C-3020 ZOOM - Digitalkamera OLYMPUS - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts C-3020 ZOOM OLYMPUS als PDF.

📄 180 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice OLYMPUS C-3020 ZOOM - page 90
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : OLYMPUS

Modell : C-3020 ZOOM

Kategorie : Digitalkamera

Laden Sie die Anleitung für Ihr Digitalkamera kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch C-3020 ZOOM - OLYMPUS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. C-3020 ZOOM von der Marke OLYMPUS.

BEDIENUNGSANLEITUNG C-3020 ZOOM OLYMPUS

Bitte lesen Sie vor Gebrauch dieser Kamera sorgfältig diese Bedienungsanleitung, um optimale Ergebnisse beim Fotografieren zu erzielen. Wir empfehlen, vor wichtigen Aufnahmen Probeaufnahmen durchzuführen, um sich mit der Bedienung und den Funktionen der Kamera vertraut zu machen. Diese Kurzanleitung dient dem ersten Kennenlernen Ihrer Kamera. Eine ausführliche Beschreibung der hier aufgeführten Funktionen finden Sie in der Bildschirmbedienungsanleitung der CD-ROM. DEUTSCH EINFACHE ANLEITUNG Antes de usar su cámara lea este manual detalladamente para asegurar el uso correcto. Nosotros le recomendamos que tome fotografías de prueba para familiarizarse con su cámara antes de tomar fotografías importantes. Estas instrucciones son sólo de referencia rápida. Para más detalles acerca de las funciones aquí descritas, refiérase a las instrucciones del CD del software en el CD-ROM. ESPAÑOL

Wir bedanken uns für den Kauf einer Olympus DigitalKamera. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Ingebrauchnahme sorgfältig, um die sachgemäße und sichere Handhabung zu gewährleisten. Bewahren Sie diese Anleitung bitte zur späteren Bezugnahme auf. Für Europa: Das „CE“-Zeichen bestätigt, dass dieses Produkt mit den europäischen Bestimmungen für Sicherheit, Gesundheit, Umweltschutz und Personenschutz übereinstimmt. Kameras mit diesem Zeichen sind für den Verkauf in Europa gedacht. Für Nord- und Südamerika Für die USA Betriebserlaubnis Modellnummer Markenname Haftende juristische Person Anschrift Telefon

C-3020ZOOM OLYMPUS Olympus America Inc. 2 Corporate Center Drive, Melville, New York 11747-3157 USA : 631-844-5000 DEUTSCH Auf Übereinstimmung mit den FCC-Bestimmungen geprüft.

FÜR HAUS- UND BÜROGEBRAUCH

Dieses Gerät erfüllt die Auflagen unter Abschnitt 15 der FCCBestimmungen. Das Betreiben dieses Geräts ist zulässig, wenn die nachfolgend genannten Auflagen erfüllt werden: (1) Von diesem Gerät dürfen keine schädlichen Störeinstreuungen ausgehen. (2) Dieses Gerät muss die Einwirkung von Störeinstreuungen zulassen. Dies schließt Störeinstreuungen ein, welche Beeinträchtigungen der Funktionsweise oder Betriebsstörungen verursachen können. Für Kanada: Dieses Gerät wurde als Digitalgerät der Klasse B in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der „Canadian Interference-Causing Equipment Regulations“ klassifiziert. Warenzeichen

  • IBM ist ein eingetragenes Warenzeichen der International Business Machines Corporation.
  • Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation.
  • Macintosh ist ein Warenzeichen der Apple Computer Inc.
  • Alle weiteren Firmen- und Produkteigennamen sind eingetragene Warenzeichen/Warenzeichen der Warenzeicheninhaber.
  • Die Bilddatenverwaltung dieser Kamera unterstützt die DCF-Norm („Design Rule for Camera File System“) der JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).

BESCHREIBUNG DER TEILE

WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN

DRUCKBEZOGENE EINSTELLUNGEN

BILDÜBERTRAGUNG AUF EINEN PERSONAL COMPUTER

DEUTSCH Diese Kurzanleitung dient dem ersten Kennenlernen Ihrer Kamera. Eine ausführliche Beschreibung der hier aufgeführten Funktionen finden Sie in der Bildschirmbedienungsanleitung der CD-ROM.

BESCHREIBUNG DER TEILE

Kamera Zoomregler (T/W) Wahlschalter für Indexwiedergabe/ Ausschnittsvergrößerung

LCD-Feld Auslöser Selbstauslöser-LED Blitz Riemenöse DEUTSCH Objektiv Dioptrienregler Gleichspannungseingang Buchsenabdeckung Kartenfachabdeckung USB-Buchse

Nahaufnahmetaste/Spotmesstaste ( Drucktaste ( ) Löschtaste ( ) Blitztaste ( )

DEUTSCH AE-Speichertaste (AEL) Frei belegbare Taste ( Schreibschutztaste (

Schreibanzeige Batteriefachriegel Batteriefachdeckel Stativgewinde

BESCHREIBUNG DER TEILE

1 Orangefarbene Sucher-LED DEUTSCH

● Kann aufleuchten, wenn der Auslöser leicht angetippt wird. In einem solchen Fall erfolgt die Aufnahme mit Blitz, sobald der Auslöser vollständig gedrückt wird. ● Leuchtet während einer Movie-Aufnahme. ● Blinkt, wenn der für eine bestimmte Aufnahme erforderliche Blitz abgeschaltet ist. ● Wenn diese LED nach der Aktivierung eines Blitzprogrammes (außer zwangsabgeschalteter Blitz) oder nach einer Blitzaufnahme blinkt, wird der Blitz aufgeladen. Zur (erneuten) Blitzaufnahme warten, bis die LED nicht mehr blinkt und dann den Auslöser drücken. Grüne Sucher-LED ● Leuchtet zur Bestätigung, dass Schärfe und Belichtung gespeichert sind, wenn der Auslöser halb hinuntergedrückt wird. Blinkt, wenn mittels Autofokus keine einwandfreie Scharfstellung erzielt werden kann. ● Blinkt, wenn bei Drücken des Auslösers keine Aufnahme erfolgt, weil entweder eine Bildverarbeitung stattfindet oder kein Speicherplatz für die Aufnahme zur Verfügung steht. ● Blinkt, wenn eine Kartenstörung vorliegt. AF-Markierung ● Zur Scharfstellung auf das Motiv ausrichten.

Volle Batterieleistung Schwache Batterieleistung Blinkt und erlischt dann. Entladen ● Die Dauer bis die Batteriewarnanzeige erscheint, schwankt in Abhängigkeit von der verwendeten Batterieausführung. 5 Kartenfehler

● Bei der Kameraeinschaltung erfolgt automatisch eine Überprüfung der austauschbaren Karte. Weißabgleich ● Erscheint, wenn ein anderer Weißabgleichmodus als AUTO gewählt wird.

● Zeigt das mit der Blitztaste ( ) gewählte Blitzprogramm an. Keine Anzeige: Automatische Blitzabgabe, : Blitz mit Vorblitz („RoteAugen-Effekt“-Reduzierung), Aufhellblitz, SLOW: Blitzsynchronisation mit langer Verschlusszeit, : Deaktivierter Blitz Manuelle Scharfstellung ● Erscheint, wenn die manuell eingestellte Entfernung gespeichert ist. Blitzhelligkeit ● Wird gezeigt, wenn die Blitzhelligkeit korrigiert wurde. Batterieladezustand ● Wenn der Batterieladezustand unzureichend ist, wechselt diese Anzeige wie folgt:

BESCHREIBUNG DER TEILE

LCD-Feld-Anzeigen (Forts.)

