JVC CU-VD40 - Dvd player

CU-VD40 - Dvd player JVC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CU-VD40 JVC als PDF.

📄 132 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice JVC CU-VD40 - page 2
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Español ES Italiano IT Nederlands NL
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp DVD-Brenner / DVD-Player
Marke JVC
Modell CU-VD40
Gewicht (Hauptgerät) Ca. 1,4 kg
Stromversorgung Gleichstrom 12 V, 1,7 A (Netzteil 110-240 V im Lieferumfang)
Stromverbrauch (Netzteil) Eingang 1,5 A, Ausgang 12 V 4 A
Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C
Betriebsfeuchtigkeit 35 % bis 80 %
Kompatible Discs (Schreiben) DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
Kompatible Discs (Lesen) DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD-ROM, DVD-Video, CD-R, CD-RW, CD-ROM, CD-DA
Schnittstellen USB 2.0, HDMI, Komponentenvideoausgang, Composite-Video-/Audioausgang
Hauptfunktionen Direktes Kopieren auf DVD von Everio-Kamera, DVD-Wiedergabe, DVD-Erstellung vom Computer
Lasersicherheit Klasse 1 (IEC60825-1:2001), Wellenlänge DVD 653-663 nm, CD 770-810 nm
Mitgeliefertes Zubehör Netzteil, USB-Kabel, Audio-/Videokabel, Fernbedienung mit Batterie, CD-ROM, DVD-R DL-Disc
Fernbedienung RM-V41U, Batterie CR2025, Reichweite ca. 5 m
Reinigung Außenseite und Disc-Fach: weiches, trockenes Tuch; Disc: von der Mitte zum Rand mit einem weichen Tuch
HDMI-Videoauflösung 576p, 1080i, 720p (einstellbar)
Kopierschutz HDCP-kompatibel

Häufig gestellte Fragen - CU-VD40 JVC

Wie kopiere ich Videos von meiner Everio-Kamera mit dem CU-VD40 auf DVD?
Schließen Sie die Everio-Kamera mit dem mitgelieferten USB-Kabel an den Brenner an. Schalten Sie beide Geräte ein. Legen Sie eine leere Disc ein (DVD-R, DVD-R DL oder DVD-RW). Verwenden Sie die Menüs der Kamera, um die Kopiermethode (normale Sicherung, nach Datum usw.) auszuwählen und starten Sie den Vorgang. Der Brenner erstellt automatisch eine finalisierte oder nicht finalisierte DVD, je nach Ihrer Wahl.
Warum funktioniert die Fernbedienung nicht?
Überprüfen Sie, ob die CR2025-Lithiumbatterie korrekt eingelegt ist und die Isolierfolie entfernt wurde. Ersetzen Sie die Batterie bei Bedarf. Stellen Sie sicher, dass kein Hindernis zwischen der Fernbedienung und dem Sensor des Brenners vorhanden ist (Reichweite ca. 5 m). Richten Sie die Fernbedienung auf die Vorderseite des Brenners.
Was tun, wenn die Disc nicht erkannt wird oder 'DISQUE ILLISIBLE' (Unlesbare Disc) angezeigt wird?
Überprüfen Sie, ob die Disc mit dem Etikett nach oben eingelegt ist. Verwenden Sie eine kompatible Disc (DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW). Reinigen Sie die Disc mit einem weichen Tuch von der Mitte zum Rand. Wenn die Disc leer ist, muss sie vor dem Lesen bespielt werden. Bei einer bespielten Disc stellen Sie sicher, dass sie ggf. finalisiert wurde.
Wie schließe ich den Brenner an einen Fernseher an?
Mehrere Optionen: Verwenden Sie ein HDMI-Kabel (empfohlen für High Definition), ein Komponentenvideokabel (Y, Pb, Pr) mit Audiokabel oder das mitgelieferte Composite-Video-/Audiokabel (gelb für Video, rot/weiß für Audio). Schließen Sie die Kabel an die entsprechenden Eingänge des Fernsehers an, schalten Sie dann den Brenner ein und wählen Sie den entsprechenden Eingang am Fernseher.
Kann ich wiederbeschreibbare DVD-RWs verwenden?
Ja, der CU-VD40 unterstützt DVD-RW zum Schreiben und Lesen. Nach der Finalisierung kann eine DVD-RW formatiert (initialisiert) werden, um neue Aufnahmen hinzuzufügen, aber dabei werden alle vorhandenen Daten gelöscht.
Wie finalisiere ich eine DVD, um sie auf anderen Geräten abzuspielen?
Wählen Sie beim Kopieren von einer Everio-Kamera im Bestätigungsschritt 'AUSFÜHREN, FINALISIEREN'. Die Finalisierung macht die Disc auf den meisten DVD-Playern und Computern lesbar. Nach der Finalisierung ist keine Aufnahme mehr möglich. Um später weitere Aufnahmen hinzuzufügen, wählen Sie nur 'AUSFÜHREN' und finalisieren Sie später.
Kann ich kommerzielle DVDs (Filme) mit diesem Brenner abspielen?
Ja, der Brenner kann kommerzielle DVD-Videos abspielen, sofern der Regionalcode kompatibel ist. Der anfängliche Regionalcode ist auf dem Etikett unter dem Brenner angegeben (wahrscheinlich Region 2 für Europa). DVDs mit Code 'ALL' oder entsprechendem Code sind abspielbar.
Was tun, wenn kein Bild auf dem Fernseher angezeigt wird?
Überprüfen Sie, ob der Fernseher auf den richtigen Eingang eingestellt ist (HDMI, Komponente oder Composite). Stellen Sie sicher, dass der Brenner eingeschaltet ist (orangefarbene Anzeige). Wenn Sie die HDMI-Verbindung verwenden, überprüfen Sie die Auflösungseinstellung: Drücken Sie die RESOLUTION-Taste und wählen Sie ggf. 576i. Wenn das Bild nach einer Änderung verschwindet, warten Sie 15 Sekunden für eine automatische Rückkehr zur vorherigen Einstellung.
Wie reinige ich den CU-VD40-Brenner?
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung vom Stromnetz. Wischen Sie die Außenseite und das Disc-Fach mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Verwenden Sie keine Flüssig- oder Aerosolreiniger. Für Discs wischen Sie vorsichtig von der Mitte zum Rand. Vermeiden Sie Feuchtigkeit im Inneren des Geräts.
Welche Disc-Typen werden für optimale Kompatibilität empfohlen?
Es wird empfohlen, Discs von Herstellern zu verwenden, deren Kompatibilität bestätigt wurde. Verwenden Sie zum Schreiben DVD-R, DVD-R DL oder DVD-RW von Marken wie JVC, Panasonic, Sony, Maxell, TDK, Verbatim, Philips oder FujiFilm (siehe Liste auf Seite 26 der Bedienungsanleitung). Nur 12-cm-Discs.

Benutzerfragen zu CU-VD40 JVC

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Dvd player kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CU-VD40 - JVC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CU-VD40 von der Marke JVC.

BEDIENUNGSANLEITUNG CU-VD40 JVC

Viel Spaß mit Ihren hochauflösenden Bildern auf DVD!

Kopieren auf DVD

1 Anschliesen.

JVC CU-VD40 - Anschliesen. - 1

text_image AV-Kabel (Audio/Video) (im Lieferumfang enthalten) USB (im Lieferumfang enthalten)

2 Wählen Sie die gewünschte Kopiermethode.

Die folgenden sechs Kopiermethoden stehen zur Verfügung.

KopiermethodenArt und Umfang der KopieBeschreibung im GZ-HD7-Bedienungshandbuch
Alles kopieren(NORMALE SICHERUNG)JVC CU-VD40 - Wählen Sie die gewünschte Kopiermethode. - 1Kopiert alle aufgenommenen Bilder.Seite 48
JVC CU-VD40 - Wählen Sie die gewünschte Kopiermethode. - 2Kopiert nur neu aufgenommene Bilder.Seite 48
Nur bevorzugte Szenenkopieren(SICHERUNG AUSWÄHLEN)JVC CU-VD40 - Wählen Sie die gewünschte Kopiermethode. - 3Nach Datum suchen und kopieren.Seite 49
JVC CU-VD40 - Wählen Sie die gewünschte Kopiermethode. - 4Nach Szenen suchen und kopieren.Seite 49
JVC CU-VD40 - Wählen Sie die gewünschte Kopiermethode. - 5Nach Ereignissen suchen und kopieren.Seite 49
JVC CU-VD40 - Wählen Sie die gewünschte Kopiermethode. - 6Kopieren mithilfe von Wiedergabelisten.Seite 49

- Das Erstellungsdatum von Videos, die aus Wiedergabelisten erstellt werden, entspricht dem Datum, an dem die DVD angelegt wurde.

3 Kopieren auf DVD.

  • Hinweise zur Finalisierung finden Sie auf den Seiten 48 bis 50 des GZ-HD7-Bedienungshandbuchs.
  • Wenn die Anzahl zu kopierender Dateien hoch ist, kann der Kopiervorgang recht lange dauern.

JVC CU-VD40 - Kopieren auf DVD. - 1

text_image DVD 5 DVD(DL) 3 AUSFÜHREN AUSFÜHREN + FINALIS. ABBRECHEN AUSWAHL EINST. MENU: TOP-MENU

Auswählen und auf „AUSFÜHREN + FINALIS.“ setzen.

- Weitere Aufnahmen sind nach der Finalisierung nicht mehr möglich.

So fügen Sie neue Aufnahmen hinzu

  • Auswählen und auf „AUSFÜHREN“ anstelle von „AUSFÜHREN + FINALIS.“ setzen.
  • Discs, die nicht finalisiert wurden, können weder mit einem PC noch mit diesem Brenner wiedergegeben werden. Um die Wiedergabe durchzuführen, nehmen Sie die Anschlussverbindungen wie oben abgebildet vor und lesen dann weitere Informationen auf den Seiten 48 bis 50 des GZ-HD7-Bedienungshandbuchs.

Anzeigen von auf DVD kopierten Bildern mit dem Fernsehgerät

1 Anschliesen.

JVC CU-VD40 - Anschliesen. - 1

text_image AV-Kabel (Audio/Video) (im Lieferumfang enthalten)

① Ziehen Sie das USB-Kabel ab und schalten Sie diesen Brenner aus.
② Schließen Sie den Brenner an das Fernsehgerät an.

- Um hochauflösende Bilder anzuzeigen, verwenden Sie zur Verbindung ein optionales HDMI-Kabel oder ein Component Video-Kabel.

2 Starten Sie die Wiedergabe.

① Schalten Sie den Brenner ein.
- Vergewissern Sie sich, dass die Netzanzeige orangefarben leuchtet. Wenn die Anzeige nicht orangefarben leuchtet, ziehen Sie das USB-Kabel ab und schalten Sie das Gerät nachfolgend aus und wieder ein.

JVC CU-VD40 - Starten Sie die Wiedergabe. - 1

text_image Ca. 20 Sekunden später

② Betätigen Sie die Taste zum Öffnen/Schließen (▲), um das Discfach zu öffnen.
③ Legen Sie eine finalisierte Disc ein.
④ Betätigen Sie die Taste zum Öffnen/Schließen (▲), um das Discfach zu schließen.

- Der folgende Bildschirm wird angezeigt.

JVC CU-VD40 - Starten Sie die Wiedergabe. - 2

text_image VIDEO PLAY FOTO PLAY

⑤ Starten Sie die Wiedergabe.

- Weitere Informationen zur Wiedergabe finden Sie auf Seite 15 dieser Bedienungsanleitung.

evor Sie Daten von der GZ-HD7 löschen

- Vergewissern Sie sich vor dem Löschen, dass alle Daten auf DVD kopiert wurden.

Mit diesem Brenner können Sie ohne Verwendung eines PCs DVDs von Videos erstellen, die mit der JVC Festplattenkamera aufgezeichnet wurden.

