DED6990 - Freischneider DEDRA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DED6990 DEDRA als PDF.
| Produkttyp | Freischneider (Rasentrimmer) |
| Modell | DED6990 |
| Marke | DEDRA |
| Stromversorgung | 18 V Gleichspannung (Akku) |
| Akkutyp | Li-Ion (nicht im Lieferumfang) |
| Leerlaufdrehzahl | 9.000 min⁻¹ |
| Schnittbreite | 240 mm |
| Gewicht (ohne Akku) | 1,6 kg |
| Schalldruckpegel LpA | 81 dB(A) |
| Schallleistungspegel LwA | 88 dB(A) |
| Garantierter Schallleistungspegel LWA | 96 dB(A) |
| Vibrationspegel (Handgriff) | < 2,5 m/s² |
| Schnittsystem | Kunststoffklingen oder Fadenkopf (optional) |
| Einsatzbereich | Gras- und Kantenschneiden an schwer zugänglichen Stellen |
| Einstellmöglichkeiten | Teleskopstange höhenverstellbar, drehbar (0°/90°/180°), neigbar; Zusatzhandgriff verstellbar |
| Lieferumfang | Freischneider, Schutzhaube, Schneidkopf, Kantenbügel, 20 Ersatzklingen |
| Zubehör (separat erhältlich) | Fadenkopf DED69903, Ersatzschneidkopf DED69901, Ersatzklingen DED69902 |
| Garantie | 36 Monate |
| Serie | SAS+ALL (kompatibel mit allen SAS+ALL Akkus und Ladegeräten) |
Häufig gestellte Fragen - DED6990 DEDRA
Benutzerfragen zu DED6990 DEDRA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Freischneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DED6990 - DEDRA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DED6990 von der Marke DEDRA.
BEDIENUNGSANLEITUNG DED6990 DEDRA
Bedienungsanleitung mit Garantiekarte

Alle Rechte vorbehalten. Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Das Kopieren oder Verbreiten der Bedienungsanleitung in Auszügen oder vollständig
DE ohne Zustimmung von Dedra Exim ist untersagt. Dedra Exim behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung konstruktive und technische Änderungen sowie Änderungen des Lieferumfangs vorzunehmen. Diese Änderungen können nicht als Grundlage für Reklamationen des Produkts dienen. Die Bedienungsanleitung ist auf der Website www.dedra.pl verfügbar.
Kontakt
Kontaktai / Kontakts / Elérhetőség / Contact / Pišite na / Kontakt / Свържете се с / Контакти / Konatkt
Dedra Exim Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków
Tel. +48 22 73 83 777 wew. 129, 165, fax +48 22 73 83 779
MEGENGEDETT MÜKÖDÉSI FELTÉTELEK
S1 folyamatos üzem
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
Datum i mjesto
Potpis Korisnika
I. Odgovornost za Proizvod
- Fotos und Abbildungen
- Detaillierte Sicherheitsvorschriften
- Beschreibung des Geräts
- Verwendungszweck des Geräts
- Nutzungsbeschränkung
-
Technische daten
-
Vorbereitung auf die Arbeit
-
Einschalten des Geräts
-
Verwendung des Geräts
-
Laufende Wartung
-
Ersatzteile und Zubehör
-
Eigenständige Fehlerbehebung
-
Komplettgerät
-
Informationen für Nutzer über die Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
-
Garantiekarte
Übersetzung der Originalanleitung
Die Konformitätserklärung ist der Anleitung als separates Dokument beigefügt. Sofern keine Konformitätserklärung vorliegt, wenden Sie sich bitte an Dedra Exim Sp. z o.o.
Die allgemeinen Sicherheitsvorschriften sind der Anleitung als separates Heft beigefügt.

WARNUNG: Alle mit ▲markierten Warnhinweise und Anweisungen lesen.

ACHTUNG Beachten Sie beim Betrieb des Geräts stets die Grundregeln der Arbeitssicherheit, um Brände, mrschläge oder mechanische Verletzungen zu vermeiden.
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes die Bedienungsanleitung. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung, die allgemeinen Arbeitssicherheitsvorschriften und die Konformitätserklärung auf. Die strikte Einhaltung der Anweisungen und Empfehlungen in der Bedienungsanleitung verlängert die Lebensdauer Ihres Geräts.

ACHTUNG Bei der Arbeit sind die Hinweise in den allgemeinen Arbeitsschutzbestimmungen unbedingt zu beachten.
Geben Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte ebenfalls die Bedienungsanleitung, die allgemeinen Arbeitssicherheitsvorschriften und die Konformitätserklärung mit. Dedra Exim haftet nicht für Unfälle, die durch Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise bei der Arbeit verursacht werden. Lesen Sie alle allgemeinen Arbeitsschutzvorschriften und Betriebsanweisungen sorgfältig durch. Die Nichtbeachtung der Warnhinweise und Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen. Bewahren Sie alle Bedienungsanleitungen, die allgemeinen Arbeitssicherheitsvorschriften und die Konformitätserklärung zum späteren Nachschlagen auf.

ACHTUNG Das Gerät aus der SAS+ALL-Serie ist ausschließlich für den Betrieb mit Akkus aus der SAS+ALL-Serie bestimmt.
Der Lithium-Ionen-Akku und das Ladegerät sind nicht im Lieferumfang enthalten und müssen separat erworben werden. Die Verwendung anderer als der für das Gerät bestimmten Akkus ist verboten.
