KD-G351 - Autoradio JVC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KD-G351 JVC als PDF.

📄 74 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice JVC KD-G351 - page 2
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Italiano IT

Laden Sie die Anleitung für Ihr Autoradio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KD-G351 - JVC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KD-G351 von der Marke JVC.

BEDIENUNGSANLEITUNG KD-G351 JVC

‘Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, da8 Sie 5 alles vallständig verstehen und die bestmôgliche Leistung des Geräts erhalten

R@Y 1. LASER-PRODURT DER KLASSE 1

2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht üffnen. Das Gerât enthält keine Telle, die vom Benutzer gewartet

werden Künnen. Wartungen nur von qualifziertem Fachpersonal durchführen lassen.

3. ACHTUNG: Sichtbare und/oder unsichtbare Laserstrahlung der Klasse 1M bei offenen Abdeckungen. Nicht

direkt mit optischen Instrumenten betrachten.

4. ANBRINGEN DES ETIKETTS: WARNHINWEIS-ETIKETT, AUSSEN AM GERÂT ANGEBRACHT.

RU Em NES AU EUTN Mme noioe | (OEM Len ushebn ue Le Ouaun EH HSE pnuse EN A DEAR Écran [EE ques En re yep bopéruue, RÉDEUS UE ao no CHE EU eee Panne au D ice age una LE TA tea Léemee ee Merde Lune (étions [ce CS A D EN LC PE a it 2 RE . Aus Sicherheitsgründen wird eine nummerierte 1D-Karte : . mit diese Receiver mitgeliefet, und die gleiche 1D- Dieses Symbolist nur in der Nummer st auf dem Chassis des Receivers aufgedruckt. Europäischen Union gütig Die Karte muss an sicherer Stelle aufbewahrt werden, da sie den Behürden bei der Identifiation des Receivers im ® —_ Falle eines Diebstahis helfen kann. @ Benutzerinformationen zur Ents Geräte Für die Sicherheit… Dieses Symbol zeigt an, dass das damit + Die Lautstärke nicht zu laut stellen, da dadurch gekennzeichnete Produkt nicht als normaler Aufengeräusche überdeckt und das Autofahren Haushaltsabfalentsorgt werden sol. Wenn Sie gefährich wird. dieses Produkt entsorgen môchten, halten Sie sich |. Das Autovor dem Durchfüren von komplzerten dabei bite an die entsprechenden Landesgesetze Bedienschritten anhalten. und andere Regelungen in rem Land bzw. Ihrer Gemeinde. Die Korekte EntsorgungdisesProdukts | Temperatur im Aut dient dem Umwelschute und verhindertmégihe | \yenn Se das Auto für lange Ze in heifem oderkaltem Schäden für die Umwelt und die menschliche ° Gesundheit \Wetter parken, bitte warten, bis sich die Temperatur ° im Auto Sich normalisiert hat, bevor Sie ds Gerät einschalten. _— . Die Bedienfeld-Abbildungen, die in dieser Wenn Sie das Gert eim Fahren bedienen müsen, Anletung fr Etärungen venendeterden, dürfen Sie nicht den Blck von der StraBe nehmen, regen KD-GA1 da sonst die Gefahrvon Verkehrsunfllen besteht, 5 :

| GE02-07_ KD-G441{EJindd 2 10/26/07 sasapu | |

_| RE D Zurücksetzen des Geräts + Ihre vorgegebenen Einstellngen werden ebenfals gelüscht. D Zwangsweises Ausschieben einer Disc

NO cite (a + Achten Sie darauf, die ausgeschobene Disc nicht fallen zu lassen. + Wenn das nicht funktioniert, führen Sie einen Reset am Gerätaus. Dh Wie Sie die M MODE-Taste verwenden ‘Wenn Sie M MODE drücken, schaltet der Receiver auf Funktion-Modus, und die Zifferntasten sowie die A / w-Tasten arbeiten als andere Funktionstasten. Beisp.: Wenn die Zifferntaste 2 als MO (Mono)- Taste fungiert. NODE

ZurVerwendung dieser Tasten für ihre ursprünglichen Funktionen drücken Sie M MODE ereut. + Durch etwa 5 Sekunden langes Warten ohne Betätigung von Tasten wird der Funktion-Modus automatisch aufgehoben. KD-G441 ist mit Lenkrad-Fembedienungsfunktion ausgestattet. + Siehe Einbau/Anschluanleitung (separate Druckschrift) zum Anschluss. INHALT Bedienfeld—KD-6441/KD-635 Erste Schritte. Grundlegende Bedienung Bedienung des Tuners. UKW-RDS-Funktionen Suche nach bevorzugten UKW-RDS-Sendungen … 7 Dis/USB-Gerätebetrieb Abspielen einer Discim Receiver . Wiedergabe von einem USB-Gerät Klangeinstellungen .… Allgemeine Einstellungen — PSM. 14 Bedienung von anderen externen Komponenten . Fernbedienung — RM-RK50 Weitere Informationen zu Ihrem Receiver.. Wartung … Stôrungssuche. Technische Daten DEUTSCH

inc La EN € | L ù En æ & @ & [2 A (hôhen) / w (niedrigen-Tasten 3. SSM (Sequentiller Speicher für starke Sender)- & [21 A (Auswurf-Taste Taste [31° @1 ATT (Standby/Ein-Dämpfung)-Taste 120) Zifferntasten [4] Steuerregler ET RPT (Wiederholung)-Taste [5] Fermbedienungssensor 2 RND (Zufal)-Taste + Bei KD-G441: Sie künnen diesen Receiver 3] AUX (Hilfs-) Engangsbuchse mit einer optional gekauften Fembedienung LA USB- (Universal Serial Bus) Eingangsbuchse steuern, Einzelheiten siehe Seite 17. 5, Quellenanzeige / Tracknummer Ordnemummer / + Setzen Sie den Fembedienungssensor KEINEM Zeit-Countdown-Anzeige intensiven Licht (direkte Sonneneinstrahlung ES Tr (Titel-Anzeige oder kiünstliches Licht) aus. 7 RDS-Anzeïgen—AF, REG, TP, PTY [6] BAND-Taste 23 Wiedergabemodus / Gegenstand-Anzeigen C1 Ladeschitz —RND (Zufall), & (Dis), me (Ordner), RPT [8] Displayfenster {Wiederholung) [8] T/P (Verkehrsprogramm/Programmtyp)-Taste E3 Tuner-Empfangsanzeigen—ST (Stereo), MO (Mono) Ho) DISP (Display)-Taste Bo) Sound-Modus (EQ: intelligenter Equalizer)- [M] La (Bedienfeld-Freigabe)-Taste Anzeigen—CLASSIC, HIP HOP, JAZZ, ROCK, POPS, H2) SRC (Quelle)-Taste USER [3] He V1 À -Tasten 1] LOUD (Loudness)-Anzeige [na] AUX- (Hilfs-) Taste F2 EQ (Equalizer)-Anzeige [15] SEL (Wählen)-Taste E3. Disc-Information-Anzeigen— [16] M MODE-Taste TAG (Tag-Information), 8 (Ordnen), /2 (Titel/ 17] EQ (Equalizer)-Taste Datei) [8] MO (Mono)-Taste BA DISC-Anzeige ES Hauptdisplay

Lautstärke (AT) ur te] Grundlegende Be {am a Um die Lautstärke V7 Ê © tinscaiten. wieder anzuheben, D ur drücken Se die Taste Q NS emeut. Zum Ausschalten des Geräts VE LC FM/EM2/EN au (Gedrückthalten]