  • Wenn Sie mit der Kamera aufgezeichnete Videos bearbeiten und Ihre ganz persönlichen DVDs erstellen möchten, verwenden Sie die mit der Kamera mitgelieferte Software für die Bearbeitung und Erstellung von DVDs.
  • Die mitgelieferte Schreibsoftware Power2Go 5.5 Lite kann für das Schreiben von Daten verwendet werden. Sie kann jedoch nicht für das Bearbeiten von Videos oder die Erstellung von DVDs eingesetzt werden.
  • Der Brenner bietet keine Macintosh-Unterstützung.

Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,

wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Brenners danken. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitsinformationen und -maßnahmen auf den Seiten 4 und 5, um eine sichere Bedienung dieses Produkts zu gewährleisten.

Sicherheitsmaßnahmen

WICHTIG:

Falls einer der im Folgenden beschriebenen Fälle auftritt, ziehen Sie den Stecker und melden Sie das Gerät bei Ihrem Händler zur Reparatur an.

  • Rauch oder ungewöhnlicher Geruch tritt aus
  • Das Gerät weist Beschädigungen durch Herunterfallen auf
  • Wasser oder ein Gegenstand gelangt in das Geräteinnere

VORSICHT:

LASERPRODUKT DER KLASSE 1. DIEŞES GERÄT ARBEITET MIT EINEM LASERSTRAHL, DER GEFÄHRLICHE STRAHLUNG ABGEBEN KANN, WENN ER AUF OBJEKTE ODER PERSONEN GERICHTET WIRD. ACHTEN SIE DARAUF, DASS DIEŞES GERÄT STETS KORREKT UND VORSCHRIFTSMÄSSIG BETRIEBEN WIRD.

NICHT MIT DEN AUGEN AN DIE ÖFFNUNG DES CD-FACHES ODER ANDERE ÖFFNUNGEN AM GERÄT KOMMEN, UM INS INNERE DES GERÄTES ZU SEHEN, WENN DIESES AN EINE WANDSTECKDOSE ANGESCHLOSSEN IST. DIE VERWENDUNG VON STEUERELEMENTEN, EINSTELLUNGEN ODER VORGEHENSWEISEN, DIE NICHT DEN IN DIESER DOKUMENTATION VORGESCHRIEBENEN ENTSPRECHEN, KÖNNEN EINE GEFÄHRDUNG DURCH GEFÄHRLICHE STRAHLUNG ZUR FOLGE HABEN. KEINE ABDECKUNGEN ÖFFNEN UND REPARATUREN NICHT EIGENHÄNDIG VORNEHMEN. WARTUNGSARBEITEN VON FACHLEUTEN DURCHFÜHREN LASSEN. LASERPRODUKT DER KLASSE 1 VERVIELFÄLTIGUNG VON ETIKETTEN WARNETIKETT IM INNEREN DES GERÄTS

CAUTIONCLASS 1M LASERRADIATION WHENOPEN, DO NOT VIEWDIRECTLY WITHOPTICAL INSTRUMENTS,ATTENTIONEMET UNRAYONNEMENTLASER DE CLASSE1M LORQUE OUVERT,NE PAS REGARDERDIRECTEMENTÄ TRAVERS DES INSTRUMENTS' O' OPTIQUES,(FR)ADVARSELKLASSE1M-LASERSTRÄLINGNÄR ÄPNET, IKKE SE DIREKTE INN I OPTISKE INSTRUMENTEN,(NO)ADVARSELKLASSE 1MLASERSTRÄLING NÄR APPARATET ABNES.KIG IKE DIREKTE PÄ STRÄLEN MED OPTISKE INSTRUMENTER,(DA)VARO!LUCKAN 1MASERSTÄTEILYLAATTEN ISÄLLÄ,KÄLA KATSO SÄTEESSEEN SUORAAN OPTISILLA LAITTELLA,(FI)VARNINGKLASSE 1MLASERSTRÄLNINGNÄR DEN ÄR ÖPPENDTTA INTE DIREKT PÄ DEN MED OPTISKA INSTRUMENT,(SW)
CAUTIONLASER RADIATIONWHEN OPEN, DO NOT STARE INTO BEAM, (EN)

Das Gerät erfüllt die „IEC60825-1:2001“-Norm für Laserprodukte.

Die Steckdose sollte sich in der Nähe des Gerätes befinden und sollte leicht zugänglich sein.

ACHTUNG:

Dieses Gerät ist mit Mikroprozessoren ausgerüstet. Elektronische und magnetische Einstreuungen können Fehlfunktionen verursachen. Schalten Sie das Gerät in einem solchen Fall aus und ziehen Sie das Netzkabel ab. Dann schließen Sie das Netzkabel wieder an und schalten das Gerät ein. Entnehmen Sie die Disc. Bedienen Sie das Gerät nach einer Überprüfung der Disc wie gewohnt.

VORSICHT:

Zur Vermeidung von Stromschlägen und Geräteschäden stets erst den geräteseitigen Stecker des Netzkabels am Netzadapter einwandfrei anbringen. Dann erst den Netzstecker an einer Netzsteckdose anschließen.

JVC CU-VD40 - VORSICHT: - 1

Wenn eine schwerwiegende Betriebsstörung auftritt, stellen Sie sofort den Betrieb ein, und wenden Sie sich an Ihren JVC-Händler.

Warnhinweise zur auswechselbaren Lithium-Batterie

Die hier verwendete Batterie kann bei unsachgemäßer

Handhabung Brandgefahr oder Ätzungen verursachen.

Die Batterie nicht wiederaufladen, zerlegen, über 100°C erhitzen oder verbrennen.

Ausschließlich CR2025 (Panasonic (Matsushita Electric), Sanyo, Sony, Maxell) verwenden.

Bei unsachgemäßem Batteriewechsel kann es zu Brandgefahr oder zum Platzen der Batterie kommen.

- Für schnelle und sachgemäße Entsorgung der gebrauchten Batterie sorgen.

- Vor dem Zugriff von Kindern schützen.

- Nicht zerlegen oder verbrennen.

WARNUNG:

Die Akkus dürfen keiner starken Hitze wie beispielsweise direktem Sonnenlicht, Feuer usw. ausgesetzt werden.

Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,

dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein.

Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Limited ist:

JVC Technology Centre Europe GmbH

Postfach 10 05 52

61145 Friedberg

Deutschland

Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte [Europäische Union]

Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw. elektronische Gerät nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Stattdessen sollte das Produkt zur fachgerechten Entsorgung,

Weiterverwendung und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der

Landesgesetzgebung einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte zugeführt werden.

JVC CU-VD40 - Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte [Europäische Union] - 1

JVC CU-VD40 - Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte [Europäische Union] - 2

Hinweis:

Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.

Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit, welche durch unsachgemäße Behandlung des Produkts auftreten können. Weitere Informationen zu Sammelstellen und dem Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden.

(Geschäftskunden)

Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite www.jvc-europe.com, um Informationen zur Rücknahme des Produkts zu erhalten.

[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]

Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur Behandlung elektrischer und elektronischer Geräte.

Mit der Taste I/∅ wird nur die Betriebsspannung des Geräts ein- und ausgeschaltet. „∅“ signalisiert Betriebsbereitschaft, „I“ laufenden Betrieb.

Sicherheitsmaßnahmen für den Brenner

Vergessen Sie nicht, die folgenden Vorsichtsmaßnahmen zu beachten. Bei Nichtbeachten können Stromschläge, Brand, Verletzungen oder Fehlfunktionen auftreten.

  • Das Gerät darf nicht auseinander genommen, zerlegt oder verändert werden. Reparatur- und Wartungsanfragen sollten an Ihren Händler gerichtet werden.
  • Lassen Sie keine Metallgegenstände oder brennbaren Gegenstände in das Gerät fallen, und schütten Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gerät.
  • Schalten Sie die Stromzufuhr ab, während Sie das Gerät anschließen.
  • Ziehen Sie den Stecker, wenn Sie den Brenner längere Zeit nicht verwenden oder bevor Sie ihn reinigen (durch das Gerät fließt weiterhin Strom, auch wenn Sie die Stromzufuhr unterbrechen).
  • Verdecken Sie nicht die Entlüftungsschlitze des Brenners.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn sich Kondensat gebildet hat. Wenn das Gerät von einem kalten an einen warmen Ort gebracht wird, kann sich Kondensat bilden, was zu einer Fehlfunktion oder Funktionsstörung führen kann.
  • Vermeiden Sie Vibrationen des Brenners, während Discs eingelegt sind.

Sicherheitsmaßnahmen für das Zubehör

  • Vergessen Sie nicht bei der Verwendung des Netzteils, des Netzkabels und des USB-Kabels folgende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten. Bei Nichtbeachten können Stromschläge, Brand, Verletzungen oder Fehlfunktionen auftreten.
  • Berühren Sie den Stecker nicht mit nassen Händen.
  • Stecken Sie den Stecker vollständig in die Steckdose.
  • Halten Sie Staub und Metallgegenstände vom Stecker fern.
  • Das Kabel darf nicht beschädigt werden.
  • Legen Sie das Kabel so, dass niemand darüber stolpern kann.
  • Es darf bei Gewitter nicht verwendet werden.
  • Es darf nicht zerlegt werden.
  • Verwenden Sie es ausschließlich für dieses Produkt.
  • Spielen Sie die mitgelieferte CD-ROM niemals mit einem Audio-Player ab. Dies kann zu einer Beschädigung der Leitungen oder Lautsprecher führen.

Sicherheitsmaßnahmen für Discs

Verwenden Sie niemals folgende Discs.

  • Gerissene Discs
  • Stark verkratzte Discs

Installation

Stellen Sie das Gerät niemals an folgenden Orten auf.

  • In einer feuchten Umgebung
  • An einem Ort mit 60 °C oder höher
  • An einem Ort, der direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist
  • An einem Ort, der zu Überhitzungen neigt
  • An staubigen oder verrauchten Örten
  • An Orten, die Öldunst oder -dampf ausgesetzt sind, wie z. B. auf einem Küchentresen oder neben einem Luftbefeuchter
  • Auf einer instabilen Unterlage
  • Im Badezimmer
  • An staubigen Orten
  • Auf einer unebenen Unterlage

ACHTUNG:

Aufstellen des Gerätes:

Manche TV- oder andere Geräte erzeugen starke Magnetfelder. Stellen Sie solche Geräte nicht auf das Gerät, da es sonst zu Bildstörungen kommen kann.

Vor Transport dieses Produkts:

Betätigen Sie I/∅, um das Gerät abzuschalten, und warten Sie dann mindestens 30 Sekunden, bevor Sie das Netzkabel abziehen. Warten Sie dann vor Transportbeginn mindestens zwei weitere Minuten.

Reinigungsvorgang

WICHTIG:

  • Vergessen Sie nicht, den Stecker des Brenners zu ziehen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
  • Verwenden Sie keine Flüssig- oder Sprühreiniger.
  • Stellen Sie sicher, dass während der Reinigung keine Feuchtigkeit oder Flüssigkeit mit dem Laufwerk in Berührung kommt.

Aussenseite des Brenners:

Wischen Sie den Schmutz mit einem trockenen Tuch ab.

Discfach:

Wischen Sie den Schmutz mit einem weichen, trockenen Tuch ab.

JVC CU-VD40 - Discfach: - 1

Disc:

Wischen Sie sanft mit einem weichen Tuch von innen nach außen.

Aufbewahrung:

Stellen Sie sicher, dass Discs in ihren Hüllen aufbewahrt werden. Wenn Discs ohne Schutzhülle übereinander gestapelt werden, können sie beschädigt werden. Legen Sie Discs nicht an einen Ort, an dem sie direktem Sonnenlicht oder hoher Lufteuchtigkeit und Temperatur ausgesetzt sind. Vermeiden Sie es, Discs im Auto zu lassen!

Regionalcodes

Regionalcodes sind Nummern, mit deren Hilfe die Wiedergabe von DVD-Videos auf einzelne Regionen beschränkt wird. Die Welt ist in sechs Regionen aufgeteilt, und jede Region wird durch eine Nummer identifiziert. Wenn die Nummer für eine Disc nicht der Nummer für den Player entspricht, kann die Disc nicht auf dem entsprechenden Player abgespielt werden. (Der ursprüngliche Regionalcode ist auf dem Typenschild auf der Unterseite des Brenners abgedruckt.)