7 ISO ● Erscheint, wenn ein anderer ISO-Modus als AUTO gewählt wird. 8 Belichtungskorrektur ● Erscheint, wenn eine Belichtungskorrektur (außer 0) vorgenommen wurde. 9 Automatische Belichtungsreihen

● Erscheint, wenn der Auslösermodus „Automatische Belichtungsreihen“ gewählt wurde. Nahaufnahmemodus ● Erscheint, wenn im Nahaufnahmemodus fotografiert wird. Spotmessmodus ● Erscheint, wenn im Spotmessmodus fotografiert wird. Serienaufnahmemodus ● Erscheint, wenn im Serienaufnahme- oder AF-Serienaufnahmemodus fotografiert wird. Selbstauslösermodus ● Erscheint, wenn im Selbstauslösermodus fotografiert wird. Bildaufnahmemodus (TIFF, SHQ, HQ, SQ) ● Zeigt den Modus an, in dem Aufnahmen gemacht werden können. Schreibmodus ● Erscheint, wenn Bilddaten auf die austauschbare Karte geschrieben werden. Restbilder in Einzelbildern ● Zeigt die Anzahl der noch verfügbaren Aufnahmen an. Aufnahmezeit in Sekunden (nur im Movie-Modus ● Zeigt die noch verfügbare Aufnahmezeit an. Kartenfehler ● Erscheint, wenn ein Fehler auf der austauschbaren Karte auftritt. T Siehe „Fehlermeldungen“.

LCD-Monitor-Anzeigen — Aufnahmebezogene Anzeigen Die Anzeigen erfolgen in Abhängigkeit vom Kamera-Aufnahmemodus. Daueranzeigen, wenn die Kamera im Aufnahmemodus verwendet wird. Die nachstehenden Anzeigen erscheinen für jeweils ca. 3 Sekunden nach Durchführung einer Einstellung mittels einer Taste, der Programmwählscheibe oder nach dem Schließen des Menüs. AEL AEL SLOW1 HQMF HQMF

  • Die im Beispiel aufgeführten Anzeigen liegen vor, wenn die Programm-wählscheibe auf P gestellt ist.

● Zeigt den Kameramodus an. S-Prg: Szenerieprogramm-Modi ( : Porträt-Aufnahmemodus, : SportAufnahmemodus, : Landschafts-Aufnahmemodus, : NachtszenenAufnahmemodus, : Movie-Aufnahmemodus), P: Programmautomatik, A: Belichtungsautomatik mit Blendenvorwahl, S: Belichtungsautomatik mit Verschlusszeitvorwahl, M: Manuelle Einstellung, : Mein-Modus Blendenwert ● Zeigt die gewählte Blende an. Verschlusszeit ● Zeigt die gewählte Verschlusszeit an. Belichtungskorrektur ● Zeigt die manuell vorgenommene Belichtungskorrektur (Helligkeitskorrektur) in Belichtungsstufen an. Belichtungsabweichung (Nur für Kameramodus M) ● Die mittels der gewählten Kombination aus Verschlusszeit und Blende erzielte Belichtung wird mit der von der Kamera als optimal berechneten Belichtung verglichen. Belichtungsspeicher AEL : AE-Speicher ● Die ermittelte Belichtung wird bis zum Auslösen der Einzelbildaufnahme gespeichert. Die Anzeige erlischt nach der Aufnahme.

DEUTSCH 1 Kameramodus

BESCHREIBUNG DER TEILE

LCD-Monitor-Anzeigen — Aufnahmebezogene Anzeigen (Forts.) AEL HQMF

● Die Belichtung wird gespeichert und auch nach der Aufnahme beibehalten. Diese Anzeige erscheint, bis der AE Memory-Modus deaktiviert wird. AF-Markierung ● Zur Scharfstelling auf das Motiv ausrichten. Bildaufnahmemodus (TIFF, SHQ, HQ, SQ) ● Zeigt den im Menü gewählten Aufnahmemodus an. Manuelle Scharfstellung ● Erscheint, wenn die manuell eingestellte Entfernung gespeichert ist. Restbildanzeige ● Zeigt die Anzahl der noch verbleibenden Restaufnahmen (Einzelbilder) an. Restzeitanzeige in Sekunden (nur Movie-Modus ● Zeigt die noch verbleibende Aufnahmezeit bei Einzelbildaufnahmen an. Speichersegmentanzeige ● Zeigt die Belegung des eingebauten Speichers an. Werden mehrere Bilder in Folge aufgenommen, wechselt die Anzeige wie unten dargestellt. Die Speichersegmentanzeige verändert sich je nach Anzahl der verfügbaren Restbilder oder Restzeit.

● Erscheint, wenn mittels Menü ein Auslösermodus gewählt wurde. : Einzelbildaufnahme, : Serienaufnahme, : AF-Serienaufnahme, : Selbstauslöseraufnahme, BKT: automatische Belichtungsreihen Spotmessung/Nahaufnahmemodus ● Erscheint, wenn mit der Taste (Spotmessung/Nahaufnahme) die Spotmessung oder der Nahaufnahmemodus gewählt wurde. Keine Anzeige: Digital-ESP-Messung (Grundeinstellung ab Werk), : Spotmessung, : Nahaufnahme, : Spotmessung+ Nahaufnahme Weißabgleich ● Erscheint entsprechend der durchgeführten Menüeinstellung. Keine Anzeige: Automatischer Weißabgleich, : Tageslicht sonnig, : Tageslicht bewölkt, : Glühlampenlicht, : Fluoreszenzlampenlicht, : Weißabgleich-Soforteinstellung ISO ● Zeigt die im Menü gewählte ISO-Empfindlichkeit an (AUTO, 100, 200 oder 400). Selbst wenn AUTO eingestellt ist, wechselt die ISOEinstellung auf 100 wenn die Programmwählscheibe auf A/S/M/ gestellt wird. Auch bei der ISO-Einstellung AUTO wird die ISOEmpfindlichkeit automatisch erhöht um Bildverwackelungen zu vermeiden, wenn bei schlechten Lichtverhältnissen ohne Blitz fotografiert wird. Blitzprogramm ● Zeigt das mit der Blitztaste ( ) gewählte Blitzprogramm an. Keine Anzeige: Automatische Blitzabgabe, : Blitz mit Vorblitz („Rote-Augen-Effekt“-Reduzierung), : Aufhellblitz, SLOW1/ SLOW2/ SLOW1: Blitzsynchronisation mit langer Verschlusszeit, : Deaktivierter Blitz

DEUTSCH ! Auslösermodus

BESCHREIBUNG DER TEILE

LCD-Monitor-Anzeigen — Wiedergabebezogene Der Umfang der Menüanzeige kann im INFO-Menü eingestellt werden. Einzelbild-Wiedergabeinformationen x10 x10

SIZE: 2048x1536 F2.8 1/800 +2.0 ISO400 ’01.12.23 21:56 FILE: 123–0020 ’01.12.23. 21:56 0020 Bei INFO mit Einstellstatus ON: Bei INFO mit Einstellstatus OFF: 1 Batterieladezustand ● Die Ladezustandsanzeige wechselt wie folgt: Volle Batterieleistung Schwache Batterieleistung DEUTSCH ● Die Dauer bis zum Erscheinen

der Batteriewarnanzeige ist abhängig vom verwendeten Batterietyp. Druckvorauswahl ● Erscheint, wenn der Druckvorauswahlmodus verwendet wird. Anzahl der Ausdrucke ● Zeigt die Anzahl der zu erstellenden Ausdrucke pro Bild an. Schreibschutz ● Erscheint, wenn das Bild schreibgeschützt ist. Bildaufnahmemodus Bildnummer

● Das Jahr 2001 wird mit „’01“ angezeigt Anzahl der Pixel Blendenwert Verschlusszeit Belichtungskorrektur Weißabgleich ISO-Empfindlichkeit Dateinummer/Bildnummer Movie-Wiedergabeinformationen

1 Batterieladezustand 2 Movie-Symbol 3 Schreibschutz

● Erscheint, wenn das Bild schreibgeschützt ist. Bildnummer Datum ● Das Jahr 2001 wird mit „’01“ angezeigt. Bei INFO mit Einstellstatus ON: 6 Bildaufnahmemodus 7 Anzahl der Pixel 8 Zeit 9 Dateinummer/Bildnummer ● Während der Movie-Wiedergabe wird die Spielzeit wie folgt angezeigt: 0" / 15" Spielzeit Gesamtspielzeit ● Die Anzeigen für ein Movie-Bild, das unter Bezugnahme auf die Indexbildanzeige gewählt und gezeigt wird, sind nicht die gleichen, wenn das Movie-Bild im Movie-Wiedergabemodus gezeigt wird.