  • Sie Kännen nicht diese Quellen wählen, wenn sie Grundlegende Einstellungen nicht betriebsberet oder angeschlossen sind. = Siehe auch .Allgemeine Einstellungen — PSM" auf © iruewan-tuner See bis 16 emo nn 1 = © MORE CD ledrückthalten] [4] Stellen Sie die Lautstärke ein. 2 /l 4 Al Drehen] & f & Drehen] [1] Abbrechen der Display-Demonstrationen \ Wählen Sie DEMO", und dann ,DEMO OFF”. [2] Einstellung der Uhr Wählen Sie ,CLOCK HOUR", und stellen dann die Stunde ei VOLUME 20 When Si 10 MIN” (Minute), und stellen Hier erscheint der Lautstkepegel. Sie die Minute ein. 6 Stellen Sie den Klang nach Wunsch ein. Wählen Sie NATUN und dan 24 HOUR ï ñ oder ,12 HOUR”. (Siehe Seite 13). CETTE MEME TETE 3 Beenden Sie den Vorgang. Digitale Geräte (CD/USB) ezeugen im Vergleich nl mit anderen Tonträgemn sehr geringes Rauschen. Senken Sie die Lautstärke vor dem Abspielen solcher digialen Tonquellen, um Beschädigung n . der Lautsprecher durch plétliche Tonspitzen zu Zum Prifen der aktuellen Uhrzeft, wenn das vermeiden. Gerät ausgeschaltet ist Die Uhrzeit wird etwa 5 Sekunden lang sr im Display gezeigt. Siehe auch Seite 14. | GE02-07_ KD-G441{EJuindd 5 10/26/07 saoso pu | |

Bedienung des Tuners Sendung in Stereo zu empfangen 5 uoDE 9 u 5 © CT FN/FM2 ESA a [] 2? ä AUX IN USB <— D Leuchtet auf, wenn Mono-Modus aktiviert ist. (2) EX FM ->-FM2—> FM © © (aus MONO Leuchtet auf, wenn eine UKW-Stereosendung mit ausrichender Slgnalstärke empfangen id. Der Empfang wird besser, jedoch geht der Stereo-Effekt d Veroren 88.30MHZ] zum wicderhersttten des stereoeffekts, wiederholen Sie das gleiche Verfahren. MONO OFF" [3] Starten Sie den Sendersuchlauf. erscheint, und die MO-Anzeige erlischt. Speichern von Sendern Sie kônnen für jedes Frequenzband bis zu sechs Sender Wenn ein Sender empfangen wird, stoppt der Voreinstellen. Suchlauf. . . N & Um den Suchlauf zu stoppen, betätigen Sie D Automatische Voreinstellung von & die gleiche Taste ereut. UKW-Sendern—SSM (Strong-Station Sequential Memory) So stellen Sie manuell Sender ein In obigen Schrtt @... Î Wählen Sie den UKW-Frequenzbereich (FM1 om - FM3), auf dem Sie speichern môchten. [Gedrückthalten] so FM FM2 > FN © AM W. 2 we 2M:92.50MHz T — 3 os NH, [2] Wählen Sie eine gevünschte Senderfrequenz. GED (écdrückthalten] =SS Le

.SS"blinkt, und verschwindet wenn die automatische Voreinstellung ausgeführt ist. Die lokalen UKW-Sender im ausgewähiten Frequenzband mit den stärksten Signalen werden automatisch als Festsender gespeichert. | GE02-07_ KD-G441{EJuindd 6 10/26/07 52920 pu | |

I Manuelle Voreinstellung KW. Beisp.: Speichern des UKW-Senders 92, 50MHz unter der UKW-RDS-Funktionen Festsendemummer 4 des Frequenzbands FM. Funktionen von RDS Tu FM1—>-FM2 > F3 Das RDS-Verfahren (Radio Data System) ermüglicht © AM UKW-Sendern, auBer dem Programmsignal weitere Informationen zu versenden.

92.50 MHz| | sim Empieng von RDS Daten sind aufdem Receiver

folgende Funktionen verfügbar: + Programmtypsuche (PTY:Suéhlau) (sehefolgendes) o ———— + TA(Verkehrsansage) und PTY-Bereitschafisempfang CAD \écérictaler] >ps L (iehe Sete 8,9 und 15) =P4= + Automatische Verflgung des gleichen Programs — Network-Tracking-Empfang (siehe Seite 9) = Programmsuche (iehe Seite 9 und 15)

Die Festsenderummer blinkt eine Zeit lang. Suche nach bevorzugten UKW- | Hôren eines Festsenders RDS-Sendungen mms À oo Um eine bestimmte Sendung einzustellen, kônnen Sie F1 Te 7467 nach deren PTY-Code suchen. + Zum Speichern Ihre Lieblingsprogramm-Typen siehe & 2 Wählen Sie den gewünschten Festsender (1 Seite 8. -6. Dodem © Er ere PTY-Code erscheint. oder [2] Wählen Sie einen ihres gewünschten Programmtypen.

Zum Prüfen der anderen Information beim oder Hüren eines UKW-Senders (nicht RDS) oder AM-Senders Wenn einen der folgenden PTY-Codes + FürUKW RDS-Sender siehe Seite 9 (siehe Seite 9). Fortsetzung auf nächster Seite | GE02-07_ KD-G441{EJindd 7 10/26/07 5:39:21 pu | |

| REX | [3] Beginnen Sie die Suche nach Ihrer bevorzugten Sendung. DEUTSCH (Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY- Code ausstraht, den Sie gewéählt haben, wird dieser Sender eingestell. Speichern Ihrer bevorzugten Programmtypen Sie künnen sechs bevorzugte Programmtypen speichem. Speichern Sie Programmtypen unter den Lifferntasten (1 — 6): ER TE 2 POP M | ROCK M] EASY M |CLASSICS| AFFAIRS] VARIED & 1 Wählen Sie einen PTY-Code (siehe Seiten 7 bis 8). 2 Wählen Sie die Festsendernummer (1-6), unter der gespeichert werden soll. %/23/«7/21/27/a 9) Gedrückthalten] ROKM e MEMORY Beisp: Wenn ,ROCK M gewählist 3° Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2, um weiteren PTY-Codes Festsendernummern zuzuweisen. Æ Beenden Sie den Vorgang. LT écirickthaten]

| Verwenden des Standbyempfangs I TA-Standbyempfang Verkehrsdurchsagen-Standby erlaubt es dem Receive, von allen Signalquellen aufger AM kurzzeitig auf Verkehrsdurchsagen (TA) umzuschalten. Die Lautstärke schaltet auf den voreingestelien TA- Lautstärkepegel um, wenn der aktuelle Pegel niedriger als der vorgegebene Pegel ist (siehe Seite 15). So aktivieren Sie den TA-Standbyempfang Die TP-Anzeige (Verkehrsprogramm) 7 leuchtetoderblinkt. + Wenn die TP-Anzeige aufleuchtet, ist der TA- Standbyempfang aktiviert. + Wenn die TP-Anzeige blinkt, ist der TA- Standbyempfang noch nicht aktiviert. (Dies ist der Fall, wenn Sie einen UKW-Sender hôren, bei dem die für den TA-Standbyempfang erforderlichen RDS- Signale nicht mitgesendet werden). Zum Aktivieren des TA-Standbyempfangs müssen Sie einen anderen Sender einstellen, bei dem diese à Signale mitgesendet werden. Die TP-Anzeige geht & von Blinken auf Dauerleuchten über. So deaktivieren Sie den TA-Standbyempfang [EI ie rPAneige ets