2. Detaillierte Sicherheitsvorschriften
- Arbeiten mit dem Gerät dürfen ausschließlich bei Tageslicht oder starkem Arbeitslicht durchgeführt werden.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn sich andere Personen, insbesondere Kinder, oder Tiere in der Nähe befinden. Es besteht die Gefahr, dass Steine oder andere Gegenstände unter dem Schneidkopf herausgeschleudert werden.
- Tragen Sie beim Gebrauch des Geräts geeignetes (geschlossenes) Schuhwerk und lange Hosen.
- Arbeiten Sie mit dem Gerät stets vorsichtig, halten Sie das Gleichgewicht und stellen Sie Ihre Füße fest auf den Boden, insbesondere an Hängen. Gehen Sie beim Arbeiten, niemals rennen.
- Das Gerät darf nicht von Kindern, Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen, die mit dem Gerät nicht vertraut sind oder diese Bedlenungsanleitung nicht gelesen haben, verwendet werden.
- Während der Inbetriebnahme und während des Betriebs muss ein sicherer Abstand zwischen dem Bediener und dem Schneidelement eingehalten werden.
- Bewegliche Teile erst berühren, wenn sie vollständig zum Stillstand gekommen sind und die Stromversorgung unterbrochen wurde.
- Achten Sie bei Wartungs- und Inspektionsarbeiten darauf, sich keine Schnittverletzungen am Trimmfaden zuzuziehen.
- Es ist nicht erlaubt, das Gerät mit abgenommener oder beschädigter Schutzhaube oder mit abgenommenem Zusatzhandgriff zu verwenden.
- Das Gerät sollte nicht bei schlechtem Wetter verwendet werden, insbesondere wenn die Gefahr eines Blitzschlags besteht.
- Bei einem Arbeitsunfall sind der Verletzung angemessene Erste-Hilfe-Maßnahmen zu ergreifen und ärztlicher Rat einzuholen.
- Trennen Sie die Stromversorgung in folgenden Situationen:
- wenn das Gerät unbeaufsichtigt gelassen wird
- wenn Pflanzenrückstände um den Schneidkopf oder in der Nähe der Lüftungsschlitze entfernt werden müssen
- bei der Durchführung von Service- oder Wartungsarbeiten
- bei übermäßigen Vibrationen
- Befolgen Sie die Anweisungen in der Bedienungsanleitung für den Akku und das Ladegerät.
Allerdings können auch bei sachgemäßer Verwendung gemäß der Bedienungsanleitung gewisse Risiken im Zusammenhang mit der Bauweise und dem Verwendungszweck des Geräts nicht vollständig ausgeschlossen werden. Folgende Risiken treten besonders häufig auf:
- Berührung des rotierenden Einsatzwerkzeugs im ungeschützten Bereich (Schnittwunden)
- starker Rückstoß des zu schneidenden Materials aufgrund falscher Platzierung - Fadenbruch
- bei zu langer Verwendung des Geräts können durch Vibrationen Unbehagen hervorgerufen oder Verletzungen verursacht werden.
3. Beschreibung des Geräts
Zeichnung A: 1. Einschaltsperre, 2. Zusatzhandgriff, 3. Neigungsverstellung Zusatzhandgriff, 4. Klemmhülse für Höhenverstellung der Teleskopstange, 5. Motorgehäuse, 6. Kantenbegrenzer, 7. Haupthandgriff, 8. Schalter, 9. Akku Buchse, 10. Drehwinkelverstellung für Teleskopstange, 11. Stange, 12. Neigungsverstellung, Stange, 13. Abeckung, 14. Schneidkopf, 15. Aufbewahrungsfach für Ersatzklingen.
4. Verwendungszweck des Geräts
Das Gerät ist zum Schneiden von Gras oder ähnlichem weichen Bewuchs an schwer zugänglichen Stellen, z. B. um Baumstämme, unter Büschen, an Hängen oder in der Nähe von Mauern, bestimmt. Der entsprechend eingestellte Rasentrimmer kann auch zum Schneiden von Rasenkanten verwendet werden. Der Einsatz des Geräts ist bei Renovierungs- und Bauarbeiten, in Reparaturwerkstätten und bei Hobbyarbeiten möglich, sofern die in der Bedienungsanleitung angegebenen Einsatzbedingungen und zulässigen Betriebsbedingungen eingehalten werden.
5. Nutzungsbeschränkung

Das Gerät darf nur unter den nachstehend aufgeführten „Zulässigen Betriebsbedingungen“ verwendet werden.

Unbefugte Änderungen an der mechanischen und elektrischen Konstruktion, jegliche Modifikationen,
Wartungsarbeiten, die nicht in der Betriebsanleitung beschrieben sind, werden als rechtswidrig behandelt und führen zum sofortigen Verlust der Garantieansprüche, und die Konformitätserklärung verliert ihre Gültigkeit.
Der Rasentrimmer darf nicht zum Mähen von sehr dichtem oder nassem Gras verwendet werden. Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung oder Verwendung entgegen der Betriebsanleitung erlöschen die Garantieansprüche unmittelbar.
ZULÄSSIGE ARBEITSBEDINGUNGEN S1 kontinuierliche Arbeit
Vor Feuchtigkeit und atmosphärischem Niederschlag schützen. Temperaturbereich zum Laden des Akkus: 10-30 °C. Nicht Temperaturen über 40 °C aussetzen.
