KENWOOD CMOS-200 - Rückfahrkamera

CMOS-200 - Rückfahrkamera KENWOOD - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CMOS-200 KENWOOD als PDF.

📄 100 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice KENWOOD CMOS-200 - page 30
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu CMOS-200 KENWOOD

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Rückfahrkamera kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CMOS-200 - KENWOOD und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CMOS-200 von der Marke KENWOOD.

BEDIENUNGSANLEITUNG CMOS-200 KENWOOD

BEDIENUNGSCANLEITUNG

UNIVERSELE MULTIVIEWCAMERA/UNIVERSELE ACHTERUITRIJCAMERA

GEBRUIKSAANWIJZING

TELECAMERA MULTIVISIONE UNIVERSALE/ TELECAMERA PER RETROMARCIA UNIVERSALE

ISTRUZIONI PER L'USO

CÁMARA DE MULTIVISión UNIVERSAL/ CÁMARA DE VISTA TRASERA UNIVERSAL

Vor Inbetriebnahme/ Hinweise zum Einbau

▲WARNUNG

Zur Vermeidung von Bränden und Verletzungen beachten Sieitte die folgenden Hinweise:

  • Stellen Sie sich, dass keine Metallgegenstände (Münzen, Nadeln, Werkzeuge usw.) ins Innere des Gerats gelangen und Kurzschlüsse verursachten.
  • Für Montage und Verkabelung these Products sind die Fährigkeiten und die Erfahrung eines Fachmanns erforderlich. Zu Ihrigen Sicherheit sollen Sie einen Spezialisten mit der Montage des Geräts betrauen.

ACHTUNG

Zur Vermeidung von Schäden am Produkt sind folgende Vorsichtsmaßnahmen zu treffen:

  • Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit 12-Volt-Gleichstrom und negativer Masseverbindung.
  • Wenn Sie eine Sicherung ersetzen, verwenden Sie ausschließlich Sicherungen mit den angegebenen Werten. Die Verwendung einer Sicherung mit falschen Werten kann zur Fehlfungkeit des Geräts führen.
  • Verwenden Sie für den Einbau ausschließlich die mitgelieferten Schrauben. Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Schrauben. Die Verwendung der falschen Schrauben kann zur Beschäftigung des Geräts führen.

HINWEIS

  • Dieses Produkt ist eine Rückfahrkamera und dient der Prüfung der rückwärftigen Sichte aus dem hinteren Teil des Fahrzeugs.
  • Eine Rückfahrkamera bietet symmetrische Bilder an, genausowie ein Rück- oder Seitenpiegel.
  • Der Anschluss an ein TV-Gerat über einen RCA-Video-Eingang ist möglich. Allerdings sollen Sie prufen, ob ihr TV-Gerat über eine Rückwartgang-Anschluss-Funktion verfügt.
  • Dieses Produkt ist als Ergänzung der rückwärtgigen Sight des Fahrs konzipiert. Allerdings zeigen die Bilder der Kamera nicht alle Gefahren und Hindernisse. Sehen Sie deshalb bei der Rückwärtsfahrt trotzdem nach hinter, um Verkehrssituation zu kontrollieren.
  • Dieses Produkt verfügt über ein Weitwinkelobjektiv, welche sie Nahansicht breit und die Weitansicht schmal darstellt. Dadurch kann die Einschätzung von Entfernungen beeinträchtigt werden. Sehen Sie deshalb bei der Rückwartsfahrt trotzdem nach hinteren, um Verkehrssituation zu kontrollieren.
  • Waschen Sie Ihr Auto nicht in einer automatischen Waschanlage oder mit einem Hochdruck-Wasserstrahl, da andernfalls Wasser in die Kamera eindringen oder diese sare abfallen könnte.
  • Überprüfen Sie die Halterung der Kamera vor Fahrtbeginn. Sitzen die Schrauben fest?
  • Ist die Halterung der Kamera fest angebracht?
  • Wenn sich die Rückfahrkamera während der Fahrt lost, kann dadurch ein Unfall verursacht werden.
  • Vor der endgültigen Montage des Geräts sollte die Verkabelung provisorisch angeschlossen werden. Dabei ist darauf zu achten, dass alles korrekt angeschlossen ist und Gerät sowie System Funktionieren.
  • Bei der Montage des Geräts ist darauf zu achten, dass keine der Kabel zwischen dem Gerät und den umliegenden Metalteilen oder Verschraubungen eingekl来讲 wird.
  • Das Gerät nicht in der Höhe der Heizungsöffnung anbringen,

da es dort von der abgehenden Wärme beeinträchtigt wird. Des Weiteren ist von einer Montage in Tūnāhe abzusehen, da die Kamera dört dem Regenwasser ausgesetzt ist. (Das Gerät nie an den oben genannten Orten montieren, daß sonst die Gefahr einer Fehlfungkction durch hohe Temperaturen besteht.)

  • Bevor Sie Montagelöcher bohren, sollen den sie die Stelle der Bohrung überprüften. Achen den Sie bereits darauf, nicht etwas in die elektrische Verkabelung, die Kraftstoff- oder Bremsleitung oder sonstige wichtige Teile zu bohren.
  • Wenn这点es Gerät in der Fahrgastzelle montiert ist, achten Sie auf eine stabile Befestigung, so dass es sich bei der Fahrt nicht offen und Verletzungen oder Unfälle hervorruften kann.
  • Wenn这点es Gerät unter dem Vordersitz montiert ist, achtten Sie daraufauf, dass die Sitzbewegungen dadurch nicht eingeschränkt werden. Verlegen Sie alle Kabel und Leitungen sorgfältig um den Schiebe-Mechanismus des Sitzes, so dass sie sich nicht im Mechanismus verfangen oder durch他们在 gequetscht werden, da dadurch ein Kurzschluss verursacht werden können.