Haftungsausschlüsse

JVC übernimmt keinerlei Haftung für Datenverluste, die auf unsachgemäße Anschlüsse oder eine unsachgemäße Bedienung zurückzuführen sind.

Urheberrechte

Die Vervielfältigung von urheberrechtlich geschütztem Material, das nicht für den privaten Gebrauch vorgesehen ist, ist ohne Genehmigung des Urheberrechtinhabers durch das Urheberrecht untersagt.

Eingetragene Warenzeichen und Warenzeichen

  • Windows® ist entweder ein eingetragenes Warenzeichen oder ein Warenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten von Amerika und/oder anderen Ländern.
  • Macintosh und Mac OS sind Warenzeichen der Apple Computer, Inc. in den Vereinigten Staaten von Amerika und/oder anderen Ländern.
  • Pentium ist ein eingetragenes Warenzeichen der Intel Corporation in den Vereinigten Staaten von Amerika.
  • In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. „Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
  • HDMI, das HDMI-Logo und High Definition Multimedia Interface sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der HDMI Licensing LCC.
  • Alle anderen in diesem Handbuch erwähnten Firmen- und Produktnamen sind eingetragene Warenzeichen und/oder Warenzeichen der Warenzeicheninhaber.

DVD-Brenner

CU-VD40

DEUTSCH

Viel Spaß mit Ihren hochauflösenden Bildern auf DVD! ......2

Kopieren auf DVD 2

Anzeigen von auf DVD kopierten Bildern mit dem Fernsehgerät...... 3

Sicherheitsmaßnahmen 4

Inhalt 6

Erste Schritte....7

Zubehör 7

Aufstellen des Brenners 7

Einlegen einer Disc....7

Vorbereitung der Fernbedienung 7

Komponenten und Bedienelemente....8

Anschluss an das TV-Gerät 9

Anschließen an ein TV-Gerät mit HDMI-Eingang 9

Anschließen an ein TV-Gerät mit Component Video-Eingängen...... 9

Anschließen an ein TV-Gerät mit Audio-/Video-Eingängen.... 10

Speichern von Bildern einer Everio-Kamera auf DVD ...... 11

Anschließen 11

Erstellen von Daten- und DVD Video-Discs 11

Speichern von PC-Bildern auf DVD 12

Anschließen 12

Speichern auf DVD 12

Systemanforderungen 12

Installieren von CyberLink Power2Go 5.5 Lite.... 13

Kontaktinformationen zu CyberLink Power2Go 5.5 Lite 13

Ordnerkonfiguration 14

Anzeigen von auf DVD gespeicherten Bildern 15

Anzeigen von Videos, die von einer hochauflösenden Everio-Kamera gespeichert wurden.... 15

Anzeigen von Standbildern, die von einer hochauflösenden Everio-Kamera gespeichert wurden.... 17

Anzeigen von DVD Videos, die von einer Everio-Kamera gespeichert wurden.... 18

Anzeigen hochwertiger Bilder 19

Ändern der Einstellungen....20

Bedienung der Menüs 20

Parameter und deren Funktionen 21

Bildschirmanzeige 22

Fehlersuche 23

Fehlermeldungen ....24

Technische Daten 25

Zubehör

JVC CU-VD40 - Zubehör - 1
Netzkabel

JVC CU-VD40 - Zubehör - 2
USB-Kabel

JVC CU-VD40 - Zubehör - 3
AV-Kabel (Audio/Video)

JVC CU-VD40 - Zubehör - 4
Netzteil (AP-V400U)

JVC CU-VD40 - Zubehör - 5
Ständer

JVC CU-VD40 - Zubehör - 6
Fernbedienung (RM-V41U)

JVC CU-VD40 - Zubehör - 7
CD-ROM

JVC CU-VD40 - Zubehör - 8
Aufzeichnungsdisk (DVD-R DL) (Vorgesehen zur Verwendung mit hochauflösenden Everio-Kameras. Kann nicht mit einer Everio-Kamera verwendet werden.)

JVC CU-VD40 - Zubehör - 9
Lithium-Batterie (CR2025) Bereits in die Fernbedienung eingesetzt.

VORSICHT:

- Verwenden Sie das beiliegende Netzteil und Netzkabel nicht mit anderen Geräten. Verwenden Sie ferner zum Anschluss des Brenners ausschließlich die beiliegenden Zubehörteile (Netzteil, Netzkabel und USB-Kabel). Andernfalls besteht Feuer- und Stromschlaggefahr.

Aufstellen des Brenners

■ Waagrechte Ausrichtung

- Identifizieren Sie Ober- und Unterseite des Brenners und richten Sie ihn waagrecht aus.

■ Senkrechte Ausrichtung

- Bei senkrechter Aufstellung richten Sie die Lüftungsöffnungen des Brenners und des im Lieferumfang enthaltenen Ständers aufeinander aus und befestigen den Brenner dann sicher auf dem Ständer.

JVC CU-VD40 - ■ Senkrechte Ausrichtung - 1

text_image Unterseite Ständer (im Lieferumfang enthalten) Lüftungsöffnung

Einlegen einer Disc

Achten Sie beim Umgang mit einer Disc darauf, nicht die Seite zu berühren, die zur Aufnahme oder Wiedergabe vorgesehen ist. Verwenden Sie zum Öffnen des Discfachs ausschließlich die Taste [▲] am Brenner oder auf der Fernbedienung. Bei manuellem Öffnen des Fachs besteht das Risiko, dass die Disc herausfällt oder eingeklemmt wird.

■ Waagrechte Ausrichtung

JVC CU-VD40 - ■ Waagrechte Ausrichtung - 1

■ Senkrechte Ausrichtung

JVC CU-VD40 - ■ Senkrechte Ausrichtung - 1

text_image Orchung

Vorbereitung der Fernbedienung

Zum Zeitpunkt des Kaufs befindet sich bereits eine Batterie in der Fernbedienung. Entfernen Sie vor dem Gebrauch die Isolierfolie.

■ Wiedereinsetzen der Batterie

- Ziehen Sie den Batteriehalter heraus, indem Sie auf die Verschlussklappe drücken.

JVC CU-VD40 - ■ Wiedereinsetzen der Batterie - 1

text_image Lithium-Batterie (CR2025) Verschlussklappe

Komponenten und Bedienelemente

Vorderseite

JVC CU-VD40 - Vorderseite - 1

text_image ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧

① Taste zum Öffnen/Schließen (▲)
② Netztaste (I/∅)
③ Netzanzeige

Grüne Anzeige:

Bei Anschluss an eine Everio-Kamera oder einen PC.

Orangefarbene Anzeige:

Bei Wiedergabe.

④ Wiedergabe-/Pausentaste (▶/Ⅱ)
⑤ Stopptaste (■)
6 Rücklauftaste (◀◀)
⑦ Vorlauftaste (▶▶I)
8 Discfach

Rückseite

JVC CU-VD40 - Rückseite - 1

text_image COMPONENT VIDEO OUT P0 P2 Y DC B HDMI R L VIDEO AUDIO 1 2 4 6 7

① DC-Anschluss
② USB-Anschluss
③ Kühlgebläse
4 HDMI-Anschluss
⑤ COMPONENT VIDEO OUT-Anschlüsse
6 AUDIO-Ausgangsanschlüsse
⑦ VIDEO-Ausgangsanschlüsse

Fernbedienung

JVC CU-VD40 - Fernbedienung - 1

text_image OPEN/CLOSE SET UP TOP MENU RESOLUTION ON SCREEN MENU ENTER STOP PREVIOUS REV NEXT FWD PLAY PAUSE JVC

① OPEN/CLOSE-Taste (▲)
② SET UP-Taste
③ TOP MENU-Taste
④ Auswahltasten (∧/∨/⟨/⟩)
⑤ STOP-Taste (■)
6 PREVIOUS-Taste (◀◀)
⑦ REV-Taste (◀◀)
8 FWD-Taste (▶▶)
⑨ PLAY/PAUSE-Taste (▶/Ⅱ)
10 TOOL-Taste
11 RESOLUTION-Taste
⑫ ON SCREEN-Taste
13 MENU-Taste
14 ENTER-Taste
15 RETURN-Taste
⑯ Sprungtaste ( ↗)
⑰ Wiederholungstaste (←)
18 NEXT-Taste (▶▶)

Anschluss an das TV-Gerät

Um hochauflösende Bilder anzuzeigen, verwenden Sie zur Verbindung ein optionales HDMI-Kabel oder ein Component Video-Kabel.

Anschließen an ein TV-Gerät mit HDMI-Eingang

JVC CU-VD40 - Anschließen an ein TV-Gerät mit HDMI-Eingang - 1

text_image ■ Dieser Brenner ■ TV COMPONENT VIDEO OUT Pn Pn Y DC R L VIDEO AUDIO HDMI JVC HDMI-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten)

HINWEISE:

  • Bilder können nur auf einem HDCP-Monitor (High-bandwidth Digital Content Protection) angezeigt werden. (S. 24)
  • Wenn die Bilder nicht wie erwartet aussehen, setzen Sie „HDMI-FARBEINSTELLUNG“ im Einstellungsmenü auf „RGB“. (S. 21)

Anschließen an ein TV-Gerät mit Component Video-Eingängen

JVC CU-VD40 - Anschließen an ein TV-Gerät mit Component Video-Eingängen - 1

text_image ■ Dieser Brenner Component Video-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) ■ TV ■ CMPOWER VIDEO O Pc Pd Y HDMI A L R Audiokabel L=Weiß / R=Rot Component Video-Kabel Y=Grün / Pb=Blau Pr=Rot AUDIO IN Cr/Pr Cb/Pb Y L R

Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten)

Anschließen an ein TV-Gerät mit Audio-/Video-Eingängen

Verbinden Sie die Ausgangsanschlüsse des Brenners über das mitgelieferte AV-Kabel mit den Eingängen des TV-Geräts.

JVC CU-VD40 - Anschließen an ein TV-Gerät mit Audio-/Video-Eingängen - 1

text_image ■ Dieser Brenner COMPONENT VIDEO OUT HDMI AV-Kabel (Audio/Video) R=Rot L=Weiß VIDEO=Gelb TV AUDIO IN L R VIDEO IN AV-Kabel (im Lieferumfang enthalten)

Speichern von Bildern einer Everio-Kamera auf DVD

Sie können ganz einfach Datendiscs erstellen, indem Sie den Brenner an eine Everio-Kamera anschließen.

Anschließen

VORBEREITUNGEN:

● Power/Mode-Schalter (Everio-Kamera) : Aus
- Netzschalter (an diesem Brenner) : Aus

JVC CU-VD40 - VORBEREITUNGEN: - 1

text_image USB USB-Kabel (im Lieferumfang enthalten) DC USB COMPONENT VIDEO OUT HDMI R L VIDEO AUDIO Netzteil (für die Kamera) DC Netzsteckdose Netzkabel (im Lieferumfang enthalten) Netzteil (für den Brenner)
  • Die Anordnung der DC- und USB-Anschlüsse und die Anzeigen (ON/OFF) des Power/Mode-Schalters sehen bei bestimmten Everio-Kameramodellen unter Umständen anders aus.
  • Während des Speicherns erfolgt keine Signalausgabe über den HDMI-Anschluss oder die COMPONENT VIDEO OUT-Anschlüsse dieser Brenner. Das Videobild kann entweder über den LCD-Monitor der Everio-Kamera oder auf einem an die Everio-Kamera angeschlossenen TV-Gerät angezeigt werden.

Erstellen von Daten- und DVD Video-Discs

VORSICHT:

  • Beim Aufzeichnen eines längeren Events (z. B. eines Sportfests) mit einer Everio-Kamera ist es ratsam, durchgehend denselben Aufzeichnungsmodus zu verwenden. Wenn der Modus gewechselt wird, dann wird ein Event aufgeteilt und in zwei oder mehr separaten Ordnern abgelegt.
  • Wenn eine Disc im Brenner liegt, dann setzen Sie Everio-Kamera oder Brenner nicht Erschütterungen oder Stößen aus.

