QP-D5AL - JVC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts QP-D5AL JVC als PDF.

Page 5
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : JVC

Modell : QP-D5AL

Kategorie : Undefiniert

Laden Sie die Anleitung für Ihr Undefiniert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch QP-D5AL - JVC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. QP-D5AL von der Marke JVC.

BEDIENUNGSANLEITUNG QP-D5AL JVC

HOME CINEMA CONTROL CENTER HEIMKINOSTEUERZENTRUM UNITÉ DE CONTRÔLE HOME CINÉMA DVD PLAYER DVD-SPIELER LECTEUR DVD RX-E5S/RX-E51B XV-N312S/XV-N310B VIDEO Ländercode der DVD VIDEO Dieses Gerät kann DVD VIDEO-Disks wiedergeben, deren Ländercode eine “2” enthält. Der Ländercode des Abspielgeräts ist hinten am DVD-Spieler vermerkt.

INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS LVT1141-010B [E, EN (GE, FR)]

ACHTUNG Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw: 1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enternen und nicht das Gehäuse öffnen. 2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen. ACHTUNG • Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.) • Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete Kerzen, auf das Gerät. • Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den geltenden örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden. • Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit oder Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen auch keine mit Flüssigkeit gefüllen Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden.

Achtung: Angemessene Ventilation—RX-E5S/RX-E51B Stellen Sie das Gerät zur Verhütung von elektrischem Schlag und Feuer und zum Schutz gegen Beschädigung wie folgt auf: Vorderseite: Offener Platz ohne Hindernisse. Seiten: Keine Hindernisse innerhalb 10 cm von den Seiten. Rückseite: Keine Hindernisse innerhalb 15 cm von der Rückseite. Unterseite: Keine Hindernisse. Auf eine ebene Oberfläche stellen. Zusätzlich die bestmögliche Luftzirkulation wie gezeigt erhalten.

Achtung: Angemessene Ventilation—XV-N312S/XV-N310B Stellen Sie das Gerät zur Verhütung von elektrischem Schlag und Feuer und zum Schutz gegen Beschädigung wie folgt auf: Vorderseite: Offener Platz ohne Hindernisse. Seiten: Keine Hindernisse innerhalb 3 cm von den Seiten. Oberseite: Keine Hindernisse innerhalb 5 cm von der Oberseite. Rückseite: Keine Hindernisse innerhalb 15 cm von der Rückseite. Unterseite: Keine Hindernisse. Auf eine ebene Oberfläche stellen. Zusätzlich die bestmögliche Luftzirkulation wie gezeigt erhalten.

Attention: Ventilation Correcte—RX-E5S/RX-E51B Pour éviter les chocs électriques, l’incendie et tout autre dégât. Disposer l’appareil en tenant compte des impératifs suivants Avant: Rien ne doit gêner le dégagement Flancs: Laisser 10 cm de dégagement latéral Arrière: Laisser 15 cm de dégagement arrière Dessous: Rien ne doit obstruer par dessous; poser l’appareil sur une surface plate. Veiller également à ce que l’air circule le mieux possible comme illustré.

WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wartungen nur von qualifziertem Fachpersonal durchführen lassen. 3. ACHTUNG: Sichtbare und unsichtbare Laserstrahlung bei offenem Gerät und Defekt oder Umgehen der Verriegelung. Setzen Sie sich dem Strahl nicht direkt aus. 4. ANBRINGEN DES ETIKETTS: WARNHINWEIS-ETIKETT, INNEN AM GERÄT ANGEBRACHT.

Bedienungselemente 2 Erste Schritte 5

Vor dem Betrieb—XV-N312S/XV-N310B 36

Vorsichtsmaßnahmen 5 Prüfen des zum Lieferumfang gehörigen 5 Einlegen der Batterien in die Fernbedienung 5 Anschließen der UKW- und MW-Antenne 6 Anschließen der Lautsprecher 7 Anschließen der Videokomponenten 8 Anschließen des Netzkabels 11

Grundschritte der Wiedergabe —XV-N312S/XV-N310B 37

Grundbetrieb—RX-E5S/RX-E51B 12

Verschiedene Arten der Wiedergabe —XV-N312S/XV-N310B 40

Bedienung des Receivers

Grundeinstellungen—RX-E5S/RX-E51B .... 16 So stellen Sie die Lautsprecher-informationen automatisch ein—Smart Surround Setup 16 Grundeinstellungen 17 Vorgehensweise 18 Einstellen der Lautsprecher 18 Einstellen des Bassklangs 19 Einstellen des virtuellen hinteren SurroundLautsprecher—VIRTUAL SB 20 Auswählen von Haupt- oder Subkanal —DUAL MONO 20 Verwenden des Mitternachtsmodus —MIDNIGHT M. 20 Einstellen der Digitaleingangsanschlüsse (DIGITAL IN) —DIGITAL IN1/2 21 Aktivieren der Auto Surround-Funktion —AUTO SURRND 21 Aktivieren des Auto Function-Modus —AUTO MODE 21

Klangeinstellungen—RX-E5S/RX-E51B 22 Grundeinstellungen 22 Vorgehensweise 22 Einstellen des Lautsprecher-Ausgangspegels 23 Einstellen der Sound-Parameter für Surround-/DSP-Modi 23 Einstellen des Bassklangs 24 Einstellen des Frequenzgangausgleichs —D EQ 63Hz/250Hz/1kHz/4kHz/16kHz 24

Tunerbedienung—RX-E5S/RX-E51B 25

Ein- und Ausschalten des Players 37 Erste Einstellung 37 Starten der Wiedergabe 38 Neustarten der Wiedergabe nach dem Stoppen (Fortsetzen der Wiedergabe) 39

Bedienung des DVD-Spielers

1 Einschalten der Stromversorgung 12 2 Auswählen der Wiedergabesignalquelle 12 3 Einstellen der Lautstärke 13 Auswahl der digitalen Decodiermodi 13 Einstellen der Subwoofer-Audioposition 14 Aktivieren des TV Direct-Modus 14 Vorübergehendes Stummschalten 15 Ändern der Helligkeit des Displays 15 Ausschalten der Stromversorgung mit Hilfe der Einschlafschaltuhr 15

Wiedergabe mit verschiedenen Geschwindigkeiten .... 40 Auffinden eines Szenen- oder Musikstückanfangs 41 Wiedergabe ab einer bestimmten Stelle 41 Ändern der Wiedergabefolge 42 Wiedergabewiederholung 44 Ändern von Sprache, Ton und Szenenblickwinkel 45 Spezielle Bild- und Toneffekte 46 Funktionen der Menüleiste 47

Wiedergabe von Audio-/Videodateien —XV-N312S/XV-N310B 49 Einleitung 49 Wichtige Bedienungsschritte 50 Direkte Wahl von JPEG Dateien 50 Ändern der Wiedergabefolge 51 Wiedergabewiederholung 51 Diaschau-Wiedergabe 51 Ändern des Bildes für die Erstanzeige 52

Ändern der Grundeinstellungen —XV-N312S/XV-N310B 53 Wahl der Grundeinstellungen 53 Beschränkung der Wiedergabe für Kinder 56

Zusätzliche Informationen—XV-N312S/ XV-N310B 58 Länder/Regionalcode-Liste für Kindersicherung 58 Tabelle der Sprachen und ihrer Abkürzungen 59 Digitalausgangssignal-Tabelle 60 Glossar 61

Bedienen anderer JVC-Produkte 62 Bedienen der Geräte von Fremdherstellern 63 Fehlersuche 65 Bedienung des Receivers—RX-E5S/RX-E51B 65 Bedienung des DVD-Spielers—XV-N312S/XV-N310B 66

Technische Daten 67 RX-E5S/RX-E51B 67 XV-N312S/XV-N310B 68

Manuelles Einstellen von Sendern 25 Speichern von Sendern und Abrufen vongespeicherten Sendern 25 Auswählen des UKW-Empfangsmodus 26 Verwenden des RDS-Systems (Radiodatensystems) für den Empfang von UKW-Sendern 27 Suchen einer Sendung nach PTY-Codes 28 Vorübergehendes Umschalten auf eine Sendung Ihrer Wahl 30

Erzeugen realistischer Klangfelder —RX-E5S/RX-E51B 31 Erzeugen von Theateratmosphäre 31 Einführung zu den Surround-Modi 31 Einführung zu den DSP-Modi 33 Verwendung der Surround-/DSP-Modi 34

1 GE01-06RX-E51B&XV-N310B[E]f.p65

Während des Receiverbetriebs (RX-E5S/RX-E51B), den Wahlschalter (d) auf „AUDIO/TV/VCR/STB“. Während des DVD-Spielers betriebs (XV-N312S/XV-N310B), den Wahlschalter (d) auf „DVD“. Während des DVD-Recorders betriebs (DVR), den Wahlschalter (d) auf „DVR“.

Um die Abdeckung der Fernbedienung zu öffnen, hier drücken und dann nach unten schieben.

Weitere Einzelheiten finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.

1 Taste STANDBY/ON und Standby-Kontrollleuchte (12) 2 Displayfenster (siehe unten) 3 Signalquellen-Kontrollleuchten DVR/DVD, VCR, VIDEO, TV, FM, AM 4 • SOURCE SELECTOR (12) • MULTI JOG (18, 22, 26, 35) 5 Regler MASTER VOLUME (13) 6 Fernbedienungssensor (5)

- Anzeige AUTO MODE (21) = Anzeige ATT (Eingangsdämpfung) (24) ~ Digitalsignalformat-Anzeigen (13) LPCM (Linear PCM), DOLBY D (Dolby Digital), DTS, 96/24 ! Signal- und Lautsprecheranzeigen (15) @ Anzeige DSP (32, 33) # Anzeige AUTO SR (Surround) (21) $ Anzeige 3D (32, 33) % Hauptdisplay ^ Frequenzeinheit-Anzeigen MHz (für UKW-Sender), kHz (für MW-Sender) & Anzeige HP (Kopfhörer) (13, 32, 33)

Anzeige EQ (24) Anzeige C.TONE (23) Anzeige VIRTUAL SB (20, 31, 32) Anzeige (31) Anzeige AUDIO P. (Positions) (14) Anzeige BASS (24) Betriebsanzeigen RDS (27, 30) TA, NEWS, INFO, RDS 8 Tuner-Betriebsanzeigen (25) TUNED, ST (Stereo) 9 Anzeige AUTO MUTING (26) 0 Anzeige SLEEP (15)

6 Anschlüsse DIGITAL IN (11) Koaxial: 1(DVR/DVD) Optisch: 2(VIDEO) 7 Buchse SUBWOOFER OUT (7) 8 Anschlüsse SPEAKERS (7) FRONT, CENTER, SURROUND Der Receiver verfügt über einen integrierten Kühlungsventilator, der sich bei Betrieb des Receivers automatisch einschaltet. Achten Sie darauf, dass genügend Luft zirkulieren kann, um ausreichende Kühlung zu gewährleisten.

XV-N312S/XV-N310B Weitere Einzelheiten finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.

Taste STANDBY/ON und Anzeige STANDBY/ON (37) Displayfenster (siehe unten) Fernbedienungssensor (5) Disc-Fach (38) Taste 0 (38) Taste 7 (39)

1 Progressivmodus-Anzeigen (10) [DD], [P] 2 Anzeige [RESUME] (39) 3 Anzeige [GROUP] 4 Anzeige [TITLE] 5 Anzeige [TRK] (Track) 6 Anzeige [CHAP] (Kapitel) 7 Digitalsignalformat-Anzeigen 8 Wiederholungsmodus-Anzeigen (44) [ ], [1]

= 9 Wiedergabemodus-Anzeigen (42, 43) [PROG] (Programm), [RND] (Zufallsfolge) 0 Anzeige [3] - Anzeige [8] = Hauptdisplay HINWEIS Die Anzeigen und Werte im Displayfenster des DVD-Spielers sowie die Menüpunkte im OSD (Bildschirmdisplay) während des Betriebs werden in Klammern [ ] gesetzt.

* Diese Anschlüsse nicht gleichzeitig verwenden.

4 GE01-06RX-E51B&XV-N310B[E]f.p65

14/1/04, 11:38 AM Prüfen des zum Lieferumfang gehörigen Überprüfen Sie, ob alle nachfolgend aufgeführten Zubehörteile in der Verpackung enthalten sind. Sollten Teile fehlen, setzen Sie sich sofort mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. • • • • • •

Vorsichtsmaßnahmen Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen • Zerlegen Sie das Gerät NICHT und nehmen Sie NICHT die Schrauben, Abdeckungen oder das Gehäuse ab. • Setzen Sie das Gerät WEDER Regen NOCH Feuchtigkeit aus. • Setzen Sie das Gerät KEINER direkten Sonneneinstrahlung aus und stellen Sie es NICHT in der Nähe einer Heizung auf.

Fernbedienung (× 1) Batterien (× 2) MW-Rahmenantenne (× 1) UKW-Antenne (× 1) SCART-Kabel (× 1) Digitales Koaxialkabel (× 1)

Einlegen der Batterien in die Fernbedienung Sie müssen die beiden mitgelieferten Batterien zunächst in die Fernbedienung einlegen, bevor Sie sie verwenden können.

Umgang mit dem Gerät • Fassen Sie das Netzkabel NICHT mit nassen Händen an. • Ziehen Sie NICHT am Netzkabel, um das Kabel aus der Netzsteck-dose zu ziehen. Wenn Sie das Kabel aus der Steckdose ziehen möchten, umfassen Sie stets den Stecker, um das Kabel nicht zu beschädigen. • Verlegen Sie das Netzkabel nicht in der Nähe der Anschlusskabel und der Antenne. Das Netzkabel kann sonst Rauschen oder Bildstörungen verursachen. Es wird empfohlen, ein Koaxialkabel für den Antennenanschluss zu verwenden, da es über eine gute Abschirmung gegen Störungen verfügt. • Wenn die Stromversorgung ausfällt oder das Netzkabel abgezogen wird, werden die gespeicherten Einstellungen wie z. B. gespeicherte UKW- und MW-Sender und Klangeinstellungen nach einigen Tagen gelöscht. • Ziehen Sie den Stecker aus der Wandsteckdose, wenn Sie in Urlaub gehen oder wenn Sind Sie für längere Zeit nicht zu Hause sind. Während der Stecker in die Wandsteckdose eingesteckt ist, wird immer eine geringe Strommenge verbraucht.

So beugen Sie Fehlfunktionen vor

Drücken und schieben Sie die Abdeckung des Batteriefachs auf der Rückseite der Fernbedienung. Legen Sie die Batterien ein. Beachten Sie dabei unbedingt die Polarität: (+) an (+) und (–) an (–).

Setzen Sie die Abdeckung wieder ein.

Wenn der Steuerbereich oder die Wirksamkeit der Fernbedienung nachläßt, wechseln Sie die Batterien aus. Verwenden Sie zwei Trockenzellenbatterien des Typs R6(SUM-3)/AA(15F). • Die mitgelieferten Batterien sind für die ersten Einstellungen gedacht. Tauschen Sie diese für einen kontinuierlichen Betrieb aus. ACHTUNG: Beachten Sie die nachstehenden Vorsichtsmaßnahmen, um zu vermeiden, daß die Batterien auslaufen oder explodieren: • Legen Sie die Batterien unter Einhaltung der Polarität in die Fernbedienung ein: (+) an (+) und (–) an (–). • Verwenden Sie immer den richtigen Batterietyp. Ähnlich aussehende Batterien weisen möglicherweise unterschiedliche Spannungswerte auf. • Wechseln Sie stets beide Batterien gleichzeitig aus. • Setzen Sie Batterien weder Hitze noch offener Flamme aus. Wenn Sie die Fernbedienung verwenden, richten Sie sie direkt auf den Fernbedienungssensor des frontplatte.

Betreiben des Receivers—RX-E5S/RX-E51B Fernbedienungssensor

• Im Gerät befinden sich keine Teile, die gewartet werden müssen. Wenn Probleme auftreten, ziehen Sie das Netzkabel ab, und wenden Sie sich an Ihren Händler. • Lassen Sie keine Objekte aus Metall, wie Drähte, Haarnadeln, Münzen usw. in das Gerät gelangen. • Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Durch die Blockierung der Belüftungsschlitze kann das Gerät beschädigt werden.

So reinigen Sie das Gehäuse • Verwenden Sie ein weiches Tuch. Folgen Sie bitte den entsprechenden Herstelleranweisungen bei der Verwendung von Tüchern, die ein Reinigungsmittel enthalten. • Verwenden Sie kein Benzol, Verdünner oder andere organische Lösungs- und Desinfektionsmittel. Hierdurch können Verformungen oder Verfärbungen auftreten.

Betreiben des DVD-Spielers—XV-N312S/XV-N310B Fernbedienungssensor

5 GE01-06RX-E51B&XV-N310B[E]f.p65

14/1/04, 11:38 AM Erste Schritte

• Stellen Sie den Gerät an einem ebenen Ort auf, der vor Feuchtigkeit und Staub geschützt ist. Wenn Wasser in das Gerät gelangt, unterbrechen Sie die Stromzufuhr, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und nehmen Sie Kontakt mit Ihrem Fachhändler auf. Wenn das Gerät in diesem Zustand verwendet wird, besteht Feuergefahr und Gefahr durch Stromschlag. • Einen Standort auswählen, der trocken und nicht zu warm oder zu kühl ist zwischen 5˚C und 35˚C. • Achten Sie darauf, dass das Gerät gut belüftet ist. Durch schlechte Belüftung bildet sich ein Wärmestau im Gerät, der es beschädigen kann. • Zwischen dem Gerät und dem Fernseher muss sich genügend Abstand befinden. • Das Gerät an einem vor Vibrationen geschützten Ort aufstellen. • Keine schweren Objekte auf dem Gerät abstellen.

Anschließen der UKW- und MW-Antenne

MW-Rahmenantenne (im Lieferumfang enthalten)

Schließen Sie bei schlechtem UKWEmpfang eine UKW-Außenantenne an (nicht im Lieferumfang enthalten).

Stecken Sie die Zungen des Rahmens in die entsprechenden Sockelschlitze, um die MW-Rahmenantenne zu montieren.

UKW-Antenne (im Lieferumfang enthalten)

COAXIAL AM LOOP AM EXT Erste Schritte

ANTENNA Wenn der MW-Empfang schlecht ist, schließen Sie einen Einzeldraht mit Vinylummantelung an (nicht im Lieferumfang enthalten).

RX-E5S/RX-E51B Anschluß der MW-Antenne Schließen Sie die mitgelieferte MW-Rahmenantenne an die Anschlüsse AM LOOP an. Drehen Sie die Rahmenantenne, bis der Empfang am besten ist. • Schließen Sie bei schlechtem Empfang einen Draht mit Vinylummantelung als Außenantenne an (gehört nicht zum Lieferumfang) den Anschluß AM EXT an. Lassen Sie die MWRahmenantenne weiterhin angeschlossen.

Anschluß der UKW-Antenne

HINWEISE • Wenn die MW-Rahmenantenne mit Vinyl ummantelt ist, entfernen Sie einen Teil der Vinylummantelung, während Sie sie entsprechend der Darstellung in der rechten Abbildung verdrillen. • Vergewissern Sie sich, daß die Antennenleiter nicht mit anderen Anschlüssen, Anschlußkabeln und Netzkabeln in Berührung kommen. Anderenfalls könnte der Empfang beeinträchtigt werden.

Schließen Sie als vorübergehende Maßnahme die mitgelieferte UKW-Antenne an den Anschluß FM 75 Ω COAXIAL an. Verlegen Sie die mitgelieferte UKW-Antenne horizontal. • Schließen Sie bei schlechtem Empfang eine UKWAußenantenne an (gehört nicht zum Lieferumfang). Bevor Sie ein 75 Ω-Koaxialkabel mit einem Stecker (IEC oder DIN 45325) anschließen, ziehen Sie die mitgelieferte UKW-Antenne ab.

6 GE01-06RX-E51B&XV-N310B[E]f.p65

Anschließen der Lautsprecher Lautsprecheraufstellung

RIGHT DIGITAL IN SUBWOOFER OUT SW Anschließen der Frontlautsprecher, des Mittenlautsprechers und der Surround-Lautsprecher Vor dem Verbinden von Anschlüssen alle Komponenten ausschalten.

Schneiden Sie die Isolierung am Ende aller Lautsprecherkabel ein, verdrillen Sie sie und ziehen Sie die Isolierung ab. Öffnen Sie die Klemme des Lautsprecheranschlusses (1), und führen Sie anschließend das Lautsprecherkabel (2) ein. Schließen Sie die Klemme des Lautsprecheranschlusses.

• Verbinden Sie die Lautsprecherklemmen (+) und (–) auf der Geräterückseite mit den Klemmen (+) und (–) der jeweiligen Lautsprecher. • Die Lautsprecheranschlüsse sind mit folgenden Farben gekennzeichnet. Rechter Frontlautsprecher (R): rot (+)/schwarz (–) Linker Frontlautsprecher (L): weiß (+)/schwarz (–) Mittenlautsprecher (C): grün (+)/schwarz (–) Rechter Surround-Lautsprecher (RS): grau (+)/schwarz (–) Linker Surround-Lautsprecher (LS): blau (+)/schwarz (–) Achten Sie darauf, dass die Farben des Lautsprecheranschlusses und des jeweiligen Lautsprecherkabels übereinstimmen.

R L C RS LS ACHTUNG: • Verwenden Sie ausschließlich Lautsprecher mit der SPEAKER IMPEDANCE (Lautsprecherimpedanz), die an den Lautsprecheranschlüssen angegeben ist (6 Ω – 16 Ω). • Schließen Sie NICHT mehr als einen Lautsprecher an jeweils einen Lautsprecheranschluss an.

Anschließen des Subwoofers (SW) Durch den Anschluß eines Subwoofers können Sie den Baß verstärken oder die LFE-Originalsignale von Digitalaufnahmen wiedergeben.

Schließen Sie den aktiven Subwoofer an die Buchse SUBWOOFER OUT auf der Geräterückseite an. • Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Subwoofers. Wenn Sie alle Lautsprecher und/oder einen Subwoofer angeschlossen haben, müssen Sie die Lautsprecherwerte richtig einstellen, um den bestmöglichen Surround-Effekt zu erzielen. Siehe Seiten 16 bis 19 bzgl. weiterer Einzelheiten. HINWEIS Sie können den Subwoofer an einem beliebigen Ort aufstellen, da Bässe ungerichtet abgestrahlt werden. In den meisten Fällen wird er gegenüber der Hörposition aufgestellt.

7 GE07-11RX-E51B&XV-N310B[E]f.p65

14/1/04, 11:38 AM Deutsch

Anschließen der Videokomponenten Anschlussmethode 1 Durch einen einfachen Anschluss über das SCART-Kabel können Sie mit Ihrem DVD-Spieler die Wiedergabe von Bild und Ton genießen. • Der DVD-Spieler unterstützt das Progressivabtastverfahren im PAL-System. Wenn Ihr Fernsehgerät den Eingang von ProgressivVideosignalen unterstützt, können qualitativ hochwertige Bilder mit weniger Flimmern wiedergegeben werden, wenn Sie den DVDSpieler über das Component-Videokabel anschließen. Siehe „Anschlussmethode 2“ auf Seite 9. • Wenn Sie andere Videokomponenten wie z.B. Videorecorder (VCRs) anschließen möchten, siehe „Anschlussmethode 3“ auf Seite 10. • Um digitalen Klang wiederzugeben verwenden Sie die digitale und die analoge Anschlussmethode. Siehe „Anschlussmethode 4“ auf Seite 11.

Schalten Sie die Stromversorgung aller Komponenten aus, bevor Sie die Anschlüsse vornehmen. • Die Darstellung der Eingänge/Ausgänge zeigt typische Beispiele. Wenn Sie andere Komponenten anschließen, lesen Sie auch in den entsprechenden Bedienungsanleitungen nach, da die jeweiligen Anschlußbezeichnungen auf der Geräterückseite von Komponente zu Komponente unterschiedlich sein können.

ACHTUNG: Wenn Sie ein Gerät zur Klangregelung, z. B. einen grafischen Equalizer, zwischen die Signalquellen und dieses Gerät schalten, kann die Wiedergabe dieses Gerät verzerrt werden.

AV IN/OUT XV-N312S/XV-N310B VCR SCART-Kabel (im Lieferumfang enthalten: 1 Kabel)

AV OUT RX-E5S/RX-E51B

Stellen Sie den Videosignal-Wahlschalter hinten am XV-N312S/XV-N310B richtig auf Ihr Fernsehgerät ein. *1 Wenn das Fernsehgerät mit mehreren SCART-Anschlüssen ausgestattet ist, lesen Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts nach, welche Videosignale in die Ausgänge gespeist werden, und schließen Sie das SCART-Kabel dann entsprechend an. *2 Mit dieser Methode kann ein DVD-Recorder angeschlossen werden. Dazu schließen Sie den XV-N312S/XV-N310B, wie unten auf Seite 10 beschrieben (und stellen den VideosignalWahlschalter auf „RGB/COMPOSITE“).

• Wenn Ihr Fernsehgerät nur Composite-Videosignale unterstützt: Stellen Sie den Wahlschalter auf „COMPONENT/ COMPOSITE“ oder „RGB/ COMPOSITE“. • Wenn Ihr Fernsehgerät nur Y/C-Signale unterstützt: Stellen Sie den Wahlschalter auf „Y/C“ damit qualitativ hochwertigere Bilder wiedergegeben werden. • Wenn Ihr Fernsehgerät nur RGB-Signale unterstützt: Stellen Sie den Wahlschalter auf „RGB/COMPOSITE“.

Y/C RGB/COMPOSITE COMPONENT /COMPOSITE

8 GE07-11RX-E51B&XV-N310B[E]f.p65

14/1/04, 11:38 AM Spezifikation der SCART-Anschlüsse (RX-E5S/RX-E51B)

Fernseh- und Videoformat

Anschlussbezeichnung

Dieses Receiver kann Videosignale nicht ändern. Wenn sich die Videosignalformate der Videokomponenten unterscheiden (und beispielsweise das S-Video- und das FBAS-Signalformat verwendet werden), wird das Bild nicht ordnungsgemäß angezeigt. Stellen Sie in diesem Fall bei allen Videokomponenten ein einheitliches Videosignalformat ein: entweder. Anderenfalls müssen Sie jedes Mal das Videosignalformat des Fernsehgeräts umschalten, wenn Sie die Signalquelle ändern. T-V LINK • Sie können die T-V LINK-Funktion auch nutzen, wenn Sie ein T-V LINK-kompatibles Fernsehgerät und einen T-V LINK-kompatiblen Videorecorder über SCART-Kabel an dieses Receiver anschließen. Weitere Einzelheiten über T-V LINK entnehmen Sie den Bedienungsanleitungen des Fernsehgeräts und Videorecorders. • Schließen Sie das SCART-Kabel an die Buchse EXT-2 des T-V LINK-kompatiblen JVC-Fernsehgeräts an, wenn Sie die T-V LINK-Funktion verwenden möchten. • Manche Fernseher, Videorecorder und DVD-Spieler unterstützen die Datenübertragung, wie z. B. T-V LINK. Die erforderlichen Informationen finden Sie in den mit diesen Geräten gelieferten Bedienungsanleitungen.

䡬: Verfügbar –: Nicht verfügbar *1 Nur wenn der Modus „TV Direct“ aktiv ist (siehe Seite 14). *2 Die Signale, die über ein SCART-anschlüsse eingespeist werden, können nicht über dasselbe SCART-anschlüsse ausgegeben werden. *3 Das Format der Videoausgangssignale entspricht dem Format der Videoeingangssignale. Wenn z. B. S-VideoSignale in dieses Gerät eingespeist werden, werden nur SVideo-Signale von diesem Gerät ausgegeben. In den Bedienungsanleitungen, die zum Lieferumfang der Videokomponenten gehören, finden Sie Informationen über die Videoein- und -ausgangssignale. *4 Die Signale für die T-V LINK-Funktion werden immer durch dieses Receiver geleitet.

Anschlussmethode 2 Um das Progressivabtastverfahren zu aktivieren, siehe „So aktivieren Sie das Progressivabtastverfahren“ auf Seite 10.

VIDEO AUDIO MONITOR OUT L Y PB PR Component-Videokabel (nicht im Lieferumfang enthalten)

R AUDIO IN Stereo-Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten)

DVR/DVD IN COMPONENT VIDEO IN Grün

LEFT Weiß Stereo-Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten) Weiß

Component-Videokabel (nicht im Lieferumfang enthalten)

VIDEO RIGHT LEFT AUDIO OUT COAXIAL Stellen Sie den Videosignal-Wahlschalter hinten am XV-N312S/XV-N310B auf „COMPONENT/COMPOSITE“.

Y/C RGB/COMPOSITE COMPONENT

/COMPOSITE HINWEIS Audiosignale werden über die AUDIO MONITOR OUT (RIGHT/LEFT)-Buchsen ausgegeben, wenn TV Direct aktiviert ist (siehe Seite 14).

XV-N312S/XV-N310B FORTSETZUNG AUF DER NÄCHSTEN SEITE

9 GE07-11RX-E51B&XV-N310B[E]f.p65

14/1/04, 11:38 AM Deutsch

Das Abtastverfahren Abhängig vom Format der Materialquelle werden zwei Typen von DVD VIDEO-Disks unterschieden; Filmsignalquelle und Videosignalquelle (manche DVD VIDEO-Disks enthalten allerdings sowohl Film- als auch Videosignalquellen). Wenn das Abspielgerät Material von einer Filmsignalquelle wiedergibt, werden unverflochtene ProgressivAusgangssignale unter Verwendung des Originalmaterials erzeugt. Wird Material von einer Videosignalquelle wiedergegeben, tastet das Abspielgerät die Auslassungen (Interleaves) zwischen den jeweiligen verflochtenen Zeilen ab und erzeugt dadurch interpolierte Bild- und Ausgangssignale als Progressivsignal.

So aktivieren Sie das Progressivabtastverfahren

Die Progressivverfahren-Anzeigen am XV-N312S/XV-N310B [P] leuchtet auf, wenn das Progressivabtastverfahren ausgewählt wurde. Außerdem leuchtet [DD] auf, wenn die Einstellung [BILDQUELLE] im [BILD]-Präferenzdisplay (siehe Seite 54) auf [FILM] steht oder wenn eine Filmsignal-DVD VIDEO-Disk wiedergegeben wird, während [BILDQUELLE] auf [AUTO] steht.

Signalquellentyp der DVD VIDEO Einstellen der [BILDQUELLE]

VIDEO (NORMAL)/ (AKTIV)

HINWEISE • Das Progressivabtastverfahren funktioniert nur, wenn der DVDSpieler mit Hilfe eines Component-Videokabels angeschlossen wird. • Manche Progressiv- und hochauflösenden Fernsehgeräte sind nicht vollstädig kompatibel mit dem Abspielgerät, was bei der Wiedergabe einer DVD VIDEO-Disk im Progressivabtastverfahren in einer unnatürlich erscheinenden Bildqualität resultieren kann. In diesem Fall verwenden Sie das Zwischenzeilenabtastverfahren. Auskunft über die Kompatibilität Ihres Fernsehgeräts erhalten Sie bei Ihrem JVC-Kundenservicecenter. • Alle Progressiv- und hochauflösenden Fernsehgeräte von JVC sind vollständig kompatibel mit dem Abspielgerät (zum Beispiel: AV-61S902).

Stellen Sie den Wahlschalter auf „DVD“ und halten Sie dann die Taste PROGRESSIVE auf der Fernbedienung einige Sekunden lang gedrückt. • Jedesmal wenn Sie die Taste einige Sekunden lang gedrückt halten, wechselt das Abtastverfahren von Progressivabtastung zu Zwischenzeilenabtastung und zurück.

Anschlussmethode 3 Fernsehgerät

7 Videorecorders mit Hilfe des SCART-Kabels

RX-E5S/RX-E51B Videorecorder SCART-Kabel (im Lieferumfang enthalten: 1 Kabel)

AV IN/OUT TV D VCR HINWEIS Weitere Einzelheiten zu den SCART-Anschlüssen am Receiver finden Sie in der Tabelle auf Seite 9. 7 Anschließen einer Videokomponente mit Hilfe des Composite-Videokabels Sie können mit Hilfe eines Composite-Videokabel und eines Stereo-Audiokabel eine Videokomponente über die Buchsen VIDEO IN anschließen. Komponenten dieser Art werden in dieser Anleitung als Signalquelle „VIDEO“ bezeichnet.