- Technische daten
| Modell | DED6990 |
| Stromversorgung [V] | 18 V d.c. |
| Akkutyp | Li-Ion |
| Drehen Drehzahl n_ [min ^-1 ] | 9 000 |
| Schnittbreite [mm] | 240 |
| Lärmemissionen | |
| - Schallleistungspegel L_wA [dB(A)] | 88 |
| - Schalldruckpegel L_pA [dB(A)] | 81 |
| - Messunsicherheit ( K_wA ) ( K_pA ) [dB(A)] | 3 / 2,12 |
| Vibrationen | |
| Schwingungspegel am Handgriff ah[m/s ^2 ] | <2,5 |
| - Unsicherheit der schwingungsmessung K [m/s ^2 ] | 1,5 |
| Gewicht (ohne Akku und Ladegerät) [kg] | 1,6 |
| Garantierter Schalleistungspegel LWA [dB(A)] | 96 |
Informationen über Vibrationen und Lärm
Schwingungsgesamtwert a, und Messunsicherheit wurden gemäß EN 50636-2-91 ermittelt und sind in der Tabelle angegeben.
Die Geräuschemission wurde gemäß EN 50636-2-91 ermittelt und ist vorstehend in der Tabelle aufgeführt.

Lärm kann zu Gehörschäden führen. Tragen Sie bei der Arbeit immer einen Gehörschutz!
Der angegebene Schwingungsgesamtwert wurde gemäß einer standardisierten Prüfmethode gemessen und kann zum Vergleich eines Geräts mit einem anderen verwendet werden. Der angegebene Schwingungspegel kann auch für eine vorläufige Bewertung der Schwingungsbelastung verwendet werden. Der Schwingungspegel während der tatsächlichen Verwendung des Geräts kann von den angegebenen Werten abweichen, je nach Art des Einsatzes der Arbeitswerkzeuge, insbesondere je nach Art des zu bearbeitenden Werkstücks und der Notwendigkeit, Vorkehrungen zum Schutz des Bedieners zu treffen. Um die Belastung unter tatsächlichen Einsatzbedingungen genau zu beurteilen, müssen alle Teile des Betriebszyklus berücksichtigt werden, einschließlich der Zeiträume, in denen das Gerät ausgeschaltet oder eingeschaltet, aber nicht für die Arbeit verwendet wird.
7. Vorbereitung auf die Arbeit

Das Gerät ist Teil der SAS+ALL-Serie, daher ist für die Verwendung neben dem Gerät selbst auch ein Set
bestehend aus Akku und Ladegerät erforderlich. Die Verwendung von anderen Batterien und Ladegeräten ist verboten.

Führen Sie alle in diesem Kapitel beschriebenen Schritte bei abgeschalteter Stromversorgung aus.
Die Schutzhaube und der Schneidkopf liegen dem Gerät im Karton in zerlegtem Zustand bei. Bauen Sie das Gerät vor der Inbetriebnahme zusammen.
Schutzhaube montieren
Die überstehenden Montageteile der Schutzhaube in die entsprechenden Öffnungen im Motorgehäuseflansch einsetzen.
Schneidkopf montieren
Die Schraube von der Spindel lösen. Den Schneidkopf auf die Spindel setzen und dabei darauf achten, dass die abgeflachten Bereiche in der Öffnung im Schneidkopf mit den abgeflachten Bereichen auf der Spindel übereinstimmen. Den Schneidkopf festziehen. Die Kunststoffklingen auf die Klingenhalter am Schneidkopf setzen und durch Verschieben arretieren.
Kantenbügel montieren
Der Kantenbügel ist bereits am Gerät montiert. Um ihn in die richtige Position zu bringen, drehen Sie ihn um 90 Grad.
Höhe der Teleskopstange einstellen
Klemmhülse an der Teleskopstange (Zeichnung A, 4) durch Drehen lösen, die Stange auf die gewünschte Höhe ausziehen und durch Anziehen der Klemmhülse arretieren.
Drehwinkel der Teleskopstange einstellen
Die Verriegelung durch Verschieben der Drehwinkelverstellung (Zeichnung A, 10) lösen und eine der drei auf dem Gehäuse gekennzeichneten Einstellungen (0°, 90°, 180°) wählen. Nach Abschluss der Einstellung erneut verriegeln.
Neigungswinkel der Teleskopstange einstellen
Den Verriegelungsknopf in der Achse des Gelenks zwischen Motorgehäuse und Teleskopstange (Zeichnung A, 12) drücken und den gewünschten Neigungswinkel einstellen.
Position des Zusatzhandgriffs einstellen
Beide gegenüberliegende Tasten der Gelenkverbindung des Zusatzhandgriffs (Zeichnung A, 3) gleichzeitig drücken und den Zusatzhandgriff in die gewünschte Position verstellen.
Verwendung mit Fadenkopf
Der Fadenkopf DED69903 kann separat erworben und am Rasentrimmer montiert werden.

Der Fadenkopf ist nicht im Lieferumfang des Rasentrimmers DED6990 enthalten.
Schneidkopf austauschen
Den Schneidkopf mit den Kunststoffklingen abschrauben. Den Fadenkopf auf die Spindel setzen und festziehen. Die Abdeckung am Fadenkopf anbringen.