VORBEREITUNGEN:

● Power/Mode-Schalter (Everio-Kamera) : Ein
- Netzschalter (an diesem Brenner): Ein

1 Wenn das Menü auf der Everio-Kamera angezeigt wird, betätigen Sie die [OPEN/CLOSE]-Taste.

• Das Discfach wird geöffnet.

2 Legen Sie eine Disc ein.

- Wir empfehlen die Verwendung einer kompatiblen Disc. (S. 25)

3 Betätigen Sie die Taste [OPEN/CLOSE].

• Das Discfach wird geschlossen.

4 Erstellen Sie Daten- oder DVD Video-Discs.

- Informationen zur Erstellung von Daten- und DVD Video-Discs finden Sie im Bedienungshandbuch zur Everio-Kamera.

HINWEISE:

  • Datendiscs können auf DVD-Recordern und -Playern nicht wiedergegeben werden.
  • Bei DVDs, die mit einer Everio-Kamera der GZ-MG-Serie mit DVD-Erstellungsfunktion erstellt wurden, handelt es sich um DVD-Video-Discs, nicht um Datendiscs. (Weitere Informationen entnehmen Sie dem Bedienungshandbuch zur Everio-Kamera.)
  • Eine Disc kann nicht ausgeworfen werden, wenn gerade Daten auf die Disc geschrieben werden. Warten Sie, bis der Schreibvorgang beendet ist.
  • Die Fernbedienung kann nicht bedient werden, wenn der Brenner über das USB-Kabel an die Everio-Kamera angeschlossen ist.
  • Das Speichern von mehr als 1000 Videos oder Standbildern auf DVD kann eine beträchtliche Zeit dauern. Aus diesem Grund wird eine Sicherung im Vorhinein empfohlen.

Wenn eine Disc nicht ausgeworfen werden kann

Kann eine Disc mit der [OPEN/CLOSE]-Taste nicht ausgeworfen werden, dann erzwingen Sie das Auswerfen wie folgt.

1 Schalten Sie das Gerät ab.
2 Führen Sie einen dünnen Stab von etwa 10 cm Länge in die Notauswurffößnung ein, die sich auf der rechten Seite des Brenners befindet. Das Discfach wird nun etwa 1 cm weit ausgefahren.
Ziehen Sie das Discfach manuell heraus und entnehmen Sie die Disc.

JVC CU-VD40 - Wenn eine Disc nicht ausgeworfen werden kann - 1

text_image Notauswurföffnung

- Stellen Sie den Brenner ausschließlich waagrecht auf.

Speichern von PC-Bildern auf DVD

Dieser Brenner kann bei Anschluss an einen PC als DVD-Brenner verwendet werden. Bilder, die auf einem PC bearbeitet werden, können mithilfe der beiliegenden Software auch auf DVD gespeichert werden.

Anschließen

VORBEREITUNGEN:

  • Netzschalter (an diesem Brenner) : Aus
    PC : Aus

JVC CU-VD40 - VORBEREITUNGEN: - 1

text_image USB-Kabel (liegt für die Everio- Kamera bei) PC USB USB COMPONENT VIDEO OUT R L VIDEO AIDS HDMI DC Netzsteckdose Netzkabel (im Lieferumfang enthalten) Netzteil (für den Brenner)

Speichern auf DVD

1 Schalten Sie Brenner und PC ein.

- Installieren Sie die Software CyberLink Power2Go 5.5 Lite, falls dies nicht bereits geschehen ist.

2 Legen Sie eine Disc ein.

- Wir empfehlen die Verwendung einer kompatiblen Disc. (S. 25)

3 Verwenden Sie Power2Go zum Speichern auf DVD.

  1. Verwenden Sie Power2Go zum Erstellen eines Ordners.
  2. Sie können die Ordnernamen weitgehend frei wählen, dürfen „EVERIO_V“ oder „EVERIO_S“ allerdings nicht als Ordnernamen verwenden.
  3. Verwenden Sie beim Eingeben von Ordner- oder Dateinamen alphanumerische Zeichen. Es können bis zu 40 Zeichen eingegeben werden.
  4. Wählen Sie als Dateisystem auf der Datenregisterkarte im Einrichtungsmenü von Power2Go die Option „UDF1.5“.

  5. Kopieren Sie MPEG-, JPEG- und TPD-Dateien in den Ordner.

  6. Hinweise zum Speichern finden Sie im Benutzerhandbuch, der Hilfe und der ReadMe-Datei zu Power2Go. Sie können das Benutzerhandbuch, die Hilfe und die ReadMe-Datei über das Startmenü des PCs aufrufen.
  7. Mit diesem Brenner lassen sich Dateien nicht auf CD-R oder CD-RW brennen. Des Weiteren werden nicht alle Funktionen von Power2Go 5.5 Lite unterstützt.
    Um die Software registrieren zu können und Kundenunterstützung zu erhalten, benötigen Sie den folgenden Produktschlüssel (CD-Schlüssel): PXNVM-NWE4G-XQD9Q-CU9DX-3FQFN-NAKUS
  8. Power2Go 5.5 Lite unterstützt die Konvertierung von Audiodateien in das MP3-Format nicht.
  9. Wenn bei der Verwendung von Power2Go 5.5 Lite der Bildschirm „Aktivierungsschlüssel eingeben“ erscheint, schließen Sie diesen Bildschirm, ohne einen Aktivierungsschlüssel einzugeben.

Abziehen des USB-Kabels vom PC

1 Führen Sie die Funktion „Hardware sicher entfernen“ auf dem Computer aus.
2 Entfernen Sie das USB-Kabel.

Systemanforderungen

CyberLink Power2Go 5.5 Lite kann auf Computern verwendet werden, die die folgenden Mindestanforderungen erfüllen.

■ Betriebssystem: Windows® XP Home Edition (vorinstalliert) Windows® XP Professional Edition (vorinstalliert)
■ Anschluss: USB 2.0/1.1-Anschluss - Wenn Sie ein USB1.1-Kabel verwenden, dauert das Beschreiben einer DVD ca. 3 Stunden.
■ CPU: Intel® Pentium® III, mindestens 800 MHz (Intel® Pentium® 4 mit mindestens 2 GHz empfohlen)
■ Arbeitsspeicher: Mindestens 128 MB (mindestens 256 MB empfohlen)
■ Freier Festplattenspeicher: Mindestens 50 MB für die Installation Mindestens 5 GB empfohlen für die Erstellung von DVDs
■ Anzeigegerät: Erfordert eine Mindestauflösung von 800 × 600 Punkten

VORSICHT:

- Geben Sie die mitgelieferte CD-ROM niemals mit einem Audio-CD-Player wieder. Es handelt sich hierbei nicht um eine Audio-CD. Die Wiedergabe der CD-ROM in einem Audio-CD-Player erzeugt sehr laute und hochfrequente Geräusche. Hierdurch können außerdem Schaltungen und Lautsprecher beschädigt werden.

1 Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in den PC ein.

- Der Bildschirm „Wählen Sie eine Setup-Sprache aus“ wird angezeigt.

2 Wählen Sie die gewünschte Sprache aus und klicken Sie dann auf „OK“.

- Der folgende Bildschirm wird angezeigt.

JVC CU-VD40 - Wählen Sie die gewünschte Sprache aus und klicken Sie dann auf „OK“. - 1

3 Klicken Sie auf „Weiter“.

- Der Bildschirm „Lizenzvereinbarung“ wird angezeigt.

JVC CU-VD40 - Klicken Sie auf „Weiter“. - 1

text_image Installure Cyberlink Power 2G5 WIRbosen in InstallShield Wizard for PowerGeo InstallShield Virtual installed PowerGeo and from Computes Kitchen Site and Router, un installungen.

4 Lesen Sie den Bildschirminhalt und klicken Sie dann auf „Ja“.

- Der Bildschirm „Benutzerinformationen“ wird angezeigt.

JVC CU-VD40 - Lesen Sie den Bildschirminhalt und klicken Sie dann auf „Ja“. - 1

text_image Installirte Cyberink/Power/Zie 5 Lizenzveränderung Bitte Loan Sie die nachfolgende Lizenveränderung zogenfällig durch. Mit der BLD NACH/UNTEN Taste können Sie den Rest der Weinbarung sehen. Software Lizenzerung (FILLAT) Standellen und verwenden Sie die Software erst, wenn Sie die Lizenveränderungen zogenfällig gegenüber haben und sich nicht ohne verändern erwähren. Sie dürden diese Software ist zu verwenden, wenn Sie mit den Lizenveränderungen verwandern und Durch installiert und Verwendung des Software befragten. Sie dann, dass Sie sich mit den Lizenveränderungen verwanderten erfasst. Sie im Lizenveränderung schließen Sie sind in einer Abgelt, dass sie sich mit den Lizenveränderungen gebunden und Sind Sie allen Bedingungen der Lizenveränderung verwanderten? Wieben Sie Steink warden, wird Setup besetzt. Um Power/2000 zwischenleihen, müssen Sie die Lizenveränderung aufzepten. OK < Back Ja New

5 Geben Sie die Benutzerinformationen in die Felder „Benutzername“ und „Firmenname“ ein und klicken Sie anschließend auf „Weiter“.

JVC CU-VD40 - Lesen Sie den Bildschirminhalt und klicken Sie dann auf „Ja“. - 2

text_image Installiere Cyberiatrien Ink Power / Go 5 Benzenzernans: Geben Sie bitte das Informationen ein Geben Sie Ihnen Namen und den Namen ihre Finna ein Benzenzernans: AVC Ensenwane Corporate < Back Finish> Abgaben

6 Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.

- Die Installation startet. Der Bildschirm „InstallShield Wizard abgeschlossen“ wird angezeigt.

7 Klicken Sie auf „Fertigstellen“.

- Nach einem Neustart des Computers ist die Installation abgeschlossen. - Wenn der rechts abgebildete Bildschirm nicht angezeigt wird, fahren Sie fort bei Schritt 8.

JVC CU-VD40 - Klicken Sie auf „Fertigstellen“. - 1

text_image Installire Cyptel Link PowerZip 5 InstallShield Wizard abgeschlossen InstallShield Wizard hat PowerZip® aktivigisch installat. Das Computer muss neu gestaltet werden, bevor das installierte Program entwickel werden team. ○ No. Compute port neu systemi ○ Não, Compute port später neu gestaltet. Nehalten Sie die Dritten aus den Laufwendern und kühlen. Sie anschließend auf Breunden, um das Setup abgeschlossen.

8 Klicken Sie auf „Fertigstellen“.

- Der ReadMe-Bildschirm von „CyberLink Power2Go 5.5“ wird angezeigt.

JVC CU-VD40 - Klicken Sie auf „Fertigstellen“. - 1

text_image Installiere CyberLink PowerZip 5 Setup abgeschlossen Setup hat die installation von PowerZip bewindet. Lemon File de Positive Cable 1 Zurück Fortigkeiten Abgaben

9 Lesen Sie den Inhalt der ReadMe-Datei.

Um Informationen zu CyberLink Power2Go 5.5 Lite oder anderen Produkten zu erhalten, nutzen Sie die folgenden Kontaktinformationen.

■ Telefon-/Fax-Unterstützung

StandortSpracheGeschäftszeit (Mo - Fr)Tel.Fax
DeutschlandEnglisch / Deutsch / Französisch / Spanisch / Italienisch / Niederländisch9:00 bis 17:00 Uhr+49-700-462-92375+49-241-70525-25

■ Support via Internet/E-Mail

SpracheURL/E-Mail-Adresse
Englischhttp://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html
Deutsch / Französisch / Spanisch / ItalienischgoCyberlink@aixtema.de

Ordnerkonfiguration

Nachfolgend ist die Ordnerkonfiguration nach dem Speichern von Dateien von einer hochauflösenden Everio-Kamera oder einem PC auf DVD abgebildet.