I PTY-Standbyempfang PTY-Standby elaubt es dem Receiver, von der aktuellen Signalquelle auBer AM kurzzetig auf Ihr bevorzugtes PTY-Programm umzuschalten. Zum Aktivieren und Wählen Ihres bevorzugten PTY-Codes für PTY-Standbyempfang, siehe Seite 15. Die PTY-Anzeige leuchtet auf oder blinkt. + Wenn die PTY-Anzeige aufleuchtet, ist der PTY- Standbyempfang aktiviert. + Wenn die PTY-Anzeige blinkt, ist der PTY- Standbyempfang noch nicht aktiviert. Zum Aktivieren des PTY-Standbyempfangs müssen Sie einen anderen Sender einstellen, bei dem diese Signale mitgesendet werden. Die PTY-Anzeige geht von Blinken auf Dauerleuchten über. | GE08-17 KD-G441{EJuindd 8 102607 601 a7ru | |

| REX | Zum Deaktivieren des PTY-Standbyempfangs, wählen Sie ,OFF' für den PTY-Code (siehe Seite 15). Die PTY-Anzeige erischt. Verfolgen des gleichen Programms— Network-Tracking-Empfang Wen Sie in einem Bereich unterwegs sind, in dem Ken guter UKW-Empfang müglich st, sucht dieser Receiver automatisch nach anderen Frequenzen, auf denen das UKW-RDS-Programm môglicherweise besser empfangen werden kann (siehe Abbildung unten). Bei Versand ab Werk st der Network-Tracking-Empfang aktiviert. Zum Ândem der Einstellung des Network- Tracking-Empfangs, siche ,AF-REG" auf Seite 15. Programm A wird in unterschiedlichen Frequenzbereichen ausgestrahlt (0105) Automatische Senderauswahl— Programmsuche Normalerweise wird beim Drücken der Zifferntasten der betreffende Festsender abgestimmt. ‘Wenn die Signale vom Radio Data System-UKW- Festsender nicht mit ausreichender Signalstärke empfangen werden kônnen, wählt das Gerät mithilfe derAF (Alternativfrequenz)-Daten eine andere Frequenz mit demselben Programm wie der Festsender aus. + Das Gerät benôtigt eine gewisse Zeit, um bei Programm-Suchlauf auf einen anderen Sender abzustimmen. + Siehe auch Seite 15.

re] [e) fen der aktuellen Uhrz Hüren eines UKW-RDS-Senders Sendername (PS) > Senderfrequenz + Programmtyp (PTY) > Uhrzeit — (zurück zum Anfang) DISP PTY-Codes NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M (Musik), ROCK M (Musik), EASY M (Musik), LIGHT M (Musik), CLASSICS, OTHER M (Musik),

DisqUSB-Gerätebetrieb : Für Bedienungen des eingebauten CD-Playes. : Fürexternen USB-Gerätebetrieb Abspielen einer Discim Receiverm

Alle Titel werden wiederholt abgespielt, bis Sie die Quelle umschalten oder die Disc ausschieben. Zum Stoppen der Wiedergabe und Auswerfen der IsC (ŒA + Drücken Sie SRÇ, um eine andere Wiedergabequelle zu wählen. Wiedergabe von einem USB- Gerät Dieses Gerät kann MP3/AWMA-Tracks abspielen, die in einem USB-Gerät abgelegt sind (ausgenommen Festplatte). All Tracks im USB-Gerät werden wiederholt abgespielt, bis Sie die Quelle umschalten. © USB- Eingangsbuchse USB-Speicher Wenn ein USB-Gerät angebracht ist. FM1/FM2/FM3/AM

Die Wiedergabe startet von der Stelle, wo sie vorher abgebrochen wurde. + Wenn momentan ein anderes USB-Gerät angebracht ist startet die Wiedergabe von Anfang an. Zum Abnehmen des USB-Geräts ziehen Sie es gerade vom Gerät ab. = Durch Entfernen des USB-Geräts wird die Wiedergabe ebenfalls gestoppt. Drücken Sie dann SRC, um eine andere Wiedergabequelle zu wählen. VorsichtsmaBregeln: + Vermeiden Sie Verwendung des USB-Geräts, wenn es das sichere Fahren behindern kann. + Das USB-Gerät nicht wiederholt abnehmen oder einsetzen, während “READING” im Display erscheint. Starten Sie nicht einen Fahrzeugmotor, wenn ein USB-Gerät angeschlossen ist. Diese Einheit kann môglichenweise die Dateien nicht abspielen, je nach dem Typ des USB-Geräts. Betrieb und Stromversorgung arbeiten môglicherweise nicht wie vorgesehen bei bestimmten USB-Gerâten. Sie künnen keinen Computer an der USB- Eingangsbuchse des Geräts anschlieBen. Stellen Sie sicher, dass alle wichtigen Daten gesichert ind, um Datenverlust zu vermeiden. Lassen Sie nicht ein USB-Gerät im Fahrzeug, setzen Sie es nicht direktem Sonnenlicht oder hohen Temperature aus, um Verformung oder Schäden am USB-Gerät zu vermeïden. Manche USB-Geräte arbeiten müglicherweise nicht sofort nach dem Einschalten der Stromversorgung. Weitere Einzelheiten über USB-Betrieb siehe Seite 19und 20. de ”_ | GE08-17_KD-G44{EJindd 10 61107 6:81:31 pm |

So spulen Sie Titel vor oder zurück So springen Sie zum nächsten oder zum vorherigen Track Zum Weitergehen zum nächsten oder vorherigen Ordner (für MP3/WMA Zum direkten Aufsuchen eines bestimmten Tracks (für CD) oder Ordners (für MP3/WMA) Zum Wählen einer Zahl von 01 — 06: CD CD CE) CD CE) CE) Zum Wählen einer Zahl von 07 — 12: CD CD IGedrückthalten] + Zum direkten Zugrff auf Ordner bei MP3/WMA müssen den Ordnem zweistelige Nummern am Anfang der Ordnernamen zugewiesen werden—01, 02, 03 usw. Zur Wahl eines bestimmten Tracks in einem Ordner (für MP3/WMA): | Weitere Hauptfunktionen I Schnelles Überspringen von Tracks bei der Wiedergabe = Für MP3/AYMA Künnen Sie Tracks innerhalb des gleichen Ordners überspringen.

Beisp.: Zum Wählen von Track 32 während der Wiedergabe von Tracks mit einer einstelligen Nummer (1 bis 9)

Ce Titel1bis9 => Titel 10 @-2 Bei jedem weiteren Drücken der Taste Kônnen Sie anschlieBend 10 Titel überspringen. + Nach dem letzten Titel wird der erste Titel ausgewählt (und umgekehrt). pete + D. I Auswurfsperre Lo) Sie Kônnen für di eingelegte Disc eine Auswurfsperre aktivieren.