DEUTSCH Bei INFO mit Einstellstatus OFF:

SO VERWENDEN SIE DIESES HANDBUCH

Die Reihenfolge der Bedienschritte ist durch Nummernangaben gekennzeichnet. Beschreibungen werden durch die Abbildung der jeweils erforderlichen Bedienungselemente ergänzt. Führen Sie die Bedienungsschritte stets in der durch Nummern gekennzeichneten Reihenfolge durch. Die Programmwählscheibe auf die in der Abbildung gezeigte Position stellen. In diesem Beispiel wurde P gewählt. oder Bedeutet: Diese Taste drücken. DEUTSCH Das jeweils in Schwarz gezeigte Bedienungselement ist für den beschriebenen Vorgang erforderlich. Die in diesem Handbuch verwendeten Symbole Ñ, ñ, É und í verweisen auf die hier gezeigten Pfeiltasten.

Bei der Menüeinstellung gehen Sie bitte in der durch diese Pfeile angezeigten Reihenfolge vor. Bitte vor der Menüeinstellung das Kapitel „So verwenden Sie die Menüs“ durchlesen. Vom Hauptmenü ausgehend MODE MENU T CAMERA T A/S/M/ T S wählen, dann mit die Einstellung abschließen. Um mit der Aufnahme zu beginnen, muss erneut

VORBEREITUNG Einlegen der Batterien Die Batterien wie nachfolgend gozeigt oinlogen

Bei Verwendung von AA (R6) Batterien. ● CR-V3 (Olympus LB-01) Batterieblöcke können nicht wiederaufgeladen werden. Verwendung des Netzteils (gesondert erhältlich) Achten Sie darauf, dass Sie ein für die jeweilige Region/das jeweilige Land geeignetes Netzteil verwenden. Bei diesbezüglichen Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren nächsten Olympus Service.

DEUTSCH Bei Verwendung von CR-V3(Olympus LB01) LithiumBatterieblöcken. VORBEREITUNG (Forts.) Einlegen/Auswerfen einer SmartMedia-Karte Ausschließlich Speicherkarten mit 3 V (3,3 V) verwenden. Speicherkarten von anderen Herstellern als Olympus müssen in der Kamera formatiert werden. Niemals Speicherkarten mit 5 V und/oder 2 MB verwenden.

Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist (die Programmwählscheibe muss auf OFF gestellt sein).

Die Kartenfachabdeckung öffnen. Einlegen einer SmartMedia-Karte Die Karte so halten, dass der Kontaktbereich in Richtung LCD-Monitor (Kamerarückseite) weist. Die Karte fest aber ohne Gewaltanwendung einschieben, ohne dass sie verbiegt. Die Karte ist korrekt eingelegt, wenn sie einrastet und bei Loslassen nicht mehr von selbst herauskommt. ● Auf die korrekte Kartenausrichtung achten. Andernfalls kann sich die Karte verklemmen. Auswerfen einer Karte Die Karte bis zum Ausrasten leicht nach innen drücken und hierauf entnehmen.

Die Kartenfachabdeckung einwandfrei schließen. Ein- und Ausschalten der Kamera Abnehmen der Objektivkappe gleichzeitig die beiden Riegel 1 Zum nach innen drücken. Programmwählscheibe auf S-Prg, P, A/S/M 2 Die ● Hierdurch wird die Kamera eingeschaltet. ● Wird oder stellen. gewählt, wird das Objektiv nicht ausgefahren. Programmwählscheibe auf OFF stellen. 3 Die ● Die Kamera wird ausgeschaltet. Einstellung von Datum und Zeit

der Pfeiltaste 3 Mit MENU wählen. í MODE DRIVE MODE MENU der Pfeiltaste ñ SETUP den Pfeiltasten Ññ 4 Mit 5 Mit wählen und dann ídrücken. wählen und dann í drücken. ALL RESET

● Das SETUP-Menü wird gezeigt. Menü wird gezeigt. ’01.01.01 00:00

VORBEREITUNG (Forts.) gewählt wurde (grün 6 Wenn eingerahmt), mit den Pfeiltasten Ññ das Datumsformat einstellen. ● Die folgenden Datumsformate sind wählbar: D-M-Y (Tag/Monat/Jahr) M-D-Y (Monat/Tag/Jahr) Y-M-D (Jahr/Monat/Tag) ● In diesem Anwendungsbeispiel wird das Datumsformat Y-M-D verwendet. SELECT SET

Menüanzeige 7 Mit der Pfeiltaste í das Jahresfeld (Y) wählen. Jahreszahl mit den Pfeiltasten Ññ eingeben. Nach der 8 Die Jahreszahleingabe mit der Pfeiltaste í das Monatsfeld (M) wählen. ● Diese Bedienungsschritte wiederholen, bis Datum und Zeit vollständig eingestellt sind. ● Um erneut die vorherige Einstellung zu wählen, die Pfeiltaste É drücken. DEUTSCH SELECT SET

9 ● Diedrücken. Kamera wechselt erneut auf die Menüanzeige. ● Durch nochmaliges Drücken der Taste wird das Menü geschlossen. ● Zur sekundengenauen Zeitmessung diese Taste zur vollen Minute (00 Sekunden) drücken. Die Zeitmessung wird bei Drücken dieser Taste aktiviert. ● Diese Einstellung wird auch bei ausgeschalteter Kamera bis zu einer Neueinstellung beibehalten. ● Die Datums-/Zeiteinstellung wird gelöscht, wenn in der Kamera für ca. 1 Stunde keine Batterien eingelegt sind. In diesem Fall müssen Datum und Zeit neu eingestellt werden. Werden die Batterien kurze Zeit nachdem sie in die Kamera eingelegt wurden wieder entnommen, ist die Datums-/ Zeiteinstellung ggf. innerhalb von weniger als 1 Stunde wieder gelöscht.

Dioptrieneinstellung Den Dioptrienausgleichsregler drehen, bis die Autofokus-Markierung scharf erkennbar ist. Sucher Dioptrienregler AF-Markierung

GRUNDSÄTSLICHE AUFNAHMEFUNKTIONEN

Kameramoduswahl — Programmwählscheibe Aufnahmen im Szeneriprogramm-Modus In diesem Modus können auf unkomplizierte Weise Aufnahmen gemacht werden, indem von fünf vorgegebenen Aufnahmemodi ( Porträt, Sport, Landschaft, Nachtszenerie, Movie) derjenige ausgewählt wird, der den Lichtverhältnissen am ehesten entspricht. Programmautomatik Belichtungsautomatik mit Blendenvorwahl/ Belichtungsautomatik mit Verschlusszeitvorwahl/ Manueller Modus/Mein-(Image)-Modus Hier wählen Sie die Blende und/oder die Verschlusszeit manuell. Bei auf A/S/M/ gestellter Programmwählscheibe können die folgenden Funktionen menübezogen eingestellt werden: A (Belichtungsautomatik mit Blendenvorwahl) Sie bestimmen die Blende, die Kamera wählt die Verschlusszeit. S (Belichtungsautomatik mit Verschlusszeitvorwahl) Sie bestimmen die Verschlusszeit, die Kamera wählt die Blende. M (Manueller Modus) Sie bestimmen die Blende und die Verschlusszeit. Mein-(Image)-Modus-Aufnahmen Persönliche Einstellungen für Blende, Zoom usw. können vorgenommen und als -Modus abspeichert werden. Einmal abgespeichert, lassen sich diese Einstellungen jederzeit durch Anwahl des -Modus abrufen.