Speichern von Video- oder Standbilddateien von einer hochauflösenden Everio-Kamera
JVC CU-VD40 - Ordnerkonfiguration - 1

flowchart
graph TD
    A["\"] --> B["[EVERIO_V"]*1 EVERIO-VIDEO]
    B --> C["[BACKUP"] NORMALISICHERUNG (Everio : ALLE SZENEN)]
    C --> D["[06060101"]]
    D --> E["[PRG001"]]
    C --> F["[06123199"]]
    F --> G["[PRG002"]]
    B --> H["[DATE"] SICHERUNG NACH DATUM (Everio : AUS DATUM AUSWÄHLEN)]
    H --> I["[06060101"]]
    I --> J["[EVENT"] SICHERUNG NACH EREIGNIS (Everio : AUS EREIGNIS AUSW.)]
    J --> K["[06060101"]]
    K --> L["[FILES"] SICHERUNG NACH DATEI (Everio : AUS SZENEN AUSWÄHLEN)]
    L --> M["[06060101"]]
    M --> N["[PLAYLIST"] SICHERUNG NACH WIEDERGABELISTE (Everio : AUS WG-LISTE AUSW.)]
    N --> O["[06060101"]]
    O --> P["Sicherungsdatenordner"]
    P --> Q["Standbilddateien"]
    Q --> R["[PIC_0001.JPG"]]
    Q --> S["[PIC_0002.JPG"]]
    B --> T["[EVERIO_S"]*1 EVERIO-FOTO]
    T --> U["[BACKUP"] NORMALISICHERUNG]
    U --> V["[06060101"]]
    V --> W["[06060101"]]
    W --> X["[DATE"] SICHERUNG NACH DATUM]
    X --> Y["[06060101"]]
    Y --> Z["[FILES"] SICHERUNG NACH DATEI]
    Z --> AA["[06060101"]]
    AA --> AB["Sicherungsdatenordner"]
    AB --> AC["Standbilddateien"]

*1 Video- und Bilddateien, die mit einer hochauflösenden Everio-Kamera aufgenommen wurden und auf diesem Brenner gespeichert werden, werden in den Ordnern „EVERIO_V“ und „EVERIO_S“ abgelegt.

Erstellen und Speichern der gewünschten Ordner und Dateien auf einem PC

Stammverzeichnis

JVC CU-VD40 - Erstellen und Speichern der gewünschten Ordner und Dateien auf einem PC - 1

flowchart
graph TD
    A["/"] --> B["ExTMOV*2,4 EVERIO-VIDEO"]
    B --> C["[MOV_0001.TPD"]*5]
    B --> D["[MOV_0002.TPD"]]
    C --> E["Zu bearbeitende Videodateien"]

JVC CU-VD40 - Erstellen und Speichern der gewünschten Ordner und Dateien auf einem PC - 2

flowchart
graph TD
    A["[USER_DAT"] *3,4] --> B["[USER_DAT2"] --> C["[USER2.MPG"] *5]
    A --> D["[USER_DAT3"] --> E["[USER1.MPG"] --> F["[USER3.JPG"] --> G["..."]
    B --> H["Video-/Standbilddateien"]
    D --> H
    E --> H
    F --> H

*2 Nur hochauflösende Everio-Videodateien („TPD“-Dateien), die auf dem PC bearbeitet wurde, können im Ordner „EXTMOV“ abgelegt werden.
- „TPD“-Dateien können auch in Ordnern gespeichert sein, die auf dem PC erstellt wurden.
*3 Erstellen Sie Ordner mit Power2Go und speichern Sie die gewünschten Video- und/oder Standbilddateien in den Ördnern. Sie können Ordner- und Dateinamen nach Wahl verwenden (in der Abbildung als „USER DAT“ gezeigt).
*4 Verwenden Sie Power2Go, um die Ordner „EXTMOV“ und „USER DAT“ auf DVD zu speichern. (S. 12)
*5 Dateien mit der Erweiterung „,TPD“ sind hochauflösende Everio-Videodateien, die auf dem PC bearbeitet werden. Dateien mit der Erweiterung „,MPG“ sind Everio-Videodateien, die auf dem PC bearbeitet werden. (Einzelheiten hierzu finden Sie unter „Datenformat (Erweiterung)“ (17 S. 25).)

VORSICHT:

  • Sie können die Ordner- und Dateinamen weitgehend frei wählen, dürfen „EVERIO_V“ oder „EVERIO_S“ allerdings nicht als Ordnernamen verwenden. Verwenden Sie ferner beim Eingeben von Ordner- oder Dateinamen alphanumerische Zeichen. Es können bis zu 40 Zeichen eingegeben werden.
  • Ordner können bis zu einer Tiefe von 16 Ebenen erstellt werden. Wenn Ordner tiefer als 16 Ebenen verschachtelt sind, ist die Wiedergabe unter Umständen nicht möglich.

Anzeigen von auf DVD gespeicherten Bildern

Dieser Brenner kann DVDs wiedergeben, die von einer Everio-Kamera oder einem PC aus gebrannt wurden.

Anzeigen von Videos, die von einer hochauflösenden Everio-Kamera gespeichert wurden

So geben Sie die Bilder unmittelbar nach dem Speichern auf DVD wieder

  1. Ziehen Sie das USB-Kabel ab. (S. 12)
  2. Schalten Sie den Brenner ab.
  3. Schließen Sie den Brenner an das TV-Gerät an und schalten Sie ihn dann ein.
  4. Vergewissern Sie sich, dass die Netzanzeige des Brenners orangefarben leuchtet.
    Weitere Informationen zu den Verbindungen finden Sie unter „Anschluss an das TV-Gerät“(S. 9, 10).

Speichern aller mit einer hochauflösenden Everio-Kamera aufgenommenen Videos auf DVD.

1 Legen Sie eine Disc ein.

2 Wählen Sie „VIDEO: PLAY“.

JVC CU-VD40 - Wählen Sie „VIDEO: PLAY“. - 1

text_image 1. AUSWÄHLEN ENTER 2. BESTÄTIGEN

JVC CU-VD40 - Wählen Sie „VIDEO: PLAY“. - 2

text_image VIDEO PLAY FOTO PLAY

● Die Wiedergabenavigation erscheint.

3 Wählen Sie „EVERIO-VIDEO“.

JVC CU-VD40 - Wählen Sie „EVERIO-VIDEO“. - 1

text_image 1. AUSWÄHLEN ENTER 2. BESTÄTIGEN

JVC CU-VD40 - Wählen Sie „EVERIO-VIDEO“. - 2

  • Um Videos wiederzugeben, die von einem PC gespeichert wurden, wählen Sie „BEARBEITETES VIDEO“. (S. 14)
  • Wenn Sie einen entsprechenden Ordner auf einem PC erstellt haben, wählen Sie dessen Namen aus.

VORSICHT:

- Wenn das Bild nicht angezeigt wird, überprüfen Sie die Auflösungseinstellung. (S. 19)

4 Wählen Sie „NORMALSICHERUNG“.

JVC CU-VD40 - Wählen Sie „NORMALSICHERUNG“. - 1

text_image 1. AUSWÄHLEN ENTER 2. BESTÄTIGEN

JVC CU-VD40 - Wählen Sie „NORMALSICHERUNG“. - 2

text_image VIDEO PLAY NAME EVEIRO VIDEO SICHERUNG MACH DRUM SICHERUNG MACH DRUM SICHERUNG MACH DRUM SICHERUNG MACH DRUM SICHERUNG MACH DRUM EVEIRO VIDEO 1.5

- Dateien werden abhängig von den Elementen, die mit der Funktion „DVD ERSTELLEN“ der hochauflösenden Everio-Kamera gewählt wurden, in die erstellten Ordner einsortiert. (S. 14)

5 Wählen Sie das auf DVD gespeicherte Datum.

JVC CU-VD40 - Wählen Sie das auf DVD gespeicherte Datum. - 1

text_image 1. AUSWÄHLEN ENTER 2. BESTÄTIGEN

JVC CU-VD40 - Wählen Sie das auf DVD gespeicherte Datum. - 2

text_image VIDEO PLAY NAME ENSTELLEN ZURICK MENU NORMALSCHETRUNG 01-05198 1.2

6 Wählen Sie den wiederzugebenden Ordner aus.

JVC CU-VD40 - Wählen Sie den wiederzugebenden Ordner aus. - 1

text_image 1. AUSWÄHLEN ENTER 2. BESTÄTIGEN

JVC CU-VD40 - Wählen Sie den wiederzugebenden Ordner aus. - 2

text_image VIDEO PLAY NAME 00000101 AVIZAIL DATESEN PSG001 PSG002 PSG003 PSG004 PSG005 PSG006 PSG007 PSG008 ENDSTELLEN ZURICK MENU
  • Die Dateien in dem Ordner werden nacheinander wiedergegeben.
  • Sie können die wiederzugebende Datei nicht angeben.
  • Weitere Informationen zu Wiedergabeoperationen finden Sie unter „Tasten, die während der Wiedergabe benutzt werden können“ (S. 16).

VORSICHT:

  • Zwischen zwei Dateien wird jeweils für eine halbe Sekunde ein Standbild angezeigt.
  • Wenn Sie mit den Tasten [◀◀] oder [▶▶] den wiederzugebenden Ordner auswählen, bleibt der Bildschirm beim Ordnerwechsel für jeweils ca. 2 Sekunden schwarz.
TastennameBei VideowiedergabeBei Standbildwiedergabe
JVC CU-VD40 - VORSICHT: - 1 PLAYPLAYDie Betätigung der Taste bei aktivierter Pause oder dynamischer Wiedergabe startet die Wiedergabe des Videos.● Sie können auch die Taste [ENTER] verwenden.Startet eine Diashow.● Sie können auch die Taste [ENTER] verwenden.
[6YBG] PAUSEPAUSEBeendet die Wiedergabe und zeigt Standbilder an.● Sie können auch die Taste [ENTER] verwenden.Beendet die Diashow und zeigt Standbilder an.● Sie können auch die Taste [ENTER] verwenden.
[CKBH]TOPSTOPBeendet die Wiedergabe und kehrt zur Wiedergabenavigation zurück.● Sie können auch die Tasten [RETURN], [TOP MENU] oder [MENU] verwenden.
[DCX2]REVBei jeder Betätigung der Taste wird in der entsprechenden Reihenfolge von Suche -1 bis Suche -5 weitergeschaltet.● Wenn Sie die Taste [FWD] betätigen, wird auf Suche +1 umgeschaltet.● Eine langsame Rückwärtswiedergabe ist nicht möglich.-
[AX23]FWDBei jeder Betätigung der Taste wird in der entsprechenden Reihenfolge von Suche +1 bis Suche +5 weitergeschaltet.● Wenn Sie die Taste [REV] betätigen, wird auf Suche -1 umgeschaltet.-
Bei Betätigung der Taste bei aktivierter Pause wird das Video in vier verschiedenen Geschwindigkeiten (1/16x, 1/8x, 1/4x und 1/2x) wiedergegeben.
JVC CU-VD40 - VORSICHT: - 2NEXTZeigt den nächsten Ordner an.Zeigt die nächste Datei an.
I JVC CU-VD40 - VORSICHT: - 3PREVIOUSZeigt den Anfang des Ordners an.Zeigt die vorherige Datei an.
[TXA0]ÜberspringenVerschiebt die Wiedergabeposition um ca. 30. Sekunden nach hinten. Wenn Sie die Taste wiederholt betätigen, wird die Wiedergabeposition entsprechend weiter nach hinten verschoben.-
[TZA0]WiederholungVerschiebt die Wiedergabeposition um ca. 7. Sekunden nach vorne. Wenn Sie die Taste wiederholt betätigen, wird die Wiedergabeposition entsprechend weiter nach vorne verschoben.-
'[NATK]Auswahltaste : NACH OBENZeigt den Anfang des Ordners an.Bei aktivierter Pause wird das Bild bei jeder Tastenbetätigung um 90° gedreht.
[SCH]Auswahltaste : NACH UNTENZeigt den nächsten Ordner an.
[BD-0]Auswahltaste : LINKSBei jeder Betätigung der Taste wird in der entsprechenden Reihenfolge von Suche -1 bis Suche -5 weitergeschaltet.● Wenn Sie die Taste [FWD] betätigen, wird auf Suche +1 umgeschaltet.● Eine langsame Rückwärtswiedergabe ist nicht möglich.Zeigt die vorherige Datei an.
[INH-0]Auswahltaste : RECHTSBei jeder Betätigung der Taste wird in der entsprechenden Reihenfolge von Suche +1 bis Suche +5 weitergeschaltet.● Wenn Sie die Taste [REV] betätigen, wird auf Suche -1 umgeschaltet.Zeigt die nächste Datei an.
JVC CU-VD40 - VORSICHT: - 4TOOLÄndert die Wiedergabeeinstellungen (bei Anzeige des Bildschirms in Schritt auf Seite 15).WIEDERG. FORTS. : Startet die Wiedergabe des Videos von der Position, an der es zuvor angehalten wurde.WIEDERG. AB ANF. : Startet die Wiedergabe des Videos am Dateianfang.Ändert die Wiedergabeeinstellungen (bei Anzeige des Bildschirms in Schritt auf Seite 17).■ DIASHOW-INTERVALLBestimmt, wie lange ein Bild (max. ca. 2 MB) angezeigt wird. Je nach Bildgröße kann es etwas länger dauern, bis die Anzeige erfolgt.10 S / 15 S / 20 S■ DIASHOW-EFFEKTESTellt einen Überblendeffekt beim Wechseln der Bilddarstellung ein.EIN : Einblenden von Schwarz zur Bildanzeige, Ausblenden von der Bildanzeige zu Schwarz AUS : Kein Überblendeffekt.■ ANSICHT ÄNDERNBestimmt das Anzeigeformat der Wiedergabenavigation.Miniatur/Liste