Composite-Videokabel (nicht im Lieferumfang enthalten)

MONITOR OUT Y PB Gelb

LEFT Stereo-Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten)

RX-E5S/RX-E51B HINWEIS Für die Bildwiedergabe das Fernsehgerät mit Hilfe des SCARTKabels an den Receiver anschließen.

14/1/04, 11:38 AM Wenn kein entsprechender Anschluß für den Videorecorder vorgesehen ist, schließen Sie den Decoder an das Fernsehgerät an. Lesen Sie die entsprechenden Informationen in den Handbüchern nach, die zum Lieferumfang dieser Geräte gehören.

Analogdecoder Wenn Sie eine verschlüsselte Sendung über den Videorecorder wiedergeben oder mit dem Videorecorder aufzeichnen möchten, schließen Sie den analogen Decoder an den Videorecorder an, und stellen Sie den verschlüsselten Kanal am Videorecorder ein.

Anschlussmethode 4 Um digitalen Klang wiederzugeben verwenden Sie bitte sowohl die digitale als auch die analoge Anschlussmethode wie auf den Seiten 8 bis 10 beschrieben.

XV-N312S/XV-N310B DIGITAL OUT

COAXIAL Ziehen Sie die Schutzkappe ab, bevor Sie ein Lichtwellenleiterkabel anschließen.

Videorecorder Digitales Koaxialkabel (im Lieferumfang enthalten: 1 Kabel)

DIGITAL IN OPTICAL DIGITAL OUT DVD-Recorder

Digitales Lichtwellenleiterkabel (nicht im Lieferumfang enthalten)

RX-E5S/RX-E51B Hinweise zu den Digitalanschlüssen Zu den Anschlüssen DIGITAL IN am RX-E5S/RX-E51B • Werkseitig wurden die Anschlüsse DIGITAL IN so konfiguriert, dass die folgenden Komponenten angeschlossen werden können: – 1(DVR/DVD): Für DVD-Spieler (oder DVD-Recorder) – 2(VIDEO): Für die an die Buchsen VIDEO IN angeschlossene Komponente Wenn Sie andere Komponenten anschließen, muss die Einstellung des Digitaleingangsanschlusses (DIGITAL IN) entsprechend verändert werden. Siehe „Einstellen der Digitaleingangsanschlüsse (DIGITAL IN)—DIGITAL IN1/2“ auf Seite 21. • Wählen Sie den richtigen digitalen Eingangsmodus aus. Siehe „Auswählen des analogen oder digitalen Eingangsmodus“ auf Seite 12. • Für die Klangaufzeichnung auf den Videorecorder (oder DVR) müssen Sie den Klang über die SCART-Anschlüsse aufzeichnen.

Anschließen des Netzkabels Stecken Sie den Netzstecker in die Wandsteckdose, nachdem Sie alle Audio-/Videoanschlüsse vorgenommen haben. Achten Sie darauf, dass die Stecker fest in den Buchsen sitzen. Die Standby Kontrollleuchte am Receiver und die Anzeige am DVD-Spieler leuchten rot auf.

Zum Anschluss DIGITAL OUT am XV-N312S/XV-N310B • Für die Klangaufzeichnung vom DVD-Spieler auf den Videorecorder müssen Sie den Klang über die SCARTAnschlüsse aufzeichnen. • In Abhängigkeit von der Disk wird möglicherweise kein Signal von der Buchse DIGITAL OUT ausgegeben. In diesem Fall muss eine analoge Verbindung vorgenommen werden. • Beim Anschließen an den RX-E5S/RX-E51B wählen Sie die Einstellung [DOLBY DIGITAL/PCM] für [DIGITALAUDIO -AUSGANG] im [AUDIO]-Präferenzdisplay aus (siehe Seite 55), da die Lautsprecher sonst durch entstehenden Lärm beschädigt werden können.

HINWEISE • Verlegen Sie das Netzkabel nicht in der Nähe der Anschlusskabel und der Antenne. Das Netzkabel kann sonst Rauschen oder Bildstörungen verursachen. • Es müssen einige Grundeinstellungen am DVD-Spieler vorgenommen werden. Weitere Einzelheiten finden Sie auf Seite 37.

ACHTUNG: • Berühren Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen. • Das Netzkabel darf nicht modifiziert, verdreht, gezerrt oder mit schweren Gegenständen belastet werden, da dies einen Brand, Elektroschock oder anderen Unfall verursachen könnte. • Falls das Netzkabel beschädigt ist, sollten Sie sich an Ihren Händler wenden und das Netzkabel durch ein neues ersetzen lassen.

11 GE07-11RX-E51B&XV-N310B[E]f.p65

—RX-E5S/RX-E51B Auf der Frontplatte: Drehen Sie so lange am SOURCE SELECTOR, bis der von Ihnen gewünschte Signalquellenname auf dem Display angezeigt wird. Die Kontrollleuchte der ausgewählten Signalquelle leuchtet rot auf. • Die Signalquelle wechselt durch Drehen am SOURCE SELECTOR wie folgt:

1 2 Stellen Sie den Wahlschalter auf „AUDIO/TV/VCR/STB“, wenn der Receiver über die Fernbedienung betrieben wird.

Grundbetrieb—RX-E5S/RX-E51B EQ C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST AUTO MUTING SLEEP AUTO MODE PL ATT LPCM L C R HP DOLBY D S . WFR LFE NEO : 6 MHz DSP 3D DTS AAC LS SB RS AUTO SR kHz 96 / 24

VCR (DIGITAL) TV (DIGITAL) (Zurück zum Anfang)

DVR/DVD (DGT)*: Wählen Sie den DVD-Spieler (oder DVDRecorder) aus. VCR (DIGITAL)*: Der Videorecorder wird als Signalquelle ausgewählt. VIDEO (DGTL)*: Wählen Sie die an der Buchsen VIDEO IN hinten am Receiver angeschlossene Komponente aus. TV (DIGITAL)*: Das Fernsehgerät wird als Signalquelle ausgewählt. FM: Eine UKW-Sendung wird als Signalquelle ausgewählt. AM: Eine MW-Sendung wird als Signalquelle ausgewählt.

Auf der Fernbedienung: Drücken Sie eine der Tasten zum Auswählen der Signalquellen. • Drücken Sie FM/AM für Tunerbetrieb. Jedes Mal, wenn Sie die Taste FM/AM drücken, wechselt das Band zwischen UKW und MW hin und her.

* Auswählen des analogen oder digitalen Eingangsmodus

1 Einschalten der Stromversorgung Drücken Sie die Taste STANDBY/ON (oder die AUDIO auf der Fernbedienung). Die Standby-Kontrollleuchte erlischt und die Kontrollleuchte der ausgewählten Signalquelle leuchtet rot auf.

Der Name der aktuellen Signalquelle wird angezeigt. EQ C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST AUTO MUTING SLEEP AUTO MODE PL ATT LPCM L C R HP DOLBY D S . WFR LFE NEO : 6 MHz DSP 3D DTS AAC LS SB RS kHz 96 / 24

AUTO SR So schalten Sie die Stromversorgung aus (Bereitschaftsmodus)

Wenn Sie eine Komponente mit Hilfe der analogen und der digitalen Anschlussmethode angeschlossen haben (siehe Seiten 8 bis 11), müssen Sie den korrekten Eingangsmodus auswählen. • Sie können nur den Digitaleingang für Signalquellen auswählen, für die Sie zuvor digitale Eingangsanschlüsse ausgewählt haben. (Siehe „Einstellen der Digitaleingangsanschlüsse (DIGITAL IN)—DIGITAL IN1/2“ auf Seite 21).

NUR auf der Fernbedienung: Drücken Sie die Taste SOUND und dann A/D INPUT, um den analogen oder den digitalen Eingangsmodus auszuwählen. • Wenn Sie die Taste A/D INPUT mehrfach hintereinander drücken, wird abwechselnd der analoge („ANALOGUE“) und digitale Eingangsmodus („DGTL AUTO“ ) aktiviert. DGTL AUTO:

Wählen Sie diese Einstellung aus, um den digitalen Eingangsmodus zu aktivieren. Das Receiver erkennt das eingehende Signal automatisch, und die Anzeige für das erkannte Digitalsignal (LPCM, DOLBY D, DTS oder DTS 96/24) schalten sich ein.

Wählen Sie diese Einstellung aus, um den analogen Eingangsmodus zu aktivieren.

Drücken Sie erneut die Taste STANDBY/ON (oder die AUDIO auf der Fernbedienung). Die Standby-Kontrollleuchte leuchtet rot auf. HINWEIS Im Bereitschaftsmodus wird eine geringe Strommenge verbraucht. Wenn Sie die Stromversorgung vollständig ausschalten möchten, müssen Sie das Netzkabel abziehen.

Grundeinstellung: ANALOGUE HINWEIS Wenn die Taste SOUND gedrückt wurde, können die Zifferntasten zur Klangeinstellung verwendet werden. Wenn Sie die Zifferntasten für die Bedienung Ihrer gewünschten Signalquelle verwenden möchten, betätigen Sie vor dem Betrieb den entsprechenden Signalquellen-Wahlschalter, da die Fernbedienung sonst möglicherweise nicht wie gewünscht funktioniert.

12 GE12-15RX-E51B&XV-N310B[E]f.p65

14/1/04, 11:47 AM Um die Lautstärke zu erhöhen, den Regler MASTER VOLUME im Uhrzeigersinn drehen (oder drücken Sie die Taste VOLUME + auf der Fernbedienung). Um die Lautstärke zu reduzieren, den Regler MASTER VOLUME gegen den Uhrzeigersinn drehen (oder drücken Sie die Taste VOLUME – auf der Fernbedienung). • Beim Einstellen der Lautstärke wird die Anzeige des Lautstärkepegels kurzzeitig im Display angezeigt. EQ C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST AUTO MUTING SLEEP AUTO MODE PL ATT LPCM L C R HP DOLBY D S . WFR LFE NEO : 6 MHz DSP 3D DTS AAC LS SB RS AUTO SR kHz 96 / 24

Auswahl der digitalen Decodiermodi Wenn die folgenden Symptome auftreten, während eine Aufnahme im Dolby Digital- oder DTS-Format bei aktivierter Einstellung „DGTL AUTO“ wiedergegeben wird (siehe Seite 12), führen Sie das nachstehend beschriebene Verfahren durch: • Zu Beginn erfolgt keine Tonwiedergabe. • Beim Durchsuchen oder Überspringen von Kapiteln oder Titeln treten Störgeräusche auf.

3 Einstellen der Lautstärke

NUR auf der Fernbedienung: 1 Drücken Sie die Taste SOUND und dann A/D INPUT, um die Einstellung „DGTL AUTO“ auszuwählen.

2 Drücken Sie die Taste DECODE um den „DGTL D.D.“ oder „DGTL DTS“ auszuwählen. • Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändert sich der digitale Decodiermodus wie folgt:

Verringern Sie die Lautstärke immer auf die Minimaleinstellung, bevor Sie eine Signalquelle wiedergeben. Wenn die Lautstärke zu hoch eingestellt ist, kann durch die plötzlich vorhandene hohe Schallenergie Ihr Hörvermögen dauerhaft geschädigt werden und/oder können die Lautsprecher beschädigt werden. HINWEIS Die Lautstärke kann im Bereich von „0“ (Minimum) bis „50“ (Maximum) eingestellt werden.

Verwenden eines Kopfhörers Sie können über die Kopfhörer nicht nur Stereo-Software sondern auch Mehrkanal-Software genießen. (Beim Abspielen von Mehrkanal-Software wird der Ton auf die Frontkanäle heruntergemischt). Schließen Sie Kopfhörer an die PHONES-Buchse auf der Frontplatte an, um den HEADPHONE-Modus zu aktivieren. Die Anzeige HP (Kopfhörer) leuchtet im Display auf. • Sie können die Surround/DSP-Modi auch über Kopfhörermodus 3D HEADPHONE genießen. Siehe Seiten 32 und 33 bzgl. weiterer Einzelheiten. • Wenn Sie einen Kopfhörer aus der Buchse PHONES ziehen, wird der HEADPHONE (oder 3D HEADPHONE)-Modus deaktiviert und die Wiedergabe über die Lautsprecher aktiviert. ACHTUNG: Vergewissern Sie sich in den folgenden Fällen, dass die Lautstärke abgesenkt ist: • Sie möchten einen Kopfhörer anschließen oder aufsetzen. Durch hohe Lautstärken können Sie sowohl den Kopfhörer beschädigen als auch Ihr Hörvermögen schädigen. • Sie möchten die Lautsprecher wieder einschalten. Über die Lautsprecher kann unerwartet eine sehr hohe Lautstärke wiedergegeben werden.

EQ C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST AUTO MUTING SLEEP AUTO MODE PL ATT LPCM L C R HP DOLBY D S . WFR LFE NEO : 6 MHz DSP 3D DTS AAC LS SB RS AUTO SR kHz 96 / 24

DGTL AUTO DGTL DTS DGTL D.D. (Zurück zum Anfang)

• Wählen Sie „DGTL D.D.“ aus, um eine Aufnahme wiederzugeben, die im Dolby Digital-Format codiert ist. • Wählen Sie „DGTL DTS“ aus, um eine Aufnahme wiederzugeben, die im DTS-Format codiert ist. HINWEISE • Wenn Sie die Stromversorgung ausschalten oder eine andere Signalquelle auswählen, werden die Einstellungen „DGTL D.D.“ und „DGTL DTS“ deaktiviert, und der digitale Eingangsmodus wird automatisch auf „DGTL AUTO“ zurückgesetzt. • Wenn die Taste SOUND gedrückt wurde, können die Zifferntasten zur Klangeinstellung verwendet werden. Wenn Sie die Zifferntasten für die Bedienung Ihrer gewünschten Signalquelle verwenden möchten, betätigen Sie vor dem Betrieb den entsprechenden Signalquellen-Wahlschalter, da die Fernbedienung sonst möglicherweise nicht wie gewünscht funktioniert.

Die folgenden Anzeigen für das Digitalsignalformat im Display zeigen an, welcher Signaltyp im Receiver eingeht. LPCM:

Leuchtet, wenn Lineare PCM-Signale eingespeist werden.

DOLBY D: • Leuchtet, wenn Dolby Digital-Signale eingespeist werden. • Blinkt, wenn „DGTL D.D.“ für eine Aufnahme ausgewählt wird, die nicht im Dolby DigitalFormat codiert ist. DTS:

• Leuchtet auf, wenn herkömmliche DTS-Signale eingehen. • Blinkt, wenn die Einstellung „DGTL DTS“ für Software ausgewählt ist, die nicht in DTS kodiert ist.

DTS 96/24: Leuchtet auf, wenn DTS 96/24-Signale eingehen. HINWEIS Wenn die eingehenden Signale mit Hilfe der Funktion „DGTL AUTO“ nicht erkannt werden können, schaltet sich keine Anzeige für Digitalsignale im Display ein.

13 GE12-15RX-E51B&XV-N310B[E]f.p65

14/1/04, 11:38 AM Grundbetrieb—RX-E5S/RX-E51B ACHTUNG:

Aktivieren des TV Direct-Modus TV Direct ermöglicht es Ihnen, diesen Receiver als AV-Wahlschalter zu verwenden, wenn der Receiver ausgeschaltet ist. Wenn der TV Direct-Modus aktiviert ist, werden die Video- und Audiosignale von Videokomponenten, z. B. einem DVD-Spieler, über dieses Gerät an das Fernsehgerät übertragen. In diesem Fall können Sie die Videokomponenten und das Fernsehgerät so verwenden, als wären sie direkt miteinander verbunden. • Diese Funktion kann für die folgenden Signalquellen angewendet werden—DVR/DVD, VCR und VIDEO. Stellen Sie den Wahlschalter auf „AUDIO/TV/VCR/STB“, wenn der Receiver über die Fernbedienung betrieben wird.

Führen Sie das nachstehende Verfahren aus, um den TV DirectModus zu aktivieren (oder zu deaktivieren):

1 Drücken Sie die Taste TV DIRECT. Alle Anzeigen werden ausgeblendet und dann leuchtet die Kontrollleuchte der ausgewählten Signalquelle grün auf.

2 Schalten Sie die Videokomponente und das Fernsehgerät ein.

3 Wählen Sie die Zielvideokomponente aus.

Grundbetrieb—RX-E5S/RX-E51B Auf der Frontplatte: Drehen Sie den SOURCE SELECTOR, bis eine der Signalquellen-Kontrollleuchten— DVR/DVD, VCR oder VIDEO—grün aufleuchtet.

Einstellen der SubwooferAudioposition Wenn der Subwoofer für Stereoklang verstärkt ist, um das Klangergebnis von Multikanalsignalen zu verbessern, wählen Sie die Subwoofer-Audioposition entsprechend aus. Wenn Sie Stereoklang wählen, wird der Subwoofer-Ausgangspegel automatisch um den ausgewählten Wert verringert. Die Anzeige AUDIO P. leuchtet auf, wenn diese Funktion aktiviert ist. • Sobald eine Einstellung vorgenommen wurde, wird sie für jede Signalquelle gespeichert.

NUR auf der Fernbedienung: Drücken Sie die Taste SOUND und dann mehrfach auf A.POSITION. • Mit jedem Tastendruck auf A.POSITION verändert sich der Subwoofer-Audiopositionspegel wie folgt:

Anzeige AUDIO P. EQ C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST AUTO MUTING SLEEP AUTO MODE PL ATT LPCM L C R HP DOLBY D S . WFR LFE NEO : 6 MHz DSP 3D DTS AAC LS SB RS AUTO SR kHz 96 / 24

–2 –4 –6 OFF (Deaktivierung) Je kleiner die Zahl, desto mehr erhöht sich automatisch der Pegel, wenn in Stereo gehört wird. • Wenn keine Einstellungen vorgenommen werden müssen, wählen Sie „OFF“ (Grundeinstellung) aus.

Auf der Fernbedienung: Drücken Sie eine der Tasten zum Auswählen der Signalquellen—DVR/DVD, VCR oder VIDEO. Die Kontrollleuchte der ausgewählten Signalquelle leuchtet grün auf. Wenn Sie TV Direct deaktivieren und den Receiver ausschalten möchten, drücken Sie die Taste STANDBY/ON auf der Frontplatte (oder AUDIO auf der Fernbedienung). Der Receiver wird ausgeschaltet und die Standby-Kontrollleuchte leuchtet auf. Wenn Sie TV Direct deaktivieren und den Receiver einschalten möchten, drücken Sie wieder auf TV DIRECT. Der Receiver wird eingeschaltet und die Kontrollleuchte der ausgewählten Signalquelle leuchtet rot auf. HINWEISE • Wenn der TV Direct-Modus aktiviert ist, können die Klangeffekte nicht wiedergegeben werden, die dieses Receiver erzeugen kann. Auch die an dieses Receiver angeschlossenen Lautsprecher können nicht verwendet werden. • Sie können die T-V LINK-Funktion zwischen Fernsehgerät und Videorecorder verwenden, solange der TV Direct-Modus aktiviert ist. (Weitere Einzelheiten zu den T-V LINK-Funktionen entnehmen Sie bitte den Bedienungsanleitungen für Fernsehgerät und Videorecorder).

HINWEISE • Der maximale Ausgangspegel des Subwoofers beträgt –10 dB. Bsp.: Wenn der Ausgangspegel des Subwoofers auf „–8 (dB)“ und die Subwoofer-Audioposition auf „–4 (dB)“ eingestellt wird, beträgt der Ausgangspegel bei Stereo-Wiedergabe –10 dB. Einstellungen des Subwooferpegels sind auf Seite 23 beschrieben. • Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn der Modus Surround/ DSP aktiviert ist. • Wenn die Taste SOUND gedrückt wurde, können die Zifferntasten zur Klangeinstellung verwendet werden. Wenn Sie die Zifferntasten für die Bedienung Ihrer gewünschten Signalquelle verwenden möchten, betätigen Sie vor dem Betrieb den entsprechenden Signalquellen-Wahlschalter, da die Fernbedienung sonst möglicherweise nicht wie gewünscht funktioniert.

14 GE12-15RX-E51B&XV-N310B[E]f.p65

14/1/04, 11:38 AM NUR auf der Fernbedienung: Drücken Sie die Taste MUTING, um den Klang über alle angeschlossenen Lautsprecher und Kopfhörer abzustellen. „MUTING“ wird im Display angezeigt, und die Wiedergabe wird ausgeschaltet. EQ C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST AUTO MUTING SLEEP AUTO MODE PL ATT LPCM L C R HP DOLBY D S . WFR LFE NEO : 6 MHz DSP 3D DTS AAC LS SB RS AUTO SR kHz 96 / 24

Wenn Sie die Lautstärke wiederherstellen möchten, drücken Sie erneut die Taste MUTING. • Wenn Sie die Taste VOLUME +/– (oder drehen Sie regler MASTER VOLUME auf der Frontplatte) drücken, wird die Lautstärke ebenfalls wiederhergestellt.

Ändern der Helligkeit des Displays

Dieses Receiver speichert die Klangeinstellungen für jede Signalquelle: • wenn Sie die Stromversorgung ausschalten, • wenn Sie die Signalquelle wechseln, und • wenn Sie den analogen/digitalen Eingangsmodus wechseln (siehe Seite 12).

Grundeinstellungen für die automatische Speicherung

Vorübergehendes Stummschalten

Wenn Sie die Signalquelle ändern, werden die gespeicherten Einstellungen für die neu ausgewählte Signalquelle automatisch abgerufen. Für jede Signalquelle können die folgenden Einstellungen gespeichert werden: • Analoger/digitaler Eingangsmodus (siehe Seite 12) • Lautsprecher-Ausgangspegel (siehe Seite 23) • Subwoofer-Audioposition (siehe Seite 14) • Subwoofer-Klangphase (siehe Seite 24) • Digitaler Frequenzgangausgleich (siehe Seite 24) • Bassverstärkungseinstellung (siehe Seite 24) • Eingangsdämpfermodus (siehe Seite 24) • Wahl von Surround-/DSP-Modus (siehe Seiten 34 und 35)

Das Display kann gedimmt werden—Dimmer.

HINWEIS NUR auf der Fernbedienung: Drücken Sie die Taste DIMMER mehrfach hintereinander.

Wenn das UKW- oder MW-Frequenzband als Signalquelle aktiviert ist, können Sie für jedes Frequenzband unterschiedliche Einstellungen zuweisen.

Signal- und Lautsprecheranzeigen im Display

L C R L S . WFR LFE LS SB RS Ausschalten der Stromversorgung mit Hilfe der Einschlafschaltuhr Sie können einschlafen, während Sie Musik hören —Einschlafschaltuhr.

NUR auf der Fernbedienung: Drücken Sie die Taste SLEEP mehrfach hintereinander. • Mit jedem Tastendruck ändert sich die Zeitspanne bis zum Ausschalten um 10 Minuten. Die Anzeige SLEEP leuchtet im Display auf.

Anzeige SLEEP EQ C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST AUTO MUTING SLEEP AUTO MODE PL ATT LPCM L C R HP DOLBY D S . WFR LFE NEO : 6 MHz DSP 3D DTS AAC LS SB RS AUTO SR kHz 96 / 24

Lautsprecheranzeigen

C R EQ C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS PL LPCM L C R DOLBY D S . WFR LFE NEO : 6 DSP 3D DTS AAC LS SB RS AUTO SR 96 / 24

S . WFR LFE LS SB RS Es gibt folgende Signalanzeigen: L:

• Der Digitaleingang ist aktiviert: Leuchtet, wenn ein Signal für den linken Kanal eingeht. • Der Analogeingang ist aktiviert: Leuchtet immer. R: • Der Digitaleingang ist aktiviert: Leuchtet, wenn ein Signal für den rechten Kanal eingeht. • Der Analogeingang ist aktiviert: Leuchtet immer. C: Leuchtet, wenn ein Signal für den Mittenkanal eingeht. LS*: Leuchtet, wenn ein Signal für den linken Surround Kanal eingeht. RS*: Leuchtet, wenn ein Signal für den rechten Surround Kanal eingeht. SB: Leuchtet, wenn ein Signal für den hinteren SurroundKanals eingeht. LFE: Leuchtet, wenn ein Signal für den LFE-Kanal eingeht. * Wenn monaurale Surround-Signale eingehen, leuchtet nur „S“ auf.

Der Ausschaltzeitpunkt ist erreicht: Das Receiver schaltet sich automatisch aus. So prüfen oder ändern Sie die Restzeit bis zum Ausschalten: Drücken Sie die Taste SLEEP einmal. Die Restzeit bis zum Ausschalten wird (in Minuten) angezeigt. • Wenn Sie die Zeit bis zum Ausschalten ändern möchten, drücken Sie die Taste SLEEP mehrfach hintereinander.

Für die Lautsprecheranzeigen gilt Folgendes: • Die Subwoofer-Anzeige ( S . WFR ) leuchtet auf, wenn die Einstellung „SUBWOOFER“ auf „SUBWFR :YES“ gestellt ist. Weitere Einzelheiten finden Sie auf Seite 18. • Die andere Lautsprecheranzeige leuchtet nur auf, wenn der zugehörige Lautsprecher auf „SML (Klein)“ oder „LRG (Groß)“ eingestellt ist und wenn dies für die aktuelle Wiedergabe nötig ist.

So deaktivieren Sie die Einschlafschaltuhr: Drücken Sie die Taste SLEEP mehrfach hintereinander, bis „SLEEP OFF“ im Display angezeigt wird. (Die Anzeige SLEEP erlischt). • Die Einschlafschaltuhr wird auch deaktiviert, wenn: – Sie den Receiver ausschalten oder – TV Direct aktiviert ist.

15 GE12-15RX-E51B&XV-N310B[E]f.p65

• Jeder Druck auf diese Taste ändert die Displayhelligkeit wie folgt: DIMMER 1: Dimmt das Display geringfügig. DIMMER 2: Dimmt das Display stärker als DIMMER 1. DIMMER 3: Schaltet das Display aus. (Diese Funktion ist während des Betriebs des Receivers deaktiviert*). DIMMER OFF: Deaktiviert den Dimmer (normales Display). * Außer beim Aktivieren oder Deaktivieren von TV Direct.

2 Halten Sie die Taste SMART SURROUND Grundeinstellungen

SETUP gedrückt, bis „SETTING UP“ im Display blinkt.

—RX-E5S/RX-E51B EQ C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST AUTO MUTING SLEEP AUTO MODE PL ATT LPCM L C R HP DOLBY D S . WFR LFE NEO : 6 MHz DSP 3D DTS AAC LS SB RS kHz 96 / 24 AUTO SR

3 Wenn „SETTING UP“ nicht mehr blinkt, aber

Um in den Surround-/DSP-Modi den bestmöglichen Klangeffekt zu erzielen (siehe Seiten 31 bis 35), müssen die Lautsprecherund Subwooferwerte entsprechend eingestellt werden, sobald alle Verbindungen korrekt angeschlossen sind. Auf den Seiten 16 bis 21 wird erläutert, wie Sie die Lautsprecher und andere Teile der Grundausstattung des Receivers einstellen.

weiterhin im Display angezeigt wird, klatschen Sie einmal über Ihrem Kopf in die Hände. Der Receiver beginnt mit der Erkennung des Klangpegels aller Lautsprecher (außer des Subwoofers).

So stellen Sie die Lautsprecher-informationen automatisch ein—Smart Surround Setup

Grundeinstellungen—RX-E5S/RX-E51B Der Abstand zwischen Hörposition und Lautsprechern ist ein wichtiger Faktor, wenn in den Surround-/DSP-Modi der bestmögliche Klangeffekt erzielt werden soll. Wenn Sie dafür die Funktion „Smart Surround Setup“ verwenden, werden die folgenden Einstellungen automatisch kalkuliert, indem Sie einfach nur in die Hände klappen. • Lautsprecherabstand (mit Bezug auf den Lautsprecher mit dem geringsten Abstand) • Lautsprecher-Ausgangspegel HINWEISE • Schließen Sie alle Lautsprecher an, um Smart Surround Setup effektiv anzuwenden. (Smart Surround Setup kann nicht für den Subwoofer angewendet werden). • Wenn Sie das Display ausgeschaltet haben, müssen Sie „Dimmer“ deaktivieren (siehe Seite 15); andernfalls können sie während des Modus Smart Surround Setup die Informationen auf dem Display nicht sehen. • Smart Surround Setup kann nur dann ordnungsgemäß funktionieren, wenn der Klang nicht durch Sie selbst oder andere Objekte blockiert wird. • Wenn Sie Veränderungen an den Lautsprechern vornehmen, müssen Sie die folgenden Schritte erneut durchführen.

Wird Ihr Klappgeräusch erfolgreich erkannt, erscheint „SUCCESSFUL“ im Display und die eingestellten Werte werden wie folgt angezeigt: Bsp.: *2

L R LS C RS Der Receiver schaltet sich dann wieder auf Normalbetrieb.

NUR auf der Fernbedienung: Stellen Sie den Wahlschalter auf „AUDIO/TV/VCR/STB“, wenn der Receiver über die Fernbedienung betrieben wird.

1 Begeben Sie sich zu der Stelle, an der Sie zuhören. *3 *4

Standardkanal (der Lautsprecher mit geringstem Abstand). Diese Lautsprecherposition ist jetzt die Referenzposition („0m/ft“) und der Abstand der anderen Lautsprecher wird im Verhältnis zu dieser Referenzposition angezeigt. L: Linker Frontlautsprecher R: Rechter Frontlautsprecher C: Mittenlautsprecher LS: Linker Surround-Lautsprecher RS: Rechter Surround-Lautsprecher Abstandsdifferenz aller Lautsprecherpositionen (in Metern oder Fuß). Ausgangspegel des jeweiligen Lautsprechers (–6 bis +6).

Wenn Ihr Klappgeräusch nicht erfolgreich erkannt wird, nachdem eine der folgenden Nachrichten auf dem Display erscheint wird wieder „SETTING UP“ angezeigt. SILENT:

• Der Receiver empfängt nur Klangsignale aus dem rechten und linken Frontlautsprecher. • Der Receiver empfängt keine Klangsignale aus den Frontlautsprechern und empfängt Klangsignale aus mindestens einem der restlichen Lautsprecher. Der Receiver empfängt aus allen Lautsprechern 15 Sekunden lang keinerlei Klangsignale. Der Receiver empfängt keine Klangsignale aus dem rechten oder dem linken Frontlautsprecher.

In diesem Fall wiederholen Sie den Vorgang von Schritt 3 ab.

16 GE16-21RX-E51B&XV-N310B[E]f.p65

14/1/04, 11:38 AM Die Einstellung ist beendet. (Der Abstand und der Ausgangspegel des Lautsprechers, von dem keine Klangsignale empfangen wurden, werden auf „+9.0m +2 (+30ft +2)“ eingestellt). Der Receiver deaktiviert die Funktion Smart Surround Setup. • Wenn der Receiver drei Mal hintereinander keine Klangsignale erkennen kann. Auf dem Display wird zunächst „MANUAL“ angezeigt. Der Receiver deaktiviert die Funktion Smart Surround Setup. Drücken Sie zum Deaktivieren von Smart Surround Setup die Taste SMART SURROUND SETUP, während auf dem Display „SETTING UP“ blinkt. • Nachdem „SETTING UP“ aufgehört hat zu blinken können keine anderen Funktionen ausgeführt werden. Beenden Sie Smart Surround Setup. Um die von Smart Surround Setup vorgenommenen Einstellungen zu überprüfen, drücken Sie auf SMART SURROUND SETUP, während sich der Receiver im Normalbetrieb befindet. Die eingestellten Werte werden nacheinander angezeigt (siehe Seite 16). • Wenn Sie Lautsprecherabstand und/oder Ausgangspegel nach der Verwendung von Smart Surround Setup manuell eingestellt haben, wird „MANUAL“ angezeigt. • Wenn Sie Smart Surround Setup nicht verwendet haben, wird „NO S.S.S.“ angezeigt.