ZEJECT LOCK = LAAAAAA AAA AAA; Um die Sperre aufzuheben, wiederholen Sie das gleiche Verfahren | GE08-17_KD-G441{EJtindd 11 61107 6:81:34 pm |

| REX | Ï Ândern der Displayinformation DSP DEUTSCH I Beim Einsetzen einer Audio-CD oder CD-Text A— B —+ Disc-Bezeichnung/Interpret *! — Titelbezeichnung*" [ 3] — (zurück zum Anfang) I Bei Wiedergabe einer MP3/WMA-Disc oder eines USB-Geräts + Wenn ,TAG DISPLAY" auf ,TAG ON“ gestelit ist (siehe Seite 16) | Auswählen von Wiedergabemodi Sie Kännen jeweils einen der folgenden Wiedergabe- Modi verwenden. ählen Sie Ihren gewünschten ergabemodus. M Wicderholungswiedergabe Modus iederholt die Wiedergabe TRACKRPT : Aktuelle Tite. [RPT] FOLDER RPT * : All Titel des aktuellen Ordners. La RPT] RPTOFF : Hebtauf. A— B— Name des Albums/Interpret (Ordnername*?) [TAG @ ] —+ Titelbezeichnung (Dateiname*?) [T6 7] & —+ (aurückzum Anfang) + Wenn ,TAG DISPLAY" auf ,TAG OFF“ gestelit ist A+ B + Ordner-Name [5 ] -> Datei Name [ 93] > (zurück zum Anfang) A: Verflossene Spielzeit mit der aktuellen Stücknummer B: Uhrzeit mit der aktuellen Stücknummer L ] : Die entsprechende Anzeïge leuchtet im Display auf *1° Wenn die aktuelle Disc eine Audio-CD ist, erscheint NO NAME”. #2 _Wenn die MP3/WMA-Datei keine Tag-Information hat, erscheinen Ordnemame und Dateiname. In diesem Fall leuchtet die TAG-Anzeige nicht auf. M Zufallswiedergabe Modus FOLDER RND * : Alle Titel des aktuellen Ordners, dann die Titel des nächsten Ordners usw. [RND Se ] ALL RND : Alle Tracks der aktuellen Disc oder im USB-Gerät. [RNDæ ] RND OFF : Hebt auf.

  • Nur beim Abspielen eines Datenträgers (MP3/ WMA/USB). L 1: Dieentsprechende Anzeige leuchtet im Display auf | GE08-17 KD-G44{EJlindd 12 291007 1025:35an | |

Klangeinstellungen Sie Künnen eine Vorwahl-Klangmodus wählen, der dem Musikgenre entsprcht (iEQ: intelligenter Equalizer) Anzeige, [Bereich] BASS *2, [von -06 bis +06] Stellen Sie die Tiefen ein. MIDDLE *? (Mittenbereich) [von 06 bis +06] Stellen Sie den Klangpegel der Mittenbereich-

1 vx Frequenzen ein. TREBLE [von 06 is +06] 2 7e us-roct- casse Stellen Sie die Hôhen ein. FADER [von ROG bis F06]

JAZZ <- HIP HOP < POPS

«D ù Stelen Sie die Balance zvischen vorderen und hinteren Lautsprechern ein. Vorgabewerte BALANCE *+ [von LO6bis RDS BAS | MID | TRE [LOUD Sens ou 5 in drecht anteige (Fi rllen Sie die Balance ischen Iinken und rechten Lautsprechem ein. enfussertang | | 00 | 00 | OFF LOUD*: (Louis, LOUDONOdErLOUDOT {Unbeeinflusster lang) Verstärken Sie niedrige und hohe Frequenzen um eine RO 408 | 00 40 or gutekanguikungauchbeiniedigerLautsttke zu (Rock oder Discomus) erhalten. aassic SUBW*;, [von 00 bis08, Anfängic: 04] (Hlasische Musik) +01) 00 | +05 | OFF Stellen Sie den Ausgabepegel des Subwoofer ein. poPs VOL ADJ (Lautstärke-einstllung), [von 05 bis +05; (Leichte Musik) +02) #07) #02) OF Anfänglich:00] HIPHOP Stellen Sie den Lautstärkepegel für jede Quelle aderR +04 | -02 | +01 | off (ausgenommen UKW)in Bezugauf den UKW- (Funk oder Rap) Lautstärkepegel ein. Der Lautstärkepegel wird [' 40 | 00 [403 | or automatsthangehoben oder abgesenk, wenn Sie die azz-Musik) Quelle ändem. BAS: Tiefen MID: Mittenbereich TRE: Hôhen LOUD: Loudness | Einstellen des Klangs Sie Kônnen die Klangeigenschaften nach Wunsch éinstellen. 1 =

[Drehen] + Bevor Sie eine Einstellung vomehmen, wählen Sie eine anzupassende Quelle aus. VOLUME, [00 bis 50 oder 00 bis 30] *5 Stellen Sie die Lautstärke ein. *1° BeiKD-G441: Erscheint nur, wenn ,L/0 MODE" auf ASUB.W" gestell ist (siehe Seite 15). Wenn Sie Tiefen, Mitten oder Hühen oder einstellen, werden die vorgenommenen Einstellungen für den aktuell gewählten Klangmodus (EQ) einschlieBlich USER" gespeichert. Wenn Sie eine Anlage mit zwei Lautsprechern verwenden, stellen Sie den Fader-Pegel auf,00°. Die Einstellung Kann nicht den Subwoofer-Ausgang beeinflussen. Die vorgenommene Einstellung (LOUD ON/LOUD OFF) wird für alle Soundmodi übernommen. *6 Je nach Verstärker-Verstärkungsgradeinstellung. (Weitere Informationen finden Sie auf Seite 16).

à Sie künnen die PSM-Gegenstände (Preferred Setting Mode = Bevorzugter Einstellmodus), die in der Tabelle unten = und auf Seite 15 und 16 aufgeführt sind, ändern. D 1 : 4 Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 zur CD (écdrickthalten] Einstellung der anderen PSM-Gegenstände, ue wenn erforderlich. 2 Wählen Sie einen PSM-Gegenstand. 5 Beenden Sie den Vorgang. 3 Stellen Sie den gewähiten PSM-Gegenstand ein. { [Drehen] Anzeigen Gegenstand | Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] (3 N & Anfänglich) e DEMO + DEMOON : Display-Demonstration wird automatisch aktiviert, wenn 20 Display-Demonstration Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, [5]. + DEMOOFF : Hebt auf. CLOCK DISP * + CLOCKON : Die Uhrzeit wird immer beim Einschalten im Display gezeigt. Uhrzeitanzeige + CLOCKOFF 2 Bricht ab; Durch Drücken von DISP wird die Uhrzeit etwa 5 Sekunden lang beim Ausschalten gezeigt, [5]. CLOCK HOUR 0-23(1-12) [Anfänglich:0 (0:00)], [5]. Stundeneinstellung CLOCK MIN 00-59 [Anfänglich: 00 (0:00), [5]. Minuteneinstellung 24H/12H + 24HOUR 2 Siehe auch Seite 5 zur Einstellung. Zeitanzeige-Modus + 12HOUR CLOCK ADJ *? + AUTO : Die eingebaute Uhr wird automatisch mit den CT-Daten (Uhrzeit) Uhreinstellung im RDS-Signal eingestell. + OFF : Hebtauf. #1 Wenn die Stromversorgung beim Ausschalten der Zündung des Fahrzeugs nicht unterbrochen wird, wird empfohlen, “CLOCK OFF" zu wählen, um die Fahrzeugbatterie zu schonen. | GE08-17_KD-G44{EJundd 14 10/2607 6:01:35 pu | |