Anzeigen von Standbildern, die von einer hochauflösenden Everio-Kamera gespeichert wurden

So geben Sie die Bilder unmittelbar nach dem Speichern auf DVD wieder

  1. Ziehen Sie das USB-Kabel ab. (S. 12)
  2. Schalten Sie den Brenner ab.
  3. Schließen Sie den Brenner an das TV-Gerät an und schalten Sie ihn dann ein.
  4. Vergewissern Sie sich, dass die Netzanzeige des Brenners orangefarben leuchtet.
    Weitere Informationen zu den Verbindungen finden Sie unter „Anschluss an das TV-Gerät“(S. 9, 10).

Speichern aller mit einer hochauflösenden Everio-Kamera aufgenommenen Standbilder auf DVD.

1 Legen Sie eine Disc ein.

2 Wählen Sie „FOTO: PLAY“.

JVC CU-VD40 - Wählen Sie „FOTO: PLAY“. - 1

text_image 1. AUSWÄHLEN ENTER 2. BESTÄTIGEN

JVC CU-VD40 - Wählen Sie „FOTO: PLAY“. - 2

text_image VIDEO PLAY FOTO PLAY

• Die Wiedergabenavigation erscheint.

3 Wählen Sie „EVERIO-FOTO“.

JVC CU-VD40 - Wählen Sie „EVERIO-FOTO“. - 1

text_image 1. AUSWÄHLEN ENTER 2. BESTÄTIGEN

JVC CU-VD40 - Wählen Sie „EVERIO-FOTO“. - 2

text_image FOTO PLAY NAME FOTO-PLAY FOTO PLAY F100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 EASTELLEN JURICK MENU

- Wenn Sie einen entsprechenden Ordner auf einem PC erstellt haben, wählen Sie dessen Namen aus. Der Ordner wird als „USER DAT“ in Schritt ③ auf dem Bildschirm angezeigt. (S. 14)

VORSICHT:

- Wenn das Bild nicht angezeigt wird, überprüfen Sie die Auflösungseinstellung. (S. 19)

4 Wählen Sie „NORMALSICHERUNG“.

JVC CU-VD40 - Wählen Sie „NORMALSICHERUNG“. - 1

text_image 1. AUSWÄHLEN ENTER 2. BESTÄTIGEN

JVC CU-VD40 - Wählen Sie „NORMALSICHERUNG“. - 2

- Dateien werden abhängig von den Elementen, die mit der Funktion „DVD ERSTELLEN“ der hochauflösenden Everio-Kamera gewählt wurden, in die erstellten Ordner einsortiert. (S. 14)

5 Wählen Sie das auf DVD gespeicherte Datum.

JVC CU-VD40 - Wählen Sie das auf DVD gespeicherte Datum. - 1

text_image 1. AUSWÄHLEN ENTER 2. BESTÄTIGEN

JVC CU-VD40 - Wählen Sie das auf DVD gespeicherte Datum. - 2

text_image FOTO: PLAY NAME RICHEN NORMALSICHERUNG ENDSTELER ZURICK MENU

6 Wählen Sie die wiederzugebende Datei aus.

JVC CU-VD40 - Wählen Sie die wiederzugebende Datei aus. - 1

text_image 1. AUSWÄHLEN ENTER 2. BESTÄTIGEN

JVC CU-VD40 - Wählen Sie die wiederzugebende Datei aus. - 2

text_image FOTO: PLAY NAME P0_887_P1 DRONER HARRIS DATUM 1.2006 ZUT 01.0000 GARAGE 1995-1996 ENSTELLEN ZURICK MENU

• Die Wiedergabe beginnt.
- Weitere Informationen zu Wiedergabeoperationen finden Sie unter „Tasten, die während der Wiedergabe benutzt werden können“ (S. 16).

HINWEISE:

  • Nur Standbilder, die dem EXIF-Standard entsprechen, werden in Miniaturen angezeigt. Bei anderen Standbildern wird „?“ angezeigt. Solche Standbilder können zudem unter Umständen nicht wiedergegeben werden.
  • Es kann eine Zeit lang dauern, bis die Anzeige erfolgt, wenn die Bilddatei sehr groß ist oder viele Dateien wiedergegeben werden sollen.

Anzeigen von DVD Videos, die von einer Everio-Kamera gespeichert wurden

So geben Sie die Bilder unmittelbar nach dem Speichern auf DVD wieder

  1. Ziehen Sie das USB-Kabel ab. (S. 12)
  2. Schalten Sie den Brenner ab.
  3. Schließen Sie den Brenner an das TV-Gerät an und schalten Sie ihn dann ein.
  4. Vergewissern Sie sich, dass die Netzanzeige des Brenners orangefarben leuchtet.
    Weitere Informationen zu den Verbindungen finden Sie unter „Anschluss an das TV-Gerät“(S. 9, 10).

1 Legen Sie eine Disc ein.

2 Starten Sie die Wiedergabe des Videos.

JVC CU-VD40 - Starten Sie die Wiedergabe des Videos. - 1

- Entweder wird das Video wiedergegeben, oder ein Menübildschirm erscheint.

3 Wenn der Menübildschirm erscheint, wählen Sie einen Menüeintrag aus.

  1. AUSWÄHLEN
    JVC CU-VD40 - Wenn der Menübildschirm erscheint, wählen Sie einen Menüeintrag aus. - 1
  2. BESTÄTIGEN

VORSICHT:

- Wenn das Bild nicht angezeigt wird, überprüfen Sie die Auflösungseinstellung. (S. 19)

HINWEIS:

- Eine Musik-CD kann nicht wiedergegeben werden, wenn ein TV-Gerät angeschlossen ist.

Anzeigen des Menübildschirms während der Wiedergabe

JVC CU-VD40 - Anzeigen des Menübildschirms während der Wiedergabe - 1
oder

JVC CU-VD40 - Anzeigen des Menübildschirms während der Wiedergabe - 2

Beenden des Menübildschirms

JVC CU-VD40 - Beenden des Menübildschirms - 1

flowchart
graph TD
    A["STOP"] --> B["ENTER"]
    C["RETURN"] --> B
    D["TOP MENU"] --> B
    E["MENU"] --> B
    B --> F["Arrow to ENTER"]

Tasten, die während der Wiedergabe benutzt werden können

TastennameBei laufender DVD Video-Wiedergabe
PLAYDie Betätigung der Taste bei aktivierter Pause oder dynamischer Wiedergabe startet die Wiedergabe des Videos.
PAUSEUnterbricht die Wiedergabe (Pausenfunktion).
STOPBeendet die Wiedergabe.
REVBei jeder Betätigung der Taste wird in der entsprechenden Reihenfolge von Suche -1 bis Suche -5 weitergeschaltet.Wenn Sie die Taste [FWD] betätigen, wird auf Suche +1 umgeschaltet.Eine langsame Rückwärtswiedergabe ist nicht möglich.
FWDBei jeder Betätigung der Taste wird in der entsprechenden Reihenfolge von Suche +1 bis Suche +5 weitergeschaltet.Wenn Sie die Taste [REV] betätigen, wird auf Suche -1 umgeschaltet.
Bei Betätigung der Taste bei aktivierter Pause wird das Video in vier verschiedenen Geschwindigkeiten (1/16x, 1/8x, 1/4x und 1/2x) wiedergegeben.
NEXTSpring zum nächsten Kapitel.
PREVIOUSSpringt zum vorherigen Kapitel.
ÜberspringenVerschiebt die Wiedergabeposition um ca. 30. Sekunden nach hinten. Wenn Sie die Taste wiederholt betätigen, wird die Wiedergabeposition entsprechend weiter nach hinten verschoben.
WiederholungVerschiebt die Wiedergabeposition um ca. 7. Sekunden nach vorne. Wenn Sie die Taste wiederholt betätigen, wird die Wiedergabeposition entsprechend weiter nach vorne verschoben.
TOOLÄndert die Wiedergabeeinstellungen (bei laufender Wiedergabe).TONSPURSPRACHE : Nicht verfügbar.UNTERTITELSPRACHE : Legt fest, ob Datum und Uhrzeit der Aufnahme unten rechts auf dem Bildschirm angezeigt werden sollen. (Diese Einstellung ist je nach verwendeter Everio-Kamera unter Umständen nicht verfügbar.)WINKEL ÄNDERN : Nicht verfügbar.TITEL ÄNDERN : Wählt den Titel und springt dann dorthin.KAPITEL ÄNDERN : Wählt das Kapitel und springt dann dorthin.

Anzeigen hochwertiger Bilder

Sie können die Videoausgabeauflösung ändern, wenn der Brenner über ein HDMI- oder ein Component Video-Kabel an ein Progressive Scan-TV-Gerät angeschlossen ist.

1 Ändern Sie die Ausgabeauflösung nur bei angehaltener Wiedergabe (Stoppmodus).

JVC CU-VD40 - Ändern Sie die Ausgabeauflösung nur bei angehaltener Wiedergabe (Stoppmodus). - 1

- Bei jeder Betätigung der Taste ändert sich die Auflösung wie folgt.

Verbindung über HDMI-Kabel. (Vom TV-Gerät nicht unterstützte Auflösungen werden unter Umständen nicht angezeigt.)

JVC CU-VD40 - Ändern Sie die Ausgabeauflösung nur bei angehaltener Wiedergabe (Stoppmodus). - 2

Verbindung über ein Component Video-Kabel (kein HDMI-Kabel angeschlossen).

JVC CU-VD40 - Ändern Sie die Ausgabeauflösung nur bei angehaltener Wiedergabe (Stoppmodus). - 3

Verbindung über ein Videokabel. Setzen Sie die Auflösung auf „576i“. Bei einer anderen Auswahl kann das Bild nicht angezeigt werden. Betätigen Sie die Taste [RESOLUTION] und wählen Sie „576i“.

② Wählen Sie „JA“.

  1. AUSWÄHLEN
    JVC CU-VD40 - ② Wählen Sie „JA“. - 1
  2. BESTÄTIGEN

JVC CU-VD40 - ② Wählen Sie „JA“. - 2

text_image AUTTELLE AUFLÜSING: STN ENSTELLIGEN SPECHERN? OK NEW

- Wird das Bild nach Änderung der Auflösung nicht auf dem TV-Gerät abgezeigt, dann führen Sie für 15 Sekunden keine Bedienhandlungen am Brenner durch. Nach Verstreichen dieses Zeitraums wird die ursprüngliche Auflösung wiederhergestellt.