Grundeinstellungen Sie können die folgenden Parameter einstellen. Weitere Einzelheiten finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. • Parameter ohne Angabe des aktuell eingestellten Werts können nicht ausgewählt werden. Parameter

SUBWOOFER Subwoofer registrieren. (18)

FRONT SPK Größe der Frontlautsprecher registrieren. (18)

CENTER SPK Größe des Mittellautsprechers registrieren. (18)

SURRND SPK Größe der Surround-Lautsprecher registrieren. (18)

DIST UNIT Maßeinheit für Lautsprecherabstand auswählen. (19)

Abstand zwischen linkem Frontlautsprecher und Hörposition registrieren. (19)

Abstand zwischen rechtem Frontlautsprecher und Hörposition registrieren. (19)

Abstand zwischen Mittenlautsprecher und Hörposition registrieren. (19)

Abstand zwischen linkem SurroundLautsprecher und Hörposition registrieren. (19)

Abstand zwischen rechtem SurroundLautsprecher und Hörposition registrieren. (19)

SUBWFR OUT Töne auswählen, die durch den Subwoofer ausgegeben werden sollen. (19)

VIRTUAL SB Virtuellen hinteren Surround-Lautsprecher einstellen. (20)

DUAL MONO Dual Mono-Tonkanal auswählen. (20)

Übergangsfrequenz für Subwoofer auswählen. (19)

LFE ATT Dämpft die Bassfrequenztöne (LFE). (19)

Überzeugendes Klangerlebnis bei Nacht erzielen. (20)

Komponente auswählen, die an digitalen Koaxialanschluss angeschlossen ist. (21)

Komponenten auswählen, die an digitale optische Anschlüsse angeschlossen sind. (21)

AUTO SURRND Auto Surround-Modus auswählen. (21)

AUTO MODE Auto-Funktion auswählen. (21)

HINWEISE • Wird die Einstellung über Smart Surround Setup vorgenommen, wird die Einstellung des Lautsprecherabstands und des Ausgangspegels, die Sie zuvor eingegeben haben, deaktiviert. • Wenn Sie den Lautsprecherabstand und/oder Ausgangspegel für einen Lautsprecher verändern, werden die von Smart Surround Setup eingestellten Werte für Abstand und Ausgangspegel gelöscht und die manuell eingestellten Werte gelten. • Die Werte von Smart Surround Setup werden auch gelöscht, wenn Sie die Lautsprechergröße für Mitten- und/oder SurroundLautsprecher von „NO“ zu „SML“ oder „LRG“ bzw. von „SML“ oder „LRG“ zu „NO“ verändern (siehe Seite 18). • Wenn Sie die von Smart Surround Setup vorgenommenen Lautsprechereinstellungen verändern möchten, stellen Sie Abstand und Ausgangspegel für jeden Lautsprecher manuell ein (siehe Seiten 19 und 23). • Klatschen Sie nicht zu stark in die Hände, damit Ihre Hände nicht verletzt werden.

* Wenn Sie Smart Surround Setup auf Seite 16 verwendet haben, müssen diese Einstellungen nicht mehr vorgenommen werden. Wenn Sie einen Wert dieser Einstellungen manuell verändern, werden die von Smart Surround Setup eingestellten Werte für Abstand und Ausgangspegel gelöscht und die manuell eingestellten Werte gelten.

FORTSETZUNG AUF DER NÄCHSTEN SEITE

17 GE16-21RX-E51B&XV-N310B[E]f.p65

14/1/04, 11:38 AM Deutsch

• Wenn der Receiver zweimal hintereinander Klangsignale nur als „SILENT“ erkennen kann.

Grundeinstellungen—RX-E5S/RX-E51B In den folgenden Fällen müssen Sie die Lautsprecher manuell einstellen.

Einstellen der Lautsprecher Eingeben von Subwoofer-Informationen —SUBWOOFER Der Receiver erkennt jedesmal beim Einschalten die SubwooferVerbindung und stellt die Werte für den Subwoofer automatisch neu ein. Wenn Sie die Einstellungen manuell verändern möchten, wählen Sie eine der folgenden Möglichkeiten.

NUR auf der Frontplatte: Bevor Sie beginnen, denken Sie an folgendes... Es besteht ein Zeitlimit für die Ausführung der folgenden Schritte. Wenn der Einstellungsvorgang abgebrochen wird, bevor Sie ihn abgeschlossen haben, beginnen Sie erneut mit Schritt 1. Bsp.: Einstellen des Anschlusses DIGITAL IN 1.

1 Drücken Sie die Taste SETTING. Die Einstellungen können jetzt mit dem MULTI JOG vorgenommen werden.

2 Drehen Sie am MULTI JOG, bis der von Ihnen gewünschte Parameter im Display angezeigt wird. • Durch Drehen am MULTI JOG werden die Einstellparameter wie folgt angezeigt:

Grundeinstellungen—RX-E5S/RX-E51B EQ C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST AUTO MUTING SLEEP AUTO MODE PL ATT LPCM L C R HP DOLBY D S . WFR LFE NEO : 6 MHz DSP 3D DTS AAC LS SB RS AUTO SR kHz 96 / 24

SUBWFR : YES Wählen Sie diese Option, wenn ein Subwoofer angeschlossen ist. Die Subwoofer-Anzeige ( S . WFR ) leuchtet im Display auf. Sie können den Ausgangspegel des Subwoofers einstellen (siehe Seite 23). SUBWFR : NO Wählen Sie diese Einstellung, wenn kein Subwoofer angeschlossen ist. Wählen Sie diese Einstellung, um die Frontlautsprechergröße auf „LRG“ einzustellen (siehe unten). HINWEIS Wenn Sie die automatisch eingestellten Werte für den Subwoofer verändern möchten, müssen Sie die Einstellungen jedesmal beim Einschalten des Receivers manuell verändern.

Einstellen der Lautsprechergröße—FRONT SPK (Frontlautsprecher), CENTER SPK (Mittenlautsprecher), SURRND SPK (Surroundlautsprecher) Geben Sie die Größe aller angeschlossenen Lautsprecher ein. LRG (Groß)

Auswählen, wenn die Größe des Lautsprecherkonus größer als 12 cm ist.

Auswählen, wenn die Größe des Lautsprecherkonus kleiner als 12 cm ist.

NO Wählen Sie diese Einstellung aus, wenn kein Lautsprecher angeschlossen ist. (Diese Auswahl ist für die Frontlautsprecher nicht möglich).

Grundeinstellung: SML für alle Lautsprecher*

3 Drücken Sie die Taste SET. Der aktuell eingestellte Wert des ausgewählten Parameters wird angezeigt.

* Wenn Sie „SUBWOOFER“ auf „SUBWFR : NO“ eingestellt haben die Größe der Frontlautsprecher wird auf „LRG“ eingestellt (und Sie können „SML“ nicht auswählen).

HINWEISE EQ C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST AUTO MUTING SLEEP AUTO MODE PL ATT LPCM L C R HP DOLBY D S . WFR LFE NEO : 6 MHz DSP 3D DTS AAC LS SB RS kHz 96 / 24 AUTO SR

4 Drehen Sie am MULTI JOG, um den gewünschten Wert einzustellen. EQ C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST AUTO MUTING SLEEP AUTO MODE PL ATT LPCM L C R HP DOLBY D S . WFR LFE NEO : 6 MHz DSP 3D DTS AAC LS SB RS AUTO SR kHz 96 / 24

• Wenn Sie als Größe für die Frontlautsprecher die Einstellung „SML (klein)“ ausgewählt haben, können Sie für die Größe des Mittenlautsprechers und der Surround Lautsprecher nicht „LRG (groß)“ auswählen. • Die von Smart Surround Setup eingestellten Werte für Abstand und Ausgangspegel werden gelöscht, wenn Sie die Lautsprechergröße für Mitten- und/oder Surround-Lautsprecher von „NO“ zu „SML“ oder „LRG“ bzw. von „SML“ oder „LRG“ zu „NO“ verändern.

VIDEO VCR Ihre Einstellung wird gespeichert.

5 Drücken Sie die Taste SET. 6 Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5, um ggf. andere Parameter einzustellen.

18 GE16-21RX-E51B&XV-N310B[E]f.p65

14/1/04, 11:38 AM Der Abstand zwischen Hörposition und Lautsprechern ist ein wichtiger Faktor, wenn über die Surround-/DSP-Modi der bestmögliche Klangeffekt erzielt werden soll. Der Receiver bezieht sich auf den eingestellten Lautsprecherabstand, um automatisch die Verzögerungszeit des Klangs für jeden Lautsprecher zu berechnen, so dass die Klangsignale aus allen Lautsprechern gleichzeitig an der Hörposition ankommen. • Wenn Sie Smart Surround Setup auf Seite 16 verwendet haben, müssen diese Einstellungen nicht vorgenommen werden.

SW: LFE Wählen Sie diese Einstellung, damit nur die LFE-Signale ausgestrahlt werden (beim Abspielen von Dolby Digital- und DTSSoftware) bzw. nur die Basselemente der „SML (klein)“ Frontlautsprechern (beim Abspielen von anderen als der genannten Signalquellen).

SW:LFE+MAIN Wählen Sie diese Einstellung, damit immer die Basselemente der Frontlautsprecherkanäle (MAIN) ausgestrahlt werden. Beim Abspielen von Dolby Digitalund DTS-Software werden sowohl die Basselemente als auch die LFE-Signale ausgestrahlt.

7 Maßeinheit—DIST UNIT Wählen Sie die Maßeinheit aus, die verwendet werden soll. UNIT :meter

Mit dieser Einheit legen Sie den Abstand in Metern fest.

Mit dieser Einheit legen Sie den Abstand in Fuß fest.

Einstellen des Lautsprecherabstands

Grundeinstellung: SW: LFE HINWEIS Wenn Sie „SUBWOOFER“ auf „SUBWFR : NO“ eingestellt haben (siehe Seite 18), diese Funktion ist nicht verfügbar.

Einstellen der Übergangsfrequenz—CROSS OVER Grundeinstellung: UNIT :meter 7 Lautsprecherabstand— FRNT L DIST (für Linker Frontlautsprecher), FRNT R DIST (für Rechter Frontlautsprecher), CENTER DIST (für Mittenlautsprecher), SURR L DIST (für Linker Surround-Lautsprecher), SURR R DIST (für Rechter Surround-Lautsprecher) Einstellbarer Bereich: 0,3 m bis 9,0 m in 0,3 m-Intervallen (1 Fuß bis 30 Fuß in 1 Fuß-Intervallen)

Kleine Lautsprecher sind nicht in der Lage, Baßfrequenzen effizient zu reproduzieren. Wenn Sie einen kleinen Lautsprecher im System verwenden, leitet das Gerät die Baßfrequenzen, die für den kleinen Lautsprecher vorgesehen sind, automatisch an die großen Lautsprecher um. Legen Sie die Übergangsfrequenz nach der Größe des angeschlossenen kleinen Lautsprechers fest. • Wenn Sie für alle Lautsprecher (siehe Seite 18) die Einstellung „LRG (groß)“ ausgewählt haben, kann diese Funktion nicht aktiviert werden („CROSS: OFF“ wird angezeigt).

Wählen Sie diese Frequenz aus, wenn der Durchmesser des in diesen Lautsprecher integrierten Basschassis etwa 12 cm beträgt.

Wählen Sie diese Frequenz aus, wenn der Durchmesser des in diesen Lautsprecher integrierten Basschassis etwa 10 cm beträgt.

Wählen Sie diese Frequenz aus, wenn der Durchmesser des in diesen Lautsprecher integrierten Basschassis etwa 8 cm beträgt.

Wählen Sie diese Frequenz aus, wenn der Durchmesser des in diesen Lautsprecher integrierten Basschassis etwa 6 cm beträgt.

Wählen Sie diese Frequenz aus, wenn der Durchmesser des in diesen Lautsprecher integrierten Basschassis unter 5 cm liegt.

3,3 m (11 Fuß) 3,0 m (10 Fuß) 2,7 m (9 Fuß) 2,4 m (8 Fuß) 2,1 m (7 Fuß)

RS LS In diesem Fall stellen Sie die Abstandswerte wie folgt ein: Linker Frontlautsprecher (L): „FL D : 3.0m (10ft)“ Rechter Frontlautsprecher (R): „FR D : 3.0m (10ft)“ Mittenlautsprecher (C): „C D : 3.0m (10ft)“ Linker Surround-Lautsprecher (LS): „LS D : 2.7m (9ft)“ Rechter Surround-Lautsprecher (RS): „RS D : 2.7m (9ft)“

HINWEISE • Für den Lautsprecher, „NO“ ausgewählt haben, können Sie den Lautsprecherabstand nicht einstellen. • Wenn Sie den Lautsprecherabstand verändern, werden die von Smart Surround Setup eingestellten Werte für Abstand und Ausgangspegel mit den manuell eingestellten überschrieben.

Einstellen des Bassklangs

Grundeinstellung: CROSS:150Hz HINWEIS Die Übergangsfrequenz gilt nicht für die Modi HEADPHONE und 3D HEADPHONE.

Einstellen der Dämpfung des Baßfrequenzeffekts —LFE ATT Wenn die Bassklänge bei der Wiedergabe einer Aufnahme im Dolby Digital- oder DTS-Format verzerrt sind, können Sie den LFE-Pegel so einstellen, dass die Verzerrung aufgehoben wird. • Diese Funktion wird nur dann angewendet, wenn LFE-Signale eingespeist werden.

LFE : 0dB Dies ist die Normaleinstellung.

LFE : –10dB Wählen Sie diese Einstellung aus, wenn Bassklänge verzerrt wiedergegeben werden.

Grundeinstellung: LFE : 0dB Einstellen der Subwoofer-Ausgangssignale —SUBWFR OUT Sie können den Signaltyp auswählen, der über den Subwoofer ausgegeben wird. Das heißt, Sie können bestimmen, ob die Basselemente der vorderen Lautsprecher-Kanäle über den Subwoofer, ohne Berücksichtigung der Größeneinstellungen (entweder „SML“ oder „LRG“) der vorderen Lautsprecher, ausgegeben werden oder nicht.

19 GE16-21RX-E51B&XV-N310B[E]f.p65

14/1/04, 11:38 AM Grundeinstellungen—RX-E5S/RX-E51B Grundeinstellung: 3,0 m (10 Fuß) für alle Lautsprecher

Einstellen des virtuellen hinteren

Surround-Lautsprecher—VIRTUAL SB Verwenden des Mitternachtsmodus —MIDNIGHT M.

Sie können bei der Wiedergabe von Dolby Digital EX-Software oder DTS-ES-Software das Klangerlebnis über den hinteren Surround-Kanal auch ohne hinteren Surround-Lautsprecher genießen—Virtual Surround Back. Durch diese Funktion entsteht ein fantastischer Surround-Effekt von hinten, so als ob Sie den hinteren Surround-Lautsprecher angeschlossen hätten. Wählen Sie „V SB : ON“ beim Aktivieren von Virtual Surround Back.

Wenn Sie den Mitternachtsmodus verwenden, können Sie auch nachts ein überzeugendes Klangerlebnis genießen.

V SB : OFF Wählen Sie diese Einstellung, um die Funktion Virtual Surround Back zu deaktivieren.

V SB : ON Bei der Wiedergabe von Dolby Digital EXSoftware oder DTS-ES-Software leuchtet die Anzeige VIRTUAL SB (hinterer Surround) auf.

Grundeinstellung: V SB : OFF Wählen Sie diese Einstellung aus, wenn Sie den vollen Dynamikbereich wiedergeben möchten (ohne Effekte).

Wählen Sie diese Einstellung aus, wenn Sie den Dynamikbereich geringfügig komprimieren möchten.

Wählen Sie diese Einstellung aus, wenn Sie den Dynamikbereich stark komprimieren möchten (diese Einstellung ist praktisch, wenn Sie spät in der Nacht Musik hören möchten).

Grundeinstellung: NIGHT :OFF HINWEISE • Wenn „SURRND SPK“ auf „NO“ (siehe Seite 18) eingestellt wurde, ist diese Funktion nicht verfügbar. • Bei der Wiedergabe von DTS-ES Matrix-Software mit DTS 96/ 24 kann DTS 96/24 nicht mit der Funktion Virtual Surround Back verarbeitet werden. Für die erfolgreiche Verarbeitung muss Virtual Surround Back deaktiviert werden. • Virtual Surround Back kann bei bestimmter Software u.U. nicht verwendet werden.

Auswählen von Haupt- oder Subkanal

—DUAL MONO Grundeinstellungen—RX-E5S/RX-E51B NIGHT :OFF Bei der Wiedergabe von digitaler Software, die im Dual MonoModus aufgenommen ist bzw. ausgestrahlt wird (siehe Seite 32), können Sie den gewünschten Wiedergabeklang (-kanal) von einem der beiden eigenständigen monauralen Kanälen auswählen.

D MONO: SUB Wählen Sie diese Betriebsart, um den Subkanal wiederzugeben (Ch 2).* Die Signalanzeige „R“ leuchtet auf, während dieser Kanal wiedergegeben wird.

D MONO:MAIN Wählen Sie diese Betriebsart, um den HauptKanal wiederzugeben (Ch 1).* Die Signalanzeige „L“ leuchtet auf, während dieser Kanal wiedergegeben wird.

D MONO: ALL Wählen Sie diese Betriebsart, um den Hauptund Unter-Kanal wiederzugeben (Ch 1/Ch 2).* Die Signalanzeige „L“ und „R“ leuchtet auf, während diese Kanäle wiedergegeben werden.

Auf der Fernbedienung: Drücken Sie die Taste SOUND und dann MIDNIGHT mehrfach hintereinander, um eine der obenstehenden Möglichkeiten auszuwählen.

HINWEIS Wenn die Taste SOUND gedrückt wurde, können die Zifferntasten zur Klangeinstellung verwendet werden. Wenn Sie die Zifferntasten für die Bedienung Ihrer gewünschten Signalquelle verwenden möchten, betätigen Sie vor dem Betrieb den entsprechenden Signalquellen-Wahlschalter, da die Fernbedienung sonst möglicherweise nicht wie gewünscht funktioniert.

Grundeinstellung: D MONO:MAIN * Dual-Mono Signale sind von folgenden Lautsprecher- L (linker Frontlautsprecher), R (rechter Frontlautsprecher), und C (Mittenlautsprecher) zu hören-abhängig von aktuellen Surround-Einstellung. Bei aktiviertem Surround Dual Mono Einstellung

Einstellung für den Mittellautsprecher

HINWEIS Das Dual Mono-Format ist nicht mit dem zweisprachigen Sendeformat von Fernsehprogrammen identisch. Diese Einstellung hat also keine Auswirkungen auf die Wiedergabe von zweisprachigen Sendungen.

20 GE16-21RX-E51B&XV-N310B[E]f.p65

14/1/04, 11:38 AM Wenn Sie die digitalen Eingänge verwenden, geben Sie ein, welche Komponente an welchen Eingang—DIGITAL IN1/2 (siehe Seite 11) angeschlossen ist, so daß der richtige Name der Signalquelle angezeigt wird, wenn Sie die digitale Signalquelle auswählen. Zum Anschluss DIGITAL IN 1(DVR/DVD): EQ C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST AUTO MUTING SLEEP AUTO MODE PL ATT LPCM L C R HP DOLBY D S . WFR LFE NEO : 6 MHz DSP 3D DTS AAC LS SB RS kHz 96 / 24

AUTO SR DVR/DVD VIDEO (Zurück zum Anfang)

TV VCR Zum Anschluss DIGITAL IN 2(VIDEO): EQ C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST AUTO MUTING SLEEP AUTO MODE PL ATT LPCM L C R HP DOLBY D S . WFR LFE NEO : 6 MHz DSP 3D DTS AAC LS SB RS AUTO SR kHz 96 / 24

VIDEO* VCR* TV* (Zurück zum Anfang) DVR/DVD*

HINWEISE • Diese Funktion kann in den folgenden Fällen nicht verwendet werden: – Bei der Wiedergabe einer analogen Signalquelle, – Wenn einer der DSP-Modi ausgewählt wurde (siehe Seite 33) oder einer der festgelegten digitalen Dekodiermodi— „DGTL D.D.“ oder „DGTL DTS“ (siehe Seite 13) und – Während der Verwendung von Kopfhörern. • Wenn Sie die Taste SURROUND drücken und es ist „Auto Surround“ aktiviert, wird Auto Surround kurzzeitig für die momentan ausgewählte Signalquelle deaktiviert. Die Auto Surround-Einstellung wird in den folgenden Fällen wiederhergestellt: – Das Receiver wird aus- und eingeschaltet. – Die Signalquelle wird geändert, – Der Analog-/Digitaleingang wird geändert, und – Wenn Sie die Einstellung „AUTO SR: ON“ erneut auswählen.

Einstellen der Digitaleingangsanschlüsse (DIGITAL IN)—DIGITAL IN1/2

Aktivieren des Auto FunctionModus—AUTO MODE Die Signalquelle wird beim Einschalten einer Videokomponente automatisch ausgewählt. • Diese Funktion kann auf Videokomponenten angewendet werden, die über das SCART-Kabel an den Receiver angeschlossen sind—DVR/DVD und VCR.

* Der für „DIGITAL IN1“ ausgewählte wird übersprungen. So funktioniert die Auto-Funktion:

VIDEO Für die an die Buchsen VIDEO IN hinten am Receiver angeschlossene Komponente.

VCR Für Videorecorder.

TV Für Fernsehgerät.

Grundeinstellung: DVR/DVD (für „DIGITAL IN1“) VIDEO (für „DIGITAL IN2“)

Aktivieren der Auto SurroundFunktion—AUTO SURRND Die Surround-Wiedergabe wird aktiviert, wenn Sie die entsprechende Signalquelle auswählen (diese Signalquelle ist an einen Digitaleingang angeschlossen). • Auto-Surround funktioniert auch, wenn der Eingangsmodus von analog auf digital umgestellt wird. • Weitere Einzelheiten zu den Surround-/DSP-Modi finden Sie auf den Seiten 31 bis 33. Wählen Sie „AUTO SR: ON“, wenn Auto Surround aktiviert wird. AUTO SR: ON Die Anzeige AUTO SR leuchtet im Display auf. • Wenn mehrkanalige Signale eingespeist werden, wird ein entsprechender Surround-Modus aktiviert. • Wenn 2-kanal Dolby Digital- oder 2-kanal DTSSignale und Surround-Signale eingespeist werden, wird „PLII MOVIE“ aktiviert. • Wenn zweikanalige Dolby Digital- oder zweikanalige DTS-Signale ohne Surround-Signale eingehen, wird die Einstellung „SURRND OFF (Stereo)“ ausgewählt. • Wenn Lineare PCM-Signale eingespeist werden, wird nichts geändert. AUTO SR:OFF Wählen Sie diese Einstellung aus, um die Auto Surround-Funktion zu deaktivieren.

• Wenn eine Videokomponente eingeschaltet wird, wählt der Receiver die Videokomponente als Signalquelle aus (und der Fernseheingang wird automatisch geändert). • Wenn eine Videokomponente, die gerade als Signalquelle ausgewählt ist, ausgeschaltet wird, wählt der Receiver als Signalquelle wieder die zuvor eingestellte Video-Signalquelle aus—DVR/DVD, VCR oder VIDEO. MODE: AUTO1

Auto-Funktion wird verwendet, wenn der Receiver eingeschaltet ist oder wenn TV Direct aktiviert ist

Auto-Funktion wird verwendet, wenn der Receiver ein- oder ausgeschaltet ist oder wenn TV Direct aktiviert ist. (Wird eine Videokomponente eingeschaltet, während der Receiver ausgeschaltet ist, wird TV Direct aktiviert und der Receiver wählt als Signalquelle die Videokomponente aus).

MODE:MANUAL Sie müssen die Signalquelle manuell auswählen. Grundeinstellung: MODE:MANUAL Wenn „MODE: AUTO1“ oder „MODE: AUTO2“ ausgewählt wird, leuchtet die Anzeige AUTO MODE im Display auf. HINWEISE • Wenn Sie VCR als Signalquelle auswählen, funktionieren „MODE: AUTO1“ oder „MODE: AUTO2“ möglicherweise nicht, wenn Sie nur den Videorecorder einschalten. In diesem Fall müssen Sie wahrscheinlich erst die Wiedergabe starten, um die Auto-Funktion zu aktivieren. • Wenn alle angeschlossenen Videokomponenten ausgeschaltet sind, wird bei Auto-Funktion die Signalquelle wahrscheinlich auf VIDEO eingestellt. • Wenn der Modus Auto Function auf „MODE: AUTO2“ eingestellt ist, ist u. U. TV Direct aktiviert, nachdem die Stromzufuhr nach einem Stromausfall wieder hergestellt wurde.

Grundeinstellung: AUTO SR:OFF

21 GE16-21RX-E51B&XV-N310B[E]f.p65

14/1/04, 11:38 AM Grundeinstellungen—RX-E5S/RX-E51B DVR/DVD Für DVD-Spieler (oder DVD-Recorder).

—RX-E5S/RX-E51B Auf der Frontplatte: Bevor Sie beginnen, denken Sie an folgendes... Nach dem Einstellen der Grundeinstellungen können Sie SoundParameter an Ihre Vorlieben anpassen.

Es besteht ein Zeitlimit für die Ausführung der folgenden Schritte. Wenn der Einstellungsvorgang abgebrochen wird, bevor Sie ihn abgeschlossen haben, beginnen Sie erneut mit Schritt 1.

Bsp.: Einstellen des Subwoofer-Ausgangspegels.

Klangeinstellungen—RX-E5S/RX-E51B Sie können die folgenden Parameter einstellen. Weitere Einzelheiten finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. • Parameter ohne Angabe des aktuell eingestellten Werts können nicht ausgewählt werden. Parameter

SUBWFR LVL Einstellen des SubwooferAusgangspegels. (23)

Einstellen des Ausgangspegel des linken Frontlautsprechers ein. (23)

Einstellen des Ausgangspegel des rechten Frontlautsprechers ein. (23)

Einstellen des Ausgangspegels des Mittellautsprechers. (23)

Einstellen des Ausgangspegels des linken Surround-Lautsprechers. (23)

Einstellen des Ausgangspegels des rechten Surround-Lautsprechers. (23)

EFFECT Einstellen des Effektgrads. (23)

PANORAMA Hinzufügen eines Umgebungsk -langeffekts mit Seitenreflexion. (23)

BASS BOOST Basspegel verstärken. (24)

INPUT ATT Eingangspegel der analogen Signalquelle dämpfen. (24)

CENTER TONE Einstellen des Mittenklangs auf weich oder hart. (23)

D EQ 63Hz D EQ 250Hz D EQ 1kHz D EQ 4kHz D EQ 16kHz

Frequenzgangausgleich bei jedem Band einstellen. (24)

SBWFR PHASE Subwoofer-Klangphase auswählen. (24)

1 Drücken Sie die Taste ADJUST. Die Klangeinstellungen können jetzt mit dem MULTI JOG vorgenommen werden.

2 Drehen Sie am MULTI JOG, bis der von Ihnen gewünschte Parameter im Display angezeigt wird. • Durch Drehen am MULTI JOG werden die Einstellparameter wie folgt angezeigt: EQ C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST AUTO MUTING SLEEP AUTO MODE PL ATT LPCM L C R HP DOLBY D S . WFR LFE NEO : 6 MHz DSP 3D DTS AAC LS SB RS AUTO SR kHz 96 / 24

SUBWFR LVL FRONT R LVL SURR L LVL EFFECT BASS BOOST CENTER TONE D EQ 250Hz D EQ 4kHz

SBWFR PHASE FRONT L LVL CENTER LVL SURR R LVL PANORAMA INPUT ATT D EQ 63Hz D EQ 1kHz D EQ 16kHz (Zurück zum Anfang)

3 Drücken Sie die Taste SET. Der aktuell eingestellte Wert für den ausgewählten Parameter wird angezeigt. EQ C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST AUTO MUTING SLEEP AUTO MODE PL ATT LPCM L C R HP DOLBY D S . WFR LFE NEO : 6 MHz DSP 3D DTS AAC LS SB RS kHz 96 / 24 AUTO SR

4 Drehen Sie am MULTI JOG, um den ausgewählten Parameter neu einzustellen.

* Wenn Sie Smart Surround Setup auf Seite 16 verwendet haben, müssen diese Einstellungen nicht mehr vorgenommen werden. Wenn Sie einen Wert dieser Einstellungen manuell verändern, werden die von Smart Surround Setup eingestellten Werte für Abstand und Ausgangspegel gelöscht und die manuell eingestellten Werte gelten.

EQ C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST AUTO MUTING SLEEP AUTO MODE PL ATT LPCM L C R HP DOLBY D S . WFR LFE NEO : 6 MHz DSP 3D DTS AAC LS SB RS kHz 96 / 24 AUTO SR

Ihre Einstellung wird gespeichert.

5 Drücken Sie die Taste SET. Sie können auch die Fernbedienung für Klangeinstellungen verwenden, mit Ausnahme der Parameter „PANORAMA“, „INPUT ATT“ und „SUBWFR PHASE“.

6 Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5, um ggf. andere Parameter einzustellen.

22 GE22-24RX-E51B&XV-N310B[E]f.p65

14/1/04, 11:38 AM Einstellen der Sound-Parameter für Surround-/DSP-Modi

• SUBWFR LVL (Subwoofer-Ausgangspegel), • FRONT L LVL (Ausgangspegel des linken Frontlautsprechers), • FRONT R LVL (Ausgangspegel des rechten Frontlautsprechers), • CENTER LVL (Ausgangspegel des Mittenlautsprechers), • SURR L LVL (Ausgangspegel des linken SurroundLautsprechers), • SURR R LVL (Ausgangspegel des rechten SurroundLautsprechers) Sie können die Lautsprecher-Ausgangspegel einstellen. Stellen Sie die Ausgangspegel von allen Lautsprechern so ein, dass die Klangeinstellungen aller Lautsprecher gleich ist. • Sobald eine Einstellung vorgenommen wurde, wird sie für jede Signalquelle gespeichert. Einstellbarer Bereich: –10 (dB) bis +10 (dB) (in Intervallen von 1)

Sie können die Surround-/DSP-Sound-Parameter nach ihrem Belieben einstellen. • Siehe Seiten 31 bis 35 bzgl. weiterer Einzelheiten über die Surround-/DSP-Modi.

Grundeinstellung: 0 (dB) für alle Lautsprecher HINWEISE • Wenn Sie für einen Lautsprecher die Einstellung „NO“ ausgewählt haben (siehe Seite 18), kann der Ausgangspegel für den entsprechenden Lautsprecher nicht eingestellt werden. • Bei der Verwendung von Kopfhörern kann nur der Ausgangspegel des rechten und linken Frontlautsprechers eingestellt werden. • Wenn Sie eine dieser Einstellungen manuell verändern (mit Ausnahme des Subwoofer-Ausgangspegels), werden die von Smart Surround Setup eingestellten Werte für Abstand und Ausgangspegel gelöscht und die manuell eingestellten Werte gelten.

Einstellen des LautsprecherAusgangspegels

Einstellen des Effektpegels für DSP-Modi—EFFECT Diese Einstellung ist nur verfügbar, wenn einer der DSP-Modi (mit Ausnahme von ALL CH ST.) ausgewählt ist. Zur Aktivierung eines DSP-Modus siehe Seiten 34 und 35. • Sobald eine Einstellung vorgenommen wurde, wird sie für jeden DSP-Modus gespeichert. Einstellbarer Bereich: 1 bis 5 (in Intervallen von 1) Grundeinstellung: EFFECT 3 Der Effekt verstärkt sich mit zunehmendem Wert. Für Normalbetrieb wählen Sie den Wert „3“.

Einstellen der Panoramasteuerung für Pro Logic II Music—PANORAMA Diese Einstellung ist nur verfügbar, wenn die Funktion Pro Logic II Music verwendet wird. Zur Aktivierung von Pro Logic II Music siehe Seiten 34 und 35. • Sobald ein Wert neu eingestellt wurde, wird er gespeichert, bis Sie eine neue Einstellung vornehmen. • Die Fernbedienung können Sie für diese Einstellungen nicht verwenden. PANORAMA ON Wählen Sie diese Einstellung für einen zusätzlichen „Wraparound“-Klangeffekt, der Sie vollständig umgibt und an den Seitenwänden reflektiert wird.

Auf der Fernbedienung:

PANORAMAOFF Wählen Sie diese Einstellung, um den Klang der Originalaufnahme zu hören.

Drücken Sie die Taste TEST TONE, um das Gleichgewicht der Lautsprecher-Ausgangspegel zu überprüfen. Die Anzeige „TEST L“ im Display beginnt zu blinken und ein Testton wird in der nachfolgend aufgeführten Reihenfolge aus den Lautsprechern ausgegeben: EQ C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST AUTO MUTING SLEEP AUTO MODE PL ATT LPCM L C R HP DOLBY D S . WFR LFE NEO : 6 MHz DSP 3D DTS AAC LS SB RS kHz 96 / 24

(Mittenlautsprecher) (Rechter Frontlautsprecher)

(Linker Frontlautsprecher)

RS (Rechter SurroundLautsprecher)

Einstellen der Lautsprecher-Ausgangspegel. Drücken Sie auf FRONT L +/–, um den Pegel des linken Frontlautsprechers einzustellen. Drücken Sie auf FRONT R +/–, um den Pegel des rechten Frontlautsprechers einzustellen. Drücken Sie auf CENTER +/–, um den Mittenlautsprecher-Pegel einzustellen. Drücken Sie auf SURR L +/–, um den Pegel des linken Surround-Lautsprechers einzustellen. Drücken Sie auf SURR R +/–, um den Pegel des rechten Surround-Lautsprechers einzustellen. Drücken Sie auf SUBWFR +/–, um den Subwoofer-Pegel einzustellen. Drücken Sie erneut die Taste TEST TONE, um den Testton abzustellen.