Pflege und Wartung

  • Wenn das Produkt verschmutzt ist, wischen Sie es mit einem Silikontuch oder einem weichen Tuch ab. Wenn es stark verschmutzt ist, wischen Sie esitte mit einem mit Neutralreiniger beseuchteten Tuch ab und entfernen Sie anschließend die Reinigungsmittelreste. Verwenden Sie kein hartes Tuch bzw. Lösungmittel wie z.B. Lackverdünner oder Alkohol. Dies kann zu Kratzern, Verformungen bzw. zu einer Beschadigung der Kamera führen.
  • Wenn ein Bestandteil des Objektivs verschmutzt ist, wischen Sieihn sanft mit einem weichen, mit Wasser angefeuchteten Tuch ab. Verwendenden Sie kein trockenes Tuch, um ein Zerkratzen des Objektivs zu vermeiden.

Hinweise zum Einbau

1 Um einen Kurzschluss zu vermeiden,ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss und trennen Sie die-Batterie.
2 SchlieBen Sie die Eingangs- und Ausgangskabel jeges Gerätes richtig an.
3 Schließen Sie die Kabel des Kabelbaums in der folgenden Reihenfolge an: Masse, Zündung, Rückwärtsgang und Kamera.
4 Schlieben Sie den Kabelbaum-Anschluss an den Netzanschlusskosten an.
5 Bauen Sie das Autoradio in Ihrm Fahrzeug ein.
6 Schlieben Sie die -Batterie wieder an.

▲WARNUNG

  • Wenn Sie das Zündkabel (Rot) and das Fahrzeug-Chassis (Masse) anschlieben, können Sie dadurch einen Kurzschluss und in der Folge ein Feuer verursachen. Schlieben Sie diese Kabel immer an eine Stromquelle an, die durch den Sicherungskasten führt.
  • Umgehen Sie beim Anschluss des Zündkabels (Rot) nicht die Sicherung. Beim Anschluss der Kabel an die Stromquelle ist die Sicherung mit einzubunden.

AACHTUNG

Sollte die Zündung Ihres Fahrzeugs keine ACC-Stellung besitzen, schließe Sie die Zündkabel an eine Stromquelle an, die mit dem Zündschlüssel ein- und ausgeschaltet werden

kann. Wenn Sie das Zündkabel an eine Konstantspannungs-Stromquelle, wie z. B. einem Batteriekabel, anschließen, kann sich die Batterie entleeren.

  • Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie zuerst, dass die Drächte sich nicht berühren und einen Kurzschluss verursachen. Ersetzen Sie dann die durchgebrannte Sicherung durch eine neue Sicherung mit den gleichen Nenngroßen.
  • Isolieren Sie nicht angeschlossene Kabel mit Vinylband oder ähnlichem Material. Entfern den Sie die Schutzhülsen von den Enden nicht angeschlossener Kabel und Anschlüsse nicht, damit keine Kurzschlüsse entstehen.
  • Überprüufen Sie nach der Montage des Geräts, ob die Bremslichter, Blinker, Scheibenwischer usw. ordnungsgemäß Funktionieren.
  • Die Montage ist so vorzunehmen, dass die rückwärte Sichte nicht behindiert wird.
    Die Montage ist so vorzunehmen, dass das Gerät nicht an der Fahrzeugseite Herausragt.
  • Nehmen Sie die Montage nicht bei Regen oder Nebel vor.
  • Bei hoher Luftfeuchigkeit ist die Montageoberfläche vor der Montage zu trocknen.
  • Feuchtigkeit auf der Montageoberfläche verringt die Haftung und führt möglicherweise zum Abfallen des Geräts.
  • Bringen Sie die Halterung der Kamera nicht an Glasflächen oder mit Fluorharz behandelten Fahrzeugflächen an.
  • Beachten Sie folgende Hinweise, um ein Abfallen der Rückfahrkamera zu vermeiden:

  • Das Gerät nicht mit Wasser behandeln.

  • Das Gerät nicht dem Regen aussetzen.
  • Das Gerät nicht unnötiger Gewaltanwendung aussetzen.
  • Die Stellen gründlich reinigen, an denen Klebeband zur Befestigung des Gerats benutzt wird.

  • Nähere Informationen zum korrekten Anschluss der anderen Geräte finden Sie in der Bedienungsanleitung. Nehmen Sie diese Anschlüsse vor.

  • Sichern Sie die Verkabelung mit Kabelklemmen oder Klebeband. Zum Schutz der Verkabelung können Sie an den Stellen Klebeband um die Kabel wickeln, wo sie Metallteile berühren.

  • Gehen Sie beim Verlegen und Sichern der Verkabelung so vor, dass die Kabel keine beweglichen Teile, wie Gangschaftung, Handbremse oder Sitzschienen berühren können.

  • Verlegen Sie die Kabel nicht an Stellen, an denen es heißt werden kann, wie beispelseweise der Heizungsoffnung. Wenn die Isolierung der Verkabelung schmilzt oder einreißt, besteht Kurzschluss-Gefahr bei der Berührung mit der Fahrzeugkarosserie.

  • Achten Sie beim Ersetzen der Sicherung auf die Verwendung einer Sicherung mit den in der Sicherungsfassung vorgeschrieben Werten.

  • Um Störungen zu minimieren, sollenen TV-Antennenkabel, Radio-Antennenkabel und RCA-Kabel soweit entfern voneinander wie möglich verlegt werden.

  • Montieren Sie die netzanschlusskasten an Orten, an denen sie hohen Temperaturen oder Feuchtigkeit ausgesetzt ist, wie zum Beispiel:

  • In der Höhe von Heizungen, Abzugsöffnungen oder Klimaanlagen.

  • Orten mit direkter Sonnenlicht-Einstrahlung, wie auf dem Armaturenbrett oder der hinteren Ablage.
  • Orte, die Regenwasser ausgesetzt sind, wie zum Beispiel in Tūr)nähe.