HINWEISE:

  • Wenn ein HDMI-Kabel angeschlossen ist, werden über den Analogausgang keine Bilder ausgegeben.
  • Wenn „576i“ gewählt wird, werden die Bilder über den VIDEO-Anschluss wie auch über die COMPONENT VIDEO OUT-Anschlüsse ausgegeben.

VORSICHT:

  • „AUTO“ wird automatisch gewählt, sobald der Brenner über ein HDMI-Kabel an ein TV-Gerät angeschlossen wird, das die gewählte Auflösung nicht unterstützt.
  • Wird der Brenner über ein Component Video-Kabel an das TV-Gerät angeschlossen und ist eine Ausgabeauflösung von „1080i“ oder „720p“ gewählt, dann wird die Wiedergabe beendet, wenn eine Disc mit einem digitalen Kopierschutz (CSS) wiedergegeben wird. (S. 24)

Ändern der Einstellungen

Konfiguration der Grundeinstellungen, die den Betrieb des Brenners steuern.

Bedienung der Menüs

So schalten Sie „TV-TYP AUSWÄHLEN“ unter „VIDEOS“ von „16:9“ auf „4:3 LETTERBOX“ um.

Der Brenner ist an das TV-Gerät angeschlossen und eingeschaltet

1 Rufen Sie den Bildschirm „EINSTELLUNGEN“ auf.

JVC CU-VD40 - Bedienung der Menüs - 1

2 Wählen Sie „VIDEOS“.

JVC CU-VD40 - Bedienung der Menüs - 2

text_image 1. AUSWÄHLEN ENTER 2. BESTÄTIGEN

JVC CU-VD40 - Bedienung der Menüs - 3

text_image ENSTELLUNGEN VIDEOS DVD ALLGEMIN ZURKÖSETZEN + AUSWAL + EINSTELLEN + ASBUCH

3 Wählen Sie „TV-TYP AUSWÄHLEN“.

JVC CU-VD40 - Bedienung der Menüs - 4

text_image 1. AUSWÄHLEN ENTER 2. BESTÄTIGEN

JVC CU-VD40 - Bedienung der Menüs - 5

text_image ENSTELLUNGEN VIDEOS TVTYP AUSWALN 16.9 HDMI-FARREINSTELLING AUTO ERR HDMI-INST AUS SPECKERN ABBRICH + AUSWALN + EINSTELLN + ABSRICH

4 Wählen Sie „4:3 LETTERBOX“.

JVC CU-VD40 - Bedienung der Menüs - 6

text_image 1. AUSWÄHLEN ENTER 2. BESTÄTIGEN

JVC CU-VD40 - Bedienung der Menüs - 7

text_image ENSTELLUNGEN VIDEOS TVTYP AUSWALN AS LETTERBROK HOME-FARRENTSTELLUNG AUTO EIM HOME-DUST Aus SPECKEM ABRUCH + AUSWALN + EINSTELLEN "ABRUCH

5 Wählen Sie „SPEICHERN“.

JVC CU-VD40 - Bedienung der Menüs - 8

text_image 1. AUSWÄHLEN ENTER 2. BESTÄTIGEN

JVC CU-VD40 - Bedienung der Menüs - 9

text_image ENSTELLUNGEN VIDEOS TVTYP AUGRAHLEN 43 LETTERBOX HDMI-FARRENTSTELLING AUTO ERR HDM-INST AUS SPECHEN ABRUCH + AUSWAL + ENSSTELLER + ABRUCH

6 Wählen Sie „JA“.

JVC CU-VD40 - Bedienung der Menüs - 10

text_image 1. AUSWÄHLEN ENTER 2. BESTÄTIGEN

JVC CU-VD40 - Bedienung der Menüs - 11

text_image EINSTELLUNGENS VIDEOS ENSTELLUNGENS SPECHERN? 25 NEIN SPECHERN ABRUCH AUSWAL EINSTELLEN ABRUCH

7 Verlassen Sie den Bildschirm „EINSTELLUNGEN“.

JVC CU-VD40 - Bedienung der Menüs - 12

Parameter und deren Funktionen

ist die Werksvoreinstellung.

VIDEOS

TV-TYP AUSWÄHLEN
Konfiguriert die Einstellungen für das anzuschließende TV-Gerät. (Wenn die Bildschirmgrößeneinstellung des TV-Geräts nicht geändert werden kann, bleibt diese auch dann unverändert, wenn Sie die Einstellungen am Brenner ändern.)
16:9Bei Anschluss eines TV-Geräts mit dem Seitenverhältnis 16:9 (Breitbild-TV).
4:3 LETTERBOXBei Anschluss eines TV-Geräts mit dem Seitenverhältnis 4:3 (bei 16:9-Bildern sind oben und unten im Bild schwarze Streifen zu sehen).
4:3 PAN & SCANBei Anschluss eines TV-Geräts mit dem Seitenverhältnis 4:3 (16:9-Bilder werden links und rechts beschnitten).
HDMI-FARBEINSTELLUNG
Bestimmt das Videoausgabeformat für den COMPONENT VIDEO OUT-Anschluss des Brenners.
AUTODies ist in den meisten Fällen die geeignete Einstellung.
RGBWenn Bilder aufgrund der technischen Voraussetzungen des TV-Geräts nicht angezeigt werden.
ERW. HDMI-EINST.
Ändern Sie diese Einstellung nicht.

DVD

Änderungen an den folgenden Parametern haben keine Auswirkungen.

MENÜSPRACHE
TONSPURSPRACHE
UNTERTITEL

ALLGEMEIN

LANGUAGE
Wählt die Anzeigesprache für die Menübildschirme aus (z. B. den Bildschirm „EINSTELLUNGEN“).
ENGLISH / FRANÇAIS /DEUTSCH / ITALIANO / NEDERLANDS / PORTUGUÊS / ESPAÑOLLegt die Sprache fest.(„ENGLISH“ ist standardmäßig vorgewählt.)
ANZEIGE DATUMSTYP
Ändert das Datumsformat.
year.month.dayStellt das Datumsformat ein.
month.day.year
day.month.year

■ ZURÜCKSETZEN

Stellt alle Werksvoreinstellungen wieder her.

Bildschirmanzeige

Bei laufender Wiedergabe können Informationen auf dem Bildschirm angezeigt werden.

Bei Wiedergabe
JVC CU-VD40 - Bildschirmanzeige - 1
- Bei jeder Betätigung der Taste ändert sich der Anzeigemodus.

Automatikmodus (nur bei Wiedergabe von Videos und Standbildern)

Zeigt den Wiedergabestatus und die Wiedergabezeit/position drei Sekunden lang an, wenn der Status geändert wird.

Halbmodus

Zeigt den Wiedergabestatus und die Wiedergabezeit/position an.

Vollmodus

Zeigt alle Angaben einschließlich des Dateinamens an.

Ausblendmodus

Blendet die Angaben aus.

Bei Wiedergabe eines von einer hochauflösenden Everio-Kamera gespeicherten Videos
JVC CU-VD40 - Bildschirmanzeige - 2

text_image Dateidatum (gibt Datum und Uhrzeit der Aufnahme der ersten Datei im Ordner an). Dateiname Audioformat Wiedergabestatus Wiedergabezeit-/position Benutzerführung

Bei Wiedergabe eines von einer hochauflösenden Everio-Kamera gespeicherten Standbildes
JVC CU-VD40 - Bildschirmanzeige - 3

text_image Ordnername Dateidatum Dateiname 1.6.2000.00.00 1983 x 1987 Dateiauflösung Wiedergabestatus Benutzerführung

Bei Wiedergabe eines von einer Everio-Kamera gespeicherten DVD Videos
JVC CU-VD40 - Bildschirmanzeige - 4

text_image Kapitelnummer Titelnummer Audioformat Wiedergabestatus Wiedergabezeit-/position Benutzerführung

Fehlersuche

FehlerUrsache/Maßnahme
Allgemein
Einschalten nicht möglich.Vergewissern Sie sich, dass Netzteil und Netzkabel korrekt angeschlossen sind.
Brenner oder Netzteil sind heiß.Dies ist keine Fehlfunktion.Falls der Brenner ungewöhnlich heiß wird, ziehen Sie das Netzteil ab und wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie den Brenner gekauft haben.
Nach Betätigung der Netztaste dauert es ca. 20 Sekunden, bis der Brenner betriebsbereit ist.Dies ist keine Fehlfunktion.
Es tritt eine Fehlfunktion oder ein Fehler auf.Schalten Sie den Brenner aus und dann wieder ein.
Speichern
Die Everio-Kamera wird nicht erkannt.Vergewissern Sie sich, dass das USB-Kabel korrekt angeschlossen ist.Schließen Sie den hervorstehenden Anschluss an den Brenner und den anderen an die Everio-Kamera an.
Der PC wird nicht erkannt.Vergewissern Sie sich, dass das für die Everio-Kamera mitgelieferte USB-Kabel korrekt angeschlossen ist.
Das Discfach lässt sich nicht öffnen.Eine Disc kann nicht mithilfe der Auswurftaste ausgeworfen werden, wenn gerade Daten auf die Disc geschrieben werden. Warten Sie, bis der Schreibvorgang beendet ist.Wenn das Discfach aufgrund einer Fehlfunktion, die etwa durch das Herunterfallen des Brenners verursacht wurde, nicht mithilfe der Auswurftaste geöffnet werden kann, führen Sie einen dünnen Stab von etwa 10 cm Länge in die Notauswurföffnung ein, um die Disc auszuwerfen. (S. 11)
Lesevorgang ist fehlgeschlagen.Legen Sie die Disc mit dem Etikett nach oben ein.Vergewissern Sie sich, dass das Discfach nicht verschmutzt ist.Vergewissern Sie sich, dass die beschreibbare Oberfläche der Disc nicht beschädigt ist.Verwenden Sie keine Discs mit Sonderformen.CDs, die bestimmten Standards wie z. B. dem CD-DA-Standard (kopiergeschützte CDs) nicht entsprechen, können nicht wiedergegeben werden.Vergewissern Sie sich, dass CD-R- und CD-RW-Discs nicht im Packet-Write-Format beschrieben sind.
Schreibvorgang ist fehlgeschlagen.Vergewissern Sie sich, dass eine geeignete Disc verwendet wird. (S. 25)Verwenden Sie für den Brenner empfohlene Discs. (S. 26)Verwenden Sie bei DVD-Rs ausschließlich unbeschriebene Rohlinge.Legen Sie die Disc mit dem Etikett nach oben ein.Vergewissern Sie sich, dass das Discfach nicht verschmutzt ist.Vergewissern Sie sich, dass die beschreibbare Oberfläche der Disc nicht beschädigt ist.Verwenden Sie keine Discs mit Sonderformen.
Es ist nicht möglich, DVD-Discs, die mit diesem Brenner beschrieben wurden, auf einen DVD-Recorder mit HDD zu überspielen.Schließen Sie den Brenner an die Everio-Kamera an, starten Sie die Wiedergabe mithilfe der „DVD PROBEABSPIELEN“-Funktion der Kamera und überspielen Sie die DVD-Discs mit dem DVD-Recorder. (Weitere Informationen entnehmen Sie dem Bedienungshandbuch zur Everio-Kamera.)
Das Schreiben/Lesen mit maximaler Geschwindigkeit ist nicht möglich (beim Anschluss an einen PC).Vergewissern Sie sich, dass eine geeignete Disc verwendet wird. (S. 25)Verwenden Sie für den Brenner empfohlene Discs. (S. 26)Vergewissern Sie sich, dass eine standardkonforme Disc verwendet wird. (Das Schreiben und Lesen mit maximaler Geschwindigkeit ist unter Umständen nicht möglich, wenn eine nicht standardkonforme Disc verwendet wird.)
Wiedergabe
Die Fernbedienung funktioniert nicht.Entnehmen Sie die Batterien, legen Sie sie wieder ein und probieren Sie die Fernbedienung erneut aus.Setzen Sie neue Batterien ein.
Wiedergabe nicht möglich.Die Wiedergabe kann aufgrund der Disc oder anderer Bedingungen unterbunden sein.Wenn der Brenner überhaupt nicht funktioniert, schalten Sie ihn aus und wieder ein. (Ein Betriebsausfall kann etwa infolge eines Blitzeinschlags oder statischer Entladung auftreten.)
Auf dem TV-Bildschirm werden keine Bilder angezeigt.Wird der Videoeingang angezeigt? Verwenden Sie den externen Ausgang, wenn der Brenner an ein TV-Gerät mit AV-Eingangsanschlüssen angeschlossen werden soll.Wird das Bild nach Betätigung der Taste [RESOLUTION] nicht auf dem TV-Gerät abgezeigt, dann führen Sie für 15 Sekunden keine Bedienhandlungen am Brenner durch. Nach Verstreichen dieses Zeitraums wird die ursprüngliche Auflösung wiederhergestellt. (S. 19)Überprüfen Sie die Auflösung erneut. (S. 19)
Die Bilder werden bei der Vorwärts- oder Rückwärtssuche verzerrt angezeigt.Wenn die Wiedergabegeschwindigkeit sich ändert, sind die Bilder unter Umständen verzerrt. Dies ist keine Fehlfunktion.
Handelsübliche DVDs können nicht abgespielt werden, wenn der Brenner an einen PC angeschlossen ist.Es lassen sich nur Discs mit dem DVD-Regionalcode „ALL“ oder „2“ wiedergeben.
Bilder, die vom PC hinzugefügt wurden, können nicht wiedergegeben werden.Bilder, die mit dem PC auf eine (Multisession-) Disc geschrieben wurden, können mit diesem Brenner nicht wiedergegeben werden.
Es dauert bei der Standbildwiedergabe eine gewisse Zeit, bis die Bilder angezeigt werden.Die Datei ist sehr groß, oder es sind sehr viele Dateien ausgewählt. Dies ist keine Fehlfunktion.
Wenn von der Spezial- auf die Normalwiedergabe umgeschaltet wird oder eine langsame Wiedergabegeschwindigkeit gewählt wurde, erscheint Blockrauschen.Dies ist keine Fehlfunktion.