HINWEISE • Sie können den Ausgangspegel der Lautsprecher auch ohne Verwendung des Testtons anpassen. • Während der Verwendung der Kopfhörermodi HEADPHONE (oder 3D HEADPHONE) kann kein Testton ausgegeben werden.

GE22-24RXE51B&XV-N310B[E]ff.p65

Einstellen des Mittenlautsprecherklangs —CENTER TONE Diese Einstellung ist verfügbar, wenn einer der Surround-/DSPModi verwendet wird. • Wenn Sie den Wert für „CENTER SPK“ auf „NO“ eingestellt haben (siehe Seite 18), kann der Klang des Mittenlautsprechers nicht eingestellt werden. • Diese Einstellung wird für alle Surround-Modi verwendet und wird für die DSP-Modi getrennt gespeichert. Einstellbarer Bereich: 1 bis 5 (in Intervallen von 1) Grundeinstellung: CNT TONE 3 Der Dialogeffekt verstärkt sich mit zunehmendem Wert. Für Normalbetrieb wählen Sie den Wert „3“. • Wenn der Mittenlautsprecherklang auf einen anderen Wert als „CNT TONE 3“ eingestellt ist, leuchtet die Anzeige C.TONE im Display auf.

Auf der Fernbedienung: So stellen Sie den Effektpegel ein: Drücken Sie die Taste SOUND und dann mehrmals hintereinander EFFECT. So stellen Sie den Klang des Mittenlautsprechers ein: Drücken Sie die Taste SOUND und dann mehrmals hintereinander C.TONE. HINWEIS Wenn die Taste SOUND gedrückt wurde, können die Zifferntasten zur Klangeinstellung verwendet werden. Wenn Sie die Zifferntasten für die Bedienung Ihrer gewünschten Signalquelle verwenden möchten, betätigen Sie vor dem Betrieb den entsprechenden SignalquellenWahlschalter, da die Fernbedienung sonst möglicherweise nicht wie gewünscht funktioniert.

8/3/04, 12:04 PM Klangeinstellungen—RX-E5S/RX-E51B Grundeinstellung: PANORAMAOFF Deutsch

Einstellen des Bassklangs

Einstellen des Subwoofer-Klangphase

—SUBWFR PHASE Sie können den Baßpegel verstärken—Bass Boost. • Sobald eine Einstellung vorgenommen wurde, wird sie für jede Signalquelle gespeichert.

Sie können die Subwoofer-Klangphase nach Belieben verändern. • Sobald eine Einstellung vorgenommen wurde, wird sie für jede Signalquelle gespeichert. • Die Fernbedienung können Sie für diese Einstellung nicht verwenden.

B.BOOST ON PHASE NORM.

Dies ist die Normaleinstellung.

Wählen Sie diese Einstellung aus, wenn Ihnen die Wiedergabe des Bassklang damit besser gefällt als mit der Einstellung „PHASE NORM.“.

Verstärken der Baßfrequenzen—BASS BOOST B.BOOST OFF Wählen Sie diese Einstellung aus, um die Baßpegel zu verstärken. Die Anzeige BASS leuchtet im Display auf. Wählen Sie diese Einstellung aus, um die Baßverstärkung zu deaktivieren.

Grundeinstellung: B.BOOST OFF Grundeinstellung: PHASE NORM.

HINWEIS HINWEIS Diese Funktion betrifft nur die Frontlautsprecher.

Diese Funktion wird nur wirksam, wenn für „SUBWOOFER“ die Einstellung „SUBWFR :YES“ angegeben ist (siehe Seite 18).

Auf der Fernbedienung: Drücken Sie die Taste SOUND und dann mehrmals BASS BOOST.

Klangeinstellungen—RX-E5S/RX-E51B

• Mit jedem Tastendruck auf BASS BOOST wird die Bassverstärkung einbzw. ausgeschaltet.

HINWEIS Wenn die Taste SOUND gedrückt wurde, können die Zifferntasten zur Klangeinstellung verwendet werden. Wenn Sie die Zifferntasten für die Bedienung Ihrer gewünschten Signalquelle verwenden möchten, betätigen Sie vor dem Betrieb den entsprechenden SignalquellenWahlschalter, da die Fernbedienung sonst möglicherweise nicht wie gewünscht funktioniert.

Einstellen des Frequenzgangausgleichs —D EQ 63Hz/250Hz/1kHz/4kHz/16kHz Sie können den Frequenzgangausgleich bei fünf Frequenzbändern (Mittelfrequenz: 63 Hz, 250 Hz, 1 kHz, 4 kHz, 16 kHz) für die Frontlautsprecher einstellen. • Sobald eine Einstellung vorgenommen wurde, wird sie für jede Signalquelle gespeichert. Einstellbarer Bereich: –8 (dB) bis +8 (dB) (in Intervallen von 2 dB) Grundeinstellung: 0 (dB) für alle Bänder • Wenn eine Einstellung vorgenommen wird, leuchtet die Anzeige EQ im Display auf. Zum Abflachen des Frequenzgangausgleichs, stellen Sie alle Frequenzbänder auf „0 (dB)“ ein. • Die EQ-Anzeige im Display erlischt.

Dämpfen des Eingangssignals—INPUT ATT Auf der Fernbedienung:

Wenn der Eingangspegel der analogen Signalquelle zu hoch ist, klingt die Wiedergabe verzerrt. Sollte dieser Fall eintreten, müssen Sie den Eingangssignalpegel dämpfen, um diese Klangverzerrung zu verhindern. • Sobald eine Einstellung vorgenommen wurde, wird sie für jede Signalquelle gespeichert. • Die Fernbedienung können Sie für diese Einstellung nicht verwenden.

Drücken Sie mehrmals hintereinander auf D.EQ FREQ, um das Band auszuwählen, das eingestellt werden soll.

Drücken Sie auf D.EQ LEVEL +/–, um den Frequenzgangausgleich des gewünschten Bands neu einzustellen.

ATT ON Auswählen, um den Eingangssignalpegel zu dämpfen. Die Anzeige ATT leuchtet im Display auf.

ATT NORMAL Auswählen, um die Dämpfung aufzuheben.

Grundeinstellung: ATT NORMAL

24 GE22-24RX-E51B&XV-N310B[E]f.p65

14/1/04, 11:38 AM Manuelles Einstellen von Sendern

1 Drücken Sie die Taste FM/AM, um das

NUR auf der Fernbedienung: Frequenzband zu wählen. Der zuletzt empfangene Sender des ausgewählten Frequenzbands wird eingestellt. • Wenn Sie die Taste mehrfach hintereinander drücken, wechselt das Frequenzband zwischen UKW und MW.

Die Tunerbedienung erfolgt hauptsächlich über die Fernbedienung. Wenn Sie auf der Frontplatte über den SOURCE SELECTOR (Signalquellenwahlregler) die Einstellung „FM“ oder „AM“ auswählen, drücken Sie die Taste FM/AM auf der Fernbedienung, damit die Fernbedienung für die Bedienung des Tuners verwendet werden kann.

Stellen Sie den Wahlschalter auf „AUDIO/TV/VCR/STB“, wenn der Receiver über die Fernbedienung betrieben wird.

EQ C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST AUTO MUTING SLEEP AUTO MODE PL ATT LPCM L C R HP DOLBY D S . WFR LFE NEO : 6 MHz DSP 3D DTS AAC LS SB RS kHz 96 / 24 AUTO SR

2 Drücken Sie die Taste TUNING 9 oder

( TUNING mehrfach hintereinander bzw. halten Sie die Taste gedrückt, bis der gewünschte Sender eingestellt ist. • Wenn Sie die Taste TUNING 9 drücken (oder gedrückt halten), wird die Frequenz erhöht. • Wenn Sie die Taste ( TUNING drücken (oder gedrückt halten), wird die Frequenz verringert.

HINWEISE • Wenn Sie die Taste TUNING 9 oder ( TUNING, gedrückt halten und loslassen, ändert sich die Frequenz so lange, bis ein Sender eingestellt ist. • Wenn ein Sender mit ausreichender Signalstärke eingestellt ist, leuchtet die Anzeige TUNED im Display auf. • Wenn eine UKW-Stereosendung empfangen wird, leuchtet darüber hinaus die Anzeige ST (Stereo).

Sobald ein Sender einer Speicherplatznummer zugeordnet wurde, kann der Sender schnell eingestellt werden. Sie können maximal 30 UKW- und 15 MW-Sender speichern.

So speichern Sie Sender Bevor Sie beginnen, denken Sie an folgendes... Es besteht ein Zeitlimit für die Ausführung der folgenden Schritte. Wenn der Einstellungsvorgang abgebrochen wird, bevor Sie ihn abgeschlossen haben, beginnen Sie erneut mit Schritt 2.

NUR auf der Fernbedienung:

1 Wählen Sie den Sender aus, den Sie voreinstellen möchten (siehe „Manuelles Einstellen von Sendern“ oben). • Wenn Sie den UKW-Empfangsmodus für diesen Sender speichern möchten, wählen Sie den gewünschten UKWEmpfangsmodus aus. Weitere Informationen finden Sie unter „Auswählen des UKW-Empfangsmodus“ auf Seite 26. EQ C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST AUTO MUTING SLEEP AUTO MODE PL ATT LPCM L C R HP DOLBY D S . WFR LFE NEO : 6 MHz DSP 3D DTS AAC LS SB RS kHz 96 / 24 AUTO SR

2 Drücken Sie die Taste MEMORY. Die Eingabeposition der Speicherplatznummer blinkt etwa 5 Sekunden lang im Display. EQ C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST AUTO MUTING SLEEP AUTO MODE PL ATT LPCM L C R HP DOLBY D S . WFR LFE NEO : 6 MHz DSP 3D DTS AAC LS SB RS AUTO SR kHz 96 / 24

FORTSETZUNG AUF DER NÄCHSTEN SEITE

25 GE25-30RX-E51B&XV-N310B[E]f.p65

14/1/04, 11:38 AM Tunerbedienung—RX-E5S/RX-E51B Speichern von Sendern und Abrufen vongespeicherten Sendern

3 Drücken Sie die Zifferntasten (1 – 10, +10) um

Auf der Frontplatte:

eine Speicherplatznummer auszuwählen, während die Eingabeposition der Speicherplatznummer blinkt. • Drücken Sie 5, um die Speicherplatznummer 5 auszuwählen. • Drücken Sie +10 und anschließend 5, um die Speicherplatznummer 15 auszuwählen. • Drücken Sie die Taste +10, +10 und anschließend 10, um die Speicherplatznummer 30 auszuwählen. EQ C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST AUTO MUTING SLEEP AUTO MODE PL ATT LPCM L C R HP DOLBY D S . WFR LFE NEO : 6 MHz DSP 3D DTS AAC LS SB RS kHz 96 / 24 AUTO SR

4 Drücken Sie die Taste MEMORY erneut, während die ausgewählte Speicherplatznummer im Display blinkt. Die ausgewählte Kanalnummer hört zu blinken auf. Der Sender wird unter der ausgewählten Speicherplatznummer gespeichert.

5 Wiederholen Sie Schritte 1 bis 4, bis Sie alle gewünschten Sender gespeichert haben. So löschen Sie einen gespeicherten Sender Wenn Sie einen neuen Sender unter einer bereits verwendeten Speicherplatznummer speichern, wird der alte Sender überschrieben.

Bevor Sie beginnen, denken Sie an folgendes... Es besteht ein Zeitlimit für die Ausführung der folgenden Schritte. Wenn der Einstellungsvorgang abgebrochen wird, bevor Sie ihn abgeschlossen haben, beginnen Sie erneut mit Schritt 2.

1 Drehen Sie am SOURCE SELECTOR, um „FM“ oder „AM“ auszuwählen. Der zuletzt empfangene Sender des ausgewählten Frequenzbands wird eingestellt.

2 Drücken Sie die Taste TUNER PRESET. Im Display wird ein „P“ angezeigt, und der MULTI JOG kann jetzt zur Auswahl der gespeicherten Kanäle verwendet werden.

3 Drehen Sie am MULTI JOG, um eine gespeicherte Kanalnummer auszuwählen, während „P“ im Display angezeigt wird. • Durch Drehen am MULTI JOG im Uhrzeigersinn werden die voreingestellten Kanalwerte erhöht. • Durch Drehen am MULTI JOG gegen den Uhrzeigersinn werden die voreingestellten Kanalwerte reduziert. EQ C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST AUTO MUTING SLEEP AUTO MODE PL ATT LPCM L C R HP DOLBY D S . WFR LFE NEO : 6 MHz DSP 3D DTS AAC LS SB RS AUTO SR kHz 96 / 24

So stellen Sie einen gespeicherten Sender ein Auf der Fernbedienung:

1 Drücken Sie die Taste FM/AM, um das

Tunerbedienung—RX-E5S/RX-E51B Frequenzband zu wählen. Der zuletzt empfangene Sender des ausgewählten Frequenzbands wird eingestellt und die Zifferntasten können jetzt zur Tunerbedienung verwendet werden. • Wenn Sie die Taste mehrfach hintereinander drücken, wechselt das Frequenzband zwischen UKW und MW. EQ C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST AUTO MUTING SLEEP AUTO MODE PL ATT LPCM L C R HP DOLBY D S . WFR LFE NEO : 6 MHz DSP 3D DTS AAC LS SB RS AUTO SR kHz 96 / 24

2 Drücken Sie die Zifferntasten (1 – 10, +10), um eine Kanalnummer auszuwählen. EQ C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST AUTO MUTING SLEEP AUTO MODE PL ATT LPCM L C R HP DOLBY D S . WFR LFE NEO : 6 MHz DSP 3D DTS AAC LS SB RS kHz 96 / 24

AUTO SR Auswählen des UKW-Empfangsmodus Wenn eine UKW-Stereosendung nur schlecht zu empfangen ist oder rauscht, können Sie den UKW-Empfangsmodus ändern, während Sie die UKW-Sendung hören. • Sie können den UKW-Empfangsmodus für jeden gespeicherten Sender speichern (siehe Seite 25).

NUR auf der Fernbedienung: Drücken Sie während des Empfangs einer UKWSendung die Taste FM MODE. • Wenn Sie die Taste mehrfach hintereinander drücken, wechselt der UKW-Empfangsmodus zwischen „AUTO MUTING“ und „MONO“. AUTO MUTING:

Dies ist die Normaleinstellung. Wenn eine Sendung stereophon übertragen wird, erfolgt die Wiedergabe stereophon. Wenn die Sendung monophon ausgestrahlt wird, erfolgt die Wiedergabe ebenfalls monophon. Dieser Modus ist auch nützlich, um das Rauschen zwischen den Sendern zu unterdrücken. Die Anzeige AUTO MUTING leuchtet im Display auf.

Wählen Sie diese Einstellung aus, um den Empfang zu verbessern (allerdings geht der Stereoeffekt verloren). In diesem Modus hören Sie Rauschen, während Sie Sender einstellen. Die Anzeige AUTO MUTING des Displays schaltet sich aus. (Die Anzeige ST erlischt ebenfalls).

• Drücken Sie 5, um die Speicherplatznummer 5 auszuwählen. • Drücken Sie +10 und anschließend 5, um die Speicherplatznummer 15 auszuwählen. • Drücken Sie die Taste +10, +10 und anschließend 10, um die Speicherplatznummer 30 auszuwählen.

Grundeinstellung: AUTO MUTING

26 GE25-30RX-E51B&XV-N310B[E]f.p65

14/1/04, 11:38 AM Es werden nur die Tasten auf der Fernbedienung für den RDSBetrieb verwendet.

Stellen Sie den Wahlschalter auf „AUDIO/TV/VCR/STB“, wenn der Receiver über die Fernbedienung betrieben wird.

Mit diesem Receiver können die folgenden RDS-Signaltypen empfangen werden: PS (Sendername):

Es werden allgemein bekannte Sendernamen angezeigt.

Es werden Sendungstypen angezeigt.

Es werden vom Sender übertragene Textnachrichten angezeigt.

Verwenden des RDS-Systems (Radiodatensystems) für den Empfang von UKW-Sendern

HINWEISE • RDS steht für MW-Sender nicht zur Verfügung. • RDS funktioniert möglicherweise nicht richtig, wenn der eingestellte Sender die RDS-Signale nicht ordnungsgemäß ausstrahlt oder die Signale zu schwach sind.

Welche Informationen können RDS-Signale liefern? Sie können die RDS-Signale, die vom Sender übermittelt werden, im Display sehen.

Drücken Sie die Taste DISPLAY, während Sie einen UKW-Sender hören. • Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, werden im Display die folgenden Informationen nacheinander angezeigt:

PS PTY Frequenz (Standardanzeige)

RT PS (Sendername): Während des Suchlaufs wird „PS“ angezeigt, und anschließend wird der Sendername angezeigt. „NO PS“ wird eingeblendet, wenn kein entsprechendes Signal vorhanden ist.

Während des Suchlaufs wird „PTY“ angezeigt, und anschließend wird der Programmtyp angezeigt. „NO PTY“ wird eingeblendet, wenn kein entsprechendes Signal vorhanden ist. Mit Hilfe des RDS-Systems können UKW-Sender neben den eigentlichen Programmsignalen zusätzliche Signale übertragen. Beispielsweise können Sender ihren Sendernamen sowie Informationen über den ausgestrahlten Programmtyp übermitteln, z. B. Sport oder Musik usw.

Wenn ein UKW-Sender eingestellt wird, der RDS-Dienste bietet, leuchtet die Anzeige RDS im Display auf.

Während des Suchlaufs wird „RT“ angezeigt. Anschließend wird die Textnachricht angezeigt, die der Sender überträgt. „NO RT“ wird eingeblendet, wenn kein entsprechendes Signal vorhanden ist.

Sendefrequenz (kein RDS-Dienst).

Anzeige RDS EQ C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS PL LPCM L C R DOLBY D S . WFR LFE NEO : 6 DSP 3D DTS AAC LS SB RS AUTO SR 96 / 24

TA NEWS INFO RDS TUNED ST AUTO MUTING SLEEP AUTO MODE ATT HP MHz kHz

Informationen über die im Display angezeigten Zeichen Zum Anzeigen von PS-, PTY- oder RT-Signalen im Display werden die folgenden Zeichen verwendet: • Akzente können nicht dargestellt werden. „A“ beispielsweise kann für folgende Zeichen stehen „Å, Ä, Ã, Á, À, Â, å, ä, ã, á, à, und â“.

HINWEIS Wenn der Suchlauf sofort beendet wird, werden „PS“, „PTY“ und „RT“ nicht im Display angezeigt.

27 GE25-30RX-E51B&XV-N310B[E]f.p65

Suchen einer Sendung nach PTY-Codes Einer der Vorteile des RDS-Diensts besteht darin, daß die gespeicherten Sender nach einem bestimmten Sendungstyp durchsucht werden können (siehe Seiten 25 und 26), wenn der entsprechende PTY-Code eingegeben wird.

So suchen Sie eine Sendung mit Hilfe von PTY-Codes Bevor Sie beginnen, denken Sie an folgendes... • Zum Abbrechen des Suchlaufs können Sie jederzeit während der Suche die Taste PTY SEARCH drücken. • Es besteht ein Zeitlimit für die Ausführung der folgenden Schritte. Wenn der Einstellungsvorgang abgebrochen wird, bevor Sie ihn abgeschlossen haben, beginnen Sie erneut mit Schritt 1.

1 Drücken Sie die Taste PTY SEARCH, während Sie einen UKW-Sender hören.

PTY-Codes None Alarm !

Info (Informationen)

Nation M (Volksmusik)

„PTY SELECT“ blinkt im Display.

2 Drücken Sie die Taste PTY 9 oder PTY (, bis der gewünschte PTY-Code im Display angezeigt wird, während „PTY SELECT“ blinkt.

3 Drücken Sie die Taste PTY SEARCH erneut, während der PTY-Code, der im vorherigen Schritt ausgewählt wurde, noch im Display angezeigt wird. Während des Suchlaufs werden „SEARCH“ und der ausgewählte PTY-Code abwechselnd im Display angezeigt. Das Receiver durchsucht 30 gespeicherte UKW-Sender, beendet den Suchlauf, wenn die gewünschte Sendung gefunden wird, und stellt diesen Sender ein. • Wenn keine Sendung gefunden wird, erscheint „NOT FOUND“ im Display.

Religion Easy M (Leichte Unterhaltungsmusik) Social

Light M (Leichte Musik)

Other M (Sonstige Musik) Weather

• Weitere Einzelheiten bzgl. der einzelnen Codes finden Sie unter „Beschreibung der PTY-Codes“ auf Seite 29.

Tunerbedienung—RX-E5S/RX-E51B So setzen Sie den Suchlauf nach dem ersten gefundenen Sender fort Drücken Sie erneut die Taste PTY SEARCH, während die Anzeigen im Display blinken.

28 GE25-30RX-E51B&XV-N310B[E]f.p65

Beschreibung der PTY-Codes: News:

Themensendungen, in der aktuelle Nachrichten ausführlicher behandelt werden—Debatte oder Analyse.

Sendungen über Soziologie, Geschichte, Geographie, Psychologie und Gesellschaft.

Sendungen mit religiösem Inhalt.

Info (Informationen): Sendungen mit dem Zweck, Informationen im weitesten Sinn zu vermitteln.

Sendungen, an denen Zuhörer entweder per Telefon oder auf einem öffentlichen Forum teilnehmen können.

Sendungen über Freizeitaktivitäten.

Musik, die aus den Südstaaten Amerikas stammt oder die diese Tradition fortsetzt.

Educate (Erziehung): Bildungssendungen. Drama:

Hörspiele und Hörspielserien.

Sendungen, die sich mit allen Aspekten nationaler oder regionaler Kultur einschließlich Sprache, Theater usw. beschäftigen.

Sendungen über Naturwissenschaften und Technik.

Dieser Code wird hauptsächlich für Wortsendungen verwendet, z. B. Quizsendungen, Ratespiele und Interviews.

Pop M (Popmusik): Kommerzielle Musik, die aktuell Anklang findet. Rock M (Rockmusik): Rockmusik. Easy M (Leichte Unterhaltungsmusik): Aktuelle zeitgenössische Musik mit EasyListening-Charakter. Light M (Leichte Musik): Instrumental- und Vokal- oder Chormusik. Classics:

Darbietung von Orchestermusik, Symphonien, Kammermusik usw.

Other M (Sonstige Musik): Musik, die keine der anderen Kategorien paßt. Weather:

Wetterberichte und Wettervorhersagen.

Börsen-, Handels- und Wirtschaftsberichte usw.

Sendungen für ein junges Zielpublikum.

Nation M (Volksmusik): Aktuelle Popmusik des Landes oder der Region in der Sprache dieses Landes. Oldies:

Musik aus dem sogenannten „goldenen Zeitalter“ der Popmusik.

Folk M (Folksmusik): Musik, die ihre Wurzeln in der Musikkultur eines bestimmten Landes hat. Document:

Tatsachenberichte, die in ermittelndem Stil vermittelt werden.

Dieses Signal wird ausgestrahlt, wenn Sender oder Empfänger für Notfalldurchsagen getestet werden.

Keine Programmart, nicht definiertes Programm oder schwierig nach bestimmten Typen einzuordnen.

Bei einigen UKW-Sendern werden die PTY-Codes möglicherweise anders als in der obigen Liste eingestuft.

Tunerbedienung—RX-E5S/RX-E51B Sendungen über alle Aspekte sportlicher Ereignisse.

29 GE25-30RX-E51B&XV-N310B[E]f.p65

14/1/04, 11:38 AM Deutsch

Vorübergehendes Umschalten auf eine Sendung Ihrer Wahl Ein weiterer praktischer RDS-Dienst heißt „Enhanced Other Networks“. Auf diese Weise kann das Gerät von einem anderen Sender vorübergehend auf eine Sendung Ihrer Wahl (TA, NEWS und/oder INFO) umschalten. Ausgenommen hiervon sind die folgenden Fälle: • Der Enhanced Other Networks-Modus funktioniert nur, wenn ein UKW-Sender mit Enhanced Other Networks-Code empfangen wird. Bevor Sie beginnen, denken Sie an folgendes... Die Enhanced Other Networks-Funktion wird nur für gespeicherte UKW-Sender ausgeführt.

Drücken Sie die Taste TA/NEWS/INFO bis der gewünschte Programmtyp im Display angezeigt wird. • Mit jedem Tastendruck ändert sich der Programmtyp und die entsprechenden Anzeigen leuchten wie folgt auf:

TA NEWS Deaktivierung

INFO TA/NEWS TA/NEWS/INFO TA/INFO NEWS/INFO TA:

Verkehrsdurchsagen in Ihrem Sendebereich.

Drücken Sie erneut die Taste TA/NEWS/INFO mehrfach hintereinander bis der gewünschte, so daß die Anzeige des Programmtyps (TA/NEWS/INFO) im Display erlischt. Das Gerät deaktiviert den Standby-Modus der Enhanced Other Networks und stellt den zuvor empfangenen Sender wieder ein.

Eine Notfallsendung (Alarm !-signal) wird von einem UKWSender ausgestrahlt Das Receiver stellt automatisch diesen Sender ein. Ausgenommen hiervon sind die folgenden Fälle: • Sie hören einen Sender, der keine RDS-Dienste anbietet—all MW-, einige UKW-Sender und andere Quellen. • Das Receiver befindet sich im Bereitschafts- oder TV DirectModus. Beim Empfang einer Notfallsendung wird „Alarm !“ im Display angezeigt.

Das TEST-signal wird für Gerätetests verwendet, um festzustellen, ob es das Alarm !-signal ordnungsgemäß empfangen kann. Wenn ein TEST-signal empfangen wird, arbeitet das Gerät in derselben Weise wie beim Empfang des Alarm !-signals. Wenn das TEST-signal eingeht, stellt das Receiver automatisch den Sender ein, der das TEST-signal ausstrahlt. Beim Empfang des TEST-signals wird „TEST“ im Display angezeigt.

HINWEISE Sendungen mit dem Zweck, Informationen im weitesten Sinn zu vermitteln.

Eigentliche Funktionsweise der Enhanced Other Networks -Funktion:

Tunerbedienung—RX-E5S/RX-E51B So beenden Sie die Wiedergabe der durch die Enhanced Other Networks-Funktion ausgewählten Sendung

Wenn ein UKW-Sender die von Ihnen gewünschte Sendung ausstrahlt, während Sie einen anderen UKWSender im gleichen Netzwerk hören Der Receiver schaltet automatisch auf diesen Sender um. Die Anzeige des empfangenen Programmtyp beginnt zu blinken.

Nach Ende der Sendung wechselt der Receiver zum zuvor eingestellten Sender, aber die Enhanced Other NetworksFunktion bleibt im Bereitschaftsmodus. Die Anzeige des empfangenen Programmtyp hört auf zu blinken und leuchtet kontinuierlich.

Wenn der momentan eingestellte Sender mit der Ausstrahlung des von Ihnen gewählten Programms beginnt

• Enhanced Other Networks-Daten, die von einigen Sendern ausgestrahlt werden, sind möglicherweise nicht mit diesem Receiver kompatibel. • Enhanced Other Networks steht bei einigen UKW-Sendern mit RDS-Dienst nicht zur Verfügung. • Während Sie eine Sendung hören, die durch die Enhanced Other Networks-Funktion eingestellt wurde, wird der Sender nicht gewechselt, selbst wenn ein anderer Sender des Netzes eine Sendung mit denselben Enhanced Other Networks-Daten ausstrahlt. • Während Sie eine Sendung hören, die durch die Enhanced Other Network-Funktion eingestellt wurde, können Sie zur Tunerbedienung nur die Tasten TA/NEWS/INFO und DISPLAY verwenden. ACHTUNG: Wenn abwechselnd zwischen dem Sender, der durch die Enhanced Other Networks-Funktion eingestellt wurde, und dem aktuell eingestellten Sender umgeschaltet wird, drücken Sie die Taste TA/NEWS/INFO mehrfach hintereinander, um die Enhanced Other Networks-Funktion zu deaktivieren. Wenn Sie die Taste nicht drücken, wird schließlich der aktuell eingestellte Sender wiedergegeben, und die Anzeige des im Display blinkenden Enhanced Other Networks-Datentyps erlischt.

Der Receiver empfängt weiterhin den Sender, aber die Anzeige des empfangenen Programmtyp beginnt zu blinken.

Nach Ende der Sendung blinkt die Anzeige des empfangenen Programmtyp nicht mehr, sondern leuchtet kontinuierlich, aber die Enhanced Other Networks-Funktion bleibt weiterhin aktiviert.

—RX-E5S/RX-E51B Einführung zu den Surround-Modi ■ Dolby Digital* Dolby Digital ist eine digitale Signalkompressionsmethode, die von den Dolby Laboratories entwickelt wurde. Sie ermöglicht die mehrkanalige Kodierung und Dekodierung (1ch bis hin zu 5,1ch). • Wenn ein Dolby Digital-Signal über den digitalen Eingang hereinkommt, leuchtet die Anzeige DOLBY D im dem Display auf.

Erzeugen realistischer Klangfelder

Dolby Digital 5.1CH Erzeugen von Theateratmosphäre In einem Kinosaal sind zahlreiche Lautsprecher an den Wänden angebracht, um einen beeindruckenden Multi-Surround-Klang zu erzeugen, der den Hörer von allen Seiten erreicht. Mit der umfangreichen Anzahl an Lautsprechern kann ein räumliches Klangbild und eine Klangbewegung erzielt werden. Die in diesem Receiver integrierten Surround/DSP-Modi können fast dieselben Surround-Klänge wie in einem richtigen Kinosaal erzeugen.

Die Kodiermethode Dolby Digital 5,1CH (DOLBY D) (das so genannte digitale diskrete 5,1-Kanal-Audioformat) nimmt die Signale des linken vorderen Kanals, des rechten vorderen Kanals, des Mittelkanals, des linken Surround Kanals, des rechten Surround Kanals und des LFE-Kanals (insgesamt 6 Kanäle, der LFE-Kanal wird jedoch als 0,1-Kanal gezählt, daher 5,1-Kanal) auf und komprimiert diese digital. Außerdem ermöglicht Dolby Digital eine Surround-Wiedergabe in Stereo und stellt die Übergangsfrequenz der Surround-Höhen auf 20 kHz anstatt auf 7 kHz wie bei Dolby Pro Logic ein. Dadurch ist die Klangbewegung und das Gefühl, „mittendrin“ zu sein, viel stärker als bei Dolby Pro Logic. Ein weiteres in den Dolby Laboratorien entwickeltes digitales Surround-Kodierformat ist Dolby Digital EX, durch das die dritten Surround-Kanäle hinzugefügt werden, wodurch ein SurroundEffekt von hinten („surround back“) entsteht. Im Vergleich zum herkömmlichen Dolby Digital 5.1CH können diese neuen zusätzlichen hinteren Kanäle bei der Wiedergabe von Video-Software detailliertere Bewegungsabläufe hinter Ihnen reproduzieren. Außerdem wird das Lokalisieren von SurroundKlang dadurch stabiler. • Die Funktion Virtual Surround Back (siehe Seite 20) kann bei der Wiedergabe von Dolby Digital EX-Software verwendet werden. Durch diese Funktion entsteht ein fantastischer Surround-Effekt von hinten, so als ob Sie den hinteren Surround-Lautsprecher angeschlossen hätten. Die Anzeige VIRTUAL SB leuchtet im Display auf.

Dolby Pro Logic II verfügt über ein neu entwickeltes, mehrkanaliges Wiedergabeformat, mit dem 2-Kanal-Software in 5-Kanal-Software (plus Subwoofer) umgewandelt wird. Die matrixbasierte Konvertierungsmethode, die für Dolby Pro Logic II verwendet wurde, limitiert die Abschaltfrequenz der Surroundhöhen nicht und ermöglicht einen Stereo-SurroundKlang. • Dieser Receiver bietet Ihnen zwei Dolby Pro Logic IIBetriebsarten zur Auswahl—Pro Logic II Movie (PLII MOVIE) und Pro Logic II Music (PLII MUSIC). Wenn Dolby Pro Logic II aktiviert ist, leuchtet die Anzeige im dem Display auf. PLII MOVIE:

Eignet sich für die Wiedergabe von Software, die mit Dolby Surround kodiert wurde. Sie können ein Klangfeld genießen, das dem mit 5,1-KanalKlängen erstellten sehr Nahe kommt.