  • Verlegen Sie die Kabel nicht in der Höhe von Stellen, an denen es heißt werden kann. Verwenden Sie für die Verkabelung im Motorraum Wellrohre. Wenn ein Kabel mit einer Stelle des Fahrzeugs, an der es heißt werden kann, in Berührung kommt, ist es möglich, dass die Ummantelung schmilzt. Es kann zu einem Kurzschluss und in Folge zu Branden oder elektrischen Schlägenkommen.

Zubehör

Kamera (mit Kamerahalterung) .....1
Kameraanschlusskabel .....1

KENWOOD CMOS-200 - Zubehör - 1

KENWOOD CMOS-200 - Zubehör - 2

Netzanschlusskasten 1 Doppelseitiges Klebeband (Groß) 1

KENWOOD CMOS-200 - Zubehör - 3

KENWOOD CMOS-200 - Zubehör - 4

Stromversorgungskabel 1

KENWOOD CMOS-200 - Zubehör - 5

Wasserbeständige Dichtung ....1
Klemmschraube für die Kamerahalterung ....1

KENWOOD CMOS-200 - Zubehör - 6

KENWOOD CMOS-200 - Zubehör - 7

nur CMOS-300

Schalteinheit ....1 Doppelseitiges Klebeband (Klein) ....1

KENWOOD CMOS-200 - nur CMOS-300 - 1

Anschlusskabel für die Haupteinheit 1

KENWOOD CMOS-200 - nur CMOS-300 - 2

Das Anschlusskabel für die Hauptinheit dient dem Anschluss an ein Kenwood-Navigationssystem, das über die Kamerasteuerungsfunktion verfügt.

Einbau

ACHTUNG

  • Die Einbauposition kann das Vornehmen von Einstellungen beim Einrichten der Kamera erschweren. Bauen Sie die Kamera zunachst nicht fest ein, sondern befestigen Sie sie nur provisorisch, bis das Einrichten der Kamera abgeschlossen ist.

Empfohlene Einbauposition

Beispiele für den richtigen Einbau der Kamera
KENWOOD CMOS-200 - Empfohlene Einbauposition - 1
Die CMOS-300 sollte in einer Höhe von mind. 55 cm eingebaut werden.

Kamera einbauen/Kamerawinkel einstellen

1 Legen Sie die Einbauposition fur die Kamera fest.
2 Reinigen Sie die Montagefläche.

Verwenden Sie ein handelsübliches Reinigungsmittel, um Verschmutzungen, Feuchtigkeit und Öl von der Stelle zu entfernen, an der die Halterung der Kamera angebracht werden soll.

3 Losen Sie die Befestigungsschrauben der Kamerahalterung.

KENWOOD CMOS-200 - Kamera einbauen/Kamerawinkel einstellen - 1
Führn Sie Schritte 4 und 5 nur durch, wenn sie erforderlich sind.

4 Entfernen Sie bei Bedarf die Kamerahalterung von der Kamera und passen Sie die Form der Halterung der Montagefläche an.

KENWOOD CMOS-200 - Kamera einbauen/Kamerawinkel einstellen - 2
Passen Sie die Form der Kamerahalterung gemäß der Einbauposition der Kamera an.

5 Bringen Sie die Kamera an der Kamerahalterung an.

Bringen Sie sie so an, dass das Logo "KENWOOD" sich oben befindet.

6 Befestigen Sie die Kamera provisorisch mit Klebeband o.Ä.

Befestigen Sie die Kamera provisorisch mit Klebeband o.Ä. Stellen Sie damit die Winkel so ein, dass das Fahrzeugheck zu sehen ist.

KENWOOD CMOS-200 - Kamera einbauen/Kamerawinkel einstellen - 3

Bringen Sie die Kamera an der Mitte des Hecks an.
Achten Sie damit darauf, dass das Autokennzeichen nicht von der Kamera verdeckt wird. Achten
Sie darauf, dass die Kamera gerade in die entgegengesetzte Fahrrichtung zeit. Vermeiden
Sie eine Neigung der Kamera in andere Richtungen.

7 Nehmen Sie alle erforderlichen Anschlüsse vor.
8 Lassen Sie das von der Kamera aufgenommene Video anzeigen.

Eine Videomonitore schalten möglicherweise automatisch auf die externe Viedoeingabefunktion um. Nahere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Videomonitors.

9 Stellen Sie den Schalthebel auf R (Rückwärtsgang), um das Bild der Fahrzeugrückseite anzusehen.

Ziehen Sie die Feststellbremse an und verkeilen Sie die Räder, um zu verhindern dass das Fahrzeug sich bewegt, bevor Sie die Kamerabilder anehen. Andernfalls kann es zu einem unvorhergesehenen Unfallkommen.

10 Stellen Sie den Kamerawinkel so ein, dass der hintere Teil des Fahrzeugs oder die hintere Stoßstange am Monitorboden zu sehen sind.

KENWOOD CMOS-200 - Kamera einbauen/Kamerawinkel einstellen - 4
Hinterer Teil des Fahrzeugs oder Stößstange

Achten Sie beim Einstellen des Kamerawinkels darauf, dass das Kamerakabel nicht gespannt wird.

11 Ziehen Sie nach dem Einstellen des Kamerawinkels die Befestigungsschrauben fest an.

Die Befestigungsschrauben sollenn hin und wieder kontrolliert werden. Ziehen Sie sie fest an, wenn sie sich gelockert haben.

12 Führn Sie die im Abschnitt "Einstellung der Kamera" (Seite 36) beschrieben Schritte durch. (nur CMOS-300)

Wenn eine Einstellung im derzeit verfügbar Bereich nicht möglich ist, ändern Sie die Kameraposition und wiederholen Sie den Vorgang.