Fehlermeldungen

FehlerUrsache/Maßnahme
DISC NICHT LESBAREin leerer Rohling wurde eingelegt.Legen Sie eine Disc ein, die mit dem Brenner wiedergegeben werden kann. (S. 25)
DISK-FEHLERDie Disc ist unter Umständen verschmutzt. Reinigen Sie die Disc und versuchen Sie es erneut.Die Disc wurde nach dem Speichern von einer hochauflösenden Everio-Kamera nicht finalisiert. Führen Sie nach dem Speichern in jedem Fall eine Finalisierung durch. (Weitere Informationen entnehmen Sie dem Bedienungshandbuch zur Everio-Kamera.)
NICHT BETRIEBSBEREITBeenden Sie die Wiedergabe und starten Sie sie dann neu.
HDCP-INKOMPATIBEL, KEINE ANZEIGE HDCP-KOMPATIBLEN MONITOR VERWENDENSchließen Sie den Brenner an ein HDCP-kompatibles TV-Gerät an.
KOPIERSCHUTZ FESTGESTELLT KEINE ANZEIGE M. 1080i/720p MÖGL. AUF 576i ODER 576p EINSTELLENStellen Sie eine Analogverbindung her und setzen Sie die Auflösung auf „576i“ oder „576p“. (S. 19)
INKOMPATIBLE DATENDas Datenformat ist nicht kompatibel. Überprüfen Sie das Datenformat. (S. 25)Die Disc wurde nach dem Speichern von einer hochauflösenden Everio-Kamera nicht finalisiert. Führen Sie nach dem Speichern in jedem Fall eine Finalisierung durch. (Weitere Informationen entnehmen Sie dem Bedienungshandbuch zur Everio-Kamera.)
WIEDERGABE NICHT MÖGLICHUnter Umständen fehlen Dateidaten.

Technische Daten

Allgemein

■ Stromversorgung 12 V DC
■ Nennstrom 1,7 A
■ Abmessungen (B × H × T) 171 × 56 × 262 mm
■ Gewicht des Geräts Ca. 1,4 kg (ohne Netzteil und Verbindungskabel)
■ Betriebsbedingungen Betriebstemperatur : 0 °C bis 40 °C Luftfeuchtigkeit im Betrieb : 35 % bis 80 % Lagertemperatur : -20 °C bis 60 °C
■ Laserleistung Für DVD Wellenlänge: 653 bis 663 nm Ausgangsleistung: 1,0 mW Für CD Wellenlänge: 770 bis 810 nm Ausgangsleistung: 0,4 mW

Netzteil (AP-V400U)

■ Stromversorgung 110 V bis 240 V AC ∼, 50 Hz/60 Hz
■ Stromaufnahme 1,5 A
■ Ausgabe 12 V DC = - - - , 4 A
■ Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C
■ Abmessungen (B × H × T) 52 × 31 × 120 mm (ohne Netzkabel)
■ Gewicht Ca. 250 g

Fernbedienung (RM-V41U)

■ Typ 3 V DC (Knopfzelle CR2025)
■ Lebensdauer der Batterie ca. 1 Jahr (abhängig von der Verwendungshäufigkeit)
■ Reichweite ca. 5 m (aufwärts gerichtet)
■ Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C
■ Abmessungen (B × H × T) 42 × 12 × 100 mm
■ Gewicht Ca. 32 g (einschließlich Knopfzelle)

Empfohlene Discs

■ DVD-R JVC, TDK, Verbatim, SONY
■ DVD-R DL ^*1 JVC, Verbatim
■ DVD-RW JVC
- Je nach verwendeter Disc ist das Erzielen einer optimalen Leistung des Brenners nicht möglich. Es wird empfohlen, Discs von Herstellern zu verwenden, deren Kompatibilität bestätigt wurde. - Für diesen Brenner können nur Discs mit einem Durchmesser von 12 cm verwendet werden.
*1 DVD-R DL-Discs können verwendet werden, wenn der Brenner an eine hochauflösende Everio-Kamera oder einen PC angeschlossen ist.

VORSICHT:

  • Wenn eine DVD-R-Disc finalisiert wird, sind keine weiteren Aufzeichnungen darauf möglich. Ferner kann die Disc nicht formatiert (initialisiert) werden.
  • Nach der Finalisierung einer DVD-RW-Disc sind weitere Aufzeichnungen darauf möglich, wenn die Disc formatiert (initialisiert) wird. Allerdings werden dabei alle darauf vorhandenen Daten (Video- und Audioaufnahmen) gelöscht.

Wiedergabe

■ Kompatible Discs DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
■ Datenformat (Erweiterung)

  • DVD-Datendiscs, die unter Verwendung einer hochauflösenden Everio-Kamera erstellt wurden
  • DVD-Datendiscs, die unter Verwendung einer Everio-Kamera erstellt wurden
  • DVD-Datendiscs, die mit Daten beschrieben wurden, die von einer hochauflösenden Everio-Kamera aufgenommen und dann mithilfe der mitgelieferten Bearbeitungssoftware bearbeitet wurden. (Wenn die Wiedergabe einer Disc unvermittelt beendet wird und Blockrauschen auftritt, deaktivieren Sie die SVRT-Funktion in der Bearbeitungssoftware.)
  • Der Brenner erkennt die nachfolgend aufgeführten Dateierweiterungen. (Dies garantiert allerdings nicht, dass Dateien mit diesen Erweiterungen auch wiedergegeben werden können.)

  • Bei Verbindung mit einer Everio-Kamera: TOD, JPG

  • Bei Verbindung mit einem PC: MOD, TPD, JPG
  • Sonstige: MPG, MPEG, MPE, M2P, M2T, M2TS, TS, JPEG, JPE Wenn Dateien wiedergegeben werden, die auf einem PC erstellt wurden, kann bei Betätigung der Taste [▶] nach einem Suchvorgang die Wiedergabeposition unter Umständen abweichen.

■ Videoausgang 1,0 V, 75 Ω (Klinkenbuchse)
■ Audioausgang 2,0 Vrms, 1 kΩ (Klinkenbuchse)

■ Component Video-Ausgang

Y p-p : 1,0 V, 75 Ω (Klinkenbuchse)

C_B/C_R, P_B/P_R p-p : 0,7 V, 75 Ω (Klinkenbuchse)

■ HDMI-Ausgang

19-polig, HDCP-kompatibel

Video : 576p / 1080i / 720p

Audio : PCM-Datenstrom, 2-kanalig

VORSICHT:

- Andere als die oben beschriebenen Discs sowie handelsübliche DVD-Videos können nicht korrekt wiedergegeben werden.

Bei Verbindung mit einer Everio-Kamera

Schnittstelle

USB2.0

■ Schnittstellenkabel

USB-Kabel (Minityp A - Minityp B)

■ Zum Schreiben geeignete Discs (8-cm-Discs können nicht verwendet werden)

Everio : DVD-R, DVD-RW (6x-DVD-RW-Discs können nicht verwendet werden)

Hochauflösende Everio-Kamera : DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW

Aufnahmeformat

Everio : DVD Video (nur Video)

Hochauflösende Everio-Kamera : Daten-DVD (Video, Standbild)

Aufnahmezeit

Everio :

Ca. 30 Minuten (einschließlich Finalisierungsdauer)

- Ca. 90 Minuten Videomaterial im hochwertigen Modus auf einer 4,7-GB-Disc (hängt von verschiedenen Faktoren wie beispielsweise der Anzahl der Titel ab).

Hochauflösende Everio-Kamera :

Ca. 35 Minuten (einschließlich Finalisierungsdauer)

- Ca. 40 Minuten Videomaterial im Full-HD-Modus auf einer 8,5-GB-DVD-R DL-Disc (hängt von verschiedenen Faktoren wie beispielsweise der Anzahl der Titel ab).

- GZ-MC100, GZ-MC200, GZ-MC500, GZ-MG21, GZ-MG40, GZ-MG50, GZ-MG70 können nicht verwendet werden.

Beim Anschluss an einen PC

Schnittstelle

USB2.0, USB1.1 *1

■ Schnittstellenkabel

USB-Kabel (das für die Everio-Kamera mitgelieferte USB-Kabel kann ebenfalls verwendet werden).

■ Unterstützte Betriebssysteme

Windows XP Home Edition, Windows XP Professional (Macintosh wird nicht unterstützt

■ Datenpufferkapazität

2 MB

■ Datenübertragungsrate (für USB2.0)

Schreiben

DVD-R : Maximal 8x

DVD-R DL : Maximal 4x

DVD-RW : Maximal 4x

Lesen

DVD-R : Maximal 12x

DVD-RW : Maximal 12x

DVD-ROM : Maximal 5x

DVD-R DL : Maximal 8x

CD-R : Maximal 10x ^2

CD-RW : Maximal 10x *2

CD-ROM : Maximal 10x *3

■ Kompatible Discs (8-cm-Discs können nicht verwendet werden)

Schreiben :

DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW

Lesen :

DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD-ROM, DVD Video, CD-ROM, CD-DA *4, CD Extra, Video CD, Mixed CD, CD-R, CD-RW

■ Unterstützte Software

CyberLink PowerCinema NE für Everio/PowerProducer 3 NE (für Everio-Kamera mitgeliefert) CyberLink Power2Go 5.5 Lite (im Lieferumfang enthalten)

*1 Wenn Sie ein USB1.1-Kabel verwenden, dauert das Beschreiben einer DVD ca. 3 Stunden.

*2 CDs, die mithilfe der Packet-Write-Methode aufgezeichnet wurden, können nicht abgespielt werden.

*3 Die Funktionsfähigkeit von CDs, die nicht dem CD-DA-Standard entsprechen (kopiergeschützte CDs), ist nicht gewährleistet.

*4 Beim Anschluss an einen PC ist je nach verwendeter Musik-CD (CD-DA) ein Auslesen der Audiodateien unter Umständen nicht möglich. Verwenden Sie in diesem Fall Anwendungen wie den Windows Media Player.

Notiz

Câble USB (mini type A – mini type B)

■ Telefonische/faxondersteuning

USB-kabel (mini type A - mini type B)

Cavo USB (Tipo mini A - Tipo mini B)

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : JVC

Modell : CU-VD40

Kategorie : Dvd player