DEUTSCH Die Kamera stellt die Blende und Belichtungszeit bei jedem Einzelbild neu ein. GRUNDSÄTSZICHE AUFNAHMEFUNKTIONEN (Forts.) So verwenden Sie die Menüs

Das zuerst auf dem LCD-Monitor gezeigte Menü ist das Hauptmenü. Der Inhalt dieses Menüs ist in Abhängigkeit von der Einstellung der Programmwählscheibe jeweils unterschiedlich (siehe das unten stehende Diagramm). Das Hauptmenü enthält zwei Menüausführungen: MODE MENU und sonstige Menüs (austauschbare Menüs). Hauptmenü im Frei wählbare ß Kameramodus P Hauptmenüfunktionen (SHORT CUT-Menü) Die Menüs des Hauptmenüs, mit DRIVE Ausnahme von MODE MENU, können MODE MENU benutzerseitig ausgewechselt werden. Im Kameramodus P oder A/S/M/ können diese Einträge benutzerseitig gegen bevorzugte (häufig benutzte) Funktionen ausgewechselt werden. Hierauf lassen sich die zugehörigen Einstellungsmenüs mit den entsprechenden Pfeiltasten direkt DRIVE-Einstellmenü aufrufen. DRIVE ISO BKT SLOW

DEUTSCH Einstellmenü

SHARPNESS CONTRAST AUTO PRESET Hauptmenü im Kameramodus P åMODE MENU Das MODE MENU (im Hauptmenü) enthält alle verfügbaren Funktionen, die in vier Gruppen untergliedert und jeweils durch einen der folgenden Menüanzeiger gekennzeichnet sind: CAMERA, PICTURE, CARD und SETUP. Diese Gruppen können mittels der links im Menü angeordneten Menüanzeiger mit den Pfeiltasten Ññ wie nachfolgend gezeigt gewählt werden. DRIVE MODE MENU

Eingaben für CAMERA SLOW1 SLOW

BLUE Eingaben für PICTURE SHARPNESS CONTRAST CARD SETUP

AUTO Eingaben für CARD SET

GRUNDSÄTSZICHE AUFNAHMEFUNKTIONEN (Forts.) Einstellungsbeispiel für eine Funktion Hier werden in einem Beispiel alle erforderlichen Bedienungsschritte einzeln aufgelistet, wenn das MODE MENU verwendet wird (in diesem Beispiel ist die Programmwählscheibe auf P gestellt und es soll die Warntonfunktion deaktiviert werden ( OFF)).

Die Programmwählscheibe auf P stellen und drücken, um das Hauptmenü aufzurufen. DRIVE MODE MENU

AUTO SLOW SLOW1 Die Pfeiltaste ñ gedrückt halten, bis der Menüanzeiger SETUP gewählt wird. Das Symbol å wird neben den gewählten Menüanzeiger gesetzt. Der gewählte Menüanzeiger leuchtet auf.

Mit der Pfeiltaste í die Optionen OFF/ LOW/HIGH aufrufen. Die Grundeinstellung ab Werk ist LOW.

ALL RESET Mit der Taste ñ die Einstelloption wählen.

Das hierauf gezeigte Menü enthält an der linken Seite Menüanzeiger.

Mit der Pfeiltaste í MODE MENU wählen.

Mit der Pfeiltaste í SETUP wählen.

Mit der Pfeiltaste Ñ OFF wählen.

Mit der Taste die Einstellung sichern. Nochmals drücken, um das Menü zu schließen. ● Einige Menüfunktion-Einstellungen können nicht selektiv einem einzelnen Kamera-Aufnahmemodus zugewiesen werden. Einzelheiten entnehmen Sie dem Abschnitt „Einstellungsbeschränkungen und Grundeinstellungen“ auf jeder Seite über die Funktionen im Modus-Menü im Referenzhandbuch.

Menüfunktionen (Aufnahme) Ausführlichere Angaben hierzu siehe die Bedienungsanleitung auf der CD-ROM. Je nach Stellung der Programmwählscheibe können ggf. einige Funktionen nicht verfügbar sein. Zudem können je nach Stellung der Programmwählscheibe jeweils unterschiedliche Grundeinstellungen für einzelne Funktionen gelten. CAMERA Anzeige Funktion Einstellung DRIVE Zur Wahl des Auslösermodus sowie der Einstellung der automatischen Belichtungsreihen und des Selbstauslösers.

BKT (±0,3, ±0,7, ±1,0, x3, x5) ISO Dient der Einstellung der ISOEmpfindlichkeit. AUTO, 100, 200, 400 A/S/M/ Dient der Kameramoduswahl, wenn die Programmwählscheibe auf A/S/M gestellt ist. A, S, M, Dient der Einstellung der Blitzhelligkeit. –2EV - +2EV Ermöglicht Nachtaufnahmen. SLOW1, SLOW, SLOW2 NOISE REDUCTION Reduziert Rauschstörungen bei Langzeitbelichtungen. OFF, ON DIGITAL ZOOM Dient der Aktivierung und Deaktivierung der digitalen Zoomfunktion bis zur 7,5fachen Zoomvergrößerung. OFF, ON FULLTIME AF Dient der Aktivierung und Deaktivierung der permanenten AutofokusScharfstellung (Auslöser braucht nicht halb hinuntergedrückt werden). OFF, ON AF MODE Dient der Wahl der AF-Messung. iESP, SPOT DEUTSCH SLOW

GRUNDSÄTSZICHE AUFNAHMEFUNKTIONEN (Forts.) Anzeige Funktion PANORAMA Die Aufnahme erfolgt im Panoramamodus. FUNCTION Dient der Variierung der Bildfarbe. PICTURE (nicht für die Modi Anzeige DEUTSCH

Einstellung OFF, BLACK&WHITE, SEPIA, WHITE BOARD, BLACK BOARD verfügbar) Funktion Einstellung Dient der Wahl des Aufnahmemodus.

Dient der Wahl des Weißabgleichmodus. AUTO, PRESET

Dient der Farbtemperaturkorrektur (verstärkt bläulicher oder rötlicher Farbton).

SHARPNESS Dient der Einstellung der Bildschärfe.

CONTRAST Dient der Bildkontrasteinstellung.

Funktion Einstellung Dient der Formatierung der SmartMediaKarten. (*Bei der Kartenformatierung werden alle auf der Karte befindlichen Daten gelöscht.)

Menüfunktionen (Aufnahme) SETUP Funktion Einstellung Bestimmt, ob und welche vorliegenden Kameraeinstellungen beibehalten (gespeichert) werden. OFF, ON Dient der Warntoneinstellung.