Eignet sich zur Wiedergabe einer 2-kanaligen Stereo-Software. Sie können weite und tiefe Klänge genießen.

• Wenn Sie Aufnahmen wiedergeben möchten, die im Dolby Digital-Format codiert sind, schließen Sie die Wiedergabekomponente an den Digitalaneingang auf der Rückseite dieses Receiver anschließen. (Siehe Seite 11).

* In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. „Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.

31 GE31-35RX-E51B&XV-N310B[E]f.p65

14/1/04, 11:38 AM Erzeugen realistischer Klangfelder—RX-E5S/RX-E51B Dolby Pro Logic II Deutsch

■ DTS** DTS ist eine weitere digitale Signalkompressionsmethode. Sie wurde von Digital Theater Systems Inc. entwickelt und ermöglicht die mehrkanalige Kodierung und Dekodierung (1ch bis hin zu 6,1ch). • Wenn ein DTS-Signal über den digitalen Eingang hereinkommt, leuchtet die Anzeige DTS im dem Display auf.

DTS Digital Surround DTS Digital Surround (DTS) ist ein anderes digitales diskretes 5,1-Kanal-Audioformat, das auf CDs, LDs und DVD-Software vorkommt. Im Vergleich zu Dolby Digital ist die Audio-Kompressionsrate des DTS Digital Surround-Formats geringer, wodurch das Klangfeld erweitert wird und die Wiedergabe mehr Tiefe erhält. DTS Digital Surround gibt daher einen natürlichen, vollen und klaren Klang. Ein weiteres von Digital Theater Systems, Inc. entwickeltes digitales Multikanal-Surround-Kodierformat ist DTS Extended Surround (DTS-ES). Es verbessert in großem Maße den 360-Grad Surround-Eindruck und Raumausdruck, indem der dritte Surround-Kanal hinzugefügt wird—der hintere Surround-Kanal. DTS-ES umfasst zwei Signalformate mit verschiedenen Aufnahmemethoden des Surroundsignales—DTS-ES Discrete 6.1ch und DTS-ES Matrix 6.1ch. • Die Funktion „Virtual Surround Back“ (siehe Seite 20) kann bei der Wiedergabe von DTS-ES-Software verwendet werden. Durch diese Funktion entsteht ein fantastischer Surround-Effekt von hinten, so als ob Sie den hinteren Surround-Lautsprecher angeschlossen hätten. Die Anzeige VIRTUAL SB leuchtet im Display auf.

Erzeugen realistischer Klangfelder—RX-E5S/RX-E51B In den letzten Jahren war ein gesteigertes Interesse an höheren Samplingraten sowohl im Aufnahmebereich als auch für die Wiedergabe zu Hause zu verzeichnen. Höhere Samplingraten erlauben einen breiteren Frequenzbereich und größere Bit-Tiefen bieten einen erweiterten Dynamikbereich. DTS 96/24 ist ein mehrkanaliges digitales Signalformat (fs 96 kHz/24 Bit), das von Digital Theater Systems Inc. eingeführt wurde, um eine „der CD überlegene Klangqualität“ für den Hausgebrauch zu liefern. • Wenn ein DTS 96/24-Signal erkannt wird, leuchten die Anzeigen DTS und 96/24 auf. Sie können den 5,1-Kanal-Klang in bester Qualität genießen.

Bei der Verwendung des Surround-Modus kommt der Klang aus den aktivierten Lautsprechern, die von diesem SurroundModus benötigt werden. • Wenn entweder die Surround-Lautsprecher oder der Mittenlautsprecher in den Lautsprechereinstellungen auf „NO“ eingestellt ist (siehe Seite 18), werden die entsprechenden Kanalsignale den Frontlautsprechern zugeordnet und durch sie ausgestrahlt. • Wenn sowohl die Surround-Lautsprecher als auch die Mittenlautsprecher in den Lautsprechereinstellungen auf „NO“ eingestellt sind (siehe Seite 18), wird JVCs eigenes 3D-PHONIC-Format verwendet (es wurde entwickelt, um einen Surround-Effekt ausschließlich über die Frontlautsprecher zu erzeugen). Die Anzeige 3D leuchtet im Display auf.

3D HEADPHONE-Modus Wenn Sie einen Kopfhörer während eines aktiven SurroundModus verwenden, wird der 3D HEADPHONE-Modus aktiviert, unabhängig vom Typ der wiedergegebenen Software. „3DHEADPHONE“ wird im Display angezeigt und die Anzeigen DSP, 3D und HP leuchten auf.

Informationen über andere Digitalsignale Lineare PCM Nicht komprimierte digitale Audiodaten, die für DVDs, CDs und Video CDs verwendet werden. DVDs unterstützen 2 Kanäle bei Abtastfrequenzen von 48/96 kHz und einer Quantisierung von 16/20/24 Bit. CDs und Video CDs dagegen können nur 2 Kanäle mit 44,1 kHz bei 16 Bit unterstützen. • Wenn ein Lineare PCM-Signal erkannt wird, leuchtet die Anzeige LPCM auf. Dual Mono Dual Mono ist leichter zu verstehen, wenn Sie an die zweisprachige Ausstrahlung einer Fernsehsendung denken (das Dual Mono-Format ist jedoch mit diesen analogen Formaten nicht identisch). Dieses Format wurde jetzt in Dolby Digital, DTS usw. übernommen. Mit diesem Format können zwei unabhängige Kanäle (Haupt- und Subkanal genannt) getrennt aufgezeichnet werden. • Sie können entweder den einen oder den anderen Kanal auswählen (Siehe Seite 20).

**„DTS“ und „DTS 96/24“ sind Warenzeichen von Digital Theater Systems, Inc.

32 GE31-35RX-E51B&XV-N310B[E]f.p65

14/1/04, 11:38 AM Der Sound, den man in einer Konzerthalle hört, besteht, usw aus direktem Sound und indirektem Sound—frühe Reflexionen und Reflexionen von hinten. Direkter Sound erreicht den Zuhörer ohne Reflexion. Indirekter Sound wird dagegen durch die Entfernung zur Decke oder den Wänden verzögert. Diese direkten und indirekten Töne sind das wichtigste Element des akustischen Surround-Effekts. Die DSP-Modi können diese wichtigen Elemente erstellen und Ihnen das Gefühl vermitteln, „mittendrin“ zu sein.

Reflexionen von hinten Frühe Reflexionen

Wenn Sie die DAP-Modus verwenden, kommt aus allen angeschlossenen und aktivierten Lautsprechern Ton. • Wenn die Surround-Lautsprecher in den Lautsprechereinstellungen auf „NO“ eingestellt sind (siehe Seite 18), wird JVCs eigenes 3D PHONIC-Format verwendet (es wurde entwickelt, um einen Surround-Effekt ausschließlich über die Frontlautsprecher zu erzeugen). Die Anzeige 3D leuchtet im Display auf.

Einführung zu den DSP-Modi

■ MONO FILM Damit ein größeres akustisches Klangfeld in Ihrem Hörraum bei der Wiedergabe von Video-Software mit monophonem Klang (analoge und digitale Zweikanalsignale inklusive Dual MonoSignal) erzeugt wird, steht dieser Modus zur Verfügung. Der Surround-Effekt wird hinzugefügt und die Schallortung der Schauspieler wird verbessert. Dieser Modus kann nicht für digitale Mehrkanalsignale verwendet werden.

Es gibt folgende DSP-Modi: • DAP (Digital Acoustic Processor)-Modi—HALL1, HALL2, LIVE CLUB, DANCE CLUB, PAVILION, THEATRE1, THEATRE2 • MONO FILM—Wird für alle Typen von Zweikanalsignalen verwendet (einschließlich Dual Mono-Signal) • Stereo-Wiedergabe über sämtliche Kanäle (ALL CH ST.) Wenn einer der DSP-Modi aktiviert ist, leuchtet die DSP-Anzeige im Display auf.

■ Digital Acoustic Processor (DAP)-Modi Sie können unter den folgenden DAP-Modi wählen, um bei der Musikwiedergabe ein räumlicheres Klangbild zu erzielen. HALL1

Bei dieser Einstellung wird das Klangfeld einer großen rechteckigen Konzerthalle reproduziert, wie sie vor allem für klassische Konzerte verwendet wird. (Entspricht einer Halle mit ca. 2000 Sitzplätzen).

Bei dieser Einstellung wird das Klangfeld einer großen Konzerthalle, in der Art eines Hörsaals reproduziert, wie sie vor allem für klassische Konzerte verwendet wird. (Entspricht einer Halle mit ca. 2000 Sitzplätzen).

■ Stereo-Wiedergabe über sämtliche Kanäle (ALL CH ST.) In dieser Modus kann unter Verwendung aller angeschlossenen (und aktivierten) Lautsprecher ein umfangreicheres StereoKlangfeld erzeugt werden. Diese Modus kann nicht verwendet werden, wenn keine Surround-Lautsprecher angeschlossen sind.

Durch normales StereoFormat reproduziertes Soundfeld

Durch All Channel Stereo reproduziertes Soundfeld

Bei dieser Einstellung wird das Gefühl vermittelt, sich in einem Musikclub mit niedriger Decke zu befinden.

DANCE CLUB Bei dieser Einstellung wird das räumliche Gefühl eines Tanzclubs vermittelt.

PAVILION Diese Einstellung vermittelt den räumlichen Eindruck eine Pavillon mit hoher Decke.

Bei dieser Einstellung wird der räumliche Eindruck eines großen Kinosaals mit etwa 600 Sitzplätzen vermittelt.

Bei dieser Einstellung wird der räumliche Eindruck eines kleinen Kinosaals mit etwa 300 Sitzplätzen vermittelt.

3D HEADPHONE-Modus Wenn Sie einen Kopfhörer während eines aktiven DSP-Modus verwenden, wird der 3D HEADPHONE-Modus aktiviert, unabhängig vom Typ der wiedergegebenen Software. „3DHEADPHONE“ wird im Display angezeigt und die Anzeigen DSP, 3D und HP leuchten auf.

HINWEIS Wenn die Funktion „THEATRE1“ oder „THEATRE2“ während der Wiedergabe einer analogen oder digitalen Zweikanal-Signalquelle aktiviert ist, wird der integrierte Dolby Pro Logic II-Decoder aktiviert und die Anzeige leuchtet euchtet auf.

33 GE31-35RX-E51B&XV-N310B[E]f.p65

Bei der Verwendung von „MONO FILM“ kommt der Klang aus allen angeschlossenen (und aktivierten) Lautsprechern. • Wenn die Surround-Lautsprecher in den Lautsprechereinstellungen auf „NO“ eingestellt sind (siehe Seite 18), wird JVCs eigenes 3D PHONIC-Format verwendet (es wurde entwickelt, um einen Surround-Effekt ausschließlich über die Frontlautsprecher zu erzeugen). Die Anzeige 3D leuchtet im Display auf. • Wenn eingehende Signale von digitalen Zweikanalsignalen auf einen anderen digitalen Signaltyp wechseln, wird „MONO FILM“ deaktiviert und ein entsprechender Surround-Modus aktiviert.

Verwendung der Surround-/DSP-Modi In Abhängigkeit vom eingehenden Signal sind unterschiedliche Surround-/DSP-Modi verfügbar. Weitere Einzelheiten finden Sie unter „Verfügbare Surround- und DSP-Modi in Abhängigkeit vom eingehenden Signal“ auf Seite 35. Durch Aktivieren eines der Surround-/DSP-Modi für eine Signalquelle werden automatisch die gespeicherten Einstellungen und Werte aufgerufen. • Zum Einstellen des Lautsprecher-Ausgangspegel, siehe Seite 23. • Zum Einstellen des Effektpegels für den DSP-Modus (mit Ausnahme des All Channel Stereo-Modus), siehe Seite 23. • Um den umfassenden „Wraparound“-Klangeffekt bei PLII MUSIC (PANORAMA-Steuerung) hinzuzufügen, siehe Seite 23. HINWEIS Wenn die Surround-Lautsprecher in den Lautsprechereinstellungen auf „NO“ eingestellt sind (siehe Seite 18), können Sie den Modus All Channel Stereo nicht auswählen. Wenn „AUTO SURRND (Auto Surround)“ auf „ON“ eingestellt ist Sie können den Surround-Modus einfach bei der Wiedergabe von Multikanal-Software genießen (Digitaleingang muss für diese Signalquelle ausgewählt sein). Um die Funktion Auto Surround zu aktivieren, siehe Seite 21.

• Für Dual Mono-Software: Sie können auswählen, welchen Kanal Sie hören möchten (siehe Seite 20). EQ C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST AUTO MUTING SLEEP AUTO MODE PL ATT LPCM L C R HP DOLBY D S . WFR LFE NEO : 6 MHz DSP 3D DTS AAC LS SB RS AUTO SR kHz 96 / 24

MONO FILM SURRND OFF HALL1 LIVE CLUB PAVILION THEATRE2 ALL CH ST. (Zurück zum Anfang)

• Für digitale Zweikanal-Software oder analoge Signalquellen: Bsp.: Wenn Lineare PCM-Signale eingehen. EQ C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST AUTO MUTING SLEEP AUTO MODE PL ATT LPCM L C R HP DOLBY D S . WFR LFE NEO : 6 MHz DSP 3D DTS AAC LS SB RS kHz 96 / 24

AUTO SR Auf der Fernbedienung:

Stellen Sie den Wahlschalter auf „AUDIO/TV/VCR/STB“, wenn der Receiver über die Fernbedienung betrieben wird.

Erzeugen realistischer Klangfelder—RX-E5S/RX-E51B

• Für DTS-Multikanal-Software (mit Ausnahme von Zweikanal- und Dual Mono-Software):

Virtual Surround Back

1 Starten Sie die Wiedergabe einer Signalquelle Ihrer Wahl. • Achten Sie darauf, dass Sie den Eingangsmodus (analog oder digital) richtig ausgewählt haben.

Sie können bei der Wiedergabe von Dolby Digital EXSoftware oder DTS-ES-Software die Wiedergabe über den hinteren Surround Kanal über Virtual Surround Back genießen. Bsp.: Bei der Wiedergabe von DTS-ES-Software. EQ C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS PL LPCM L C R DOLBY D S . WFR LFE NEO : 6 DSP 3D DTS AAC LS SB RS 96 / 24

AUTO SR TA NEWS INFO RDS

2 Drücken Sie mehrfach die Taste SURROUND, um den gewünschten Surround-/DSP-Modus auszuwählen. • Für Dolby Digital-Multikanal-Software (mit Ausnahme von Zweikanal- und Dual Mono-Software): EQ C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST AUTO MUTING SLEEP AUTO MODE PL ATT LPCM L C R HP DOLBY D S . WFR LFE NEO : 6 MHz DSP 3D DTS AAC LS SB RS AUTO SR kHz 96 / 24

DOLBY D HALL2 DANCE CLUB THEATRE1 ALL CH ST.

Um die Funktion Virtual Surround Back zu aktivieren, siehe Seite 20.

Surround-/DSP-Modi deaktivieren Drücken Sie mehrfach die Taste SURROUND, so dass „SURRND OFF“ im Display angezeigt wird.

HALL1 LIVE CLUB PAVILION THEATRE2 SURRND OFF

• Für Dual Mono-Software: Sie können auswählen, welchen Kanal Sie hören möchten (siehe Seite 20). EQ C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST AUTO MUTING SLEEP AUTO MODE PL ATT LPCM L C R HP DOLBY D S . WFR LFE NEO : 6 MHz DSP 3D DTS AAC LS SB RS kHz 96 / 24

AUTO SR Bevor Sie beginnen, denken Sie an folgendes... Es besteht ein Zeitlimit für die Ausführung der folgenden Schritte. Wenn der Einstellungsvorgang abgebrochen wird, bevor Sie ihn abgeschlossen haben, beginnen Sie erneut mit Schritt 2.

1 Starten Sie die Wiedergabe einer Signalquelle Ihrer Wahl. • Achten Sie darauf, dass Sie den Eingangsmodus (analog oder digital) richtig ausgewählt haben.

2 Drücken Sie die Taste SURROUND. 3 Drehen Sie am MULTI JOG, um den

Virtual Surround Back Sie können bei der Wiedergabe von Dolby Digital EXSoftware oder DTS-ES-Software die Wiedergabe über den hinteren Surround Kanal über „Virtual Surround Back“ genießen. Bsp.: Bei der Wiedergabe von DTS-ES-Software.

EQ C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS PL LPCM L C R DOLBY D S . WFR LFE NEO : 6 DSP 3D DTS AAC LS SB RS AUTO SR 96 / 24

TA NEWS INFO RDS Um die Funktion Virtual Surround Back zu aktivieren, siehe Seite 20. Surround-/DSP-Modi deaktivieren Drehen Sie am MULTI JOG, so dass „SURRND OFF“ im Display angezeigt wird.

Verfügbare Surround- und DSP-Modi in Abhängigkeit vom eingehenden Signal Modi

Analog *1 Virtual Surround Back kann bei bestimmter Software u.U. nicht verwendet werden. *2 Kann nicht ausgewählt werden, wenn die Surround-Lautsprecher in den Lautsprechereinstellungen auf „NO“ gestellt sind (siehe Seite 18).

• Für DTS-Multikanal-Software (mit Ausnahme von Zweikanal- und Dual Mono-Software):

• Für digitale Zweikanal-Software oder analoge Signalquellen: Bsp.: Wenn Lineare PCM-Signale eingehen.

• Für Dolby Digital-Multikanal-Software (mit Ausnahme von Zweikanal- und Dual Mono-Software):

HALL1 LIVE CLUB PAVILION THEATRE2

gewünschten Surround-/DSP-Modus auszuwählen.

DOLBY D HALL2 DANCE CLUB THEATRE1 ALL CH ST.

Auf der Frontplatte:

Der Player unterstützt folgende Digitaltonformate (Beschreibung der einzelnen Tonformate siehe Seite 61 „Glossar“):

—XV-N312S/XV-N310B Lineare PCM, MPEG Mehrkanal, Dolby Digital, DTS (Digital Theater Systems)

HINWEIS Je nach der [DIGITAL-AUDIO-AUSGANG] Einstellung des Players werden Digitaltonsignale eventuell nicht gemäß der Aufzeichnung auf der Disc ausgegeben. Siehe „DIGITAL-AUDIOAUSGANG“ auf Seite 55 für nähere Einzelheiten.

Hinweise zu den Discs

Über Discs Abspielbare Disc-Arten Der Player kann Discs abspielen, die eine der folgenden Markierungen aufweisen.

DVD VIDEO SVCD Video CD

• Bei manchen DVD VIDEO Discs beginnt der Player nach Einlegen der Disc automatisch mit der Wiedergabe. • Das Bild kann bei Defekten in der Disc selbst zuweilen schlechte Qualität oder Rauschen aufweisen. • Bei manchen Discs sind gewisse in dieser Anleitung beschriebene Bedienungsschritte nicht ausführbar.

Audio CD Pflege und Handhabung von Discs

Vor dem Betrieb —XV-N312S/XV-N310B VIDEO Das DVD-Logo ist ein Warenzeichen. Der Player kann auch die nachstehenden Discs abspielen: • DVD-R und DVD-RW Discs, die im DVD VIDEO Format beschrieben und finalisiert wurden • CD-R und CD-RW Discs, die im SVCD, Video CD oder Audio CD Format beschrieben und finalisiert wurden • CD-R und CD-RW Discs, die im MP3/JPEG/MPEG-4 Format laut dem „ISO 9660“ Standard beschrieben wurden. (Siehe Seite 49 für nähere Einzelheiten.)

HINWEIS Falls eine Disc verschmutzt, verkratzt oder verformt ist, oder bei bestimmten Disc-Eigenschaften und Aufzeichnungsbedingungen, kann der Player zuweilen relativ viel Zeit beanspruchen, um den Inhalt zu lesen, und in manchen Fällen kann der Player solche Discs überhaupt nicht abspielen. Der Player kann Tonsignale wiedergeben, die in MIX-MODE CD, CD-G, CD-EXTRA und CD TEXT aufgezeichnet sind.

Falls eine Disc verschmutzt, verstaubt, verkratzt oder verformt ist, verschlechtern sich eventuell Wiedergabeton und -bild. Gehen Sie mit Discs grundsätzlich vorsichtig um. Handhabung • Berühren Sie nicht die Oberfläche einer Disc. • Beschädigen Sie die Etikett- oder Wiedergabeseite nicht und bringen Sie weder Klebeband, Aufkleber noch Klebstoff an. Aufbewahrung von Discs • Bewahren Sie die Discs in den Hüllen auf. Wenn Discs ohne Hülle aufeinander gestapelt werden, können sie beschädigt werden. • Bewahren Sie Discs nicht an einem Ort auf, der direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist, oder wo die Feuchtigkeit oder Temperatur hoch ist. Lassen Sie Discs möglichst nicht im Fahrzeug liegen! Reinigen von Discs • Wischen Sie eine Disc mit einem weichen, trockenen Tuch von der Mitte her nach außen ab. Wenn eine Disc sich nicht leicht reinigen lässt, können Sie sie mit einem mit Wasser befeuchteten Tuch abwischen.

Die für jede Bedienung/Funktion verfügbare(n) Disc(s) ist (sind) durch folgende Symbole angezeigt.

Farbsystemformat Der Player ist für das PAL-System konstruiert und kann außerdem Discs abspielen, die mit dem NTSC-System aufgezeichnet wurden, vorausgesetzt, deren Ländercodenummer enthält die Ziffer „2“. Beachten Sie, dass das NTSC-Videosignal einer Disc in ein PAL-Signal umgewandelt und als solches ausgegeben wird.

Nicht abspielbare Discs Der Player kann die nachstehend aufgeführten Discs nicht abspielen. Falls Sie versuchen, solche Discs abzuspielen, kann das dabei auftretende Rauschen die Lautsprecher beschädigen. • DVD-RW Discs, die im VR-Format beschrieben sind • DVD-ROM, DVD-RAM, DVD AUDIO, CD-ROM, PHOTO CD, SACD Darüber hinaus kann der Player folgende Discs nicht abspielen: • Nicht-finalisierte Discs • Ungewöhnlich geformte Discs oder Discs mit Klebeband, Aufklebern oder Klebstoff auf der Etikett- oder auf der Wiedergabeseite. Bei Wiedergabe solcher Discs könnte der Player beschädigt werden.

• Verwenden Sie auf keinen Fall Schallplattenreiniger, Benzin, Alkohol oder jegliche Antistatikmittel. Hinweise zum Urheberrecht Überprüfen Sie das Urheberrecht in Ihrem Land, bevor Sie DVD VIDEO, SVCD, Video CD, Audio CD, MP3, JPEG und MPEG-4 Discs überspielen. Die Aufzeichnung von urheberrechtlich geschütztem Material kann ein Verstoß gegen das Urheberrecht sein.

RX-E5S ̲XV -N312S ̲N310B̲G E.b o o k Pag e 37 W ed nesd ay,January 14,2004 12:59 PM

—XV-N312S/XV-N310B Deutsch

Grundschritte der Wiedergabe

• EINLESEN (Der Player liest die Disc-Informationen.) • LÄNDERCODEFEHLER! (Der Ländercode der DVD VIDEO Disc entspricht nicht dem Player. Die Disc kann nicht abgespielt werden.) • KANN DIESE DISC NICHT LESEN (Der Player kann die Disc nicht abspielen.) • ÖFFNEN (Das Disc-Fach öffnet sich.) • SCHLIESSEN (Das Disc-Fach schließt sich.) • KEINE DISC (Es ist keine Disc eingelegt.)

HINWEISE • Auch wenn Sie den Player abschalten, wird der Player nicht von der Netzstromversorgung getrennt, solange er an der Wandsteckdose angeschlossen bleibt. Dieser Zustand ist der so genannte Bereitschaftsmodus. Der Player verbraucht dabei eine geringe Menge Strom. • Sie können das Bild der Erstanzeige ändern. (Siehe Seite 52.)

Erste Einstellung Wenn Sie den Player zum ersten Mal nach dem Kauf einschalten, erscheint auf dem Fernsehbildschirm die folgende Meldung. Den Wahlschalter auf „DVD“ stellen, wenn Sie den DVD-Spieler mit der Fernbedienung bedienen möchten.

EXECUTE DVD PLAYER SETUP? - BASIC PICTURE/AUDIO SETTING YES - PRESS ENTER NO - PRESS CANCEL (DVD-EINSTELLUNG DURCHFÜHREN? GRUNDEINSTELLUNG BILD/TON JA - ENTER DRÜCKEN NEIN - CANCEL DRÜCKEN) Vor der Playerbenutzung können Sie Anzeigesprache, Bildschirmtyp und Digitalausgang gemäß der nachstehenden Prozedur festlegen.

Betätigen Sie ENTER. Die erste Seite des DVD-EINSTELLUNG Bildschirms erscheint. Das Pulldown-Menü der [BILDSCHIRMMENÜ-SPRACHE] wird sofort angezeigt.

Über das Symbol Ungültige Bedienung Wenn Sie eine Taste betätigen und der Player diese Tastenbetätigung nicht akzeptiert, erscheint auf dem Fernsehbildschirm. Bedienungsschritte sind manchmal auch dann nicht möglich, wenn nicht angezeigt wird. Beachten Sie, dass manche Bedienungsschritte eventuell nicht akzeptiert werden. Bei manchen Discs ist z. B. kein schneller Vorlauf/Rücklauf oder keine Wiedergabe in Zeitlupe möglich.

ENGLISCH AUDIO-SPRACHE ENGLISCH UNTERTITEL ENGLISCH BILDSCHIRMMENÜ-SPRACHE DEUTSCH ENGLISCH FRANZÖSISCH DEUTSCH WAHL

5∞23 ZUR AUSWAHL, ENTER ZUR BESTÄTIGUNG. ZUM BEENDEN, SETUP DRÜCKEN.

BILDSCHIRMMENÜ-SPRACHE Optionen

Betätigen Sie 5/∞, um die gewünschte Sprache zu wählen. Sie können für die Bildschirmmenü-Sprache für die Grundeinstellungen-Anzeigen usw. ENGLISCH, FRANZÖSISCH und DEUTSCH wählen.

Ein- und Ausschalten des Players Betätigen Sie DVR/DVD an der Fernbedienung oder betätigen Sie STANDBY/ON an der Frontkonsole.

Betätigen Sie ENTER. Die zweite Seite wird angezeigt, auf der das Pulldown-Menü für [MONITOR-TYP] schon geöffnet ist.

Die STANDBY/ON-Anzeige an der Frontkonsole, die im Bereitschaftsmodus rot leuchtet, erlischt.

DVD-EINSTELLUNG MONITOR-TYP

Die Erstanzeige erscheint auf dem Fernsehbildschirm, und die folgenden Meldungen erscheinen eventuell am unteren Rand der Erstanzeige.

BILDQUELLE AUTOLETTER BOX 4:3

EINLESEN Meldungsbereich

Betätigen Sie 5/∞, um den gewünschten Bildschirmtyp zu wählen. Für ein normales (konventionelles) Fernsehgerät wählen Sie [4:3 LETTER BOX] oder [4:3 PAN & SCAN]. Für ein Breitbild-Fernsehgerät wählen Sie [16:9]. (Siehe Seite 54.)

Grundschritte der Wiedergabe —XV-N312S/XV-N310B

RX-E5S/XV-N312S/XV-N310B/LVT1141-010A/Deutsch

Starten der Wiedergabe

Betätigen Sie 0, um das Disc-Fach zu öffnen. Legen Sie eine Disc in das Disc-Fach.

Den Wahlschalter auf „DVD“ stellen, wenn Sie den DVD-Spieler mit der Fernbedienung bedienen möchten.

Mit dem Etikett nach oben

• 8-cm-Discs in den inneren Ring einlegen.

Betätigen Sie ENTER. Die dritte Seite wird angezeigt, auf der das Pulldown-Menü für [DIGITAL-AUDIO-AUSGANG] schon geöffnet ist.

DVD-EINSTELLUNG DIGITAL-AUDIO-AUSGANG DOLBY DIGITAL/PCM Grundschritte der Wiedergabe —XV-N312S/XV-N310B NUR PCM ANALOG-ABWÄRTSMISCHUNG DOLBY PROLOGIC DOLBY DIGITAL/PCM D-BEREICHSREGELUNG BITSTROM/PCM ON AUSGANGSPEGEL WAHL STANDARD

5∞23 ZUR AUSWAHL, ENTER ZUR BESTÄTIGUNG.

DIGITAL-AUDIO-AUSGANG Optionen

Betätigen Sie 5/∞, um den gewünschten Typ des Digitalausgangssignals zu wählen. Dieser Inhalt muss korrekt eingestellt werden, wenn Sie den Player mit einem externen Surround-Decoder oder D/AWandler verbinden. (Falls Sie den Player nicht an ein solches Gerät anschließen, brauchen Sie diesen Inhalt nicht einzustellen.) • Bei Anschluss an ein anderes Digitalgerät wählen Sie [NUR PCM]. • Bei Anschluss an einen Dolby Digital Decoder wählen Sie [DOLBY DIGITAL/PCM]. • Bei Anschluss an einen DTS Decoder wählen Sie [BITSTROM/PCM].

Betätigen Sie ENTER. Der Fernsehbildschirm kehrt zur Erstanzeige zurück.

Für späteren Aufruf des DVD-EINSTELLUNG Bildschirms. Betätigen Sie SET UP einige Sekunden lang, bis der DVD-EINSTELLUNG Bildschirm erscheint.

Betätigen Sie 0 am Player, um das Disc-Fach zu schließen.

Betätigen Sie 3 am Gerät oder 3 (FM MODE) an der Fernbedienung. Der Player beginnt vom Anfang mit der Wiedergabe. • Bei manchen Discs beginnt die Wiedergabe, wenn Sie das Disc-Fach schließe.

Wenn ein Menü auf dem Fernsehbildschirm angezeigt wird Wenn Sie eine DVD VIDEO, SVCD oder Video CD Disc einlegen, erscheint eventuell ein Menü auf dem Fernsehbildschirm. Aus diesem Menü können Sie einen gewünschten Inhalt für die Wiedergabe wählen. Bei DVD VIDEO 1 Wählen Sie den gewünschten Inhalt mit 5/∞/2/3. 2 Betätigen Sie ENTER oder 3 (FM MODE). Der Player beginnt mit der Wiedergabe des gewählten Inhalts. Bei SVCD/Video CD Wählen Sie den gewünschten Inhalt mit den Zahlentasten. Der Player beginnt mit der Wiedergabe des gewählten Inhalts.

HINWEISE • Legen Sie keine Discs ein, die sich nicht abspielen lassen. (Siehe Seite 36.) • Achten Sie beim Einlegen der Disc in das Disc-Fach darauf, dass die Disc im Ring zu liegen kommt. Andernfalls könnte die Disc beschädigt werden, wenn das Fach sich schließt, oder Sie könnten die Disc eventuell nicht mehr aus dem Player herausnehmen.

Überprüfung des Wiedergabestatus Sie können die Nummer der gegenwärtigen Wahl (Nummer des Titels/Kapitels von DVD VIDEO oder Tracknummer von SVCD/ Video CD/Audio CD), Zeitinformation (Track- oder Kapitelzeit im Stoppzustand, oder verstrichene Track- oder Kapitelzeit während der Wiedergabe) und den Transportstatus (Stopp, Wiedergabe, Pause usw.) auf dem Fernsehbildschirm sehen.

Betätigen Sie ON SCREEN. Beispiel: bei DVD VIDEO Übertragungsrate

Änden der Helligkeit des Displays Halten Sie die Taste DIMMER gedrückt. • Sie können die Helligkeit des Displays in drei Stufen einstellen. Lassen Sie die Taste los, sobald der gewünschte Helligkeitsgrad erreicht ist.

Aktuelle Kapitelnummer TITLE 33 CHAP 33

Aktuelle Titelnummer

Aktueller Transportstatus TOTAL 1:25:58

Verstrichene Disc-Zeit

RX-E5S/XV-N312S/XV-N310B/LVT1141-010A/Deutsch

RX-E5S ̲XV -N312S ̲N310B̲G E.b o o k Pag e 39 W ed nesd ay,January 14,2004 12:59 PM Ausschalten der Statusleiste Betätigen Sie mehrmals ON SCREEN, bis die Statusleiste erlischt.

