Original-Sennheiser-Akku.
Die von diesem Gerät ausgehenden hochfrequenten Radiowellen sind nach dem heutigen Stand der Wissenschaft nicht gesundheitsschädlich.
TECHNISCHE DATEN
Modulationsverfahren
Aktionsradius
Tonfrequenz-Übertragungsbereich
Klirrfaktor
Stromversorgung
Leistungsaufnahme des Senders
HF-Strahlungsleistung
Geräuschspannungsabstand
ISM-Band, Trägerfrequenzen T 6
ISM-Band, Trägerfrequenzen T 6-9
Audio-Eingang / Audio-Anschluß
Akku-Ladeschächte
Gewicht / Maße
Akustische Bauform
Geräuschspannungsabstand
Maximaler Schalldruck
Empfangsabstimmbereich HDR 6
Empfangsabstimmbereich HDR 6-9
Stromversorgung
Stromaufnahme / Betriebszeit
Gewicht / Maße
LIEFERUMFANG
SYSTEM RS 6
FM-Stereo
bis zu 100 m
20 - 20.000 Hz
< 0,8 %
SENDER T 6
12 Volt DC über Steckernetzteil NT 92
ca. 1 VA
typisch 1,2 mW
typisch 70 dB
433,40 MHz, 434,13 MHz, 434,50 MHz (schaltbar)
925,40 MHz, 926,15 MHz, 926,50 MHz (schaltbar)
10 mV - 3 V / 3,5 mm Stereo-Klinkenstecker
2, für BA 150
ca. 90 g ohne Netzteil / 130 x 140 x 40 mm
EMPFÄNGER HDR 6
offener Hörer
65 dB
105 dB
433 - 435 MHz, stufenlos
925 - 927,2 MHz, stufenlos
durch Akku BA 150, 2,4 V
ca. 18 mA / ca. 3,5 Stunden mit einem Akku
ca. 160 g incl. Akku / 150 x 80 x 200 mm
1 Sender T 6 oder T 6-9
1 Empfänger HDR 6 oder HDR 6-9
1 Akku BA 150
1 länderspezifisches 12 V-DC-Steckernetzteil
für 230, 120 oder 240 V Netzspannung
1 Audio-Anschlußkabel mit Adapter 3,5 / 6,3 mm Klinke
1 Antennenrohr
1 RCA-Adapter stereo (Nur USA-Version)
1 Bedienungsanleitung
BUNDESAMT FÜR ZULASSUNGEN IN DER TELEKOMMUNIKATION
BAUMUSTERPRÜFBESCHEINIGUNG
TYPE-EXAMINATION CERTIFICATE
Registriernummer Registration no.:
: G127430H
Anzahl der Anlagen: 2 Number of Annexes:
Benannte Stelle Notified body:
: Bundesamt für Zulassungen in der Telekommunikation
Bescheinigungsinhaber: Certificate holder:
: Sennheiser electronic KG Im Wennebostel D-30900 Wedemark
Produktbezeichnung Designation of products:
: RS 6 bzw. RS 8
Produktbeschreibung Product description
: Funkanlagen geringer Leistung für nichtöffentliche Funkanwendungen in den ISM-Frequenzbereichen
Produkthersteller Product manufacturer:
: Sennheiser electronic KG Im Wennebostel D-30900 Wedemark
Vorschriften Spezifications:
: BAPT 222 ZV 125, Ausgabe Dezember 1994 auf Grundlage der angewandten technischen Vorschrift I-ETS 300 220, Ausgabe Oktober 1993
Prüfergebnis Statement:
Das geprüfte Baumuster erfüllt die Anforderungen der oben genannten Vorschriften. The examined type meets the requirements of the above mentioned specifications.
Hinweis: Dieses Zerifikat gilt nur in Verbindung mit den beispfösten Anlagen. Note: This certificate is only applicable in conjunction with the above mentioned annex(es).
Diese Beschäftigung ist erstellt in Übersinafternung mit der TKZuIV 1985. This certificate is issued in accordance with the TKZuIV 1985.
Saarbrücken, den 08.07.1996 Orl. Ausstellungsdatum! Place, Issue Date:

gezeichnet: signed:

(Verantwortlicher der benannten Stelle) (Manager of notified body)
Bundesamt für Zulassungen in der Telekommunikation, Talstrasse 34-42, D-68119 Saaloröcken, Tel.: +49 6 81 6 98-0, Fax: +49 6 81 5 98-16 00

MILIEUBESCHERMING EN GEZONDHEID
Änderungen vorbehalten