Anzeigen Gegenstand | Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] (en Anfänglich) AF-REG*? + AE 2 Wenn die aktuell empfangenen Signale schwach werden, schaltet Alternativ- das Gerät auf einen anderen Sender um (das Programm kann sich Frequenzen/ von dem aktuell empfangenen unterscheïden), [9]. Regionalisierung- = Die AF-Anzeige leuchtet auf. Empfang + AF-REG 2 Wenn die aktuell empfangenen Signale schwach werden, schaltet das Gerät auf einen anderen Sender mit dem gleichen Programm um. = Die AF- und REG-Anzeigen leuchten auf. + AFOFF : Hebtauf. PTV-STANDEY2MN OFF, PTY-Codes … Aktiviert PTY-Standbyempfang mit einem der PTY-Codes, [8 9] PTY-Standby TAVOLUME*2 | VOLUMEO0 TAnfänglich: VOLUME 15] Verkehrsansage- — VOLUME 50 Lautstärke (oder VOLUME 00 = VOLUME 30)*> P-SEARCH *? + ON 2 Aktiviert den Programmsuchlauf, [9] Programmsuchlauf + OFF :_Hebtauf. DIMMER + ON 2 Blendet die Display- und Tastenbeleuchtung ab. & Abblendung “OFF :_ Hebt auf. dé TEL MUTING = MUTING1/ : Wählen Sie eine davon, die den Ton bei der Verwendung eines Telefon MUTING 2 Mobiltelefons stummschalten kann. Stümmschalten - MUTINGOFF … : Hebtauf. SCROLL** + ONŒ 2 Scrolt die angezeigte Information einmal. Blätter + AUTO 2 Wiederholt das Scrollen (in 5-Sekunden-Intervallen) + OFF : Hebtauf. + Durch Dricken von DISP für länger als eine Sekunde wird die Anzeige ungeachtet der Einstellung weitergeblättert. L/0 MODE * + REAR 2 Wählen, wenn die Klemmen REAR LINE OUT zum AnschlieBen Line-Ausgabemodus der Lautsprecher (über einen externen Lautsprecher) verwendet werden. + SUBW 2 Wählen, wenn die Klemmen REAR LINE OUT zum AnschlieBen eines Subwoofers [über einen extemen Lautsprecher) venwendet werden. #2 ur für UKW-RDS-Sender. 3 Je nach Verstärker-Verstärkungsgradeinstelung. *° Manche Zechen oder Symbole werden nicht richtig im Display angezeigt (oder werden ausgeblendet

  • Bei KD-G441. Fortsetzung aufnächster Seite | GE08-17_KD-G44{EJindd 15 THAO7 9:27:27 am |

Anzeigen Gegenstand | Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] Anfänglich) SUB. FREQ*S + LOW Miedrigere Frequenzen als 90 Hz werden zum Subwoofer geleitet Subwoofer- + MID Miedrigere Frequenzen als 135 Hz werden zum Subwoofer geleiet. Schwrellenfrequenz + HIGH Niedrigere Frequenzen als 180 Hz werden zum Subwoofer geleiet. TAG DISPLAY + TAGON 2 Schaltet ie Tag-Information bei der Wiedergabe von MP3/ Markenanzeige WMA-Tradk ein, [121. «TAGOFF : Hebtauf. AMPGAIN(Lautsprecher: + LOWPOWER : VOLUME 00 — VOLUME 30 (Wählen Sie dies, wenn die verstärkung) Maximalleistung des Lautsprechers weniger als 50 W beträgt, Verstärker- um Schäden zu verhindern) Verstärkungsgradregelungs - HIGH POWER : VOLUME 00 — VOLUME 50 IF BAND + AUTO 2 Die Tuner-Trennschäre steigern, um Rauschen zwischen nahen Zwischenfrequenz- Senden zu verringern. (Stereo-Effekt kann verlorengehen.) Wellenbereich + WIDE 2 Istinterferenz von benachbarten Sendern ausgesetzt, aber die Klangqualität wird nicht verringert, und der Stereoeffekt wird bewahrt.

  • Bei KD-6441: Erscheint nur, wenn ,L/0 MODE" auf, SUB.W." gestel ist. Bedienung von anderen externen Komponenten Sie kännen eine externe Komponente an die [2] Schalten Sie die angeschlossene Eingangsbuchse AUX (Hifs) am Bedienfeld anschlieBen. Komponente ein und starten Sie die Wiedergabe der Quelle. [3] Stellen Sie die Lautstärke ein.

[4] Stellen Sie den Klang nach Wunsch ein. (Siehe Seite 13). [Drehen] Tragbarer Audio-Playerusw. | es 3,5-mm-Stereo-Ministecker Oo (tiger) Zum Prüfen anderer Informationen be Hôren einer externen Komponente

AUXIN USB < CD =] AUXIN ++ Uhrzeit + Sie Künnen auch AUX IN" als ‘Wiedergabequelle wählen, indem Sie die SRC-Taste (Source) drücken. | GE08-17_KD-G44{EJlindd 16 102607 601 s6pu | |

Fernbedienung — ru-ms0 Der KD-G441 kann wie hier angegeben femgesteuert werden (mit einem getrennt erhältlichen Fernbedienungsteil. Wir empfehlen, dass Sie das Fernbedienungsteil RM-RK50 mit Inrem Receiver verwenden. I Einsetzen der Lithiumknopfbatterie (CR2025) CR2025 Richten Sie die Fembedienung direkt auf den Fernbedienungssensor am Gerät. Stellen Sie sicher, dass sich kein Hindernis dazwischen befindet. TS — + Keine anderen Batterien als CR2025 oder entsprechende einsetzen; andernfalls besteht Bplosionsgefahr. Lassen Sie die Fembedienung NICHT an einem Ort {wie etwa auf der Fensterablage) liegen, wo sie längere Zeit direktem Sonnenlicht ausgesetzt st; andernfalls kann sie explodieren. Legen Sie die Batterie an einem Ort ab, wo sie auBer Reichweite kleiner Kinder ist, um Unfälle zu vermeiden. Um Überhitzen, Bersten oder Entzünden der Batterie zu vermeiden: — Die Batterie nicht aufladen, kurzschlieBen oder erhitzen oder in einem Feuer entsorgen. — Die Batterie nicht zusammen mit anderen Metallgegenständen ablegen. - Die Batterie nicht mit Pinzetten oder ähnlichen Werkzeugen anstoBen Die Batterie mit Klebeband umwickeln und isolieren, wenn sie entsorgt oder aufbewahrt wird. | Hauptelemente und Merkmale @nur

[1] @A1/ATT (Standby/Ein/Dämpfung)-Taste + Schaltet das Gerät ein oder dämpft bei kurzem Drücken bei eingeschaltetem Gerät kurz den Ton. + Schaltet das Gerät aus, wenn gedrückt gehalten. A U (hôher) /D (niedriger) w-Tasten + Wechselt die Wellenbereiche FM/AM mit A U. + Wechselt die Festsender mit D W. + Andert den Ordner von MP3/WMA. [31 VOL-/ VOL +-Tasten + Zum Einstellen des Lautstärkepegels. La] SOUND (Ton)-Taste = Wähit den Klangmodus (IQ: intelligenter Equalizer). [5] SOURCE-Taste + Wähit die Quelle. [6] @R(Rück)/F (Vorwärts) æ-Tasten + Sucht bei kurzem Drücken Sender auf. + Fährtim Titel schnell vor oder zurück, wenn gedrückt gehalten. + Wechselt den Track bei kurzem Drücken. | GE08-17 KD-G441{EJlindd 17 61/07 6:32:05 pm |