Faden am Fadenkopf nachführen
Um den Faden nachzuführen, entfernen Sie die Abdeckung am Fadenkopf und ziehen Sie den Faden vorsichtig von beiden Seiten heraus. Ein zu langer Faden wird durch das Schneidmesser am Fadenschutz abgetrennt (Zeichnung C, 4).
! ACHTUNG
Stellen Sie jedes Mal vor Arbeitsbeginn sicher, dass alle Teile des Geräts, insbesondere der Fadenschutz, fest
angebracht sind.
Einstellung der verstellbaren Elemente je nach geplanter Arbeit
Stellen Sie alle verstellbaren Elemente je nach auszuführender Arbeit ein, um eine ergonomische Körperhaltung für den Bediener des Geräts zu gewährleisten. Das Gerät kann auf zwei Arten verwendet werden. Dies umfasst die Verwendung unterschiedlicher Einstellungen für die Neigung des Schneidkopfes in Bezug auf die Teleskopstange und den Drehwinkel der Stange.
Schneiden
Stellen Sie die verstellbaren Elemente so ein, dass der Winkel zwischen der Motorachse und der Teleskopstange etwa 30° beträgt und der Drehwinkel der Teleskopstange auf 0° eingestellt ist.
Kantenschneiden
Beim Kantenschneiden zur rechten Seite des Bedieners die verstellbaren Teile so einstellen, dass der Winkel zwischen der Motorachse und der Teleskopstange 90° beträgt und der Drehwinkel der Teleskopstange auf 90° eingestellt ist.
Beim Kantenschneiden zur linken Seite des Bedieners die verstellbaren Teile so einstellen, dass der Winkel zwischen der Motorachse und der Teleskopstange etwa 60° beträgt und der Drehwinkel der Teleskopstange auf 180° eingestellt ist. Nach Durchführung der oben genannten Einstellungen die Länge des
Teleskopstabs und die Neigung des Zusatzhandgriffs so einstellen, dass ein sicherer Halt und eine stabile Körperhaltung für den Bediener gewährleistet sind.
Akku montieren
Zum Montieren des Akkus diesen in die Führung der Akkuaufnahme schieben (Zeichnung A, 9). Nach der Montage sicherstellen, dass die am Akku befindliche Verriegelung einrastet.
8. Einschalten des Geräts
! ACHTUNG
Vor der Inbetriebnahme des Geräts unbedingt die im Kapitel „Arbeitsvorbereitung“ beschriebenen Schritte
ausführen.
Um das Gerät einzuschalten, halten Sie es so, dass der Bediener oder Personen in der Nähe nicht gefährdet werden und der Schneidkopf frei rotieren kann. Halten Sie den Zusatzhandgriff mit der linken Hand (Zeichnung A, 2), drücken Sie mit dem Daumen oder Zeigefinger der rechten Hand auf die Einschaltspere (Zeichnung A, 1), halten Sie den Haupthandgriff mit den übrigen Fingern fest (Zeichnung A, 7) und drücken Sie den darunter liegenden Ein-/Ausschalter (Zeichnung A, 8). Führen Sie vor Arbeitsbeginn einen kurzen Test ohne Last durch, um zu überprüfen, ob das Gerät ein ungewöhnliches Verhalten aufweist (übermäßige Vibrationen, ungewöhnliche Geräusche).
9. Verwendung des Geräts
! ACHTUNG
Wenn die Temperatur des Akkus 40°C überschreitet, stellen Sie den Betrieb ein und warten Sie, bis der Akku
abgekühlt ist.
Verwendung des Geräts im Mähmodus
Halten Sie das Gerät beim Einschalten wie in Kapitel 8 beschrieben. Stehen Sie gerade und mit leicht gespreizten Beinen, um eine stabile Position zu gewährleisten. Halten Sie den Schneidkopf knapp über dem Boden, wobei er so geneigt sein sollte, dass die Schnittebene einen Winkel von 30° mit der zu bearbeitenden Fläche bildet (Zeichnung F). Bewegen Sie das Gerät zum Schneiden langsam von rechts nach links, kehren Sie dann in die Ausgangsposition zurück und fahren Sie mit dem nächsten zu bearbeitenden Bereich fort. Achten Sie während des Betriebs darauf, dass sich keine Rückstände um den Schneidkopf befinden, die zu dessen Blockieren führen könnten. Schneiden Sie hohes Gras in mehreren Durchgängen, d. h. indem Sie eine ausreichende Anzahl von Schnitten von wenigen bis zu mehreren Zentimetern von der Pflanzenspitze aus ausführen. Für präzises Schneiden an schwer zugänglichen Stellen sollte ein Kantenbügel verwendet werden, der senkrecht am zu bearbeitenden Objekt anliegt.
Verwendung des Geräts zum Kantenschneiden
Halten Sie das Gerät beim Einschalten wie in Kapitel 8 beschrieben. Stehen Sie gerade und mit leicht gespreizten Beinen, um eine stabile Position zu gewährleisten. Das Gerät am Boden senkrecht zum Kantenbügel aufstellen (Zeichnung G und H). Das Gerät langsam entlang der zu schneidenden Kante bewegen.
Den Betrieb des Geräts sofort einstellen, wenn:
- der Rasentrimmer auf einen Fremdkörper trifft - um zu überprüfen, dass keine Schäden entstanden sind.
- stärkere Vibrationen als gewöhnlich auftreten, um die Ursache zu ermitteln.