13 Bringen Sie die Kamera fest in ihrer Position an.

Ziehen Sie das Schutzpapier vom doppelseitigen
Klebeband an der Kamerahalterung ab und
bringen Sie die Halterung an. Drucken Sie die
Kamerahalterung anschliebend mit dem Finger fest, um eine gute Haftung sicherezustellen.
Berühren Sie die Klebfläche nicht mit der Hand.
Verwenden Sie außerdem kein Klebeband, das
Sie bereits an einer anderen Stelle aufgeklebt und abgezogen haben. Dies beeinträchtigt die
Haftfestigkeit und kann dazu führen, dass die
Kamerahalterung sich lost. Befestigen Sie die
Halterung bei Bedarf mit der entsprechenden
Klemmschraube an der Fahrzeugkarosserie.

KENWOOD CMOS-200 - Kamera einbauen/Kamerawinkel einstellen - 5

Einbau des Netzanschlusskastens

1 Bringen Sie doppelseitiges Klebeband am Netzanschlusskosten an und befestigen Sie diesen anschließend unter der Fußmatte auf der Beifahrereite.

KENWOOD CMOS-200 - Einbau des Netzanschlusskastens - 1

Bringen Sie den Netzanschlusskasten nicht an folgenden Stellen an:

  • feuchte Stellen
  • instabile Oberflächen
  • Stellen, an denen der Kasten beim Fahren stört
  • Stellen mit hoher Temperatur

Einbau der Schalteinheit (nur CMOS-300)

1 Reinigen Sie die Montagefläche.

Verwenden Sie ein handelsübliches

Reinigungsmittel, um Verschmutzungen,

Feuchtigkeit und Öl von der Stelle zu entfernen, an der die Schalteinheit angebracht werden soll.

2 Bringen Sie am Boden der Schalteinheit doppelseitiges Klebeband an und befestigen Sie die Schalteinheit anschließend an einer Stelle, an der sie einfach zu bedienen ist, wie z.B. in der Nähe des Armaturenbretts auf der Fahrerseite.

KENWOOD CMOS-200 - Einbau der Schalteinheit (nur CMOS-300) - 1

Anschlüsse

Grundanschluss

KENWOOD CMOS-200 - Grundanschluss - 1

KENWOOD CMOS-200 - Grundanschluss - 2

ACHTUNG

  • Wenn die Zündung Ihr's Fahrzeugs keine ACC-Stellung hat, verzweigen Sie den Draht, der unter Spannung stehen, wenn die Zündung eingeschaltet ist, und schlieben Sieihn an das Zubehör-Stromversorgungskabel an.
  • Bevor Sie mit den Anschlüssen fortfahren, stellen Sie safer, dass der Zündschlüssel nicht steckt und trennen Sie den Minuspol () von der Batterie ab, um Kurzschlüsse zu vermeiden.

Systemverbindung (nur CMOS-300)

  • Bei Anschluss der Kamera an ein Kenwood-Navigationsystem (Haupteinheit), das über die Kamerasteuerungsfunktion verfügt, verwenden Sieitte das mitgelieferte Anschlusskabel fur die Haupteinheit. Dadurch kann die Haupteinheit die Displayansicht umschalten und ebenfalls die Kamera einstellen.
  • Bei Verwendung von zwei Geräten des Types CMOS-300 (für vorne und hinter) ist die Einstellung einer ID für die Frontkamera erforderlich. Nahere Informationen finden Sie unter "Einstellung der Kamera-ID" (Seite 41).
  • Gehen Sie beim Anschluss und die Stromversorgung vor wie unter "Grundanschlüsse" beschrieben. Das Rückwärtsgang-Sensorkabel (violett/weiß) wird nach Bedarf angeschlossen.
  • Die mitgelieferte Schalteinheit wird in der Systemverbindung nicht verwendet.

KENWOOD CMOS-200 - Systemverbindung (nur CMOS-300) - 1
Anschluss von 2 Kameras

Einstellung der Kamera (nur CMOS-300)

Betrieb der Schalteinheit

Die Schalteinheit dient zum Umschalten des Bildanzeigemodus, zum Anzeigen/Ausblenden der Orientierungslinien-Anzeige und zum Einstellen der Kamera.

Ansichtstaste

Zum Umschalten des Bildanzeigemodus.
- Zur Auswahl einer Option im Einstellmodus.
- Gedrück halten zum Anzeigen oder Ausblenden der Orientierungslinien.

KENWOOD CMOS-200 - Ansichtstaste - 1

Plus-/Minustaste (+/-)

Zum Wechseln zwischen den Optionen im Einstellmodus oder zur Einstellung eines Einstellwerts.

Vor der Einstellung der Kamera

1 Halten Sie das Fahrzeug an.

Parken Sie das Fahrzeug auf einem Parkplatz mit weiß Markierungslinien und Radanschlagen so, dass es in der Mitte des weiß umrahmen Felds stehen.

2FahrenSied das Fahrzeugnachvorne.

  • Bewegen Sie das Fahrzeug nach vorne, bis der ganze Parkplatz auf dem Kamerabild zu sehen ist.
  • Achten Sie daraufuf, die Feststellbremse anzuziehen und auf das Bremspedal zu treten, damit das Fahrzeug sich überhaupt nicht bewegt. Nehmen Sie die Einstellung an einem Ort vor, an dem Sie niemanden belastigen.

KENWOOD CMOS-200 - 2FahrenSied das Fahrzeugnachvorne. - 1

Verfahren zur Einstellung der Kamera

1 Nehmen Sie alle erforderlichen Anschlüsse vorab vor.
2 Lassen Sie das von der Kamera aufgenommene Video anzeigen.

Eine Videomonitore schalten möglicherweise automatisch auf die externe Videoeingabefunktion um. Nahere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihr's Videomonitors.

3 Halten Sie gleichzeitig die Ansichtsstaste und die Plustaste (+) der Schalteinheit gedrückt, um den Einstellmodus für die Kamera aufzurufen.
4 Wahlen Sie zuerst die Positionierung der Kamera.