Weitere Informationen zu Bedienung der Disc mm Achtung bei Dual iedergabe

= 5 o Ihrem Receiver + Die Nicht-DVD-Seite einer ,DualDisc" entspricht nicht Ê dem , Compact Disc Digital Audio*-Standard. Deshalb A Grundlegende Bedienung mm wird die Verwendung der Nicht-DVD-Seite einer © sinschaiten DualDisc auf diesem Produkt nicht empfohlen + Sie Kônnen auch durch Drücken von SRC oder AUX Allgemeï am Receiver einschalten. Wenn die gewähite Quelle Allgemeines starthereitist,startet auch die Wiedergabe. = Das Gerät wurde dafür konstruiert, CDs/CD-Tet und CD-Rs (bespielban/CD-RWS (überschreibbar) Ausschalten in den Formaten Audio-CD (CD-DA), MP3 und WMA ns abzuspielen. + Wenn Sie das Gerät beim Hôren eines Tracks 2 MP3- und WMA, Tite” (die Wôrter Date’ und ausschalten, state die Wiedergabe beim .itel” werden in dieser Anleïtung mit gleicher nächsten Einschalten von der Stell, wo sie vorher Bedeutung verwendet sind in Ordre” abgebrochen wurde. aufgezeichnet " + Wenn eine Disc umgekehrt herum eingesetzt ist, Bedienung des Tuners mms erscheint PLEASE" und ,EJECT* abwechselnd im : Display. Drücken Sie Æ zum Auswerfen der Disc. p 4 ‘ k Speichern von Sendern = Beim Vorluf oder Rücklauf auf einer MP3- oder + Während des SSM-Suchlaufs… WMA-Disc künnen Sie nur unterbrochene Tône — Alle vorher gespeicherten Sender werden gelôscht, hôren. und Sender werden neu gespeichert. — Empfangene Sender werden in Nr. 1 (niedrigste e - Frequenz) bis Mr. 6(hchst Frequenz) abgelege.… Miédergabe einer CD-R oder CD-RW — Wenn SSM beendetist, wird automatsch der in Nr. * Verwenden Sie nur finaliserte” CD-Rs oder CD-RW 1 gespeichert Sender abgerufen. = Dies Gerät kann nurDateien des gleichen Typs wie + Beim manuellen Speicher eines Senders wird ein zuerst erkannt abspielen, wenn eine eingelegte Disc vorher vorgewählter Sender geléscht, wenn ein sowohl Audic-CD (CD-DA)-Datelen als auch MP3/ neuer Sender unter der gleichen Festsendemummer … WMA-Dateien enthäl gespechert wird. = Dieser Receiver kann Mult-Session-Discs abspielen: nicht abgeschlossene Sessions werden aber bei der LRDS-Funti Wiedergabe ibersprungen. UKW-RDS-Funktionen 2 Manche CD-Rs der CD-RW künnen sich aufdiesem + Network-Tracking-Empfang erfordert zwei Typen Gerät aufgrund ihrerDisc-Eigenschaften oder aus den von RDS-Signalen—Pl (Programmkennung) und AF folgenden Gründen nicht abspielenlassen: (Altemativirequenz) zurrchtigen Funkion. Ohne Disc sind schmutzig oder zerkratzt richtigen Empfang dieser Daten arbeitet Network — Kondensationsbildung is auf der Linse im Gerät Tracking-Empfang nicht ichtig. aufgetreten + Wenn eine Verkehrsansage mit TA-Standbyempfang Die Tonabnehmelinse im Receiver ist verschmutzt. empfangen wird, wird die Lautstärke (TA — Die Dateien auf der CD-R/CD-RW sind in der VOL) automatisch auf den voreingestellten .Packet Wrie-Methode aufgezeichnet. Lautstärkepegel umgeschaltet, wenn der aktuelle — Esliegen falsche Aufnahmebedingungen (fehlende Pegel niedriger als der voreingestelite Pegel ist. Daten, us) oder Medienbedingungen (befleckt, + Wenn Alternativfrequenzempfang aktiviert ist (bei 2erkratzt, verzogen usw) vor. gewähltem AF) ist auch Network-Tracking-Empfang . CD-RWs kônnen eine längere Auslesezeit erfordem, automatisch aktiviert. da die Reflektanz von CD-RWS niedriger als die + Wenn Sie mehr über RDS erfahren wollen, besuchen normaler CDS ist. Sie <http:/Avww.rds.orguuk>.

= Venwenden Sie nicht ie olgenden CD-Rs oder CD- RW: Discs mit Aufkleber, Etketten oder Schutzsiegeln auf der Oberfläche _ Discs, auf denen Beschrftungen direkt mit einem Tintenstrahldrucker aufgedruckt werden Kônnen. Bei Verwendung solcher Discs bei hoher Temperature oder hoher Luftfeuchtigkeit Kônnen Fehlfunktionen oder Schäden am Gerât verursacht werden Wiedergabe einer MP3/WMA-Disc + Dieser Receiver kann MP3/WMA-Dateien mit der Datelenweiterung <.mp3> oder < wma> abspielen (ungeachtet der Schreibung mit GroB- und Kleinbuchstaben). + Dieser Receiver kann die Namen von Alben, Interpreten (Künstlern) sowie Tag (Version 1,0, 1,1, 2,2, 2,3 oder 2,4) für MP3-Dateien und WMA-Dateien anzeigen. + Dieses Gerät kann nur Einzelbyte-Zeichen anzeigen. Andere Zeichen kännen nicht korrekt angezeigt werden. + Dieser Receiver kann MP3/WMA-Dateien abspielen, die den unten aufgeführten Bedingungen entsprechen: — Bit-Rate: 8 kbps — 320 kbps = Samplingfrequenz: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 KHz (für MPEG-1) 24kHr, 22,05 kHz, 16 kHz (für MPEG-2) 12 kHz, 11,025 KHz, 8 kHz (für MPEG-2,5) — Disc-Format: IS0 9660 Level 1/Level 2, Romeo, Joliet, Lange Windows-Dateinamen — Bit-Rate von WMA: 16 kbps — 32 kbps (Samplingfrequenz: 22,05 kHz) 32 kbps — 320 kbps (Samplingfrequenz: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz) + Die maximale Zeichenzahl für Datei-/Order- Namen kann je nach verwendetem Discformat unterschiedlich sein (einschlieBlich 4 Enveiterungszeichen — <.mp3> oder <.wma>). — 150 9660 Level 1: bis zu 12 Zeichen — 150 9660 Level 2: bis zu 31 Zeichen — Romeo: bis zu 128 Zeichen — Joliet: bis zu 64 Zeichen — Lange Windows-Dateinamen: bis zu 128 Zeichen + Dieses Gerät kann insgesamt 512 Dateien, 255 Ordner und 8 Ebenen erkennen. + Dieser Receiver kann die mit VBR (variabler Bitrate) aufgenommenen Dateien abspielen. Die mit VBR aufgenommenen Dateien weisen eine Discrepanz zwischen Anzeige verflossener Zeit auf und zeigen nicht die tatsächlich verflossene Zeit an. Insbesondere nach Ausführung der Suchfunktion wird dieser Unterschied merkbar. + Dieses Gerät eignet sich nicht zur Wiedergabe der folgenden Dateien: — MP3-Dateien, die in den Formaten MP3i und MP3 PRO codiert sind. — MP3-Dateien sind in einem ungesigneten Format codiert. — MP3-Dateien, die mit Layer 1/2 codiert sind. — WMA-Dateien, die mit verlustfreiem, professionellem und Sprachformat codiert sind. — WMA-Dateien, die nicht auf Windows Media® Audio basieren. — WMA-Dateien, die mit DRM kopiergeschützt sind — Dateien, die Daten wie WAVE, ATRAG usw. enthalten. + Die Suchfunktion arbeitet, aber die Suchgeschwindigkeit ist nicht konstant. ledergabe von MP3/WMA-Tracks von + Bei der Wiedergabe von einem USB-Gerät kann sich die Wiedergabereihenfolge von anderen Playern unterscheiden. + Diese Einheit kann nicht in der Lage sein, bestimmte USB-Geräte oder bestimmte Dateien aufgrund ihrer Eigenschaften oder Aufnahmebedingungen abzuspielen. = Je nach der Form der USB-Geräte und Anschluss-Ports Kônnen manche USB-Geräte nicht richtig angebracht werden, oder die Verbindung kann locker sein. + SchlieBen Sie jeweils ein USB-Massenspeichergerät zur Zeit an die Einheit an. Verwenden Sie keinen USB- Hub. + Wenn das angeschlossene USB-Gerät nicht die richtigen Dateien enthält, erscheint ,NO FILE” (Keine Datei). + Dieses Gerät kann den Tag (Version 1,0, 1,1, 2,2, 2,3 oder 2,4) für MP3-Dateien und WMA-Dateien anzeigen Fortsetzung auf nächster Seite | GE18-25 KD-G44{EJlindd 19