! ACHTUNG
Stellen Sie niemals ein laufendes Gerät ab. Warten Sie nach dem Ausschalten, bis der Motor zum Stillstand
gekommen ist.
10. Laufende Wartung
! ACHTUNG
Führen Sie alle in diesem Kapitel beschriebenen Schritte bei abgeschalteter Stromversorgung aus.
Führen Sie eine regelmäßige Wartung in einer Werkstatt durch, um die Betriebssicherheit zu gewährleisten und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern.
Reinigung
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch von Pflanzenrückständen. Für eine gründlichere Reinigung kann ein leicht feuchtes Tuch mit einem eventuellen Zusatz von nicht-aggressiven Reinigungsmitteln verwendet werden. Das Gerät darf nicht unter fließendem Wasser gereinigt werden (Gefahr durch Wasserschäden).
Schneidkopf mit Kunststoffklingen austauschen
Lösen Sie die Schraube im Schneidkopf und nehmen Sie den Schneidkopf von der Spindel ab. Setzen Sie den neuen Schneidkopf wie in Punkt 7 beschrieben auf die Spindel.
Verwendung mit Fadenkopf DED69903
Trimmfaden wechseln
Um den Faden zu ersetzen, können Sie entweder eine neue, volle Fadenspule als separates Zubehör (DED69901) erwerben oder einen neuen Faden mit einer Stärke von maximal 1,5 mm auf eine unbeschädigte Spule wickeln.
Fadenspule demontieren
Drücken Sie auf die Verriegelungen am Schneidkopf (Zeichnung D, 1) und entfernen Sie die Abdeckung des Fadenkopfes. Darunter befindet sich die Fadenspule, die Sie herausziehen.
Faden aufwickeln
Entfernen Sie den Rest des alten Fadens von der Spule und führen Sie das Ende des Fadens in das Befestigungsloch ein, sodass es sich in die durch die Pfeile auf der Spule angezeigte Richtung aufwickelt, nachdem es um 180° gebogen wurde (Zeichnung B). Wickeln Sie den Faden in einer Spirale ohne Verheddern auf (Zeichnung E), bis die Spule voll ist, und schneiden Sie anschließend den Faden ab. Um zu verhindern, dass sich der Faden abrollt, kann das Ende des Fadens in eine Aussparung im Spulenhals gelegt werden (Zeichnung B, 1).
Fadenspule in den Schneidkopf montieren
Fädeln Sie ein Stück des Fadens durch das Fadenloch im Gehäuse des Fadenkopfes und setzen Sie die Spule so in den Fadenkopf ein, dass die Pfeile, die die Wickelrichtung anzeigen, sichtbar sind und die Zähne unter der Spule richtig in den Mechanismus des Fadenkopfes eingreifen. Nachdem Sie sichergestellt haben, dass die Spule richtig eingesetzt ist, befestigen Sie die Abdeckung, indem Sie sie in das Gehäuse des Fadenkopfes drücken.
Schneidkopf austauschen
Drücken Sie die Verriegelungen am Schneidkopf (Zeichnung D, 1) und entfernen Sie die Abdeckung. Darunter befindet sich in der Mitte eine Schraube, die Sie abschrauben, während Sie den Schneidkopf mit der anderen Hand festhalten. Schrauben Sie den neuen Schneidkopf mit derselben Schraube (sofern diese nicht beschädigt ist) oder einer neuen Montageschraube an und bringen Sie die Abdeckung des Schneidkopfes an.
Lagerung und Transport
Wenn das Gerät nicht verwendet wird, bewahren Sie es mit abgenommenem Akku an einem trockenen, gut belüfteten Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Das Gerät und die anderen in der Baugruppe aufgeführten Komponenten müssen so transportiert werden, dass sie keinen schädlichen Umgebungsbedingungen wie Feuchtigkeit, Niederschlag, hohe Temperatur (über 40°C), Druck, der zu mechanischen Schäden führen könnte, und anderen Bedingungen, die sich negativ auf das Gerät auswirken könnten, ausgesetzt sind. Den Akku während des Transports abnehmen.
! ACHTUNG
Das Ersetzen von Schneideklingen, die nicht aus Metall bestehen, gegen Schneideklingen aus Metall ist nicht
erlaubt!
11. Ersatzteile und Zubehör
Das Gerät der SAS+ALL-Serie kann mit jedem Akku der SAS+ALL-Serie betrieben werden. Um den richtigen Akku und das richtige Ladegerät auszuwählen, empfehlen wir Ihnen, sich mit dem Angebot von Dedra Exim auf der Webseite www.dedra.pl vertraut zu machen.
Angebotenes Zubehör:
- DED69901 – Schneidkopf mit Kunststoffklingen, DED69902 – Ersatzklingen aus Kunststoff für Rasentrimmer, DED69903 – Fadenkopf für Rasentrimmer Um Ersatzteile und Zubehör zu kaufen, wenden Sie sich an den Dedra EximService. Kontaktinformationen auf Seite 1 des Handbuchs. Bei der Bestellung von Ersatzteilen bitte die Chargennummer auf dem Typenschild und die Teilenummer aus der Explosionszeichnung angeben.