Neustarten der Wiedergabe nach dem Stoppen (Fortsetzen der Wiedergabe)

Beachten Sie, dass durch neuerliches Betätigen von ON SCREEN die Menüleiste unter der Statusleiste angezeigt wird, von wo aus Sie auf verschiedene Funktionen zugreifen können. Siehe Seite 47 für nähere Einzelheiten zur Menüleiste.

Ändern der Inhalte im Anzeigefenster Beispiel: bei DVD VIDEO Jedes Mal, wenn Sie DISPLAY betätigen, werden die Gesamtzeit und die Titel-/Kapitelnummer abwechselnd angezeigt.

Titelnummer Kapitelnummer

Völliges Stoppen der Wiedergabe Betätigen Sie 7. Tipp Wenn Sie während der Wiedergabe 0 betätigen, stoppt der Player die Wiedergabe und das Disc-Fach öffnet sich.

Zeitweiliges Stoppen der Wiedergabe Betätigen Sie 8. Betätigen Sie zum Fortsetzen der Wiedergabe 3 (FM MODE). (Siehe folgende Erläuterung.)

Über die Symbole der Bildschirmanleitung Über dem Bild erscheinen gelegentlich die nachstehenden Symbole. Sie haben folgende Bedeutung. : Erscheint zu Beginn des Wiedergabemodus. : Erscheint zu Beginn des Pausemodus. : Erscheint zu Beginn des schnellen Vorlaufs/ Rücklaufs mit der aktuellen Geschwindigkeit (siehe Seite 40). : Erscheint zu Beginn der Wiedergabe in Zeitlupe mit der aktuellen Geschwindigkeit (siehe Seite 40). : Erscheint zu Beginn einer Szene, die aus mehreren Blickwinkeln aufgezeichnet wurde (siehe Seite 45). : Erscheint zu Beginn einer Szene, deren Ton in mehreren Sprachen aufgezeichnet wurde (siehe Seite 45). : Erscheint zu Beginn einer Szene, deren Untertitel in mehreren Sprachen aufgezeichnet wurden (siehe Seite 45). Sie können die Einstellung ändern, sodass die Symbole der Bildschirmanleitung nicht auf dem Fernsehbildschirm erscheinen (siehe Seite 55).

Über die Bildschirmschoner-Funktion Wenn ein Fernsehbildschirm zu lange ein statisches Bild darstellt, kann sich das Bild einbrennen. Um dies zu verhindern, aktiviert der Player die BildschirmschonerFunktion automatisch, wenn ein statisches Bild, wie z. B. eine Bildschirmanzeige oder ein Menü, angezeigt wird und länger als 5 Minuten lang keine Taste betätigt wird. Wenn die Bildschirmschoner-Funktion aktiviert ist, wird der Fernsehbildschirm dunkler. Bei Betätigung einer beliebigen Taste wird die Bildschirmschoner-Funktion wieder aufgehoben. Sie können die Bildschirmschoner-Funktion auf EIN oder AUS stellen (siehe Seite 54).

Der Player setzt die Wiedergabe ab der Stelle fort, an der die Wiedergabe unterbrochen wurde, sofern die Disc, deren Wiedergabe unterbrochen wurde, sich noch im Disc-Fach befindet. Der Grund dafür ist, dass zum Zeitpunkt des Kaufs des Players der Lesezeichenmodus des Players auf EIN gestellt ist. Wenn der Lesezeichenmodus auf EIN gestellt ist, speichert der Player die Stelle auf der Disc, an der Sie die Wiedergabe unterbrochen haben. • Wenn Sie 7 betätigen, um die Wiedergabe zu unterbrechen, wird auf dem Fernsehbildschirm [RESUME STOP] angezeigt, und die [LESEZEICHEN-FUNKTION] Anzeige leuchtet im Anzeigefenster auf. • Wenn Sie die Wiedergabe starten, wird auf dem Fernsehbildschirm [WIEDERGABE FORTSETZEN] angezeigt.

Tipp Der Speicher der Lesezeichenstellen wird auch dann nicht gelöscht, wenn Sie den Player ausschalten. Wiedergabe ab Anfang Betätigen Sie 7, während die Disc gestoppt ist. Der Speicher wird gelöscht. Betätigen Sie dann 3 (FM MODE).

HINWEISE • Der Player speichert die Lesezeichenstelle, selbst wenn Sie die Netzspannung abschalten. • Der Speicher wird gelöscht, wenn Sie das Disc-Fach öffnen.

Ändern des Lesezeichenmodus Der Player verfügt über drei Lesezeichenmodi, EIN, AUS und DISC FORTSETZEN. • Sie können den Modus über den GrundeinstellungenBildschirm wählen (siehe Seite 55). Wenn der Lesezeichenmodus auf „AUS“ gestellt ist Die Wiedergabe beginnt immer ab dem Anfang. Wenn der Lesezeichenmodus auf „DISC FORTSETZEN“ gestellt ist Der Player speichert die Lesezeichenstellen der 30 zuletzt gespielten Discs. Beim Abspeichern einer neuen Lesezeichenstelle wird die gespeicherte Lesezeichenstelle der ersten Disc gelöscht. Der Speicher der Lesezeichenstellen wird auch dann nicht gelöscht, wenn Sie das Disc-Fach öffnen oder den Player ausschalten.

HINWEISE • Wenn Sie die [LESEZEICHEN-FUNKTION] Einstellung von [DISC FORTSETZEN] zu [AUS] oder [EIN] ändern, können Sie nicht mehr die Wiedergabe einer Disc fortsetzen, für die eine „Lesezeichen“-Stelle abgespeichert wurde. Wenn Sie allerdings [LESEZEICHEN-FUNKTION] wieder auf [DISC FORTSETZEN] einstellen, können Sie die Wiedergabe der Disc fortsetzen. • Wenn Sie die Wiedergabe einer Disc unterbrechen, für die schon eine Lesezeichenstelle abgespeichert ist, wird der Speicher mit der neuen Lesezeichenstelle aktualisiert. • Bei einer doppelseitigen DVD VIDEO Disc betrachtet der Player jede Seite als separate Disc. Um die Wiedergabe einer solchen Disc also fortzusetzen, muss die Disc mit derselben Seite nach unten weisend eingelegt werden. • Wenn der Player eine Lesezeichenstelle für eine Disc abspeichert, werden gleichzeitig die Einstellungen Audio, Untertitel und Blickwinkel abgespeichert. • Der Player setzt die Wiedergabe eventuell nicht genau ab der Lesezeichenstelle fort. Im Falle einer SVCD/Video CD Disc mit PBC-Funktion wird der Player die Wiedergabe eventuell etwas vor oder nach der Stelle fortsetzen, wo die Wiedergabe ursprünglich unterbrochen wurde.

Grundschritte der Wiedergabe —XV-N312S/XV-N310B Betätigen Sie DISPLAY.

RX-E5S ̲XV -N312S ̲N310B̲G E.b o o k Pag e 40 W ed nesd ay,January 14,2004 12:59 PM Verschiedene Arten der Wiedergabe

—XV-N312S/XV-N310B Schneller Vor- oder Rücklauf der Wiedergabe zur Kontrolle

Betätigen Sie während der Wiedergabe ¡ oder 1 an der Fernbedienung. Bei DVD VIDEO: Sie können zwischen 1,5-facher (2-fach in umgekehrter Richtung), 5-facher, 20-facher und 60-facher Normalgeschwindigkeit wählen. Bei SVCD/Video CD/Audio CD: Sie können zwischen 2-facher, 5-facher und 20-facher Normalgeschwindigkeit wählen. Durch Betätigen von 3 (FM MODE) kehrt der Player zur normalen Wiedergabe zurück.

Halten Sie während der Wiedergabe ¢ oder 4 gedrückt. Die Wiedergabe erfolgt mit der 5-fachen Normalgeschwindigkeit vor- oder rückwärts. Den Wahlschalter auf „DVD“ stellen, wenn Sie den DVD-Spieler mit der Fernbedienung bedienen möchten.

HINWEIS Während der schnellen Wiedergabe wird der Ton stummgeschaltet, außer während der Wiedergabe einer Audio CD und während der Wiedergabe einer DVD VIDEO mit der 1,5-fachen Normalgeschwindigkeit.

Einzelbilder schrittweise vorrücken

Verschiedene Arten der Wiedergabe —XV-N312S/XV-N310B Betätigen Sie im Pausezustand 8. Jedes Mal, wenn Sie 8 betätigen, rückt die Darstellung zum nächsten Einzelbild weiter. Durch Betätigen von 3 (FM MODE) beginnt wieder die normale Wiedergabe.

Wiedergabe mit verschiedenen Geschwindigkeiten

Wiedergabe in Zeitlupe

1,5-fache Schnellwiedergabe mit Ton

Sie können unter 1/32, 1/16, 1/4 und 1/2 Normalgeschwindigkeit wählen.

Betätigen Sie während der Wiedergabe QUICK PLAYBACK am Player.

Betätigen Sie während der Wiedergabe 8 und betätigen Sie dann ¡ (um die Wiedergabe in Zeitlupe vorwärts zu bewirken) oder auf 1 (um die Wiedergabe in Zeitlupe rückwärts zu bewirken, nur für DVD VIDEO Discs).

Die Disc wird mit etwa der 1,5-fachen Normalgeschwindigkeit wiedergegeben. Der Ton ist nicht stummgeschaltet und die Untertitel werden nicht ausgeblendet. Rückkehr zur normalen Wiedergabe Betätigen Sie erneut QUICK PLAYBACK.

Durch Betätigen von 3 (FM MODE) beginnt wieder die normale Wiedergabe.

HINWEISE • Während der Wiedergabe in Zeitlupe wird der Ton stummgeschaltet. • Die Wiedergabe in Zeitlupe rückwärts ist bei SVCD und Video CD nicht verfügbar.

HINWEISE • Die 1,5-fache Schnellwiedergabe ist auch durch einmaliges Betätigen von ¡ möglich. (Siehe nächsten Abschnitt.) • Beim 1,5-fachen Schnellwiedergabemodus wird der Digitalton in Stereo im linearen PCM-Format ausgegeben. • Bei manchen Discs ist der Ton eventuell nicht abgeglichen oder die Tonqualität verändert sich im 1,5-fachen Schnellwiedergabemodus. • Wenn Sie während der Wiedergabe einer Video CD/SVCD QUICK PLAYBACK betätigen, wird die Disc mit der 2-fachen Normalgeschwindigkeit wiedergegeben und der Ton wird stummgeschaltet.

Wiedergabe der vorigen Szenen (Tipptasten-Wiederholungsfunktion)

Betätigen Sie während der DVD VIDEO Wiedergabe . Die Wiedergabeposition springt zu dem Punkt etwa 10 Sekunden vor der aktuellen Position zurück.

RX-E5S/XV-N312S/XV-N310B/LVT1141-010A/Deutsch

RX-E5S ̲XV -N312S ̲N310B̲G E.b o o k Pag e 41 W ed nesd ay,January 14,2004 12:59 PM

• Diese Funktion ist nur innerhalb eines Titels verfügbar, darin aber auch zwischen den Kapiteln. • Diese Funktion ist bei bestimmten DVD VIDEO Discs eventuell nicht verfügbar.

Auffinden eines Szenen- oder Musikstückanfangs Bei DVD VIDEO: Während der Wiedergabe können Sie je nach Disc-Konfigurierung ein Kapitel oder einen Titel überspringen. Bei SVCD/Video CD: Während der Wiedergabe ohne PBC-Funktion können Sie einen Track überspringen. Bei Audio CD: Während der Wiedergabe oder im Stoppmodus können Sie einen Track überspringen.

Betätigen Sie ¢, um einen Sprung vorwärts auszuführen. Betätigen Sie zweimal 4, um einen Sprung rückwärts auszuführen.

Betätigen Sie TOP MENU oder MENU, während eine DVD VIDEO Disc eingelegt ist.

HINWEISE Auf dem Fernsehbildschirm erscheint das Menü.

Wählen Sie den gewünschten Inhalt mit 5/∞/2/3, und betätigen Sie dann ENTER oder 3 (FM MODE). Der Player beginnt mit der Wiedergabe des gewählten Inhalts.

Tipps • Manche DVD VIDEO Discs verfügen eventuell auch über ein anderes Menü, das erscheint, wenn MENU betätigt wird. • Angaben zum jeweiligen Menü finden Sie in der Anleitung der DVD VIDEO Disc. • Bei manchen Discs können Sie Inhalte durch Eingabe der entsprechenden Zahl mit den Zahlentasten wählen, wobei der Player die Wiedergabe dann eventuell automatisch startet.

HINWEIS Die MENU Taste funktioniert im Stoppmodus nicht.

Auffinden einer gewünschten Szene im

Menü einer SVCD/Video CD Disc mit PBC Gebrauch der Zahlentasten

Betätigen Sie die Zahlentasten, um die Ziffer einzugeben. Zur Wahl von 5: Betätigen Sie 5. Zur Wahl von 23: Betätigen Sie +10, +10, dann 3. Zur Wahl von 40: Betätigen Sie +10, +10, +10, dann 10. Der Player startet die Wiedergabe vom Anfang der Auswahl an.

HINWEISE • Der Inhalt der Eingabe hängt von der Disc-Art und dem Playerstatus ab: Playerstatus

Während der Wiedergabe

Manche SVCD/Video CD Discs unterstützen die PBC-Funktion. PBC ist die Abkürzung für „Playback Control“. Manche mit PBC aufgezeichneten SVCD/Video CD Discs haben eigene Menüs, wie z. B. eine Liste der Songs auf dieser Disc. Mit Hilfe des PBCMenüs können Sie eine bestimmte Szene auffinden.

Betätigen Sie im Stoppmodus 3 (FM MODE) oder TOP MENU. Auf dem Fernsehbildschirm erscheint ein Disc-Menü.

Wählen Sie den gewünschten Inhalt mit den Zahlentasten. Zur Wahl von 5: Betätigen Sie 5. Zur Wahl von 23: Betätigen Sie +10, +10, dann 3. Zur Wahl von 40: Betätigen Sie +10, +10, +10, dann 10.

Der Player beginnt mit der Wiedergabe des gewählten Inhalts. Betätigen Sie RETURN, um zum Menü zurückzukehren.

• Falls während der DVD VIDEO Wiedergabe ein Menü auf dem Fernsehbildschirm erscheint, können Sie die Zahlentasten zur Wahl eines Menüinhalts benutzen.

Wiedergabe ab einer bestimmten Stelle Auffinden einer gewünschten Szene im DVD-Menü

Falls auf dem Fernsehbildschirm eine Anzeige wie [WEITER] oder [ZURÜCK] erscheint, können Sie mit ¢ zur nächsten Seite vorrücken bzw. mit 4 zur vorausgehenden Seite zurückkehren.

Über PBC (Playback Control) Manche SVCD/Video CD Discs unterstützen die PBCFunktion. Mit der PBC-Funktion können Sie die Bedienung über Menüs ausführen und hoch aufgelöste Einzelbilder genießen, deren Auflösung viermal größer als die eines Videobilds ist. • Um eine PBC-kompatible SVCD/Video CD Disc abzuspielen, ohne die PBC-Funktion zu aktivieren, sollten Sie zum Starten der Wiedergabe anstelle von 3 (FM MODE) die Zahlentasten betätigen. • Um die PBC-Funktion wieder zu aktivieren, 1) betätigen Sie TOP MENU oder MENU, oder 2) betätigen Sie 7, um die Wiedergabe zu stoppen, und betätigen Sie dann 3 (FM MODE).

DVD VIDEO Discs enthalten normalerweise eigene Menüs mit dem jeweiligen Disc-Inhalt. Diese Menüs weisen verschiedene Inhalte auf, wie z. B. Titel von Filmen, Namen von Songs oder Interpretendaten, und zeigen diese auf dem Fernsehbildschirm an. Eine gewünschte Szene kann mit Hilfe des DVD-Menüs aufgefunden werden.

Verschiedene Arten der Wiedergabe —XV-N312S/XV-N310B Bei DVD VIDEO/Audio CD: Während der Wiedergabe oder im Stoppmodus Bei SVCD/Video CD: Während der Wiedergabe ohne PBCFunktion oder im Stoppmodus

RX-E5S ̲XV -N312S ̲N310B̲G E.b o o k Pag e 42 W ed nesd ay,January 14,2004 12:59 PM Deutsch

Geben Sie die gewünschte Zeit mit den Zahlentasten (0 bis 9) ein. Die eingegebene Zeit wird im Pulldown-Menü angezeigt. Beispiel (bei DVD VIDEO) Für die Wiedergabe ab 2(Std):34(M):00(S) Betätigen Sie 2, 3, dann 4.

Den Wahlschalter auf „DVD“ stellen, wenn Sie den DVD-Spieler mit der Fernbedienung bedienen möchten.

TIME 2:34: __ Beispiel (bei SVCD/Video CD/Audio CD) Für die Wiedergabe ab 23(M):40(S) Betätigen Sie 2, 3, dann 4.

Sie brauchen nicht „0“ für die hinteren Nullen einzugeben (für die letzten beiden Stellen des Beispiels oben). Korrektur eines Fehlers Betätigen Sie 2 mehrmals, um zu der falsch eingegebenen Ziffer zurückzugehen, und geben Sie dann die richtige Ziffer ein.

Betätigen Sie ENTER. Der Player beginnt mit der Wiedergabe ab der eingegebenen Zeit.

Eingabe eines gewünschten Titels

Ausblenden der Menüleiste Betätigen Sie ON SCREEN.

Tipp Betätigen Sie während der Wiedergabe TITLE/ GROUP. Im Titelanzeigebereich des Anzeigefensters wird [--] angezeigt.

Verschiedene Arten der Wiedergabe —XV-N312S/XV-N310B

Wählen Sie den zu spielenden Titel mit den Zahlentasten. Zur Wahl von 5: Betätigen Sie 5. Zur Wahl von 23: Betätigen Sie +10, +10, dann 3. Zur Wahl von 40: Betätigen Sie +10, +10, +10, dann 10.

Der Player beginnt mit der Wiedergabe des eingegebenen Titels.

HINWEIS Diese Funktion ist bei bestimmten DVD VIDEO Discs eventuell nicht verfügbar.

Auffinden einer gewünschten Stelle innerhalb des aktuellen Titels oder Tracks (Zeitsuche)

Die Tasten „10“ und „+10“ werden bei dieser Funktion nicht verwendet.

HINWEISE • Manche DVD VIDEO Discs weisen keine Zeitinformationen auf, und die Zeitsuchfunktion ist dann nicht verfügbar. • Die Zeitsuchfunktion steht während der Programmwiedergabe/ Zufallswiedergabe nicht zur Verfügung.

Ändern der Wiedergabefolge Wiedergabe in einer bestimmten Reihenfolge (Programmwiedergabe)

Durch das Programmieren von Tracks können Sie bis zu 99 Tracks in einer gewünschten Reihenfolge abspielen lassen. Sie können denselben Track auch mehr als einmal programmieren.

1 Sie können eine Disc ab der gewünschten Stelle spielen lassen, indem Sie die Zeit ab Anfang des aktuellen Titels (bei DVD VIDEO) bzw. der Disc (bei SVCD/Video CD/Audio CD) eingeben.

Auf dem Fernsehbildschirm erscheint die Menüleiste.

Bei DVD VIDEO/Audio CD: Während der Wiedergabe oder im Stoppmodus Bei SVCD/Video CD: Unter jeder Bedingung außer SVCD/Video CD Wiedergabe mit PBC

Betätigen Sie 2/3, um auf zu führen, und betätigen Sie dann ENTER. Das Pulldown-Menü für die Zeiteingabe erscheint. Anzeigebeispiel für DVD VIDEO TITLE 33 CHAP 33

Anzeigebeispiel für Audio CD TRACK 33

Betätigen Sie zweimal ON SCREEN.

OFF Betätigen Sie 2/3, um führen.

OFF Auf dem Fernsehbildschirm erscheint die Menüleiste.

Betätigen Sie im Stoppmodus zweimal ON SCREEN.

Betätigen Sie ENTER. Die Programmtabelle erscheint. Die [PROG] Anzeige leuchtet im Anzeigefenster auf.

RX-E5S/XV-N312S/XV-N310B/LVT1141-010A/Deutsch

RX-E5S ̲XV -N312S ̲N310B̲G E.b o o k Pag e 43 W ed nesd ay,January 14,2004 12:59 PM Geben Sie die Tracks mit den Zahlentasten in der gewünschten Reihenfolge ein. Zur Wahl von 5: Betätigen Sie 5. Zur Wahl von 23: Betätigen Sie +10, +10, dann 3. Zur Wahl von 40: Betätigen Sie +10, +10, +10, dann 10.

Wiedergabe in Zufallsfolge (Zufallswiedergabe)

Auf dem Fernsehbildschirm erscheint die Menüleiste.

Betätigen Sie 2/3, um führen.

Gewählte Tracknummer Korrektur des Programms Betätigen Sie 5/∞, um auf den zu korrigierenden Track zu führen, und betätigen Sie dann CANCEL. Der Track wird gelöscht und die nächsten programmierten Tracks rücken nach. Wenn Sie 7 betätigen, werden alle programmierten Tracks gelöscht.

Anzeigebeispiel für Audio CD OFF ZUM PROGRAMMIEREN BITTE ZAHLENTASTEN VERWENDEN. CANCEL LÖSCHT LETZTEN SCHRITT, 7 LÖSCHT ALLES.

Betätigen Sie im Stoppmodus zweimal ON SCREEN.

Betätigen Sie ENTER. Der Player beginnt mit der Zufallswiedergabe. Bei einer SVCD/Video CD Disc wird die Menüleiste automatisch ausgeblendet. Während der Zufallswiedergabe leuchtet im Anzeigefenster die [RND] Anzeige auf. Nach Abspielen aller Tracks der Disc stoppt der Player die Disc und beendet den Zufallswiedergabemodus.

Stoppen und Beenden der Zufallswiedergabe Betätigen Sie 7. Der Player stoppt die Wiedergabe und beendet den Zufallswiedergabemodus.

Betätigen Sie 3 (FM MODE), um die Programmwiedergabe zu starten.

Verschiedene Arten der Wiedergabe —XV-N312S/XV-N310B Bei einer Audio CD Disc bleibt die Programmtabelle während der Programmwiedergabe auf dem Fernsehbildschirm angezeigt. (Wenn Sie ON SCREEN betätigen, erscheint die Statusleiste.) Wenn alle programmierten Tracks abgespielt wurden, stoppt der Player und die Programmtabelle erscheint wieder. Beachten Sie, dass das Programm erhalten bleibt. • Während der Programmwiedergabe können Sie den Programminhalt nicht bearbeiten.

Überprüfung des Programminhalts Betätigen Sie während der Wiedergabe 7. Die Wiedergabe stoppt und die Programmtabelle wird angezeigt. Wenn der Player eine Audio CD abspielt und die Programmtabelle nicht angezeigt wird, können Sie die Tabelle durch die Schritte 1 bis 3 aufrufen. Während der SVCD/Video CD Wiedergabe können Sie den Programminhalt über die Menüleiste überprüfen.

Stoppen der Programmwiedergabe Betätigen Sie 7.

Löschen des Programms Betätigen Sie 7, während im Stoppmodus die Programmtabelle angezeigt wird.

Beenden des Programmmodus Betätigen Sie nach dem Löschen des Programms ON SCREEN.

HINWEIS Wenn das Disc-Fach geöffnet oder der Player ausgeschaltet wird, wird das Programm gelöscht.

Wenn der Programmwiedergabemodus bei einer SVCD, Video CD oder Audio CD aktiviert ist, wechselt der Wiederholungsmodus auf dieselbe Weise. Beachten Sie allerdings, dass der Player im [ ] Modus alle programmierten Tracks wiederholt, also nicht alle Tracks auf einer Disc. Den Wahlschalter auf „DVD“ stellen, wenn Sie den DVD-Spieler mit der Fernbedienung bedienen möchten.

HINWEIS Bei manchen Discs funktioniert die Wiedergabewiederholung eventuell nicht, auch wenn Sie einen der Wiederholungsmodi gewählt haben.

Wiederholung eines gewünschten Abschnitts (A-B Wiedergabewiederholung)

Vergewissern Sie sich zuerst: • Der Player ist im Wiedergabemodus außer bei SVCD/Video CD Wiedergabe mit PBC.

1 Wiedergabewiederholung

Auf dem Fernsehbildschirm erscheint die Menüleiste.

2 Zur Wiederholung der aktuellen Auswahl oder aller Tracks

Verschiedene Arten der Wiedergabe —XV-N312S/XV-N310B Bei DVD VIDEO: Während der Wiedergabe Bei SVCD/Video CD/Audio CD: Unter jeder Bedingung außer

SVCD/Video CD Wiedergabe mit PBC Betätigen Sie zweimal ON SCREEN. Auf dem Fernsehbildschirm erscheint die Menüleiste.

Betätigen Sie 2/3, um auf zu führen, und betätigen Sie dann ENTER. Das Pulldown-Menü für die Wiederholungsmoduswahl erscheint.

Betätigen Sie 5/∞, um den gewünschten Wiederholungsmodus zu wählen, und betätigen Sie dann ENTER. Bei DVD VIDEO CHAPTER: Wiederholung des aktuellen Kapitels TITLE: Wiederholung des aktuellen Titels A-B: siehe „Wiederholung eines gewünschten Abschnitts (A-B Wiedergabewiederholung)“ auf dieser Seite. Bei SVCD/Video CD/Audio CD: TRACK: Wiederholung des aktuellen Tracks ALL: Wiederholung aller Tracks A-B: see „Wiederholung eines gewünschten Abschnitts (A-B Wiedergabewiederholung)“ auf dieser Seite.

Betätigen Sie 3 (FM MODE).

Wenn Sie den Wiederholungsmodus im Stoppmodus wählen, betätigen Sie 3 (FM MODE), um die Wiedergabewiederholung zu starten. Die [

1] Anzeige leuchtet im Anzeigefenster.

Beenden der Wiedergabewiederholung Wählen Sie in Schritt 3 oben [AUS].

Betätigen Sie 2/3, um auf zu führen, und betätigen Sie dann ENTER. Das Pulldown-Menü für die Wiederholungsmoduswahl erscheint.

Betätigen Sie im Wiedergabemodus zweimal ON SCREEN.

Betätigen Sie 5/∞, um [A-B] zu wählen. Betätigen Sie ENTER am Anfang des zu wiederholenden Abschnitts (Punkt A). Das Pulldown-Menü verschwindet. Das Wiederholungssymbol zeigt

Betätigen Sie ENTER am Ende des zu wiederholenden Abschnitts (Punkt B). A-B . Das Wiederholungssymbol zeigt Der Player sucht „A“ auf und beginnt mit der Wiedergabewiederholung zwischen „A“ und „B“. Die [ ] Anzeige leuchtet im Anzeigefenster.

Beenden der A-B Wiedergabewiederholung A-B Betätigen Sie 2/3, um auf zu führen, und betätigen Sie dann zweimal ENTER. Der A-B Wiederholungsmodus schaltet sich ab, und die normale Wiedergabe wird fortgesetzt.

HINWEIS Die Punkte A und B müssen innerhalb desselben Titels/Tracks gesetzt werden.

RX-E5S/XV-N312S/XV-N310B/LVT1141-010A/Deutsch

RX-E5S ̲XV -N312S ̲N310B̲G E.b o o k Pag e 45 W ed nesd ay,January 14,2004 12:59 PM

Ändern von Sprache, Ton und Szenenblickwinkel

Betätigen Sie 5/∞ oder AUDIO, um den gewünschten Ton zu wählen.

Jedes Mal, wenn Sie 5/∞ oder AUDIO betätigen, wechselt die Tonwahl. Bei DVD VIDEO (Beispiel)

Wahl der Untertitelsprache (UNDERTITEL)

3/3 DEUTSCH Bei SVCD ST1

Manche DVD VIDEO und SVCD Discs enthalten mehr als eine Untertitelsprache. Wählen Sie nach Belieben eine davon aus.

Bei Video CD Tipp Am Anfang einer DVD VIDEO Disc, auf der Untertitel aufgezeichnet sind, erscheint auf dem Fernsehbildschirm (außer, wenn die [BILDSCHIRM-ANLEITUNG] Grundeinstellung auf [AUS] gestellt ist).

Betätigen Sie während der Wiedergabe SUBTITLE. Auf dem Fernsehbildschirm erscheint das UntertitelWahlfenster. 1/3

L R Betätigen Sie ENTER. Sie können nun die gewählte Tonspur hören. Das Tonwahlfenster wird ausgeblendet.

HINWEISE • Das Tonwahlfenster verschwindet automatisch, wenn Sie die Tonwahl länger als ein paar Sekunden unverändert lassen. • Bei DVD VIDEO erscheint die gewählte Sprache eventuell abgekürzt auf dem Fernsehbildschirm. Siehe „Tabelle der Sprachen und ihrer Abkürzungen“ auf Seite 59.

Betätigen Sie 5/∞ oder SUBTITLE, um Untertitel zu wählen.

Wahl eines Szenenblickwinkels bei DVD VIDEO (ANGLE)

Jedes Mal, wenn Sie 5/∞ oder SUBTITLE betätigen, wechselt die Untertitelsprache.

Betätigen Sie ENTER. Untertitel werden in der gewählten Sprache angezeigt. Das Untertitel-Wahlfenster wird ausgeblendet.

HINWEISE • Eine SVCD Disc kann bis zu vier Untertitelsprachen enthalten. Wenn Sie 5/∞ betätigen, wechselt die Anzeige zwischen diesen Kanälen, und zwar ungeachtet, ob Untertitel tatsächlich vorhanden sind oder nicht. • Das Untertitel-Wahlfenster verschwindet automatisch, wenn Sie die Untertitelsprache länger als ein paar Sekunden unverändert lassen. • Bei DVD VIDEO erscheint die gewählte Sprache eventuell abgekürzt auf dem Fernsehbildschirm. Siehe „Tabelle der Sprachen und ihrer Abkürzungen“ auf Seite 59.

Sie können eine Szene aus verschiedenen Blickwinkeln anschauen, wenn die DVD VIDEO Disc „Mehrfachblickwinkel“Abschnitte aufweist, bei denen mehrere Kameras eingesetzt wurden, um eine Szene aus verschiedenen Blickwinkeln zu filmen.

Tipp Am Anfang des „Mehrfachblickwinkel“-Abschnitts erscheint auf dem Fernsehbildschirm (außer, wenn die [BILDSCHIRMANLEITUNG] Grundeinstellung auf [AUS] gestellt ist).

Betätigen Sie während der Wiedergabe ANGLE. Auf dem Fernsehbildschirm erscheint das BlickwinkelWahlfenster. 1/3

Ändern der Audio-Sprache oder des Tons (AUDIO)

2 Mit der Audiowahleinstellung können Sie die Audio-Sprache eines Films wechseln oder Karaoke-Songs mit oder ohne Gesangstimme anhören.

Tipp Am Anfang des Abschnitts, wo mehrfache Tonspuren aufgezeichnet sind, erscheint auf dem Fernsehbildschirm (außer, wenn die [BILDSCHIRM-ANLEITUNG] Grundeinstellung auf [AUS] gestellt ist).

Betätigen Sie während der Wiedergabe AUDIO. Auf dem Fernsehbildschirm erscheint das Tonwahlfenster. 1/3

Wählen Sie mit 5/∞ oder ANGLE den gewünschten Blickwinkel. Jedes Mal, wenn Sie 5/∞ oder ANGLE betätigen, wechselt der Blickwinkel.

Betätigen Sie ENTER. Sie können das Bild nun aus dem gewählten Blickwinkel sehen. Das Blickwinkel-Wahlfenster wird ausgeblendet.

HINWEISE • Das Blickwinkel-Wahlfenster verschwindet automatisch, wenn Sie den Blickwinkel länger als ein paar Sekunden unverändert lassen. • Diese Funktion ist bei bestimmten DVD VIDEO Discs eventuell nicht verfügbar.

Verschiedene Arten der Wiedergabe —XV-N312S/XV-N310B

Wählen Sie die gewünschte Voreinstellung mit 2/3. Jedes Mal, wenn Sie die Taste betätigen, wechselt der VFP-Modus wie folgt. Stellen Sie die Videoart ein, die dem aktuellen Programm oder der Raumumgebung am besten entspricht.

NORMAL Den Wahlschalter auf „DVD“ stellen, wenn Sie den DVD-Spieler mit der Fernbedienung bedienen möchten.

Gewählte Voreinstellung BENUTZER 1

SCHÄRFE NIEDRIG Y VERZÖGERUNG

Parameter [NORMAL]: Anschauen von Fernsehprogrammen in einem durchschnittlichen Raum. [KINO]: Anschauen von Film-Software in einem Raum mit gedämpfter Beleuchtung. [BENUTZER 1] [BENUTZER 2]: Einstellen von Parametern, welche den Bildcharakter beeinflussen, und Abspeichern der Einstellung als Benutzervorgabe. Siehe nächsten Schritt.