REC VIEW Dient der Aktivierung und Deaktivierung der Schnellwiedergabe-funktion (hergestellte Aufnahme wird automatisch sofort abgebildet). OFF, ON

Ermöglicht die Vornahme eigener Funktionseinstellungen und Abspeicherung als -Modus. Einmal abgespeichert, lassen sich diese Einstellungen jederzeit durch Anwahl des -Modus abrufen, wenn die Kamera eingeschaltet wird. Die Einstellungen werden bei der Ausschaltung der Kamera gespeichert. CURRENT, RESET, CUSTOM FILE NAME Bestimmt den Aufzeichnungsmodus für Dateinamen, wenn Bilddaten auf der Karte gespeichert werden. RESET, AUTO

Dient der LCD-MonitorHelligkeitseinstellung. Dient der Datum- und Zeiteinstellung.

m/ft Dient der Wahl der Maßeinheit bei der manuellen Scharfstellung. m, ft SHORT CUT Ermöglicht die beliebige Auswechselung von 3 der 4 im Hauptmenü enthaltenen Funktionen (außer MODE MENU) gegen benutzerseitig zu wählende Funktionen. Alle Funktionen, die in den CAMERA- & PICTURE-Menüs enthalten sind. CUSTOM BUTTON Ermöglicht die benutzerseitige Zuweisung einer Funktion auf die frei belegbare Taste. AE LOCK, alle Funktionen des CAMERA-Menüs, WB,

DEUTSCH Anzeige ALL RESET GRUNDSÄTSZICHE AUFNAHMEFUNKTIONEN (Forts.) Menüfunktionen (Wiedergabe) Die Einstellungsschritte für das Wiedergabemenü entsprechend weitgehend den Einstellungsschritten für das Aufnahmemenü. Anzeige

Funktion Einstellung Alle gespeicherten Bilder werden automatisch nacheinander wie bei einer Dia-Show gezeigt.

Bestimmt den Umfang der eingeblendeten Informationsanzeigen. ON, OFF MOVIE PLAY*2 Ermöglicht der Wiedergabe, Editierung und Indexbild-Speicherung von MovieBildern. PLAYBACK, FRAME BY FRAME, EXIT Dient der Gesamtlöschung und der Formatierung der SmartMedia-Karten. (*Bei der Kartenformatierung werden alle auf der Karte befindlichen Daten gelöscht.)

MODE MENU INFO CARD CARD SETUP SETUP Dient der Kameraeinstellung. T SETUP-Menü. *1 Nur bei Einzelbild-Wiedergabe verfügbar. *2 Nur bei Movie-Wiedergabe verfügbar. SETUP DEUTSCH Anzeige ALL RESET Funktion Einstellung Bestimmt, ob und welche vorliegenden Kameraeinstellungen beibehalten (gespeichert) werden. OFF, ON Dient der Warntoneinstellung.

Dient der LCD-MonitorHelligkeitseinstellung.

Dient der Datum- und Zeiteinstellung. Bestimmt die Anzahl der bei Wiedergabe gleichzeitig gezeigten Bilder.

4, 9, 16 Sie wählen die Blende — Belichtungsautomatik mit Blendenvorwahl Hauptmenü ausgehend MODE MENU T CAMERA T A/S/M/ 1 Vom T A wählen, dann mit die Einstellung abschließen. Um mit der Aufnahme zu beginnen, muss

Zur Wahl einer größeren Blendenzahl Ñ drücken. erneut gedrückt werden. Zur Wahl einer kleineren Blendenzahl ñ drücken. Sie wählen die Verschlusszeit — Belichtungsautomatik mit Verschlusszeitvorwahl Hauptmenü ausgehend MODE MENU T CAMERA T A/S/M/ 1 Vom T S wählen, dann mit die Einstellung abschließen. Um mit der

Zur Wahl einer kürzeren Verschlusszeit Ñ wählen. erneut gedrückt werden. Zur Wahl einer längeren Verschlusszeit ñ wählen. Sie wählen die Blende und Verschlusszeit — Fotografieren im manuellen Modus Hauptmenü ausgehend MODE MENU T CAMERA T A/S/M/ 1 Vom T M wählen, dann mit die Einstellung abschließen. Um mit der Aufnahme zu beginnen, muss

erneut gedrückt werden. Zur Wahl einer kürzeren Verschlusszeit Ñ drücken. Zur Wahl einer größeren Blendenzahl É drücken. Zur Wahl einer kleineren Blendenzahl í drücken. Zur Wahl einer längeren Verschlusszeit ñ drücken.

DEUTSCH Aufnahme zu beginnen, muss GRUNDSÄTZLICHE AUFNAHMEFUNKTIONEN (Forts.) Einzelbildaufnahme Objektivkappe entfernen und die 1 Die Programmwählscheibe auf P stellen.

Die Kamera mittels Sucher auf das Motiv ausrichten. DEUTSCH Schreibanzeige Scharfstellung auf das Motiv den 3 Zur Auslöser vorsichtig und ruckfrei halb nach unten drücken. ● Die leuchtende grüne Sucher-LED bestätigt, dass die Kamera die Schärfe eingestellt hat.

Grüne Sucher-LED Den Auslöser bei halb gedrückter Position vollständig nach unten drücken, um die Aufnahme herzustellen. ● Die grüne Sucher-LED und die Schreibanzeige blinken zur Bestätigung, dass die Kamera die Bilddaten auf die Karte schreibt. ● Bei blinkender Schreibanzeige NIEMALS die Kartenfachabdeckung öffnen, die Karte auswerfen, die Batterien entnehmen oder das optionale Netzteil abtrennen! Andernfalls können die Bilddaten unwiderruflich beschädigt werden.

drücken, um das Menü anzuzeigen. Objektivkappe entfernen 1 Die und die Programmwählscheibe auf S-Prg stellen. 3 Ñ drücken, um S-Prg anzuwählen. S-Prg MODE MENU DIGITAL ZOOM wiederholt drücken, um den Movie-Modus anzuwählen. S-prg S-pr SELECT

Die Kamera mittels LCD-Monitor auf das Motiv ausrichten und die Bildkomposition bestimmen. Sucher Orangefarbene Sucher-LED Schreibanzeige DEUTSCH Auslöser bei halb gedrückter Position 7 Den vollständig nach unten drücken, um die AF-Markierung Aufnahme zu starten. ● Die orangefarbene Sucher-LED leuchtet auf. ● Das Motiv bleibt während der gesamten Movie-Aufnahme scharfgestellt. Restzeitanzeige in Sekunden Auslöser nochmals vollständig drücken, um die Aufnahme zu 8 Den beenden. ● Die Schreibanzeige leuchtet zur Bestätigung, dass die Bilddaten auf die Karte geschrieben werden. ● Falls die angezeigte verfügbare Aufnahmezeit aufgebraucht wird, erfolgt der Aufnahmestopp automatisch und die Kamera beginnt, die Bilddaten auf die Karte zu schreiben.

Zum Einzoomen den Zoomregler in Richtung T drücken. Zum Auszoomen den Zoomregler in Richtung W drücken. Mit dem 3-fach-Zoom kann die Brennweite stufenlos zwischen Weitwinkel und Telebereich variiert werden (dies entspricht einem Zoombereich von 32 mm bis 96 mm bei einer Kleinbildkamera). Indem das Digitalzoom mit dem optischen 3-fach-Zoom kombiniert wird, kann eine bis zu 7,5-fache Zoomwirkung erzielt werden. Fotografieren bei Verwendung des LCDMonitors T Hierzu die Taste (LCD-Monitor) drücken. Zoomregler Schärfespeicher Wenn bei der gewählten Bildkomposition nicht auf das bildwichtige Motiv scharfgestellt werden kann, weil es sich nicht innerhalb der AF-Markierung befindet, wie folgt vorgehen: Auslöser halb hinunterdrücken, um die Entfernung zu speichern. Die Kamera auf die gewünschte Bildkomposition schwenken und 2 dabei den Auslöser halb hinuntergedrückt halten.