Während der Garantiezeit werden Reparaturen gemäß den in der Garantiekarte angegebenen Bedingungen durchgeführt. Das beanstandete Produkt bitte zur Reparatur bei der Verkaufsstelle abgeben (der Verkäufer ist verpflichtet, das Produkt anzunehmen), an das zentrale Servicezentrum von Dedra Exim oder an das nächstgelegene Servicezentrum senden (eine Liste der Servicezentren finden Sie unter www.dedra.pl). Die ausgefüllte Garantiekarte bitte beilegen. Nach Ablauf der Garantiezeit werden Reparaturen vom zentralen Servicezentrum durchgeführt. Senden Sie hierzu das defekte Produkt an das Servicezentrum (die Versandkosten trägt der Verbraucher).
12. Eigenständige Fehlerbehebung
! ACHTUNG
Vor Aufnahme der eigenständigen Fehlerbehebung ist das Gerät von der Stromversorgung zu trennen.
| Problem | Ursache | Lösung |
| Das Gerät startet nicht | Akku nicht richtig eingesetzt | Akku richtig einsetzen |
| Entladene Batterie | Batterie aufladen | |
| Beschädigte Batterie | Akku durch einen intakten Akku ersetzen | |
| Ein-/Ausschalter oder Motor beschädigt | Gerät zur Reparatur bringen | |
| Das Gerät arbeitet mit Schwierigkeiten | Pflanzenrückständen | Pflanzenreste um den Kopf herum entfernen |
| Verminderte Schnittleistung | Trimmfaden zu kurz | Faden auf entsprechende Länge nachführen |
| Der Faden lässt sich nicht herausziehen | Faden ist auf der Spule verheddert | Spule abnehmen, Faden abwickeln und richtig aufwickeln |
| Kein Faden auf der Spule | Spule durch eine neue ersetzen oder Faden auf die Spule aufwickeln | |
| Übermäßige Vibrationen an der Maschine | Pflanzenrückständen | Pflanzenrückständen entfernen |
| Beschädigter Schneidkopf | Schneidkopf ersetzen | |
| Gerät überhitzt | Lüftungsöffnungen verstopft. | Lüftungsschlitze freilegen |
13. Komplettgerät
- Rasentrimmer – 1 Stk., 2. Ersatzklingen – 20 Stk.
14. Informationen für Benutzer über die Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
(gilt für Haushalte)

Das auf den Produkten oder in den Begleitunterlagen abgebildete Symbol weist darauf hin, dass defekte elektrische oder elektronische Geräte nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Wenn Sie Bauteile entsorgen, wiederverwenden oder verwerten möchten, bringen Sie diese bitte zu
einer speziellen Sammelstelle, wo sie kostenlos angenommen werden. Informationen über die Standorte von Sammelstellen für Altgeräte finden Sie bei den örtlichen Behörden, z. B. auf deren Websites.
Durch die korrekte Entsorgung des Geräts schonen Sie wertvolle Ressourcen und vermeiden negative Auswirkungen auf die Gesundheit und die Umwelt, die sich aus dem möglichen Vorhandensein von gefährlichen Stoffen, Gemischen und Bestandteilen in dem Gerät ergeben.
Bei unsachgemäßer Entsorgung drohen Strafen nach den jeweiligen örtlichen Vorschriften.
Benutzer in EU-Ländern: Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen müssen, wenden Sie sich bitte an die nächstgelegene Verkaufsstelle oder Ihren Lieferanten, der Ihnen weitere Informationen geben kann.
Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union: Dieses Symbol gilt nur für Länder innerhalb der Europäischen Union. Sollten Sie dieses Produkt entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler, um die richtige Entsorgungsmethode zu erfahren.
Garantiekaart
auf
[Gipskartonkelle]
Katalognummer: DED7767 Losnummer: ....
(nachstehend "das Produkt" genannt)
Kaufdatum des Produkts: ......
Stempel des Händlers
Datum und Unterschrift des Verkäufers:
Erklärung des Benutzers:
Ich bestätige, dass ich über die Garantiebedingungen und die Folgen bei Nichteinhaltung der Richtlinien in der Bedienungsanleitung und der Garantiekarte informiert wurde. Die Garantiebedingungen sind mir bekannt und ich bestätige diese mit meiner handschriftlichen Unterschrift:
Datum und Ort Unterschrift des Benutzers
I. Haftung für das Produkt
-
Bürge - Dedra Exim Sp. z o.o. mit Sitz in Pruszków, Adresse: ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Bezirksgericht für die Stadt Warschau in Warschau, XIV. Wirtschaftsabteilung des Landesgerichtsregisters, NIP 527-020-49-33, Stammkapital: PLN 100.980,00.
-
Gemäß den Bestimmungen dieser Garantiekarte garantiert der Garantiegeber das Produkt, das aus dem Vertrieb des Garantiegebers stammt.
-
Die Haftung im Rahmen der Garantie erstreckt sich nur auf Mängel, die auf Ursachen zurückzuführen sind, die dem Produkt zum Zeitpunkt der Lieferung an den Nutzer innewohnen.
-
Der Nutzer hat im Rahmen der Garantie das Recht, das Produkt kostenlos reparieren zu lassen, sofern der Mangel während der Garantiezeit aufgetreten ist. Die Art und Weise der Reparatur des Produkts (Reparaturmethode) liegt im Ermessen des Garantiegebers. Stellt die Garantiegeberin fest, dass eine Reparatur nicht möglich ist, behält sie sich das Recht vor, das fehlerhafte Element oder das gesamte Produkt durch ein fehlerfreies zu ersetzen, den Preis des Produkts zu mindern oder vom Vertrag zurückzutreten.