+ Dieser Receiver kann MP3/WMA-Dateien abspielen, die den unten aufgeführten Bedingungen entsprechen: Ândern der Quelle + Wenn Sie die Quelle ändern, stoppt die Wiedergabe ne] : ebenfalls BR —Bit-Rate von MP3: 16 kbps — 320 kbps 2 Samplngfrequene von MP3: Wenn Sie zum nächsten Mal die gleiche Quelle ereut ÉD 45kiz 44,1 kr, 32 kHz (für MPEG-1) when, startet ie Wiedergabe von der Stll, wo sie EU 24 ki, 22,05 kHz, 16kbz (für MPEG-2) vorher abgebrochen wurde. 12 ke, 11,02 Khz, 8 kHz (für MPEG-2,5) : Eure Auswrfen einer Disc oder Abnehmen eines (Samplingfrequenz: 22,05 kHz) USB-Geräts 32Kbps — 320 kbps = Wenn die ausgeworfene Disc nicht innerhalb von 15 (Samplingfrequenz: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz) Sekunden entfemt wird, wird sie Disc automatisch + es Geann mit pe Biratd wiederin den Ladeschlitz eingezogen, um sie vor + Maximazahl von Zechen für: Stubzuschiteen . © Gréremamen : 25 Zelchen = Nach dem Auswerfen einer Disc oder Entfenen eines Dateinamen : 25 Zeichen USB-Geräts erscheint “NO DISC" oder “NO USB", und — MP3-Tag: 128 Zeichen Sie Kännen einzelne der Tasten nicht mehr bedienen. Mg 64 cn Setzen ie eine andere Disc ein, bringen Sie wieder = Dieses Gerat kann nsgesamt 2 500 Dateien, 255 , ï j nn nine = Das Gerätunterstütz nicht einen SD-Kartenleser. en + Diese Einheit Kann nicht ein USB-Gerät mi einer Allgemeine Einstellungen — PSM mm ardren Bewertung als $ V'und mehr als 500 mA + Wenn Sie die Einstellung von AMP GAIN* von erkennen. : u + USB-Geräte, die mit speziellen Funktionen wie ss ns ai on au sms k Datenschutzfunktionen ausgestattet sind, Kônnen WährendSie mit einem Lautstärkepegel von mehr mit der Einheï nicht verwendet werden. als VOLUME 30° hôren,schaltt der Receiver + Venwenden Sie nicht ein USB-Gerät mit 2 oder mehr automatisch den Lautstärkepegel auf, VOLUME 30° Partitionen. um. = Diese Enhet erkennt môglichenneise nicht ein USB- Gerät, das über einen USB-Kartenleser angeschlossen ist. = Diese Enhet kann môglichenweise Dateien in einem USB-Gerät nicht korrekt abspielen, wenn ein USB- Verlängerungskabel verwendet wird. = Dieses Gerät eignet sich nicht zur Wiedergabe der folgenden Dateien: _ MP3-Dateien, di in den Formaten MP3i und MP3 PRO codiert sind. _ MP3-Dateien ind in einem ungeeigneten Format codier. _ MP3-Dateien, die mit Layer 1/2 codier sind. — WMA-Dateien, die mit verustreiem, professionelle und Sprachformat codier sind. — WMA-Dateien, die nicht auf Windows Media” Audio basieren. = Verwenden Sie ein abgeschirmtes USB-Kabel mit wenigerals 1 m Länge.

I Reinigen der Anschlüsse Durch häufiges Einstecken und Abtrennen werden die Anschlüsse verschlissen. Um diese Gefahr zu minimieren, sollten Sie die Anschlüsse mit einem mit Alkohol befeuchteten Wattetupfer oder Lappen reinigen, wobei darauf geachtet werden muss, die Anschlusskontakte nicht zu beschädigen. Anschlüsse I Feuchtigkeitskondensation Feuchtigkeitskondensation auf der Linse in dem Gerät Kann sich in den folgenden Fâllen bilden: = Nach dem Einschalten der Heizung im Auto. = Wenn es sehrfeuchtim Auto wird. In diesem Fall kann eine Fehlfunktion in dem Gerät auftreten. In diesem Fall entnehmen Sie die Disc und lassen des Get einige Stunden lang eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit verlogen is. I Umgang mit Discs Beim Entnehmen einer Disc aus ihrer Hülle immer den Mittenhalter der Hülle eindrücken und die Disc an den Rändern haltend herausheben. + Die Discimmer an den Rändern halten. Berühren Sie nicht die Aufnahmeoberfläche. Beim Einsetzen einer Discin ihre Hülle die Disc vorsichtig um den Mittenhalter eindrücken (mit der beschrifteten Seite nach oben weisend). + Denken Sie immer daran, die Discs nach der Verwendung wieder in ihren Hüllen abzulegen. Mitenhalter I Sauberhalten der Discs Eine verschmutzte Disc lsst ich = méôglicherweise nichtrchtigabspieen. À Wenn ee Discverschmutztwind, wischen Sie diese mit einem weichen Lappen gerade von der Mitte nach auBen hin ab + Verwenden Sie keine Lésungsmittel (.. Schallplattenreiniger, Spray, Terpentin, Benzol usw.) zur Reinigung von Discs. DEUTSCH I Wiedergabe neuer Discs Neue Discs haben müglichenweise rauhe Stellen an den Innen- und AuBenrändem. Wenn solch eine Disc verwendet wird, kann sie von diesem Receiver abgewiesen werden. Um solche rauhen Stellen zu beseitigen, reiben Sie die Ränder mit einem Bleistft Kugelschreiber usw. Discs mit folgenden Mängeln dürfen nicht verwendet werden: Single-CD (8-cm-Disc) Verzogene Disc