KENWOOD CMOS-200 - Verfahren zur Einstellung der Kamera - 1

Wahlen Sie mit der Plus- (+) oder Minustaste (-) einen Einstellbereich aus und drücken Sie die Ansichtstaste zur Aktivierung der Auswahl.

  • Wenn die Kamera als Rückfahrkamera verwendet wird, wahren Sie [OK].
  • Wenn die Kamera als Frontkamera verwendet wird, wahren Sie zuerst [Switch to Normal Image Display] und anschließend [OK].
  • Wenn Sie [Reset All] wahlen, werden alle Kameraeinstellungen auf die Standardeinstellungen zurückgestellt.

5 Wahlen Sie einen Einstellbereich für die Kamera und stellen Sieihn ein.

Die folgenden Bereiche stehen für die Kameraeinstellung zur Verfügung.

  1. Bildeinstellungen Über-Kopf-Ansicht (Zentrierten, Horizontalwinkel, Vertikalwinkel)
  2. Einstellungen der Orientierungslinien in der weiten Ansicht (Größe, horizontaleichtigung, vertikaleichtigung, Einstellung der Position der roten Linie)
  3. Einstellungen der Orientierungslinien in der Über-Kopf-Ansicht (Größe, horizontale Richtung, vertikale Richtung, Einstellung der Position der roten Linie)

AuswahleinesEinstellbereichs:

Wahlen Sie mit der Plus- (+) oder Minustaste (-) einen Einstellbereich aus und drücken Sie die Ansichtstaste zur Aktivierung der Auswahl. Wenn ein Einstellbereich ausgewähl wird, wechselt die Farbe des entsprechenden Symbolrahmens von Blau zu Rot.

Einstellung des gewünschten Werts:

Drücken Sie nach Auswahldes Einstellbereichs die Plus- (+) oder Minustaste (-) ,um den Wert einzustellen, und drucken Sie Ansichtstaste zur Aktivierung des eingestelten Werts.

6 Ende der Einstellung.

Bildeinstellung Über-Kopf-Ansicht (Zentrieren)

Dieser Einstellbereich dient zur Einstellung der Mitte der Kamera-Einbauposition.

1 Wahlen Sie "OVERHEAD VIEW IMAGE ADJUSTMENT (CENTERING)".
2 Drücken Sie die Plus- (+) oder Minustaste (-) der Schalteinheit, so dass die beiden weiß Linien an der Position erscheinen, die der Fahrzeugache entspricht.

KENWOOD CMOS-200 - Bildeinstellung Über-Kopf-Ansicht (Zentrieren) - 1

Die Einstellung ist um einen Schritt nach links und rechts möglich. Wenn die Einstellung im derzeit verfügbar Bereich nicht möglich ist,ändern Sie die Kameraposition und wiederholen Sie den Vorgang.

  • Wahlen Sie [Back], um zum vorherigen Einstellbereich zurückzukehren.
  • Wahlen Sie [Next], um zum{nachsten Einstellbereich zu wechseln.
  • Wenn Sie in einem bestimmten Einstellbereich [Reset] wahlen, wird die Kameraeinstellung these Einstellbereichs auf die Standardeinstellung zurückgestellt.

  • Wahlen Sie [↑↓], um das Symbol auf den Kopf zu stellen.
    3 Drücken Sie nach Beendigung der Einstellung die Ansichtstaste.
    Zum Wechseln zu Bildeinstellung Über-Kopf-Ansicht (Horizontalwinkel)/"OVERHEAD VIEW IMAGE ADJUSTMENT (Right-and-Left ANGLE)".

Bildeinstellung Über-Kopf-Ansicht (Horizontalwinkel)

These Option dient zur Einstellung des Horizontalwinkels (in Drehrichtung) der Kamera-Einbauposition.

1 Wahlen Sie "OVERHEAD VIEW IMAGE ADJUSTMENT (Right-and-Left ANGLE)".

KENWOOD CMOS-200 - Bildeinstellung Über-Kopf-Ansicht (Horizontalwinkel) - 1

2 Drücken Sie die Plus- (+) oder Minustaste (-) der Schalteinheit, so dass die Mitte des Parkplatzes vertikal angezeigt wird.
Die Einstellung ist um einen Schritt nach links und rechts möglich. Wenn die Einstellung im derzeit verfügbar Bereich nicht möglich ist, ändern Sie die Kameraposition und wiederholen Sie den Vorgang.
3 Drücken Sie nach Beendigung der Einstellung die Ansichtstaste.
Zum Wechseln zu Bildeinstellungen Über-Kopf-Ansicht (Vertikalwinkel)/ "OVERHEAD VIEW IMAGE ADJUSTMENT (Up-and-Down ANGLE)".

Einstellung der Kamera (nur CMOS-300)

Bildeinstellungen Über-Kopf-Ansicht (Vertikalwinkel)

Dieser Einstellbereich dient zur Einstellung des Vertikalwinkels (Neigung) der Kamera-Einbauposition.

1 Wahlen Sie "OVERHEAD VIEW IMAGE ADJUSTMENT (Up-and-Down ANGLE)".
2 Drücken Sie die Plus- (+) oder Minustaste (-) der Schalteinheit, so dass die Linien, die die Fahrzeugbreite anziegen, vertical angezeigt werden.

KENWOOD CMOS-200 - Bildeinstellungen Über-Kopf-Ansicht (Vertikalwinkel) - 1

Die Einstellung ist um einen Schritt nach oben und unter möglich. Wenn die Einstellung im derzeit verfügbar baren Bereich nicht möglich ist, änder Sie die Kameraposition und wiederholen Sie den Vorgang.

3 Drücken Sie nach Beendigung der Einstellung die Ansichtstaste.
4 Wahlen Sie [Next].

KENWOOD CMOS-200 - Bildeinstellungen Über-Kopf-Ansicht (Vertikalwinkel) - 2

Zum Wechseln zu Einstellung der Orientierungslinien in der weiten Ansicht (GröBe)/ "WIDE VIEW GUIDELINE ADJUSTMENT (Size)".