-
Gegenüber dem Benutzer, der kein Verbraucher im Sinne des Gesetzes vom 23. April 1964 ist. Die Haftung des Garantiegebers für Schäden, die sich aus dieser Garantie und/oder im Zusammenhang mit ihrem Abschluss und ihrer Erfüllung ergeben, ist unabhängig vom Rechtstitel auf maximal den Wert des mangelhaften Produkts beschränkt.
II. Garantiezeit
| Produktkomponenten | Dauer des Garantieschutzes |
| DED6990 | 36 Monate ab dem Kaufdatum des Produkts, wie auf dieser Garantiekarte angegeben |
| Schnurführung, Kantenschutz, Schneidkopf, Schnur | Nicht von der Garantie abgedeckte Teile |
III. Bedingungen für die Inanspruchnahme der Garantie
-
Der Benutzer sollte den ausgefüllten Garantieschein des Produkts vorlegen und die Umstände des Kaufs des Produkts durch den Benutzer belegen, z. B. durch Vorlage der Quittung, Rechnung usw. Im Interesse einer effizienten Reklamationsbearbeitung wird empfohlen, dass der Benutzer zusammen mit dem Produkt alle in der Bedienungsanleitung unter "Vervollständigung des Geräts" aufgeführten Komponenten einreicht.
-
Dass der Benutzer die Anweisungen in der Bedienungsanleitung und im Garantieschein beachtet.
-
Die Garantie gilt nur für das Gebiet der Republik Polen und der EU.
-
Die Garantie erstreckt sich nicht auf Produktmängel, die sich insbesondere aus folgenden Gründen ergeben:
a. Nichteinhaltung der in der Gebrauchsanweisung festgelegten Bedingungen durch den Benutzer, insbesondere hinsichtlich der korrekten Bedienung, Wartung und Reinigung;
b. Verwendung von Reinigungs- oder Pflegemitteln durch den Benutzer, die nicht der Gebrauchsanweisung entsprechen;
c. Unzureichende Lagerung und Transport des Produkts durch den Benutzer;
d. Unerlaubte Änderungen und/oder Umbauten am Produkt durch den Nutzer, die nicht mit dem Garantiegeber vereinbart wurden;
e. Die Verwendung von Verbrauchsmaterialien, die nicht mit der Bedienungsanleitung übereinstimmen, durch den Benutzer in dem Produkt.
- Der Benutzer, der kein Verbraucher im Sinne des Gesetzes vom 23. April 1964 ist. Zivilgesetzbuches ist, verliert die Garantie für das Produkt, in dem:
- Seriennummern, Datumsangaben und Typenschilder vom Benutzer entfernt, verändert oder beschädigt worden sind;
- die Plomben vom Benutzer beschädigt wurden oder Anzeichen von Manipulationen durch den Benutzer aufweisen.
- Achtung: Der Benutzer muss die mit dem täglichen Betrieb des Produkts verbundenen Tätigkeiten, die sich u.a. aus der Gebrauchsanweisung ergeben, selbst und auf eigene Kosten durchführen.
IV. Beschwerdeverfahren
-
Sollte sich herausstellen, dass das Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert, vergewissern Sie sich bitte, dass alle Schritte, die insbesondere in der Bedienungsanleitung angegeben sind, korrekt ausgeführt wurden, bevor Sie eine Reklamation einreichen.
-
Es wird empfohlen, eine Reklamation unverzüglich, vorzugsweise innerhalb von 7 Tagen nach Feststellung eines Mangels am Produkt, vorzubringen. Der Benutzer der kein Verbraucher im Sinne des Gesetzes vom 23. April 1964 ist. Zivilgesetzbuches ist, verliert die Rechte aus dieser Garantie, wenn eine Reklamation nicht innerhalb von 7 Tagen erfolgt.
-
Eine Reklamation kann u.a. beim Kauf des Produkts, beim Garantieservice oder schriftlich an die folgende Adresse erfolgen: Dedra Exim Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków.
-
Der Nutzer kann eine Beschwerde mit dem auf der Website www.dedra.pl verfügbaren Formular einreichen. ("Formular für Gewährleistungsansprüche").
-
Die Adressen des Garantieservices für die einzelnen Länder finden Sie unter www.dedra.pl. Wenn es für ein bestimmtes Land keinen Garantieservice gibt, wird empfohlen, Garantieansprüche an folgende Adresse zu richten: Dedra Exim Sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (Polen).
-
Im Hinblick auf die Sicherheit des Benutzers ist die Verwendung eines mangelhaften Produkts verboten.
-
Achtung: Die Verwendung eines defekten Produkts ist gefährlich für die Gesundheit und das Leben des Benutzers.
-
Die Erfüllung der Garantieverpflichtungen erfolgt innerhalb von 14 Werktagen, gerechnet ab dem Datum der Lieferung des reklamierten Produkts durch den Nutzer.
-
Es wird empfohlen, das mangelhafte Produkt zu reinigen, bevor es zur Reklamation eingereicht wird. Es wird empfohlen, das zu reklamierende Produkt sorgfältig vor Transportschäden zu schützen (es wird empfohlen, das zu reklamierende Produkt in der Originalverpackung zu liefern).
-
Die Gewährleistungsfrist verlängert sich um die Zeit, in der der Nutzer das von der Gewährleistung erfasste Produkt aufgrund eines Mangels nicht nutzen konnte. Durch die Garantie werden die Rechte des Nutzers im Rahmen der Gewährleistungsvorschriften für Mängel an den verkauften Waren nicht ausgeschlossen, eingeschränkt oder ausgesetzt.