Aufkleber und Aufkleberreste Aufklebetikett

| REX | ÿ Was vie eine Betriebsstérung erscheint, muss nicht immer ein ernsts Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden E Prüfpunkte durch, bevor Sie ich an den Kundendienst wenden © Symptome Abhilfen/Ursachen [+ EskommtKein Ton von den Lautsprechem. + DieLautstärke auf den optimalen Pegeleinstllen. È = Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen. 5 |: Das Gerätfunktioniert überhaupt nicht. NehmenSie einen Reset am Recever vor (siehe Seite 3). = | SSMautomatische Vorwahl funktioniert | Speichern Se die Sender manuel. S | _nict 3 | + Statikrauschen beim Radiohôren. SchlieBen Sie das Antennenkabel fest an. = Die Disckann nicht wiedergegeben werden. Setzen Sie die Discrichtig ein. + CD-R/CD-RW kann nicht wiedergegeben = Setzen Sie einefinalisierte CD-R/CD-AW ein. werden. - Finalisieren Sie die CD-R/CD-RW mit dem zur Aufnahme = Titel auf der CD-R/CD-RW Kônnen nicht verwendeten Gerât. | _übersprungen werden. $, | - DieDisckann weder abgespielt noch + Die Discfreigeben (siehe Seite 11). 5 | ausgeschoben werden. + Die Disc gezwungen ausschieben (siehe Seite 3). & À | 2 DerDisc-Klang ist manchmal unterbrochen. = Stoppen Sie die Wiedergabe beim Fahren aufeiner È holperigen StraBe. = Andem Sie die Disc. = Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen. 2 ,NODISC"erscheint im Display. Setzen Sie eine abspielbare Discin den Ladeschitz ein. + , PLEASE und ,EJECT' erscheinen abwechselndim Display. = Die Disckann nicht wiedergegeben werden. = Verwenden ie eine Discmit MP3/WMA-Tite) die in dem mit 50 9660 konformen Format Level 1, Level 2, 8 Romeo oder Joliet aufgezeichnet sind. S + Fügen Sie die Enweiterung <.mp3:> oder <.wma> zu È ihren Dateinamen hinzu. |: Rauschen wirderzeugt. Springen Sie zu einem anderen Titel weiter oder wechseln É Sie die Disc. (Füigen Sie nicht den Erweiterungscode < <.mp3> oder <wma> zu Nicht-MP3 oder WMA-Titein È hinzu). 2 Eine längere Auslesezeitisterfordenich Verwenden Sienichtzu viele Hierarchie-Ebenen und {READING blinkt weiterim Display). Ordner. D 221 | GE18-25 KD-G44{EJlindd 22 102607 601 s1pu | |

| REX | Symptome Abhilfen/Ursachen à | Tradswerdennichtin dergewünschten Die Wiedergabe-Relhenfolge wird bestimmt, wenn die , | _Reihenfolge abgespielt. Dateien aufgezeichnet werden. & | : Verflossene Spielzeit ist nicht richtig. Dies kann manchmal bei der Wiedergabe auftreten. Dies Ë liegt daran, wie die Titel auf der Disc aufgezeichnet sind. S | + Richtige Zeichen werden nicht angezeigt | Dieses Gerät kann nur alphabetische Zeichen Z | (28.Albumname). (GroBbuchstaben) und eine begrenzte Anzahl von £ Symbolen anzeigen. + Rauschen wird erzeugt. Der abgespielte Track ist kein MP3/WMA-Track. Springen Sie zu einer anderen Datei. (Füigen Sie nicht die Erweiterung <.mp3> oder <.wma> zu Nicht-MP3 oder WMA-Titeln hinzu). + READING" blinkt weiter im Display. + Die Auslesezeit ist je nach USB-Gerät unterschiedlich. = Verwenden Sie nicht zu viele Hierarchien, Ordner und leere Ordner*. : Schalten Se die Stromversorgung aus und dann wieder ein. + Bringen Sie das USB-Gerät erneut an.

  • Ordner, der physisch ee is, oder Ordne, der Daten £ enthäl, aber keinen gültigen MP3/WMA-Track. À | « Tradks/Ordner werden nichtin der Die Wiedergabe-Reihenfolge wird durch den Write-in- © Æ | gewünschten Reihenfolge abgespielt. Zeitstempel bestimmt. Der erste Track/Ordner im USB- È Gerät ist der este Track/Ordnerzur Wiedergabe. & |: ,NOFILE" blinktim Display. + Bringen Sie ein USB-Gerät an, das in einem geeigneten & | + ,NOUSB" erscheint im Display. Format codierte Tracks enthält. 7 |. Die Einheit kann das USB-Gerät nicht + Bringen Sie das USB-Gerät erneut an. erkennen. + ,READ" und ,FAILED' erscheinen Die Gesamtzahl der Tracks konnte nicht richtig erkannt abwechselnd im Display. werden. 2 Richige Zeichen werden nicht angezeigt … Dieses Geratkann nur alphabetische Zeichen (2.8. Albumname). (GroBbuchstaben) und eine begrenzte Anzahl von Symbolen anzeigen. + Während der Wiedergabe eines Tracks Die MP3/WMA-Tracks wurden nicht richtig in das USB- treten manchmal Tonaussetzer auf. Gerät kopiert. Kopieren Sie MP3/WMA-Tracks erneut in das USB-Gerät und wiederholen Sie den Vorgang. Microsoft und Windows Media sind entweder eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländem. | GE18-25 KD-G44{EJlindd 23 102607 601 zu | |

Max. Vomne/Hinten: S0W pro Kanal FA Ausgangsleistung: Sinus- Vorne/Hinten: 19W pro Kanal an 4 0, 40 Hz bis 20 000 Hz Ausgangsleistung bei nicht mehr als 0,8% Klraktor (eft): Lastimpedanz: 40 (4 Qbis 8 D Toleranz) Ê Klang-Steuerbereich: |Tiefen: 2:12 dB bei 60 Hz Fa Mittel: 212 dB bei 1kHz = Hôhen: 2:12 dB bei 10 kHz É | Frequenzgang: 40 Hzbis 20 000 Hz À |Signal-Rauschabstand: T0dB Audio- Line-Out Pegel/Impedanz: 2,5 V/20 KQ Last (volle Skala) À k RetD UD Ausgangsimpedanz: 1kû Subwoofer-Ausgangspegel/mpedanz: _ | 2,5 V/20 KQ Last (vol Skala) Andere Klemme: AUX (Hils-) Eingangsbuchse, USB- Eingangsbuchse, Lenkrad-Fereingabe (beiKD-G441) Frequenzgang: FM 87,5 MHz bis 108,0 MHz AN: M: 522 kHz bis 1 620 kHz LM: 144 Kbz bis 279 kHz 2 [UW:Tuner Nutzbare Empfindlichkeit: 11,3 dBf(1,0 uv/75 0) È 50 dB Geräuschberuhigung: 16,3 dBf(1,8V/75 0) a Ausweichkanalabstimmschärfe (400 kHz): | 65 dB oO Frequenzgang: 40 Hzbis 15 000 Hz Übersprechdämpfung: 3048 MW-Tuner: Empfindlichkeit/Trennschärfe: 20uV/35 dB LW-Tuner: Empfindiichkeit souv

È Kompatibles Gerät: Massenspeichergerät (ausgenommen É Festplatte) KompatiblesDatesystem: FAT 32/16/12 Abspielbares Audio-Format: MP3AUMA Max, Strom: 500 mA Betiebsstromanforder | Betriebsspannung: DCI44V (1 Vbis 16V Toleranz) ungen: 4e |'Edunossystem Negative Masse ë Zulssige Betriebstemperatur 0°Chis +40 2 | Abmesungen(BXH |Einbaugrüge (ca): 182 mm x 52 mm x 160 mm x} Tafelgrôe (ca. 188 mm x 58 mm x 13 mm Gewcht (ca. 1,3kg (ohne Zubehôr) Anderungen bei Design und technischen Daten bleiben vorbehalten. | GE18-25 KD-G44{EJindd 25 61,07 ssas2pm | |

Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : JVC

Modell : KD-G351

Kategorie : Autoradio