Zur Einstellung der Orientierungslinien

  • Die folgenden Einstellungen dienen zur Einstellung der Grüße, Länge und Position der Orientierungslinien, die in der weiten Ansicht und der Über-Kopf-Ansicht angezeigt werden. Standardmäßig werden die drei unter dargestellen Orientierungslinien (grün, gelb und rot) angezeigt. Dabei wird von einer Einbauhöhe von 80 cm für die Kamera und von einer Distanz von 2,2 m zwischen den linken und der rechten Markierungslinie des Stellplatzes ausgangen. Durch die Einstellung der Orientierungslinien, die in der weiten Ansicht und der Über-Kopf-Ansicht angezeigt werden,ändert sich der Abstand zwischen den entsprechenden Orientierungslinien. Da der Abstand zwischen den Orientierungslinien je nach Einbauhöhe der Kamera variiert, sollen Sie die tatsächlichen Einstellungen überprüfen, nach dem sümmtliche der folgenden Einstellungen vorgenommen wurden.
  • Wenn der Abstand zwischen den Orientierungslinien gemäß dem Parkplatz eingestellt wurde, geben die angezeiteten Orientierungslinien nicht länger die Fahrzeugbreite an.

Beachten Sieabile,dass dieGröbe vonParkplatzenzarkvarierenkann.ÜberprüufenSie tatsächlicheGröbe einesParkplatzes,auf demSiekarpenmöchen.

  • Die orangefarbene Linie gibt die Position der Über-Kopf-Ansicht (Bereich zwischen der orangefarbenen Linie und dem Fahrzeug) und der weiten Ansicht (Bereich hinter der orangefarbenen Linie) in der PinP-Ansicht (Seite 42) an. Wenn die orangefarbene Linie, die in der weiten Ansicht angezeigt wird, die Parkmarkierung übbragt, verlangsamen Sie das Fahrzeug und bewegen Sie es bis zur roten Linie (Parkposition). Überprüfen Sie die Linienposition in der Über-Kopf-Ansicht.
  • Die rote Linie dient zur Anzeige der Parkposition. Sie kann unabhängig von den anderen Orientierungslinien eingestellt werden.

KENWOOD CMOS-200 - Zur Einstellung der Orientierungslinien - 1

Einstellung der Orientierungslinien in der weiten Ansicht (Gröbe)

These Option dient zur Einstellung der Gesamtgroße der Orientierungslinien, die in der weiten Ansicht angezeigt werden.

1 Wahlen Sie "WIDE VIEW GUIDELINE ADJUSTMENT (Size)".
2 Drücken Sie die Plus- (+) oder Minustaste (-) der Schalteinheit zum Einstellen der Grübe.

KENWOOD CMOS-200 - Einstellung der Orientierungslinien in der weiten Ansicht (Gröbe) - 1

3 Drücken Sie nach Beendigung der Einstellung die Ansichtstaste.
Zum Wechseln zu Einstellung der Orientierungslinien in der weiten Ansicht (Horizontale Richtung)/ "WIDE VIEW GUIDELINE ADJUSTMENT (Horizontal direction)".

Einstellung der Orientierungslinien in der weiten Ansicht (Horizontale Richtung)

These Option dient zur Einstellung der horizontalen Positionierung der Orientierungslinien, die in der weiten Ansicht angezeigt werden.

1 Wahlen Sie "WIDE VIEW GUIDELINE ADJUSTMENT (Horizontal direction)".
2 Drücken Sie die Plus- (+) oder Minustaste (-) der Schalteinheit zum Einstellen der horizontalen Positionierung.

KENWOOD CMOS-200 - Einstellung der Orientierungslinien in der weiten Ansicht (Horizontale Richtung) - 1

3 Drücken Sie nach Beendigung der Einstellung die Ansichtstaste.
Zum Wechseln zu Einstellung der Orientierungslinien in der weiten Ansicht (Vertikale Richtung)/“WIDE VIEW GUIDELINE ADJUSTMENT (Vertical direction)".

Einstellung der Orientierungslinien in der weiten Ansicht (Vertikaleichtigung)

These Option dient zur Einstellung der Länge der Orientierungslinien, die in der weiten Ansicht angezeigt werden.

1 Wahlen Sie "WIDE VIEW GUIDELINE ADJUSTMENT (Vertical direction)".
2 Drücken Sie die Plus- (+) oder Minustaste (-) der Schalteinheit zum Einstellen der Länge.

KENWOOD CMOS-200 - Einstellung der Orientierungslinien in der weiten Ansicht (Vertikaleichtigung) - 1

3 Drücken Sie nach Beendigung der Einstellung die Ansichtstaste.
Zum Wechseln zu Einstellung der Orientierungslinien in der weiten Ansicht (Einstellung der Position der roten Linie)/ "WIDE VIEW GUIDELINE ADJUSTMENT (Red Line Position Setting)".

Einstellung der Orientierungslinien in der weiten Ansicht (Einstellung der Position der roten Linie)

These Option dient zur Einstellung der Position der roten Linie, die in der weiten Ansicht angezeigt wird. Die rote Linie kann unabhängig zur Einstellung der Referenzlinie für die Parkposition des Fahrzeugs verwendet werden.

1 Wahlen Sie "WIDE VIEW GUIDELINE ADJUSTMENT (Red Line Position Setting)".
2 Drucken Sie die Plus- (+) oder Minustaste (-) der Schalteinheit zum Einstellen der Position der roten Linie. Standardmäßig überlagern sich die rote Linie und die gelbe Linie, die dem Fahrzeug am nachsten ist. Bewegen Sie die rote Linie bis zum Rand der Stoßstange.