DEUTSCH AF-Markierung auf das bildwichtige 1 Die Motiv ausrichten und dann den GRUNDSÄTZLICHE AUFNAHMEFUNKTIONEN (Forts.) Manuelle Scharfstellung Falls mit dem Autofokus nicht einwandfrei scharfgestellt werden kann, die manuelle Scharfstellung verwenden. Taste für mehr als 1 Sekunde gedrückt halten. 1 Die Wenn die Entfernungsskala auf dem LCD-Monitor gezeigt wird, mit der Pfeiltaste í MF wählen. 2 Mit den Pfeiltasten Ññ die Entfernung einstellen. Die Taste für mehr als 1 Sekunde gedrückt halten, um die 3 gewählte Einstellung zu sichern. 4 Die Aufnahme durchführen. die Scharfstellung annulliert werden, halten Sie nochmals 5 Soll für mehr als 1 Sekunde gedrückt, um erneut die Entfernungsskala aufzurufen. erneut den Autofokusmodus zu wählen, mit der Pfeiltaste É 6 Um wählen und dann die Taste drücken. DEUTSCH Blitzprogrammwahl Automatische Blitzabgabe (Keine Anzeige) : Automatische Blitzabgabe bei unzureichender Umgebungshelligkeit und bei Gegenlicht. Blitzabgabe mit Vorblitz (zur Unterdrückung des „Rote-Augen-Effektes“) Verringert den bei Blitzaufnahmen oft auftretenden „Rote-Augen-Effekt“ von in die Kamera schauenden Personen. (Blitz mit Vorblitzabgabe). Aufhellblitz (zwangszugeschalteter Blitz) : Der Blitz wird ungeachtet der Lichtverhältnisse abgegeben. Zwangabgeschalteter Blitz An Orten verwenden, an denen Blitzaufnahmen untersagt sind oder wo eine Blitzabgabe das Motiv nicht aufhellen kann. Blitzsynchronisation mit einer langen Verschlusszeit SLOW1 SLOW2 SLOW: Dient der Blitzsynchronisation bei langer Verschlusszeit. Vom Hauptmenü ausgehend MODE MENU T CAMERA T SLOW T SLOW1, SLOW2 oder SLOW wählen. Die Blitztaste wiederholt antippen, bis die gewünschte Blitzprogrammanzeige erscheint.

WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Auslösermodus Einzelbildaufnahme : Bei vollständigem Drücken des Auslösers wird ein Bild aufgenommen. Serienaufnahme : Es wird eine Bildfolge aufgenommen. Die für das erste Serienbild gespeicherten Einstellungen für Entfernung, Belichtung und Weißabgleich werden für alle weiteren Bilder beibehalten. AF-Serienaufnahme : Es wird eine Bildfolge aufgenommen. Die Scharfstellung wird automatisch für jedes Bild gemessen und gespeichert. Die AF-Serienaufnahme erfolgt daher langsamer als die normale Serienaufnahme. Fotografieren mit Selbstauslöser : Eine Einzelbildaufnahme kann mit dem Selbstauslöser oder durchgeführt werden. Automatische Belichtungsreihen (BKT) : Die Aufnahme wird für das gleiche Bild mehrmals wiederholt, wobei jedesmal automatisch eine andere Belichtungseinstellung gewählt wird. Entfernungseinstellung und Weißabgleich des ersten Bildes werden für alle weiteren Bilder beibehalten. Vom Hauptmenü ausgehend MODE MENU T CAMERA T DRIVET einen Modus wählen. Belichtungsmessmodi Spotmessung T Bei der Spotmessung wird ausschließlich der innerhalb der AF-Markierung erfasste Bildbereich zur Belichtungsmessung berücksichtigt. Somit kann die Belichtung für das bildwichtige Motiv ohne Einwirkung der Hintergrundhelligkeit gemessen werden. Die Spotmessung ist auch bei Nahaufnahmen verfügbar (Spotmessung + Nahaufnahmemodus). Die Taste wiederholt antippen, bis (Spotmessung) oder (Spotmessung + Nahaufnahmemodus) auf dem LCD-Feld gezeigt wird.

DEUTSCH Zur Belichtungsmessung können 2 Methoden verwendet werden: DigitalESP-Messung und Spotmessung. Digital ESP-Messung T Mittenbetonte Messung. Die Art der Belichtungsmessung wird im Werk eingestellt. WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN (Forts.) AE-Speicher Geeignet für Aufnahmesituationen, in denen eine optimale Belichtung nur schwierig zu erzielen ist (wenn z.B. starke Helligkeitsunterschiede zwischen dem bildwichtigen Motiv und dem Hintergrund auftreten). Wird z.B. das bildwichtige Motiv zu dunkel abgebildet, weil der restliche Bildbereich durch eine starke Lichtquelle zu stark aufgehellt wird, die Kamera auf eine andere Bildkomposition (ohne Einwirkung der hellen Lichtquelle) schwenken und die Taste drücken, um die hier gemessene Belichtung vorübergehend zu speichern. Dann die Kamera auf die ursprüngliche Bildkomposition zurück schwenken und auslösen. Sie können dementsprechend eine von Ihnen variierte Belichtung wählen. Nahaufnahmemodus DEUTSCH Im Nahaufnahmemodus können Sie ein Motiv in einem Abstand bis zu 20 cm formatfüllend aufnehmen, wenn mit dem Zoomregler maximal ausgezoomt wurde. Wenn sich das bildwichtige Motiv in der Mitte der Rahmenanzeigen befindet, bringt der Nahaufnahmemodus im Kombination mit Spotmessung das bessere Ergebnis. Bei geringem Motivabstand treten Parallaxenfehler (die Bildkomposition der Aufnahme stimmt nicht vollständig mit der im Sucher gezeigten Bildkomposition überein) auf. Bei Nahaufnahmen sollte der LCD-Monitor zur Wahl der Bildkomposition verwendet werden. Die Taste wiederholt antippen, bis (Nahaufnahmemodus) oder (Spotmessung + Nahaufnahmemodus) auf dem LCD-Feld gezeigt wird. Belichtungskorrektur Die von der Kamera ermittelte Belichtungseinstellung kann benutzerseitig im Bereich von ±2 Belichtungsstufen in 1/3-Schritten korrigiert werden, um je nach Motivbeschaffenheit und Lichtverhältnissen eine besser geeignete Belichtung zu erzielen. Der Wert der Belichtungskorrektur wird auf dem LCDMonitor angezeigt. In Minusrichtung (Abdunkelung)

In Plusrichtung í (Aufhellung) WIEDERGABE Einzelbildwiedergabe Programmwählscheibe 1 Die auf (Wiedergabe) stellen. ODER Im Aufnahme-Kameramodus zweimal kurz die Taste (LCD-Monitor) drücken (Schnellwiedergabe). ● Der LCD-Monitor schaltet sich ein und die zuletzt hergestellte Aufnahme wird gezeigt.

Das gewünschte Bild kann mit den Pfeiltasten aufgerufen werden. ● Mit dem Symbol gekennzeichnete Bilder sind Movie-Bilder. Wiedergabesprung um 10 Bilder rückwärts. Wiedergabe des nächsten Bildes. Wiedergabesprung um 10 Bilder vorwärts. Wiedergabe des vorhergehenden Bildes. Verwendung des Zoomreglers T: Ausschnittsvergrößerung. W: Mehrfachbildwiedergabe. DEUTSCH Zoomregler Um erneut auf den Aufnahmebetrieb zu schalten, den Auslöser 3 halb hinunterdrücken. ● Der LCD-Monitor wird ausgeschaltet. Sie können nun den Sucher bei der Aufnahme verwenden.