Gemäß Artikel 13 Absatz 1 und 2 der Verordnung (EU) 2016/679 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. April 2016 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten, zum freien Datenverkehr und zur Aufhebung der Richtlinie 95/46/EG (im Folgenden: „RODO“) informieren wir Sie
-
Der Verwalter Ihrer im Formular angegebenen personenbezogenen Daten ist DEDRA-EXIM sp. z o.o. mit Sitz in Pruszków, ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (im Folgenden: „Verwalter“).
-
Ihre Daten werden ausschließlich zum Zweck der Durchführung des Garantieverfahrens für das Gerät gemäß Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe b der Allgemeinen Datenschutzverordnung (im Folgenden: GDPR") verarbeitet. Die Bereitstellung der Daten ist freiwillig, aber für die Durchführung des Garantieverfahrens erforderlich.
-
Ihre Daten werden für die Dauer der Prüfung der Durchführung des Garantieverfahrens und für Archivierungszwecke im Falle der Notwendigkeit der Abwehr möglicher Ansprüche gegen den Verwalter nicht länger als bis zu deren Verjährung verarbeitet.
-
Ihre Daten dürfen nur an Stellen weitergegeben werden, die Daten im Auftrag des Verwalters auf der Grundlage einer schriftlichen Vereinbarung über die Beauftragung mit der Verarbeitung personenbezogener Daten verarbeiten und die u.a. technische Dienstleistungen, Hosting oder Website-Wartung, IT-Dienstleistungen und Kurierdienste anbieten. Die Dienstleister des Verwalters sind verpflichtet, die Datensicherheit zu gewährleisten und die Anforderungen des geltenden Rechts in Bezug auf den Schutz personenbezogener Daten zu erfüllen, und dürfen die anvertrauten personenbezogenen Daten nicht für andere als die im Vertrag mit dem Verwalter genannten Zwecke verwenden.
-
Ihre Daten werden nicht automatisiert verarbeitet, einschließlich Profiling, und werden nicht an ein Drittland/eine internationale Organisation übermittelt.
-
Sie haben jederzeit das Recht auf Auskunft über den Inhalt Ihrer Daten sowie das Recht auf Berichtigung, Löschung, Einschränkung der Verarbeitung, das Recht auf Datenübertragbarkeit und das Recht auf Widerspruch.
-
Für alle Fragen im Zusammenhang mit der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten durch den für die Verarbeitung Verantwortlichen können Sie sich an die folgende E-Mail-Adresse wenden: daneosobowe@dedra.pl; 8. Sie haben das Recht, eine Beschwerde bei der Datenschutzbehörde einzureichen;
Dedra Exim Sp. z o.o.
ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków
Tel. +48 22 73 83 777, fax +48 22 73 83 779
www.dedra.pl, serwis@dedra.pl
Adnotacje o dokonanych naprawach / Záznamy o provedených opravách / Záznamy o vykonaných opravách / Pastabos apie atliktą remontą / Piezīmes par veikto remontu / Feljegyzések az elvégzett javításokról / Annotations des repartions realisees / Anotaciones de las reparaciones realizadas / Mențiuni cu privire la reparațiile efectuate / Aantekeningen over uigevoerde reparaties / Vermerke über ausgeführte reparationen / Informationen zu durchgeführten Reparaturen
| Data zgłoszenia do naprawy / Datum nahlášení k opravě / Dátum odovzdania do opravy / Atidavimo remontui data / Produkta nodošanas remontă datums / A javításra történő bejelentés dátuma/Date de la déclartion de réparation / Fecha de presentación a la reparación / Data predării la reparație / Datum voor het opgeven voor de reparatie / Datum der Anmeldung zur Reparatur / Datum der Reparaturmeldung | Data wykonania naprawy / Datum provedení opravy / Dátum wykonania opravy / Remonto data / Remonta datums / A javítás dátuma / Date de la réalisation de réparation / Fecha de realización de la reparación / Data efectuării reparației / Uitvoeringsdatum van de reparatie / Datum der Ausführung der Reparatur / Datum der Reparatur | Zakres naprawy, opis czynności naprawczych / Rozsah opravy, popis úkonů / Rozsah opravy, opis wykonaných opravných činností / Remonto apimtis, remonto darbų aprašymas / Remonta apjoms, remontdarbu apraksts / A javítás tartalma, a javítási műveletek leírása / Etendue de réparation (définition des causes) / Alcance de la reparación, descripción de las actividades de reparación / Domeniul de reparație, descrierea operațiilor de reparație / De reikwijdte van reparatie, een beschrijving van toegepaste reparatie-activiteiten / Umfang der Reparatur , Beschreibung der Tätigkeiten / Umfang der Reparatur, Beschreibung der Reparaturmaßnahmen | Podpis wykonującego naprawę / Podpis opraváře / Podpis osoby vykonávajúcej opravu / Remonta atliekančio asmens parašas / Remonta veicēja paraksts / A javítást végző aláírása / Signature de la personne faisant la réparation / Firma de la persona que realizó la reparación / Semnătura persoanei care a efectuat reparația / Handtekening van de uitvoerende persoon / Unterschrift der die Reparatur ausführenden Person / Unterschrift des Reparaturers |