KENWOOD CMOS-200 - Einstellung der Orientierungslinien in der weiten Ansicht (Einstellung der Position der roten Linie) - 1

Nächste Seite

Einstellung der Kamera (nur CMOS-300)

3 Drücken Sie nach Beendigung der Einstellung die Ansichtstaste.
4 Wahlen Sie [Next].

Zum Wechseln zu Einstellung der Orientierungslinien in der Über-Kopf-Ansicht (Gröbe)/ "OVERHEAD VIEW GUIDELINE ADJUSTMENT (Size)".

Einstellung der Orientierungslinien in der Über-Kopf-Ansicht (Größe)

These Option dient zur Einstellung der Gesamtgroße der Orientierungslinien, die in der Über-Kopf-Ansicht angezeigt werden.

1 Wahlen Sie "OVERHEAD VIEW GUIDELINE ADJUSTMENT (Size)".
2 Drücken Sie die Plus- (+) oder Minustaste (-) der Schalteinheit zum Einstellen der Grübe.

KENWOOD CMOS-200 - Einstellung der Orientierungslinien in der Über-Kopf-Ansicht (Größe) - 1

3 Drücken Sie nach Beendigung der Einstellung die Ansichtstaste.
Zum Wechseln zu Einstellung der Orientierungslinien in der Über-Kopf-Ansicht (Horizontale Richtung)/ "OVERHEAD VIEW GUIDELINE ADJUSTMENT (Horizontal direction)".

Einstellung der Orientierungslinien in der Über-Kopf-Ansicht (Horizontale Richtung)

These Option dient zur Einstellung der horizontalen Positionierung der Orientierungslinien, die in der Über-Kopf-Ansicht angezeigt werden.

1 Wahlen Sie "OVERHEAD VIEW GUIDELINE ADJUSTMENT (Horizontal direction)".
2 Drücken Sie die Plus- (+) oder Minustaste (-) der Schalteinheit zum Einstellen der horizontalen Positionierung.

KENWOOD CMOS-200 - Einstellung der Orientierungslinien in der Über-Kopf-Ansicht (Horizontale Richtung) - 1

3 Drücken Sie nach Beendigung der Einstellung die Ansichtstaste.
Zum Wechseln zu Einstellung der Orientierungslinien in der Über-Kopf-Ansicht (Vertikale Richtung)/"OVERHEAD VIEW GUIDELINE ADJUSTMENT (Vertical direction)".

Einstellung der Orientierungslinien in der Über-Kopf-Ansicht (Vertikale Richtung)

These Option dient zur Einstellung der Gesamtlänge der Orientierungslinien, die in der Über-Kopf-Ansicht angezeigt werden.

1 Wahlen Sie "OVERHEAD VIEW GUIDELINE ADJUSTMENT (Vertical direction)".
2 Drücken Sie die Plus- (+) oder Minustaste (-) der Schalteinheit zum Einstellen der Länge.

KENWOOD CMOS-200 - Einstellung der Orientierungslinien in der Über-Kopf-Ansicht (Vertikale Richtung) - 1

3 Drücken Sie nach Beendigung der Einstellung die Ansichtstaste.
Zum Wechseln zu Einstellung der Orientierungslinien in der Über-Kopf-Ansicht (Einstellung der Position der roten Linie)/ "OVERHEAD VIEW GUIDELINE ADJUSTMENT (Red Line Position Setting)".

Einstellung der Orientierungslinien in der Über-Kopf-Ansicht (Einstellung der Position der roten Linie)

These Option dient zur Einstellung der Position der roten Linie, die in der Uber-Kopf-Ansicht angezeigt wird. Die rote Linie kann unabhängig zur Einstellung der Referenzlinie für die Parkposition des Fahrzeugs verwendet werden.

1 Wahlen Sie "OVERHEAD VIEW GUIDELINE ADJUSTMENT (Red Line Position Setting)".
2 Drücken Sie die Plus- (+) oder Minustaste (-) der Schalteinheit zum Einstellen der Position der roten Linie.

Standardmäßig überlagern sich die rote Linie und die gelbe Linie, die dem Fahrzeug am nachsten ist. Bewegen Sie die rote Linie bis zum Rand der Stößstange.

KENWOOD CMOS-200 - Einstellung der Orientierungslinien in der Über-Kopf-Ansicht (Einstellung der Position der roten Linie) - 1

3 Drücken Sie nach Beendigung der Einstellung die Ansichtstaste.
4 Wahlen Sie [Next].
Zum Wechseln zu Abschieden der Kameraeinstellung "SETTING COMPLETE".

Abschreiben der Kameraeinstellung

KENWOOD CMOS-200 - Abschreiben der Kameraeinstellung - 1

1 Drücken Sie die Plus- (+) oder Minustaste (-) der Schalteinheit, um [Finish] auszuwahlen, und drucken Sie die Ansichtstaste.

Einstellung der Kamera-ID

Bei Anschluss von zwei Geräten des Typs CMOS-300 an ein Kenwood-Navigationssystem, das über die Kamerasteuerungsfunktion verfügt, müssen den 2 Kameras verschiedene Kamera-IDs zugeordnet werden. Für die Kamera-IDs bisher Kameras wurde werkseitig ID1 eingestellt.

1 Halten Sie die Plustaste (+) der Schalteinheit für mehr als 2 Sekunden gedrückt und halten Sie anschließend die Minustaste (-) für mehr als 2 Sekunden gedrückt.
2 Drücken Sie die Plus- (+) oder Minustaste (-) der Schalteinheit, um die Kamera-ID auszuwahlen, und drücken Sie die Ansichtstaste.

KENWOOD CMOS-200 - Einstellung der Kamera-ID - 1

3 Drucken Sie nach der Einstellung die Plus- (+) oder Minustaste (-) der Schalteinheit, um [Finish] auszuwahlen, und drucken Sie die Ansichtstaste.