Das mit gekennzeichnete Movie-Bild der gewünschten MovieAufnahme aufrufen. T Siehe Schritt 1 und 2 in „Einzelbildwiedergabe“.

Mit rufen. das Menü auf-

Mit der Pfeiltaste Ñ MOVIE PLAY wählen. ● Die Schreibanzeige blinkt, während die Kamera die zugehörigen Bilddaten erfasst. Die Wiedergabe startet, nachdem die Movie-Bilddaten geladen sind. MOVIE PLAY INFO MODE MENU ● Bei Erreichen des Movie-Endes wird erneut das erste Bild der MovieAufnahme gezeigt. ● Bei wiederholtem drücken von wird die Movie-Wiedergabe angezeigt. MOVIE PLAYBACK PLA DEUTSCH PLAYBACK

Um erneut auf den Aufnahmebetrieb schalten, den Auslöser halb hinunterdrücken. ● Der LCD-Monitor wird ausgeschaltet. Verwenden Sie den Sucher bei der Aufnahme.

Mit den Pfeiltasten Ñ oder ñ ein auf dem Minitor dargestelltes Bild auswählen und drücken, um die folgenden Funktionen anzuwählen. PLAYBACK: Erneute Wiedergabe der gesamten Movie-Aufnahme. FRAME BY FRAME: Zur manuell gesteuerten Einzelbildwiedergabe von Movie-Aufnahmen. EXIT: Schließt dieses Menü. Schreibschutz (Verhindert das unbeabsichtigte Löschen von gespeicherten Bildern) 1 Mit den Pfeiltasten das zu schützende Bild aufrufen. Taste drücken. Damit ist das Bild schreibgeschützt. 2 Die drücken. ● Soll der Schreibschutz annulliert werden, nochmals die Taste Löschung einzelner Bilder den Pfeiltasten das zu löschende Bild aufrufen. 1 ●MitFalls das gewählte Bild schreibgeschützt ist, muss zunächst der Schreibschutz annulliert werden. 2 Die Taste ● Das (Löschen) drücken. ERASE-Menü wird gezeigt. 3 Mit der Pfeiltaste Ñ YES wählen. Ausführung der Löschung drücken. 4 Zur ● Wenn die Löschung unterbleiben soll, bei Schritt 3 NO wählen und dann drücken. Oder nochmals die Taste drücken. Löschung aller Bilder Hauptmenü ausgehend MODE MENU T CARD T CARD SETUP 1 Vom ALL ERASE wählen. 2 Die Taste ● Das drücken. ALL ERASE-Menü wird gezeigt. 3 Mit der Pfeiltaste Ñ YES wählen. Ausführung der Löschung drücken. 4 Zur ● Eine Verlaufsbalkenanzeige bestätigt die Löschung. ● Wenn die Löschung unterbleiben soll, bei Schritt 3 NO wählen und dann drücken ● Die Bildlöschung ist nicht möglich, wenn an der SmartMedia-Karte ein Schreibschutzsiegel angebracht ist. ● Die Bilddaten gelöschter Bilder gehen unwiderruflich verloren.

DEUTSCH Bei dieser Löschfunktion werden alle auf der eingelegten SmartMedia-Karte gespeicherten Einzelbilder und Movie-Bilder (mit Ausnahme der schreibgeschützten Bilder) gelöscht. DRUCKBEZOGENE EINSTELLUNGEN Die Ausdrucke vorgemerkter Bilder können auch mit einem Druckgerät oder in einem Fotolabor, das mit Digital Print Order Format-Unterstützung (DPOF) arbeitet, angefertigt werden. ● Die Druckvorauswahl arbeitet nicht für mit gekennzeichnete Bilder. Druckvorauswahl für ausgesuchte Bilder drücken, um das PRINT ORDER-Menü aufzurufen. Die Pfeiltaste Ñ oder ñ drücken, um zu wählen und dann drücken. Das DruckvorauswahlVormerkmenü wird gezeigt. Mit der Pfeiltaste das auszudruckende Bild wählen. drücken. Das -Einstellmenü wird gezeigt. Mit den Pfeiltasten oder wählen und dann í drücken. Mit den Pfeiltasten Ññ die Option wählen und die Einstellung durch Drücken der Taste speichern. ( x: Anzahl der Ausdrucke, : Datum/Zeit, : Wahl der Ausschnittsvergrößerung) Um alle Einstellungen zu speichern, drücken, um das Menü zu schließen. zweimal drücken, um den Druckvorauswahlmodus zu deaktivieren. Druckvorauswahl für alle Bilder Sie können alle auf der Karte gespeicherten Bilder ausdrucken und dabei die Anzahl der Fotoprints bestimmen. DEUTSCH Druckvorauswahl für eine Ausschnittsvergrößerung Die Ausschnittsvergrößerung eines Bildes kann ausgedruckt werden. Rückstellung der Druckvorauswahldaten Die auf einer Karte gespeicherten Druckvorauswahldaten können insgesamt rückgestellt werden. drücken, um das PRINT ORDER SETTING-Menü aufzurufen. Wenn die Karte keine Bilddaten enthält, unterbleibt diese Menüanzeige. Mit Ñ oder ñ RESET wählen und dann drücken. Soll die vorliegende Druckvorauswahl beibehalten werden, KEEP wählen und drücken. ● Soll nur das gewählte Bild entfernt werden, KEEP wählen und dann für die Einzelbild-Druckvorauswahl als Anzahl der Ausdrucke 0 eingeben. ● Soll die Druckvorauswahl für weitere Bilder verwendet werden, muss KEEP gewählt werden. Druckvorauswahldaten können an bereits auf der Karte befindliche Druckvorauswahldaten angefügt werden. ● Diese Kamera kann nicht direkt an einen Drucker angeschlossen werden. ● Wenn die Karte bereits mit einem anderen Gerät erstellte DPOFVormerkdaten enthält, können diese bei Verwendung der Druckvorauswahlfunktionen dieser Kamera gelöscht werden. Zur Druckvorauswahl sollte diese Kamera verwendet werden.

BILDÜBERTRAGUNG AUF EINEN PERSONAL COMPUTER

Die zum USB-Kabelanschluss erforderlichen Bedienungsschritte variieren in Abhängigkeit vom Betriebssystem des Personal Computers. Angaben zur USB-Eignung des Personal Computers und Betriebssystems erhalten Sie beim Computer-Fachhändler oder -Hersteller. Überprüfen, unter welchem Betriebssystem (Windows 98/98SE, Windows 2000 Professional/Me, Mac OS 9.0 - 9.1 ) der Personal Computer arbeitet.

Der USB-Treiber wird wie im mitgelieferten “Installationshandbuch Software” beschrieben geladen. Anschließen des USB-Kabels

Bestätigen, dass der Computer die Kamera erkennt

Bilddatenübertragung auf einen Personal Computer — Herunterladen

  • Auch wenn der verwendete Personal Computer eine USB-Schnittstelle hat, kann die Datenübertragung ggf. nicht ausgeführt werden, wenn der Personal Computer unter einem der nachfolgend aufgelisteten Betriebssysteme arbeitet. ● Windows 95/NT 4.0 ● Windows 98 als Upgrade-Version von Windows 95 ● Mac OS 8.6 oder darunter (außer ab Werk installiertes Betriebssystem Mac OS 8.6 mit USB MASS StorageUnterstützung (Version 1.3.5)) ● Ein mit USB-Anschluss und -Karte o.ä. aufgerüsteter Computer ● Die Datenübertragung kann für einen generischen PC (Computer, die kein Markenprodukt sind) nicht gewährleistet werden. Mit CAMEDIA Master können Bilddateien von der Karte übertragen und mit dem Computer bearbeitet werden. Detaillierte Informationen über den Gebrauch von CAMEDIA Master finden sich im entsprechenden Bedienungshandbuch. Bei Verwendung der CAMEDIA Master 2.5: ● Bei Verwendung der CAMEDIA Master 2.5 auf „Removable Disk“ klicken, nicht auf „My Camera“. Unter Mac OS lautet der Dateiname „Untitled“.