Spezielle Bild- und Toneffekte Bild heranzoomen

3 Betätigen Sie während der Wiedergabe oder im Pausemodus ZOOM.

Verschiedene Arten der Wiedergabe —XV-N312S/XV-N310B ZOOM x 1.5

• GAMMA Korrigieren Sie den Wert, wenn neutrale Farben zu hell oder zu dunkel wirken. Die Helligkeit der dunklen und hellen Bestandteile bleibt allerdings unverändert. Verfügbarer Bereich: NIEDRIG/MITTEL/HOCH. • HELLIGKEIT Korrigieren Sie den Wert, wenn das gesamte Bild zu hell oder zu dunkel wirkt. Verfügbarer Bereich: –16 (ganz dunkel) bis +16 (ganz hell). • KONTRAST Korrigieren Sie den Wert, wenn ferne und nahe Gegenstände unnatürlich wirken. Verfügbarer Bereich: –12 bis +12. • SÄTTIGUNG Korrigieren Sie den Wert, wenn das Bild zu blass oder zu grell wirkt. Verfügbarer Bereich: –16 (äußerst kräftig) bis +16 (äußerst blass) • FARBTON Korrigieren Sie den Wert, wenn Hauttöne unnatürlich wirken. Verfügbarer Bereich: –16 bis +16. • SCHÄRFE Korrigieren Sie den Wert, wenn das Bild verschwommen wirkt. Verfügbarer Bereich: NIEDRIG/HOCH. • Y VERZÖGERUNG Korrigieren Sie den Wert, wenn das Bild auseinandergezogen ist/ überlappt. Verfügbarer Bereich: –2 bis +2.

Bei Betätigung von ZOOM zoomt der Player an das Bild heran. Oben links im Bildschirm erscheint etwa 5 Sekunden lang eine Information über die aktuelle Vergrößerung. Jedes Mal, wenn Sie ZOOM betätigen, wechselt die Vergrößerung (1,5-, 2- und 4-fach). Wenn ein Bild einer DVD VIDEO Disc auf einem normalen Fernsehgerät (4:3, Briefkastenformat) betrachtet wird, erscheinen eventuell schwarze Streifen über und unter dem Bild.

Betätigen Sie zur Festlegung einer Benutzervorgabe 5/∞, um einen zu ändernden Parameter unter Folgendem auszuwählen.

Betätigen Sie 5/∞/2/3, um die Zoomposition zu verschieben.

Rückkehr zur normalen Wiedergabe Wählen Sie durch mehrmaliges Betätigen von ZOOM die normale Größe.

HINWEISE • Während des Zoomens sieht das Bild eventuell relativ grob aus. • Diese Funktion ist bei bestimmten DVD VIDEO Discs eventuell nicht verfügbar.

Einstellen des Bildcharakters (VFP)

Betätigen Sie ENTER. Es erscheint ein Fenster für die Parametereinstellung.

Mit der VFP-Funktion (Video Fine Processor) können Sie den Bildcharakter entsprechend Programminhalt, Bildton oder persönlichem Geschmack anpassen.

SÄTTIGUNG Betätigen Sie während der Wiedergabe VFP. Auf dem Fernsehbildschirm erscheint das VFPModuswahlfenster.

Stellen Sie den Parameterwert mit 5/∞ ein. Ein höherer Wert verstärkt den Effekt für jeden Inhalt außer für [GAMMA] und [SCHÄRFE].

RX-E5S/XV-N312S/XV-N310B/LVT1141-010A/Deutsch

RX-E5S ̲XV -N312S ̲N310B̲G E.b o o k Pag e 47 W ed nesd ay,January 14,2004 12:59 PM Betätigen Sie ENTER. Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 6, falls Sie andere Parameter festlegen wollen.

Funktionen der Menüleiste

Ausblenden des VFP-Moduswahlfensters

Aufruf der Menüleiste

HINWEISE • Das Fenster für die VFP-Moduswahl und die Parametereinstellung verschwindet, falls 10 Sekunden lang keine Eingabe gemacht wird. • Für ein gezoomtes Bild ist die VFP-Funktion nicht verfügbar.

Betätigen Sie ON SCREEN, wenn eine Disc eingelegt ist. Auf dem Fernsehbildschirm erscheint eine Statusleiste für die Art der eingelegten Disc. Siehe Seite 38 für nähere Einzelheiten zur Statusleiste.

Betätigen Sie erneut ON SCREEN. Unter der Statusleiste erscheint eine Menüleiste für die Art der eingelegten Disc.

(bei DVD VIDEO) TITLE 33 CHAP 33

Sie können mit der Klangeffektfunktion das Klangfeld nur für die analoge Tonausgabe ändern.

OFF Jedes Mal, wenn Sie die Taste betätigen, wechselt der Klangeffekt-Modus wie folgt:

OFF Wählen Sie den gewünschten Modus mit SOUND EFFECT.

Betätigen Sie während der Wiedergabe SOUND EFFECT. Die Klangeffekt-Anzeige erscheint auf dem Fernsehbildschirm.

OFF Deaktivieren des Klangeffekts

Ausblenden der Menüleiste und der Statusleiste

Betätigen Sie mehrmals SOUND EFFECT, bis [OFF] auf dem Fernsehbildschirm erscheint.

Betätigen Sie ON SCREEN.

HINWEIS Die Klangeffekt-Anzeige verschwindet, wenn einige Sekunden lang keine Eingabe gemacht wird.

Allgemeine Bedienung

Wählen Sie mit 2/3 das gewünschte Symbol. Das gewählte Symbol ist durch

Betätigen Sie ENTER. Bei vielen Symbolen erscheint ein entsprechendes PulldownFenster, es gibt aber einige Ausnahmen.

HINWEISE • Eine Markierung oder ein Texthinweis am Menüsymbol für die aktuell gewählte Funktion oder den Modus wird grün angezeigt. • Manche Funktionen sind während der Wiedergabe nicht verfügbar. (Sie können nicht zum zugehörigen Symbol führen, wenn es nicht verfügbar ist.)

Verschiedene Arten der Wiedergabe —XV-N312S/XV-N310B

• Je höher der Wert, desto stärker wird der Klangeffekt.

RX-E5S/XV-N312S/XV-N310B/LVT1141-010A/Deutsch

RX-E5S ̲XV -N312S ̲N310B̲G E.b o o k Pag e 48 W ed nesd ay,January 14,2004 12:59 PM Deutsch

Funktionen der Menüleiste für DVD VIDEO Funktionen der Menüleiste für SVCD/Video

CD/Audio CD Zeitmoduswahl Wählt während der Wiedergabe den im Anzeigefenster und in der Statusleiste angezeigten Zeitmodus. Betätigen Sie ENTER, um den Zeitmodus unter Folgendem auszuwählen. • TOTAL: Verstrichene Zeit des aktuellen Titels • T.REM: Restzeit des aktuellen Titels • TIME: Verstrichene Zeit des aktuellen Kapitels • REM: Restzeit des aktuellen Kapitels

Wiederholungsmodus (Siehe auch Seite 44) Wählt während der Wiedergabe den Wiederholungsmodus. 1. Öffnen Sie das Pulldown-Fenster. 2. Wählen Sie mit 5/∞ den Wiederholungsmodus unter Folgendem aus. • CHAPTER: Wiederholung des aktuellen Kapitels • TITLE: Wiederholung des aktuellen Titels • A-B: Wiederholung von A-B • OFF: Wiederholungsmodus deaktiviert 3. Betätigen Sie ENTER, um die gewählte Wiederholungsfunktion zu aktivieren.

Zeitsuche (Siehe auch Seite 42) Gibt eine Zeit ab dem Anfang des aktuellen Titels als den Punkt ein, ab dem die Wiedergabe beginnen soll.

Zeitmoduswahl Wählt den im Anzeigefenster und in der Statusleiste angezeigten Zeitmodus. Betätigen Sie ENTER, um den Zeitmodus unter Folgendem auszuwählen. • TIME: Verstrichene Zeit des aktuellen Tracks • REM: Restzeit des aktuellen Tracks (ist im Stoppmodus die Gesamtzeit des aktuellen Tracks) • TOTAL: Verstrichene Zeit der Disc • T.REM: Restzeit der Disc (ist im Stoppmodus die Gesamtzeit der Disc)

Wiederholungsmodus (Siehe auch Seite 44) Wählt den Wiederholungsmodus. 1. Öffnen Sie das Pulldown-Fenster. 2. Wählen Sie mit 5/∞ den Wiederholungsmodus unter Folgendem aus. • TRACK: Wiederholung des aktuellen Tracks • ALL: Wiederholung aller Tracks • A-B: Wiederholung von A-B • OFF: Wiederholungsmodus deaktiviert 3. Betätigen Sie ENTER, um die gewählte Wiederholungsfunktion zu aktivieren.

Zeitsuche (Siehe auch Seite 42) CHAP.

Gibt während der Wiedergabe ein gewünschtes Kapitel ein, aus dem die Wiedergabe erfolgen soll.

Gibt eine Zeit ab dem Anfang der Disc als den Punkt ein, ab dem die Wiedergabe beginnen soll.

Verschiedene Arten der Wiedergabe —XV-N312S/XV-N310B PROG.

1. Öffnen Sie das Pulldown-Fenster. 2. Geben Sie die gewünschte Kapitelnummer mit den Zahlentasten (0 bis 9) ein. (Beispiel: Für „10“ betätigen Sie 1, dann 0.) 3. Betätigen Sie ENTER, um die Wiedergabe ab dem eingegebenen Kapitel zu beginnen.

Tonwahl (Siehe auch Seite 45)

Programmwiedergabe (Siehe auch Seite 42)

Gibt im Stoppmodus die Wiedergabefolge der Tracks ein. RND.

Zufallswiedergabe (Siehe auch Seite 43)

Aktiviert im Stoppmodus die Zufallswiedergabe.

Tonwahl (Siehe auch Seite 45)

Wählt während der Wiedergabe die Audio-Sprache bzw. die Tonspur.

Wählt während der SVCD/Video CD Wiedergabe den Audiokanal (die Audiokanäle).

1. Öffnen Sie das Pulldown-Fenster. 2. Wählen Sie die gewünschte Audio-Sprache oder Tonspur mit 5/∞. 3. Betätigen Sie ENTER, um die Wiedergabe mit dem gewählten Ton zu beginnen.

1. Öffnen Sie das Pulldown-Fenster. 2. Wählen Sie den gewünschten Audiokanal (die gewünschten Audiokanäle) mit 5/∞. 3. Betätigen Sie ENTER, um die Wiedergabe mit dem gewünschten Audiokanal (den gewünschten Audiokanälen) zu beginnen.

Untertitelwahl (Siehe auch Seite 45) Wählt während der Wiedergabe die Untertitelsprache. 1. Öffnen Sie das Pulldown-Fenster. 2. Wählen Sie die gewünschte Untertitelsprache mit 5/∞. 3. Betätigen Sie ENTER, um die Wiedergabe mit der gewünschten Untertitelsprache zu beginnen.

Blickwinkelwahl (Siehe auch Seite 45) Wählt während der Wiedergabe bei Szenen mit MehrfachBlickwinkel den gewünschten Blickwinkel. 1. Öffnen Sie das Pulldown-Fenster. 2. Wählen Sie einen Blickwinkel mit 5/∞. 3. Betätigen Sie ENTER, um die Wiedergabe mit dem gewählten Blickwinkel zu beginnen.

Untertitelwahl (Siehe auch Seite 45) Wählt während der SVCD-Wiedergabe die Untertitelsprache. 1. Öffnen Sie das Pulldown-Fenster. 2. Wählen Sie die gewünschte Untertitelsprache mit 5/∞. 3. Betätigen Sie ENTER, um die Wiedergabe mit der gewünschten Untertitelsprache zu beginnen.

RX-E5S/XV-N312S/XV-N310B/LVT1141-010A/Deutsch

RX-E5S ̲XV -N312S ̲N310B̲G E.b o o k Pag e 49 W ed nesd ay,January 14,2004 12:59 PM Hinweise zum Erstellen von Dateien/Gruppen

—XV-N312S/XV-N310B Einleitung Der Player kann MP3/JPEG/MPEG-4 (einfaches Profil/asf-Datei) Dateien auf einer selbst aufgezeichneten CD-R/RW Disc oder einer im Handel erhältlichen CD abspielen. Sie können mithilfe der Kontrollanzeige auf Ihrem Fernsehbildschirm Dateien auswählen und abspielen. • Bei bestimmten Disc-Eigenschaften oder Aufzeichnungsbedingungen kann der Player gewisse Discs eventuell nicht abspielen.

Vorsichtsmaßregeln Über Dateien und Ordner (Gruppen) auf einer Disc • Dateien sind manchmal nach Genre, Album, usw. getrennt in Ordnern gruppiert. In dieser Anleitung wird „Gruppe“ auch als „Ordner“ bezeichnet. • Ein Ordner, der eine oder mehrere Dateien enthält, wird als Gruppe behandelt. • Der Player kann Gruppen bis zur fünften Ebene feststellen und abspielen. • Die Dateien sind in der Kontrollanzeige in alphabetischer Reihenfolge entsprechend den Dateierweiterungen wie folgt angeordnet: „.asf“, „.jpeg“ and „.mp3“. • Die für das Einlesen der Disc-Inhalte erforderliche Zeit kann sich je nach Disc unterscheiden und hängt von der Anzahl der aufgezeichneten Ordner (Gruppen) und Dateien, usw. ab. • Dateien, die zu keinem Ordner gehören, werden als „Gruppe 1“ zusammengefasst. • Der Player erkennt bis zu 999 Dateien pro Gruppe und bis zu 250 Gruppen pro Disc. Falls außer MP3/JPEG/MPEG-4 Dateien noch andere Dateien vorhanden sind, werden diese ebenfalls zum Höchstwert von 999 hinzugerechnet. Max. 250 Gruppen pro Disc

Datei 1.mp3 Datei 2.mp3 Datei 3.mp3

Max. 999 Dateien pro Gruppe Gruppe 1

Datei 1.jpg Datei 2.jpg Datei 3.jpg Datei 4.jpg

• Selbst wenn ein Dateiname nur ein 2-Byte-Zeichen enthält, zeigt der Player den Dateinamen eventuell nicht korrekt an. • Der Player unterstützt bis zu 12 Zeichen für Gruppen-/ Dateinamen. • Der Player erkennt nur Dateien mit einer der folgenden Erweiterungen, die sich aus Groß- oder Kleinbuchstaben zusammensetzen können: - Bei MP3 Dateien, „.MP3“, „.mp3“. - Bei JPEG Dateien, „.JPG“, „.JPEG“, „.jpg“, „.jpeg“. - Bei MPEG-4 Dateien, „.ASF“, „.asf“. • Bei MP3 Dateien: - Wir empfehlen, dass Sie Ihr Material mit einer Abtastrate von 44,1 kHz und einer Datenübertragungsrate von 128 kbps aufzeichnen. - ID 3 Tag ist nicht verfügbar. - MP3i und MP3 Pro sind nicht verfügbar. • Bei JPEG Dateien: - Wir empfehlen, dass Sie Ihr Material mit einer Auflösung von 640 × 480 Pixel aufzeichnen. - Dieser Player unterstützt die Formate Baseline-JPEG und progressives JPEG. - Der Player unterstützt ein Baseline-formatiertes Bild mit mehr als 5120 × 3413 Pixel nicht. Stellen Sie sicher, dass das Bild aus höchstens 5120 × 3413 Pixel besteht. - Der Player kann eine progressive JPEG Datei mit mehr als 2048 x 1536 Pixel nicht wiedergeben. - Je nachdem, was für ein Fernsehgerät verwendet wird, ist der Rand des Bildes eventuell abgeschnitten. • Bei MPEG-4 Dateien: - Dieser Player unterstützt die Datei-Arten einfaches Profil und asf als MPEG-4 Dateien. - Um mit diesem Player MPEG-4 Dateien wiederzugeben, die mit einer digitalen Foto-/Videokamera aufgezeichnet wurden, verwenden Sie zur Aufzeichnung und Wiedergabe eine CD-R/RW Disc. - Die Größe des Wiedergabebildschirms entspricht der Größe der Aufzeichnung. - Einige aufgezeichnete Dateien können je nach Dateicharakteristiken, Art der digitalen Foto-/Videokamera oder Aufzeichnungsbedingungen nicht wiedergegeben werden. - Manche MPEG-4 Dateien, die auf einem PC erstellt wurden, können eventuell nicht wiedergegeben werden.

Wiedergabe von Audio-/Videodateien —XV-N312S/XV-N310B Wiedergabe von Audio-/Videodateien

Datei 4.jpg Datei 5.jpg Datei 6.jpg Gruppe 3

Hinweise zum Erstellen einer eigener Disc mit einer CD-R/CD-RW Disc • Wählen Sie „ISO 9660“ als Disc-Format. • Der Player unterstützt keine „Packet-Writing (UDF Datei)“ Discs. • Der Player unterstützt Discs, die in bis zu fünf Mehrfachsitzungen aufgezeichnet wurden. • Bei bestimmten Disc-Eigenschaften oder Aufzeichnungsbedingungen können gewisse Discs nicht abgespielt werden.

Betätigen Sie 8. Durch Betätigen von 3 (FM MODE) wird die normale Wiedergabe fortgesetzt.

Bild heranzoomen Den Wahlschalter auf „DVD“ stellen, wenn Sie den DVD-Spieler mit der Fernbedienung bedienen möchten.

Betätigen Sie ZOOM. • Jedes Mal, wenn Sie ZOOM betätigen, wechselt die Vergrößerung – 1,5-fach, 2-fach und 4-fach bei JPEG Dateien, 2-fach und 4-fach bei MPEG-4 Dateien. (Die 4-fache Vergrößerung einer JPEG Datei ist nur bei einer Auflösung von mindestens 640 x 480 Pixel möglich.) • Bei gewissen MPEG-4 Dateien funktioniert die Vergrößerung je nach der Auflösung eventuell nicht. • Durch Betätigen von 5/∞/2/3 verschiebt sich die Zoomstelle während der Wiedergabe einer JPEG Datei. [PAN UP], [PAN DOWN], [PAN LEFT] und [PAN RIGHT] werden jeweils auf dem Fernsehbildschirm angezeigt. Um die Zoom-Funktion aufzuheben, wählen Sie durch mehrmaliges Betätigen von ZOOM die normale Größe.

Rotieren/Reflektieren eines Einzelbildes

Wichtige Bedienungsschritte Wenn Sie eine Disc mit Gruppen und Dateien einlegen, erscheint die Kontrollanzeige, auf der die Disc-Inhalte angezeigt werden, automatisch auf dem Fernsehbildschirm. Sie können von der Kontrollanzeige wie nachstehend beschrieben die gewünschte Gruppe/Datei eingeben und abspielen lassen.

Achten Sie darauf, dass die Cursor-Leiste auf der Kontrollanzeige in der linken (Gruppe) Spalte steht.

Aktueller Wiedergabemodus

Wählen Sie diese Abschnitte, um die obere Ebene anzuzeigen.

DISC CONTROL Wiedergabe von Audio-/Videodateien —XV-N312S/XV-N310B NORMAL GROUP

Gewählte Datei Gruppenspalte • Falls er in der rechten Spalte liegt, verschieben Sie ihn mit 2 zur linken Spalte.

Bewegen Sie die Leiste mit 5/∞ auf die gewünschte Gruppe und betätigen Sie dann ENTER oder 3. • In der rechten Spalte werden die Dateien in der gewählten Gruppe angezeigt.

Während der Wiedergabe eines Einzelbildes: • Durch Betätigen von 3 rotiert das Bild 90˚ im Uhrzeigersinn. • Durch Betätigen von 2 rotiert das Bild 90˚ gegen den Uhrzeigersinn. • Durch Betätigen von 5 wird das Bild vertikal reflektiert. • Durch Betätigen von ∞ wird das Bild horizontal reflektiert. • [ROTATING] wird auf dem Fernsehbildschirm angezeigt.

Stoppen der Wiedergabe Betätigen Sie 7. Auf dem Fernsehbildschirm erscheint die Kontrollanzeige.

HINWEISE • Aufgrund der Ebenenkonfiguration der Dateien und Gruppen kann es einige Zeit dauern, bis die Kontrollanzeige erscheint. • Die verstrichene Zeit wird je nach den Aufzeichnungsbedingungen der Datei eventuell nicht korrekt angezeigt. • Im normalen Wiedergabemodus stoppt die Wiedergabe, wenn alle Dateien in einer Gruppe abgespielt wurden. • Auf dem Fernsehbildschirm erscheinen die Wiedergabeinformationen wie folgt: - [JPEG DATA ERROR] bedeutet, dass der Player diese Datei nicht wiedergeben kann. - [JPEG DATA CORRUPTED] bedeutet, dass die Datei fehlerhaft ist, der Player sie jedoch wiedergeben kann. - [NEXT] bedeutet, dass der Player auf die nächste Datei springt. - [PREVIOUS] bedeutet, dass der Player auf die vorherige Datei springt. - [SELECT] bedeutet, dass eine Datei in der ThumbnailAnzeige gewählt ist.

Direkte Wahl von JPEG Dateien Sie können auf der Thumbnail-Anzeige eine bestimmte JPEG Datei wählen.

Wählen Sie die gewünschte Datei mit 5/∞ und betätigen Sie dann ENTER. Die gewählte Datei wird wiedergegeben. • Wenn Sie 3 (FM MODE) betätigen, beginnt die fortlaufende Wiedergabe ab der gewählten Datei. • Sie können die Dateien auf der Liste ändern, indem Sie 4/¢ betätigen.

HINWEISE • Dateien können auch durch Betätigen der Zahlentasten gewählt werden. • Wenn während der Anzeige der Kontrollanzeige mindestens 5 Minuten lang keine Eingabe gemacht wird, wird die Bildschirmschoner-Funktion aktiviert und die Kontrollanzeige ausgeblendet.

Halten Sie MENU gedrückt, während eine JPEG Datei in der Kontrollanzeige ausgewählt ist. Auf dem Fernsehbildschirm erscheint die ThumbnailAnzeige. Von der gewählten Datei können gleichzeitig bis zu neun Thumbnails auf dem Bildschirm angezeigt werden. • Wenn Sie in der Kontrollanzeige eine Gruppe wählen, erscheint die Thumbnail-Anzeige nicht.

Wählen Sie mit 5/∞/2/3 das gewünschte Bild auf der Thumbnail-Anzeige, und betätigen Sie dann ENTER. Das ausgewählte Bild wird wiedergegeben. • Sie können die Thumbnails wechseln, indem Sie 4/¢ betätigen. Alle JPEG Dateien in einer einzigen Gruppe werden zu je neun Thumbnails angezeigt.

RX-E5S/XV-N312S/XV-N310B/LVT1141-010A/Deutsch

RX-E5S ̲XV -N312S ̲N310B̲G E.b o o k Pag e 51 W ed nesd ay,January 14,2004 12:59 PM Wiedergabe in Zufallsfolge (Zufallswiedergabe)

Wählen Sie im Stoppmodus mit 2 den aktuellen Wiedergabemodus (z. B. [NORMAL]).

Betätigen Sie mehrmals ENTER, um [RANDOM] zu wählen.

Bewegen Sie die Cursor-Leiste mit 3 auf die Dateispalte.

Betätigen Sie 3 (FM MODE).

Die Wiedergabe stoppt, wenn alle Dateien in der gewählten Gruppe in Zufallsfolge abgespielt wurden.

Stoppen der Zufallswiedergabe Betätigen Sie 7. Beachten Sie, dass der Zufallswiedergabemodus aktiviert bleibt.

Beenden der Zufallswiedergabe

Wiedergabewiederholung 1 Wählen Sie im Stoppmodus mit 2 den

Ändern der Wiedergabefolge

aktuellen Wiedergabemodus (z. B. [NORMAL]).

Betätigen Sie mehrmals ENTER, um den gewünschten Wiederholungsmodus zu wählen. REPEAT 1: Wiederholt die aktuelle Datei. REPEAT GROUP: Wiederholt alle Dateien in der aktuellen Gruppe. REPEAT ALL: Wiederholt alle Dateien auf der Disc.

Bewegen Sie die Cursor-Leiste mit 3 auf die Dateispalte.

Betätigen Sie 3 (FM MODE).

Stoppen der Wiedergabewiederholung Betätigen Sie 7. Beachten Sie, dass der Wiederholungsmodus aktiviert bleibt.

Beenden der Wiedergabewiederholung Wählen Sie in Schritt 2 oben [NORMAL].

Wählen Sie in Schritt 2 oben [NORMAL].

Wählen Sie im Stoppmodus mit 2 den aktuellen Wiedergabemodus (z. B. [NORMAL]).

Betätigen Sie mehrmals ENTER, um [PROGRAM] zu wählen.

Bewegen Sie die Leiste mit 3 auf die Gruppenspalte und wählen Sie mit 5/∞ die gewünschte Gruppe.

Betätigen Sie ENTER.

Diaschau-Wiedergabe Dateien (Einzelbilder) können nacheinander automatisch angezeigt werden.

Betätigen Sie 3 (FM MODE), während eine JPEG Datei in der Kontrollanzeige ausgewählt ist. Die Diaschau beginnt ab dem Anfang der Disc. • Die Anzeigezeit hängt von der Größe der jeweiligen Datei ab.

Wiedergabe von Audio-/Videodateien —XV-N312S/XV-N310B Wiedergabe in einer bestimmten Reihenfolge (Programmwiedergabe)

Betätigen Sie 5/∞, um die gewünschte Datei zu wählen. Betätigen Sie ENTER. Die gewählte Datei wird der Programmliste unter [PROGRAM] hinzugefügt.

Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5, um weitere Dateien zu programmieren. Löschen der zuletzt programmierten Datei Bewegen Sie die Cursor-Leiste mit 2 auf die Spalte mit den programmierten Dateien und betätigen Sie dann CANCEL. Die zuletzt programmierte Datei wird gelöscht.

Betätigen Sie 3 (FM MODE), um die Programmwiedergabe zu starten.

Stoppen der Programmwiedergabe Betätigen Sie 7. Beachten Sie, dass der Programmwiedergabemodus aktiviert bleibt.

Beenden des Programmwiedergabemodus Wählen Sie in Schritt 2 oben [NORMAL].

HINWEIS Sie können keine weitere Datei zwischen die bereits programmierten Dateien einfügen.

Betätigen Sie 7. Der Fernsehbildschirm kehrt zur Kontrollanzeige zurück. • Wenn Sie 3 (FM MODE) betätigen, wird die DiaschauWiedergabe ab dem zuletzt dargestellten Bild fortgesetzt.

Den Wahlschalter auf „DVD“ stellen, wenn Sie den DVD-Spieler mit der Fernbedienung bedienen möchten.

Ununterbrochene Anzeige des aktuellen Bilds Betätigen Sie 8. • Durch Betätigen von 3 (FM MODE) wird die DiaschauWiedergabe fortgesetzt.

HINWEIS Während der Diaschau-Wiedergabe kann die ThumbnailFunktion nicht verwendet werden.

Ändern des Bildes für die Erstanzeige Sie können für die Erstanzeige Ihr Lieblingsbild wählen und einstellen. Siehe Seite 55.

1 Ändern des Effekts der angezeigten Bilder Sie können für die Diaschau verschiedene Effekte wählen. • Während der Diaschau-Wiedergabe von progressiven JPEG Dateien können Sie den Effekt nicht ändern.

Wiedergabe von Audio-/Videodateien —XV-N312S/XV-N310B Drücken Sie SLIDE EFFECT anhaltend. [SLIDE EFFECT MODE:] und der aktuelle Modus erscheinen auf dem Fernsehbildschirm. • Jedes Mal, wenn Sie die Taste anhaltend drücken, ändert sich der Effekt wie folgt:

Scroll-Rolle 1: Das nächste Bild erscheint von oben nach unten.

Scroll-Rolle 2: Das nächste Bild erscheint von unten nach oben.

Fensterladen-Rolle 1: Das nächste Bild erscheint vertikal von beiden Seiten zur Mitte.

Fensterladen-Rolle 2: Das nächste Bild erscheint vertikal von der Mitte zu beiden Seiten.

Jalousie-Rolle 1: Das nächste Bild erscheint vertikal durch 4 Schlitze.

Seiten-Rolle 1: Das nächste Bild erscheint von links nach rechts.

Seiten-Rolle 2: Das nächste Bild erscheint von rechts nach links.

Tür-Rolle 1: Das nächste Bild erscheint horizontal von beiden Seiten zur Mitte.

Tür-Rolle 2: Das nächste Bild erscheint horizontal von der Mitte zu beiden Seiten.

Fenster-Rolle: Das nächste Bild erscheint von jeder Seite zur Mitte.

Jalousie-Rolle 2: Das nächste Bild erscheint horizontal durch 4 Schlitze.

RAND Der Player wählt und verwendet einen zufälligen Effekt für jedes Bild.

NONE Hebt den Effekt auf.

Geben Sie eine JPEG Datei wieder, die als Erstanzeige erscheinen soll. Wenn die Diaschau beginnt, pausieren Sie die Diaschau mit 8.

Betätigen Sie SET UP und 2/3, um das BILDMenü des Bildschirmmenüs aufzurufen.

Wählen Sie mit 5/∞ [HINTERGRUND], und betätigen Sie dann ENTER.

Wählen Sie mit 5/∞ [ALS H. GR. SPEICH.], und betätigen Sie dann ENTER.

Wählen Sie mit 5/∞ [JA], und betätigen Sie dann ENTER. Der Player beginnt, die gewählte JPEG Datei zu lesen, und die Erstanzeige wird nach Ablesen der Datei geändert. • Das frühere Bild der Erstanzeige wird mit der neu gespeicherten Datei überschrieben.

Ausblenden des Menübildschirms Betätigen Sie SET UP.

Neuerliches Aufrufen der JVC Erstanzeige Wählen Sie in Schritt 4 [STANDARD].

RX-E5S/XV-N312S/XV-N310B/LVT1141-010A/Deutsch

RX-E5S ̲XV -N312S ̲N310B̲G E.b o o k Pag e 53 W ed nesd ay,January 14,2004 12:59 PM AUDIO

Ändern der Grundeinstellungen

SONSTIGES SONSTIGES LESEZEICHEN-FUNKTION EIN BILDSCHIRM-ANLEITUNG EIN AUTOM. BEREITSCHAFT AUS KINDERSICHERUNG WAHL Den Wahlschalter auf „DVD“ stellen, wenn Sie den DVD-Spieler mit der Fernbedienung bedienen möchten.

5∞23 ZUR AUSWAHL, ENTER ZUR BESTÄTIGUNG.

Festlegen der Grundeinstellungen

Betätigen Sie SET UP. Auf dem Fernsehbildschirm erscheint eine der Grundeinstellungen-Bildschirmanzeigen. Oben rechts in der Bildschirmanzeige sehen Sie vier Symbole für die Einstellungen. : SPRACHE-Menü : BILD-Menü : AUDIO-Menü : SONSTIGES-Menü

In diesem Abschnitt wird auf die Einstellungen Bezug genommen, die als werksseitige Vorgaben schon beim Kauf des Players vorhanden waren. Lesen Sie diesen Abschnitt durch, wenn Sie den Player an ein Breitbild-Fernsehgerät anschließen wollen, oder wenn Sie die Einstellungen sonstwie nach Wunsch und Umgebung ändern möchten.

Die zugehörige Anzeige erscheint auf dem Fernsehbildschirm.

Betätigen Sie 5/∞, um zu dem zu ändernden Inhalt zu führen. Die Farbe des gewählten Inhalts wechselt.

Betätigen Sie ENTER. Über dem gewählten Inhalt erscheint ein Pulldown-Menü.

Über die Grundeinstellungen-Anzeige Die Grundeinstellungen-Anzeige umfasst die Einstellbildschirme SPRACHE, BILD, AUDIO und SONSTIGES, die jeweils verschiedene Inhalte zum Einstellen haben.

MENÜSPRACHE ENGLISCH AUDIO-SPRACHE ENGLISCH UNTERTITEL ENGLISCH BILDSCHIRMMENÜ-SPRACHE ENGLISH ENGLICSH FRANZÖSISCH DEUTSCH WAHL SPRACHE Gewählter Inhalt

SPRACHE MENÜSPRACHE ENGLISCH AUDIO-SPRACHE ENGLISCH UNTERTITEL ENGLISCH BILDSCHIRMMENÜ-SPRACHE DEUTSCH WAHL

5∞ ZUR AUSWAHL, ENTER ZUR BESTÄTIGUNG. ZUM BEENDEN, SETUP DRÜCKEN.