Displayansicht umschalten (nur CMOS-300)

Displayansicht umschalten

Das Kamerasystem CMOS-300 kann 5 Arten von Kamerabildern aneigen.

1 Drucken Sie die Ansichtstaste der Schalteinheit, wenn ein Bild auf dem Monitor angezeigt wird.

Durch jeder Drücken wird der Bildanzeigemodus in der folgenden Reihenfolge umgeschaltet.

Extraweite Ansicht

Weitwinkelbild, das einen Horizontalwinkel von ca. 190^ erfasst.

KENWOOD CMOS-200 - Extraweite Ansicht - 1

Weite Ansicht

Kamerabild, das einen Horizontalwinkel von ca. 135^ erfasst.

KENWOOD CMOS-200 - Weite Ansicht - 1

Über-Kopf-Ansicht

Von einem Standpunkt direkt über dem Fahrzeug aus erfasstes Bild.

KENWOOD CMOS-200 - Über-Kopf-Ansicht - 1

PinP-Ansicht

Die Über-Kopf-Ansicht wird auf der oberen Bildschirmhälfte angezeigt, während die weite Ansicht auf der unteren Hälfte angezeigt wird. Die Über-Kopf-Ansicht auf der oberen Bildschirmhälfte zeigt den Bereich zwischen der orangefarbenen Linie, die in der unteren Bildschirmhälfte in der weiten Ansicht angezeigt wird, und dem Fahrzeug an.

KENWOOD CMOS-200 - PinP-Ansicht - 1

Eckansicht

Die Ansichten von den beiden Eckpunkte des Fahrzeugs aus werden jeweils auf der linken und rechten Bildschirmhälfte angezeigt.

KENWOOD CMOS-200 - Eckansicht - 1

Technische Daten

Kamera (CMOS-300)

Video-Ausgang

: Weitwinkel-Spiegelbild (fur rückwärte Sicht)/

Weitwinkel-Normalbild (für Sicht nach vorne)

Sensor: 1/4-Zoll-Farb-CCD-Sensor

Pixel-Anzahl: ca. 310.000 Pixel

Objektiv

:Weitwinkel,Brennweite f = 0,82mm F-Wert 2,6

Blickwinkel

Beleuchtkungsbereich

: Ca. 0,9 bis 100.000 Lux

Iris-System: Elektronische Iris

Scanning System: Interlace

Synchronisierungssystem: Interne Synchronisierung

Video-Ausgang: 1 Vp-p/ 75

Abmessungen (B× H× T) .. 24× 24× 24,8mm

Gewicht: ca. 30g (ohne Kabel)

Kamera (CMOS-200)

Video-Ausgang

: Weitwinkel-Spiegelbild (fur rückwärte Sichte)

Sensor: 1/4-Zoll-Farb-CCD-Sensor

Pixel-Anzahl: ca. 310.000 Pixel

Objektiv

: Weitwinkel, Brennweite f=1,6 mm, F-Wert 2,3

Blickwinkel

: Ca. 0,9 bis 100.000 Lux

Iris-System: Elektronische Iris

Scanning System: Interlace

Synchronisierungssystem: Interne Synchronisierung

Video-Ausgang: 1 Vp-p/ 75Ω

Abmessungen (B×H×T): 24 x 24 x 24,8 mm

Gewicht: ca. 29 g (ohne Kabel)

Schalteinheit (nur CMOS-300)

Abmessungen (BxHxT) 27,5 x 32,8 x 12 mm

Gewicht: ca. 10 g (ohne Kabel)

Netzanschlusskasten

Betriebsspannung

: 14,4 V (11 V - 16 V)

Max. Stromverbrauch (CMOS-300)

:150mA

Max. Stromverbrauch (CMOS-200)

: 100 mA

Abmessungen (B× H× T) .. 54× 23× 22mm

Gewicht: ca. 32 g

"Spiegelbild" bedeutet, dass auf dem Videobild bereits wie im Rück- oder Seitenspiegel Links und Rechts umgekehr wird.
Die technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.

KENWOOD CMOS-200 - Netzanschlusskasten - 1

Dieses Symbol zeigt an, dass Kenwood bei der Herstellung these Products auf eine Verringerung schädlicher Einwirkungen auf die Umwelt geachtet hat.

Dieses Produkt wird weder vom Hersteller eines Fahrzeugs während der Produktion noch von einem professionellen Importeur eines Fahrzeugs in einen EU-Mitgliedsstaat eingebaut.

Entsorgung von bebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für solche Geräte)

KENWOOD CMOS-200 - Entsorgung von bebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für solche Geräte) - 1

Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist daraufhin, dass这点 Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien abgegeben werden muss.

Durch ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung.
dieses Produktes schutzen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihr Mitmenschen.
Unsachgemäß oder falsche Entsorgung gefährden Umwelt und Gesundheit.

Weitere Informationen über das Recycling这点es Produktes erhalten Sie von ihrer Gemeinde oder den communalen Entsorgungsbetrieben.

Achtung: Das Zeichen "Pb" unter dem Symbol für Batterien zeigt an, dass diese Batterie Blei enthalt.

Iriissystem: Elektronische iris

Scansystem:Interlace

Synchronisationsystem:Interne synchronisatie

Video-uitgang: 1 Vp-p/ 75 Ω

Afmetingen (bxhxd): 24 × 24 × 24,8 ~mm

Irissystem: Elektronische iris

Scansystem:Interlace

Synchronisationsystem: Interne synchronisatie

Video-uitgang: 1 Vp-p/ 75 Ω

Afmetingen (bxhxd): 24 × 24 × 24,8 ~mm

Konformitätserklarung in Bezug auf die EMC-Vorschrift 2004/108/EG

Hersteller:

Kenwood Corporation

2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japan

EU-Vertreter:

Kenwood Electronics Europe BV

Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Niederlande

Nederlandss

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : KENWOOD

Modell : CMOS-200

Kategorie : Rückfahrkamera