DEUTSCH Abtrennen des Kabels BILDÜBERTRAGUNG AUF EINEN PERSONAL COMPUTER (Forts.) Direkte Datenübertragung von der austauschbaren SmartMedia-Karte Mittels eines Kartenadapters können Bilddaten direkt (und ohne Anschluss der Kamera an den Personal Computer) von der Karte auf einen Personal Computer übertragen werden. Bezüglich aktuellen Informationen zur Verfügbarkeit und Eignung von Kartenadaptern wenden Sie sich bitte an ein Olympus Service Center oder Ihren Olympus-Fachhändler. Computer-Systemvoraussetzungen Erforderliches Zubehör Personal Computer mit Diskettenadapter 3,5" Diskettenlaufwerk DEUTSCH Personal Computer mit PC-Kartenadapter PC Karteneinschub (PCMCIA) oder einem externen PC-KartenLese-/Schreibgerät Personal Computer mit USB-Schnittstelle SmartMedia-Karten-Lese-/Schreibgerät Hinweis: ● Achten Sie jeweils auf die Kompatibilität. Je nach ComputerSystemvoraussetzungen und/oder Kartenspeicherkapazität kann es zu Funktionsbeeinträchtigungen der oben genannten Zubehörgeräte kommen. ● Angaben zum Betreiben der oben genannten Zubehörgeräte finden Sie jeweils in der zugehörigen Benutzerdokumentation. Ausführlichere Angaben hierzu siehe die Bedienungsanleitung auf der CD-ROM.

SONDERZUBEHÖR Stand: Oktober 2001

Kameratasche Fotodrucker für Olympus DigitalKameras Netzteil Standard-SmartMedia-Karte (8/16/32/64/128 MB) Diskettenadapter PC-Kartenadapter USB-SmartMedia-Schreib-/Lesegerät NiMH-Batterie Ladegerät für NiMH-Batterie DEUTSCH Besuchen Sie die Olympus Homepage, um aktuelle Informationen zu dem für diese Kamera erhältliche Zubehör zu erhalten. http://www.olympus.com

FEHLERMELDUNGEN Falls eine Kamera-Betriebsstörung vorliegt, erscheint eine blinkende Fehlermeldung. DEUTSCH LCD-Feld

LCD-Monitor Mögliche Ursache Keine oder eine nicht identifizerbare SmartMediaKarte eingelegt. Abhilfemaßnahmen Die Karte einwand-frei einsetzen. Eine andere Karte verwenden. Keine weitere Aufnahme möglich. Die Karte auswechseln oder nicht benötigte Aufnahmen löschen. Schreibgeschützte Karte. Zur Aufnahme das Schreibschutzsiegel entfernen. Aufnahme, Wiedergabe oder Löschung für die eingelegte Karte ist nicht möglich. Eine verschmutzte Karte mit einem sauberen fusselfreien Tuch säubern. Die Karte erneut einsetzen. Falls die Betriebsstörung weiterhin besteht, kann die Karte nicht verwendet werden. LCD-Monitor Keine Anzeigen CARD-COVER OPEN Mögliche Ursache Die Aufnahme kann mit dieser Kamera nicht wiedergegeben werden. Abhilfemaßnahmen Das Bild mittels ComputerSoftware laden. Falls dies nicht möglich ist, ist die Bilddatei teilweise beschädigt. Die SmartMediaKarte ist nicht formatiert. Die Karte formatieren. (*Bei der Kartenformatierung werden alle auf der Karte befindlichen Daten gelöscht.) Die Karte ist leer. Es kann keine Wiedergabe erfolgen. Eine Karte einlegen, die Bilder enthält. Die Karte ist voll und kann keine weiteren Daten, einschl. Druckvorauswahldaten, speichern. Die Karte auswechseln oder nicht benötigte Aufnahmen löschen. Die Kartenfachabdeckung ist nicht geschlossen. Die Kartenfachabdeckung schließen.

DEUTSCH LCD-Feld TECHNISCHE DATEN Typ Digitalkamera (Bildaufzeichnung und -wiedergabe) Aufnahmesystem Fotobild DEUTSCH Movie-Bild Digitale Aufnahme, JPEG (mit DCFUnterstützung (Design rule for Camera File system)), TIFF (ohne Datenkompression), DPOF (Digital Print Order Format) QuickTime Motion JPEG-Unterstützung Speicher 3 (3,3)-Volt-SmartMedia, 4 MB – 128 MB (alle Ausführungen außer Karte mit 2 MB) Bildspeicherkapazität (mit 16 MB-Karte) 1 Bild (TIFF: 2.048x1.536) Ca. 8 Bilder (SHQ: 2.048x1.536) Ca. 21 Bilder (HQ: 2.048x1.536) Ca. 49 Bilder (SQ: 1.280x960 NORMAL) Ca. 165 Bilder (SQ: 640x480 NORMAL) Anzahl effektive Pixel

Aufnahmeeinheit Feste 1/1,8" CCD-Aufnahmeeinheit

3.340.000 Pixel (brutto)

Bildauflösung bei Aufnahme 2.048x1.536 Pixel (TIFF/SHQ/HQ) 1.600x1.200 Pixel (TIFF/SQ) 1.280x960 Pixel (TIFF/SQ) 1.024x768 Pixel (TIFF/SQ) 640x480 Pixel (TIFF/SQ) Objektiv Olympus Objektiv 6,5 bis 19,5 mm, F2,8, 8 Elemente in 6 Gruppen (entspricht einem 32bis 96-mm-Objektiv bei einer Kleinbildkamera), mit asphärischer Glaslinse. Belichtungsmessung Digitale ESP-Messung, Spotmessung Blende W : F2,8 bis F11,0 T : F2,8 bis F11,0

Verschlusszeiten Fotobild Movie-Bild Verwendung für mechanischen Verschluss 4 bis 1/800 Sek. (M-Modus: 16 bis 1/800 Sek., P/A-Modus: 1 bis 1/800 Sek.) 1/30 bis 1/10000 Sek. Sucher Optischer Realbildsucher Monitor 4,5-cm-TFT-LCD-Farbmonitor, ca. 123.000 Pixel Blitzladezeit Ca. 6 Sek. (bei normaler Umgebungstemperatur mit neuen Batterien). Autofokus TTL-Autofokus-System, Autofokus-Spotmessung, Kontrastvergleichssystem Scharfstellbereich: Von 0,2 m bis ∞ Anschlüsse Gleichspannungseingang, USB-Buchse (unterstützt USB 1,0) Automatischer Kalender Bis zum Jahre 2031 Umgebungsbedingungen Temperatur Luftfeuchtigkeit 0°C bis 40°C (Betrieb) – 20°C bis 60°C (Lagerung) 30% bis 90% (Betrieb) 10% bis 90% (Lagerung) Erforderliche Batterien: 2 CR-V3 LithiumBatterieblöcke oder 4 AA (R6) NiMH-, NiCd-, Alkali- oder Lithiumbatterien. Zink-Kohle-Batterien dürfen nicht verwendet werden. Netzteil (optionales Zubehör). Abmessungen (H) x (B) x (T) 110 x 76 x 70 mm Gewicht 300 g (ohne Batterien/ohne Karte) DEUTSCH Spannungsversorgung Änderungen der technischen Daten sind ohne Vorankündigung und Verpflichtung seitens des Herstellers möglich