5∞23 ZUR AUSWAHL, ENTER ZUR BESTÄTIGUNG.

Wählen Sie mit 5/∞ unter den Optionen, und betätigen Sie dann ENTER. Die gewählte Option ist nun eingestellt. • Näheres zu den einzelnen Einstellungen siehe unten.

Ausblenden einer Grundeinstellungen-Anzeige

BILD Betätigen Sie SET UP. BILD MONITOR- TYP

4:3 LETTER BOX BILDQUELLE AUTO BILDSCHIRMSCHONER EIN HINTERGRUND STANDARD WAHL

5∞23 ZUR AUSWAHL, ENTER ZUR BESTÄTIGUNG. ZUM BEENDEN, SETUP DRÜCKEN.

HINWEISE • Während eine Disc mit MP3/MPEG-4 Dateien eingelegt ist, können Sie keine Grundeinstellungen-Anzeige aufrufen. • Wenn eine Grundeinstellungen-Anzeige auf einem BreitbildFernsehgerät angezeigt wird, erscheinen die oberen und unteren Abschnitte der Grundeinstellungen-Anzeige eventuell abgeschnitten. In diesem Fall sollten Sie den Bildgrößenregler des Fernsehgeräts verstellen.

Ändern der Grundeinstellungen —XV-N312S/XV-N310B Wahl der Grundeinstellungen

Wählen Sie mit 2/3 das entsprechende Symbol.

RX-E5S/XV-N312S/XV-N310B/LVT1141-010A/Deutsch

RX-E5S ̲XV -N312S ̲N310B̲G E.b o o k Pag e 54 W ed nesd ay,January 14,2004 12:59 PM Deutsch

SPRACHE-Menü MENÜSPRACHE Die normal angezeigte Menüsprache kann gewählt werden, falls sie auf einer DVD VIDEO Disc enthalten ist.

Mögliche Einstellungen ENGLISCH, SPANISCH, FRANZÖSISCH, CHINESISCH, DEUTSCH, ITALIENISCH, JAPANISCH, Sprachcodes von AA bis ZU • Falls die Disc über kein Menü in der gewählten Sprache verfügt, wird die Standardsprache der Disc verwendet. • Nähere Einzelheiten zu den Sprachcodes siehe „Tabelle der Sprachen und ihrer Abkürzungen“ auf Seite 59. • Sie können die Einstellung während der Wiedergabe nicht ändern.

[4:3 LETTER BOX] (Briefkastenformat-Umwandlung): Zu wählen, wenn Sie den Player an ein konventionelles Fernsehgerät (4:3) anschließen wollen. Wenn Sie eine mit Breitbildformat erstellte DVD VIDEO Disc abspielen wollen, weist das Bild oben und unten schwarze Balken auf.

AUDIO-SPRACHE Die normal wiedergegebene Audio-Sprache kann gewählt werden, falls sie auf einer DVD VIDEO Disc enthalten ist.

Mögliche Einstellungen ENGLISCH, SPANISCH, FRANZÖSISCH, CHINESISCH, DEUTSCH, ITALIENISCH, JAPANISCH, Sprachcodes von AA bis ZU • Falls die Disc nicht über die gewählte Sprache verfügt, wird die Standardsprache der Disc verwendet. • Nähere Einzelheiten zu den Sprachcodes siehe „Tabelle der Sprachen und ihrer Abkürzungen“ auf Seite 59. • Sie können die Einstellung während der Wiedergabe nicht ändern.

[4:3 PAN & SCAN] (Pan-Scan-Umwandlung): Zu wählen, wenn Sie den Player an ein konventionelles Fernsehgerät (4:3) anschließen wollen. Wenn Sie eine mit Breitbildformat erstellte DVD VIDEO Disc abspielen wollen, wird das Bild gezoomt, um den Bildschirm senkrecht auszufüllen, und die linken und rechten Seiten des Bildes werden abgeschnitten. Beachten Sie aber, dass bei manchen Discs das Bild dennoch im 4:3 Letterbox-Modus angezeigt wird, selbst wenn Sie den 4:3 Pan-Scan-Modus gewählt haben.

UNTERTITEL Die normal angezeigte Untertitelsprache kann gewählt werden, falls sie auf einer DVD VIDEO Disc enthalten ist.

Mögliche Einstellungen AUS, ENGLISCH, SPANISCH, FRANZÖSISCH, CHINESISCH, DEUTSCH, ITALIENISCH, JAPANISCH, Sprachcodes von AA bis ZU • Falls die Disc über keine Untertitel in der gewählten Sprache verfügt, wird die Standardsprache der Disc verwendet. • Nähere Einzelheiten zu den Sprachcodes siehe „Tabelle der Sprachen und ihrer Abkürzungen“ auf Seite 59. • Sie können die Einstellung während der Wiedergabe nicht ändern.

BILDQUELLE Dieser Modus bestimmt, ob der Disc-Inhalt als Feld (Videoquelle) oder als Einzelbild (Filmquelle) verarbeitet wird. Eine optimale Bildqualität erhalten Sie je nach Art der wiederzugebenden Quelle durch Wahl einer geeigneten Option.

Ändern der Grundeinstellungen —XV-N312S/XV-N310B Mögliche Einstellungen

BILDSCHIRMMENÜ-SPRACHE Die am Bildschirm des Players angezeigte Sprache kann gewählt werden.

Mögliche Einstellungen ENGLISCH, FRANZÖSISCH, DEUTSCH • Manche Bildschirmmeldungen werden ungeachtet der Einstellung auf Englisch angezeigt.

AUTO, FILM, VIDEO(NORMAL), VIDEO(AKTIV) [AUTO]: Zu wählen, wenn eine Disc abgespielt werden soll, die sowohl Video- als auch Filmquellenmaterial enthält. Der Player erkennt den Bildtyp (Film- oder Videoquelle) der aktuellen Disc anhand der Disc-Informationen. Normalerweise sollte diese Option gewählt werden. [FILM]: Zu wählen, wenn eine Disc mit Filmquelle wiedergegeben werden soll. [VIDEO(NORMAL)]: Zu wählen, wenn eine Disc mit Videoquelle, die relativ wenig Bewegung enthält, wiedergegeben werden soll. [VIDEO(AKTIV)]: Zu wählen, wenn eine Disc mit Videoquelle, die relativ viel Bewegung enthält, wiedergegeben werden soll.

MONITOR-TYP Sie können den Bildschirm-Typ dem Fernsehgerät anpassen, wenn Sie DVD VIDEO Discs abspielen, die für BreitbildFernsehgeräte aufgezeichnet wurden.

BILDSCHIRMSCHONER Sie können die Bildschirmschoner-Funktion auf EIN oder AUS stellen. (Siehe Seite 39.)

Mögliche Einstellungen

Mögliche Einstellungen

16:9, 4:3 LETTER BOX, 4:3 PAN & SCAN [16:9] (Breitbild-Fernsehgerät): Zu wählen, wenn Sie den Player an ein Breitbild-Fernsehgerät (16:9) anschließen wollen.

EIN, AUS Siehe „Festlegen der Grundeinstellungen“ auf Seite 53, um die Einstellung zu ändern.

RX-E5S/XV-N312S/XV-N310B/LVT1141-010A/Deutsch

RX-E5S ̲XV -N312S ̲N310B̲G E.b o o k Pag e 55 W ed nesd ay,January 14,2004 12:59 PM Mögliche Einstellungen STANDARD, BENUTZER, ALS H. GR. SPEICH. [STANDARD]: Zu wählen, wenn Sie das Originalbild von JVC als Erstanzeige verwenden möchten (Grundeinstellung). [BENUTZER]: Zu wählen, wenn Sie Ihr Lieblingsbild als Erstanzeige verwenden möchten. Dieser Inhalt wird wirksam, nachdem Sie ein neues Bild im nächsten Inhalt registriert haben. [ALS H. GR. SPEICH.]: Zu wählen, wenn Sie ein neues Bild registrieren. Um ein neues Bild zu registrieren, siehe „Ändern des Bildes für die Erstanzeige“ auf Seite 52.

AUSGANGSPEGEL Mit dieser Einstellung können Sie den Pegel des Signalausgangs von den analogen AUDIO OUT Buchsen des Players dämpfen.

Mögliche Einstellungen STANDARD, NIEDRIG • Wählen Sie [NIEDRIG], falls der Klang von den Lautsprechern verzerrt erscheint.

DIGITAL-AUDIO-AUSGANG LESEZEICHEN-FUNKTION Um den Digitalausgang des Players mit dem Digitaleingang eines Zusatzgeräts zu verbinden, muss diese Einstellung korrekt vorgenommen werden. Siehe „Digitalausgangssignal-Tabelle“ auf Seite 60 für nähere Einzelheiten über die Beziehung zwischen der Einstellung und den Ausgangssignalen.

Mögliche Einstellungen NUR PCM, DOLBY DIGITAL/PCM, BITSTROM/PCM [NUR PCM]: Zu wählen, wenn Sie die DIGITAL OUT Buchse des Players mit dem linearen PCM-Digitaleingang einer anderen Audio-Komponente verbinden. [DOLBY DIGITAL/PCM]: Zu wählen, wenn Sie den Digitaleingang eines Dolby Digital Decoders oder einen Verstärker mit einem eingebauten Dolby Digital Decoder anschließen. Wenn diese Option gewählt ist, wird bei der Wiedergabe einer Disc, die mit MPEG-Mehrkanal-Format erstellt ist, ein lineares PCM-Digitalsignal ausgegeben. [BITSTROM/PCM]: Zu wählen, wenn Sie den Digitaleingang eines Verstärkers mit einem eingebauten DTS, MPEGMehrkanal oder Dolby Digital Decoder oder einen separaten Decoder anschließen. • Bei manchen DVD VIDEO Discs, die keinen hundertprozentigen Kopierschutz aufweisen, wird eventuell ein 20 oder 24 Bit Digitalsignal ausgegeben. • Wenn Sie eine DVD VIDEO oder Audio CD mit DTS abspielen wollen, brauchen Sie einen DTS Decoder, um ein korrektes Tonsignal von den Lautsprechern zu erhalten.

ANALOG-ABWÄRTSMISCHUNG Hiermit können Sie den Lesezeichen-Wiedergabemodus aktivieren. Näheres zur Lesezeichen-Wiedergabefunktion siehe Seite 39.

Mögliche Einstellungen EIN, AUS, DISC FORTSETZEN [EIN]: Bei dieser Wahl kann der Player die Wiedergabe ab der Stelle fortsetzen, wo die Wiedergabe zuletzt unterbrochen wurde, vorausgesetzt, die Disc liegt noch im Disc-Fach. [AUS]: Bei dieser Wahl ist die Lesezeichen-Funktion deaktiviert. [DISC FORTSETZEN]: Bei dieser Wahl kann der Player die Wiedergabe der 30 zuletzt gespielten Discs fortsetzen. Der Player speichert die Position des Wiedergabeabbruchs der 30 zuletzt gespielten Discs, auch wenn sie schon aus dem DiscFach entfernt worden sind.

BILDSCHIRM-ANLEITUNG Der Player kann „Bildschirm-Anleitung“ Symbole oder Zeichen im Bild darstellen, welche den Betriebszustand der Disc oder des Players anzeigen. Beispiel für „Bildschirm-Anleitung“ Symbole:

Mögliche Einstellungen EIN, AUS [EIN]: Bei dieser Wahl ist die Bildschirm-Anleitung aktiviert.

AUTOM. BEREITSCHAFT Wenn der Player länger als 30 Minuten bzw. 60 Minuten stillsteht, schaltet er automatisch in den Bereitschaftsmodus.

Diese Einstellung muss korrekt gemäß der AudioAnlagenkonfigurierung vorgenommen werden, damit der auf einer DVD VIDEO Disc mit Surround-Mehrkanalfunktion aufgezeichnete Ton richtig wiedergegeben wird.

Mögliche Einstellungen

Mögliche Einstellungen

Wenn diese Option gewählt wird, erscheint bei Betätigung von ENTER an der Fernbedienung die nachstehende KINDERSICHERUNG Anzeige. Damit können Sie Kinder davon abhalten, DVD VIDEO Discs abzuspielen.

DOLBY-RAUMKLANG, 2-KANAL-STEREO [DOLBY-RAUMKLANG]: Zu wählen, wenn Sie MehrkanalSurround-Klang hören wollen, während die analogen AUDIO OUT Buchsen mit einem Surround-Decoder verbunden sind. [2-KANAL-STEREO]: Zu wählen, wenn Sie konventionellen Zweikanal-Stereoton hören wollen, während die AUDIO OUT Buchsen mit einem Stereoverstärker/-empfänger oder Fernsehgerät verbunden sind, oder wenn Sie den Ton von einer DVD VIDEO Disc auf eine MiniDisc, Kassette o. Ä. aufzeichnen wollen.

60, 30, AUS KINDERSICHERUNG KINDERSICHERUNG LÄNDER CODE DE STUFE EINSTELLEN KEINE PASSWORT

5∞ ZUR AUSWAHL, ENTER ZUR BESTÄTIGUNG. ZUM BEENDEN, SETUP DRÜCKEN.

D-BEREICHSREGELUNG Mit dieser Einstellung erhalten Sie die optimale Klangqualität von den analogen AUDIO OUT Buchsen, um eine im Dolby Digital Format aufgezeichnete DVD VIDEO Disc mit geringer oder mittlerer Lautstärke anzuhören.

• Siehe Seite 56 für nähere Einzelheiten zur Einstellung der Kindersicherung.

Mögliche Einstellungen BREITER BEREICH, NORMAL, FERNSEHERMODUS [BREITER BEREICH]: Bei dieser Wahl wird der Ton mit dem größten Dynamikumfang wiedergegeben, damit Sie einen kräftigen Wiedergabeton erhalten.

Mit diesem Menü können Sie für die Erstanzeige Ihr Lieblingsbild wählen und einstellen.

[NORMAL]: Normalerweise sollte diese Option gewählt werden. [FERNSEHERMODUS]: Zu wählen, wenn der Klangpegel der DVD VIDEO Disc schwächer als der Klangpegel des Fernsehprogramms ist. Der Ton klingt dann auch bei schwacher Lautstärke ausreichend deutlich.

Siehe „Festlegen der Grundeinstellungen“ auf Seite 53, um die Einstellung zu ändern.

Ändern der Grundeinstellungen —XV-N312S/XV-N310B HINTERGRUND RX-E5S/XV-N312S/XV-N310B/LVT1141-010A/Deutsch

RX-E5S ̲XV -N312S ̲N310B̲G E.b o o k Pag e 56 W ed nesd ay,January 14,2004 12:59 PM

Wählen Sie den Ländercode mit 5/∞.

Wählen Sie den Code des Landes, dessen Standards für die Klassifizierung des DVD VIDEO Disc-Inhalts verwendet wurden. Siehe „Länder/Regionalcode-Liste für Kindersicherung“ auf Seite 58. Den Wahlschalter auf „DVD“ stellen, wenn Sie den DVD-Spieler mit der Fernbedienung bedienen möchten.

KINDERSICHERUNG LÄNDER CODE DE STUFE EINSTELLEN KEINE CZ PASSWORT

Betätigen Sie ENTER. rückt nun zu [STUFE EINSTELLEN].

Betätigen Sie ENTER, um das PulldownMenü aufzurufen. Im Pulldown-Menü sind [KEINE] und die Stufen [8] bis [1] verfügbar. [KEINE] beschränkt die Wiedergabe nicht. Stufe [1] ist die strikteste Beschränkung. Discs, die mit einer höheren Stufe als hier gewählt klassifiziert sind, haben beschränkten Zugang.

Beschränkung der Wiedergabe für Kinder Je nach der vom Benutzer vorgegebenen Stufe beschränkt diese Funktion die Wiedergabe von DVD VIDEO Discs mit gewalttätigen (oder sonstigen) Szenen. Wenn z. B. ein Film mit gewalttätigem Inhalt eine Kindersicherungsfunktion aufweist, können Sie Szenen, die von Kindern nicht gesehen werden sollen, herausschneiden oder durch andere Szenen ersetzen lassen.

Ändern der Grundeinstellungen —XV-N312S/XV-N310B Erstmalige Einstellung der Kindersicherung

KINDERSICHERUNG LÄNDER CODE DE STUFE EINSTELLEN KEINE 8

Wählen Sie mit 5/∞ eine gewünschte Kindersicherungsstufe, und betätigen Sie dann ENTER. rückt nun zu [PASSWORT].

Rufen Sie im Stoppmodus das SONSTIGESMenü auf.

Betätigen Sie 5/∞, um zur Wahl von [KINDERSICHERUNG] zu führen, und betätigen Sie dann ENTER.

Geben Sie mit den Zahlentasten (0 bis 9) ein 4-stelliges Passwort ein.

KINDERSICHERUNG Die Kindersicherung-Bildschirmanzeige erscheint auf dem Fernsehbildschirm.

LÄNDER CODE DE STUFE EINSTELLEN KEINE PASSWORT

VERLASSEN WAHL KINDERSICHERUNG LÄNDER CODE DE STUFE EINSTELLEN KEINE PASSWORT

Betätigen Sie ENTER. Die Kindersicherung ist nun aktiviert.

Während auf [LÄNDER CODE] zeigt, betätigen Sie ENTER, um das Pulldown-Menü aufzurufen.

rückt nun zu [VERLASSEN]. Wenn Sie ENTER erneut betätigen, erscheint wieder das [SONSTIGES] Menü der Grundeinstellungen-Anzeige.

Tipp Falls Sie bei Schritt 8 das Passwort ändern wollen, sollten Sie das vor Betätigen von ENTER tun.

RX-E5S/XV-N312S/XV-N310B/LVT1141-010A/Deutsch

Ändern der Einstellungen

Zeitweilige Aufhebung der Kindersicherung

Sie können die Einstellungen der Kindersicherung auch später ändern.

Wenn die Kindersicherung auf eine strikte Stufe eingestellt ist, lassen sich manche Discs eventuell überhaupt nicht abspielen. Wenn Sie eine solche Disc einlegen und abzuspielen versuchen, werden Sie durch die nachstehende KindersicherungBildschirmanzeige auf dem Fernsehbildschirm gefragt, ob Sie die Kindersicherung zeitweilig aufheben wollen.

Rufen Sie im Stoppmodus das SONSTIGESMenü auf.

Betätigen Sie 5/∞, um zur Wahl der [KINDERSICHERUNG] zu führen, und betätigen Sie ENTER.

Die Kindersicherung-Bildschirmanzeige erscheint auf dem Fernsehbildschirm.

Um [LÄNDER CODE] oder [STUFE EINSTELLEN] zu ändern, rufen Sie das zugehörige Pulldown-Menü mit ENTER auf, wenn auf den gewünschten Inhalt zeigt.

Wählen Sie mit 5/∞ die gewünschte Option, und betätigen Sie dann ENTER. Wenn Sie den Ländercode ändern, müssen Sie auch die Stufe der Kindersicherung erneut einstellen.

Betätigen Sie 5/∞, um zu [ZEITWEILIG FREIGEGEBEN] zu führen, und betätigen Sie dann ENTER.

Während auf [PASSWORT] zeigt, geben Sie nun mit den Zahlentasten Ihr aktuelles 4stelliges Passwort ein, und betätigen dann ENTER. rückt nun zu [LÄNDER CODE], falls Sie das korrekte Passwort eingegeben haben. Falls Sie ein falsches Passwort eingegeben haben, erscheint [FALSCH! BITTE TASTEN...] auf dem Fernsehbildschirm, und Sie können nicht zum nächsten Schritt weitergehen. Falls Sie das Passwort vergessen haben, geben Sie „8888“ ein. Das aktuelle Passwort wird dann gelöscht, und Sie können ein neues Passwort eingeben.

RX-E5S ̲XV -N312S ̲N310B̲G E.b o o k Pag e 57 W ed nesd ay,January 14,2004 12:59 PM KINDERSICHERUNG ZEITWEILIG FREIGEGEBEN NICHT FREIGEGEBEN PASSWORT WAHL

5∞ ZUR AUSWAHL, ENTER ZUR BESTÄTIGUNG.

Geben Sie das 4-stellige Passwort mit den Zahlentasten (0 bis 9) ein. Die Kindersicherung wird nun freigegeben, und der Player beginnt mit der Wiedergabe. Falls Sie ein falsches Passwort eingegeben haben, erscheint [FALSCH! BITTE TASTEN...] auf dem Fernsehbildschirm. Geben Sie das korrekte Passwort ein.

HINWEIS Wenn Sie bei Schritt 2 oben das falsche Passwort 3-mal eingeben, rückt automatisch zu [NICHT FREIGEGEBEN], und 5/∞ funktioniert nicht.

Während auf [PASSWORT] zeigt, geben Sie mit den Zahlentasten ein 4-stelliges Passwort ein. Das bei diesem Schritt eingegebene Passwort wird nun das neue Passwort. Falls Sie das alte Passwort beibehalten wollen, geben Sie dasselbe Passwort ein.

Betätigen Sie ENTER. Ändern der Grundeinstellungen —XV-N312S/XV-N310B

rückt nun zu [VERLASSEN]. Wenn Sie ENTER erneut betätigen, erscheint wieder das [SONSTIGES] Menü der Grundeinstellungen-Anzeige.

HINWEIS Falls Sie in Schritt 3 oben mehr als 3-mal das falsche Passwort eingeben,rückt automatisch zu [VERLASSEN], und 5/∞ funktioniert nicht.

Andorra Vereinigte Arabische Emirate Afghanistan Antigua und Barbuda Anguilla Albanien Armenien Niederländische Antillen Angola Antarktis Argentinien Amerikanisch-Samoa Österreich Australien Aruba Aserbaidschan Bosnien und Herzegowina Barbados Bangladesch Belgien Burkina Faso Bulgarien Bahrain Burundi Benin Bermudainseln Brunei Dar Es Salam Bolivien Brasilien Bahamas Bhutan Bouvetinsel Botswana Belarus Belize Kanada Kokosinseln (Keeling-I.) Zentralafrikanische Republik Kongo Schweiz Elfenbeinküste Cook-Inseln Chile Kamerun China Kolumbien Costa Rica Kuba Kap Verde Weihnachtsinsel Zypern Tschechische Republik Deutschland Dschibuti Dänemark Dominica Dominikanische Republik Algerien Ecuador Estland Ägypten Westsahara

ER ES ET FI FJ FK FM FO FR FX GA GB GD GE GF GH GI GL GM GN GP GQ GR GS GT GU GW GY HK HM HN HR HT HU ID IE IL IN IO IQ IR IS IT JM JO JP KE KG KH KI KM KN KP KR KW KY KZ Eritrea Spanien Äthiopien Finnland Fidschi Falkland-Inseln (Malvinen) Mikronesien (Föderation von) Färöer-Inseln Frankreich Frankreich, hauptstädtisch Gabun Vereinigtes Königreich Grenada Georgien Französisch-Guyana Ghana Gibraltar Grönland Gambia Guinea Guadeloupe Äquatorialguinea Griechenland Süd-Georgia und SüdSandwich-Inseln Guatemala Guam Guinea-Bissau Guyana Hongkong Heard-Insel und McDonaldInseln Honduras Kroatien Haiti Ungarn Indonesien Irland Israel Indien Britisches Territorium im Indischen Ozean Irak Iran (Islamische Republik) Island Italien Jamaika Jordanien Japan Kenia Kirgisien Kambodscha Kiribati Komoren St Kitts und Nevis Korea, Demokratische Volksrepublik Korea, Republik Kuwait Kaiman-Inseln Kasachstan

LA LB LC LI LK LR LS LT LU LV LY MA MC MD MG MH ML MM MN MO MP MQ MR MS MT MU MV MW MX MY MZ NA NC NE NF NG NI NL NO NP NR NU NZ OM PA PE PF PG PH PK PL PM PN PR PT PW PY QA RE RO RU Laos, Demokratische Volksrepublik Libanon St Lucia Liechtenstein Sri Lanka Liberia Lesotho Litauen Luxemburg Lettland Libyen Marokko Monaco Moldau, Republik Madagaskar Marshall-Inseln Mali Myanmar Mongolei Macao Nördliche Mariannen-Inseln Martinique Mauretanien Montserrat Malta Mauritius Malediven Malawi Mexiko Malaysia Mosambik Namibia Neukaledonien Niger Norfolk-Inseln Nigeria Nicaragua Niederlande Norwegen Nepal Nauru Niue Neuseeland Oman Panama Peru Französisch-Polynesien Papua-Neuguinea Philippinen Pakistan Polen St Pierre und Miquelon Pitcairn Puerto Rico Portugal Palau Paraguay Katar Reunion Rumänien Russische Föderation

RW SA SB SC SD SE SG SH SI SJ SK SL SM SN SO SR ST SV SY SZ TC TD TF TG TH TJ TK TM TN TO TP TR TT TV TW TZ UA UG UM US UY UZ VA VC VE VG VI VN VU WF WS YE YT YU ZA ZM ZR ZW Ruanda Saudi-Arabien Salomonen Seychellen Sudan Schweden Singapur St Helena Slowenien Svalbard und Jan Mayen Slowakei Sierra Leone San Marino Senegal Somalia Surinam Sao Tome und Principe EI Salvador Syrien Arabische Republik Swasiland Turks- und Caicos-Inseln Tschad Französische Südterritorien Togo Thailand Tadschikistan Tokelau Turkmenistan Tunesien Tonga Ost-Timor Türkei Trinidad und Tobago Tuvalu Taiwan Tansania, Vereinigte Republik Ukraine Uganda Kleinere entlegene Inseln der Vereinigten Staaten Vereinigte Staaten Uruguay Usbekistan Vatikanstaat (Heiliger Stuhl) St Vincent und die Grenadines Venezuela Britische Jungferninseln Jungferninseln (USA) Vietnam Vanuatu Wallis- und Futuna-Inseln Samoa Jemen Mayotte Jugoslawien Südafrika Sambia Zaire Simbabwe

RX-E5S/XV-N312S/LVT1141-010A/Deutsch

RX-E5S ̲XV -N312S ̲N310B̲G E.b o o k Pag e 59 W ed nesd ay,January 14,2004 12:59 PM Tabelle der Sprachen und ihrer Abkürzungen

FA FI FJ FO FY GA GD GL GN GU HA HI HR HU HY IA IE IK IN IS IW JI JW KA KK KL Persisch Finnisch Fidschi Färöisch Friesisch Irisch Schottisch-Gälisch Galizisch Guarani Gudscherati Haussa Hindi Kroatisch Ungarisch Armenisch Interlingua Interlingue Inupiak Indonesisch Isländisch Hebräisch Jiddisch Javanisch Georgisch Kasachisch Grönländisch

KM KN KO KS KU KY LA LN LO LT LV MG MI MK ML MN MO MR MS MT MY NA NE NL NO OC Kambodschanisch Kannada Koreanisch (KOR) Kaschmiri Kurdisch Kirgisisch Lateinisch Lingaia Laotisch Litauisch Lettisch Malagasisch Maori Mazedonisch Malajalam Mongolisch Moldawisch Marathi Malaiisch (MAY) Maltesisch Burmesisch Nauruisch Nepalesisch Niederländisch Norwegisch Provenzalisch

OM OR PA PL PS PT QU RM RN RO RU RW SA SD SG SH SI SK SL SM SN SO SQ SR SS ST

(Afan) Oromo Orija Pandschabi Polnisch Paschtu Portugiesisch Ketschua Rätoromanisch Kirundi Rumänisch Russisch Kinyarwanda Sanskrit Sindhi Sangho Serbokroatisch Singhalesisch Slowakisch Slowenisch Samoanisch Schonisch Somali Albanisch Serbisch Siswati Sesuto

SU SV SW TA TE TG TH TI TK TL TN TO TR TS TT TW UK UR UZ VI VO WO XH YO ZU Deutsch

Afar Abchasisch Afrikaans Amharisch Arabisch Assamesisch Aymara Aserbeidschanisch Baschkirisch Weißrussisch Bulgarisch Bihari Bislama Bengali, Bangla Tibetisch Bretonisch Katalanisch Korsisch Tschechisch Walisisch Dänisch Bhutani Griechisch Esperanto Estnisch Baskisch

Sundanesisch Schwedisch Suaheli Tamilisch Telugu Tadschikisch Thai Tigrinja Turkmenisch Tagalog Setswana Tonga Türkisch Tsongaisch Tatarisch Twi Ukrainisch Urdu Usbekisch Vietnamesisch Volapük Wolof Xhosa Yoruba Zulu

Zusätzliche Informationen —XV-N312S/XV-N310B AA AB AF AM AR AS AY AZ BA BE BG BH BI BN BO BR CA CO CS CY DA DZ EL EO ET EU

(für Seite 45 und 54)

RX-E5S ̲XV -N312S ̲N310B̲G E.b o o k Pag e 60 W ed nesd ay,January 14,2004 12:59 PM Digitalausgangssignal-Tabelle

(für Seite 55) Ausgabe

Disc-Art NUR PCM DVD mit 48/44,1 kHz, 16/20/24 Bit lineare PCM DVD mit DTS DVD mit Dolby Digital DVD mit MPEG Mehrkanal SVCD/Video CD/Audio CD Audio CD mit DTS CD-R/RW mit MP3

Zusätzliche Informationen —XV-N312S/XV-N310B CD-R/RW mit MPEG-4

RX-E5S ̲XV -N312S ̲N310B̲G E.b o o k Pag e 61 W ed nesd ay,January 14,2004 12:59 PM RX-E5S/XV-N312S/LVT1141-010A/Deutsch

ASF ASF ist die Abkürzung von „Advanced Streaming Format“, und ist ein Format zur Komprimierung und Synchronisation von Daten, das von der Microsoft Corporation entwickelt wurde. ASF kann verschiedene Arten von Daten enthalten, z. B. Audio, Video und Text. Bitstrom Die digitale Form von Mehrkanal-Audiodaten (z. B. 5,1-Kanal) vor der Dekodierung in die verschiedenen Kanäle. Component-Video Videosignale, bei denen das Bild aus drei Kanälen getrennter Informationen zusammengesetzt ist. Es gibt verschiedene Arten von Component-Video, wie z. B. R/G/B und Y/CB(PB)/CR(PR). Composite-Video Ein einzelnes Videosignal, das für die meisten Heimvideogeräte verwendet wird und sämtliche Informationen für Luminanz, Farbe und Synchronisierung enthält. Dolby Digital (AC3) Ein Sechskanalsystem, das aus den Kanälen links, Mitte, rechts, hinten links, hinten rechts und LFE (Low-Frequency Effect Kanal zum Einsatz mit Sub-Woofer) besteht. Die gesamte Verarbeitung erfolgt auf der digitalen Seite. Nicht alle Dolby Digital Discs enthalten sechs (5,1) Kanäle mit Informationen. Dolby Surround/Dolby Pro Logic Dolby Surround zeichnet vier Kanäle vorne und hinten in zwei Kanälen so auf, dass ein Decoder bei der Wiedergabe die ursprünglichen vier Kanäle wiederherstellen kann. Da der Ton in zwei Kanälen aufgezeichnet wird, kann er mit einem Zweikanalstereosystem natürlich wiedergegeben werden. Dolby Pro Logic führt Richtungsschaltkreise bei der Decoderseitigen Verarbeitung ein (erhöht den Pegel spezifischer Kanäle und senkt den Pegel stummer Kanäle), um eine stärkere Raumwirkung zu erzielen, und fügt einen Center-Lautsprecher hinzu, der primär für Dialoge vorgesehen ist. Das Ergebnis ist eine verbesserte Kanaltrennung. DTS Ein Digital Surround-Tonkodierungsformat, das mit sechs (5,1) Kanälen konfiguriert ist, ähnlich wie Dolby Digital. Es erfordert einen Decoder, entweder im Player oder in einem externen Empfänger. DTS ist die Abkürzung von Digital Theater Systems. Nicht alle DTS-Discs enthalten sechs (5,1) Kanäle mit Informationen. Dynamikumfang Der Unterschied zwischen den lautesten und den leisesten Tönen.

Lineares PCM-Audio PCM bedeutet „Pulscodemodulation“. Lineare PCM ist das übliche Verfahren zur digitalen Toncodierung ohne Komprimierung und wird für Tonspuren auf DVD VIDEO Discs, Audio CDs usw. eingesetzt. MP3 MP3 ist ein Tondatenkomprimierungsformat, eine Abkürzung für MPEG-1 Audio Layer 3. Mit MP3 können Sie eine Datenverkleinerung von etwa 1:10 erzielen. MPEG-4 MPEG-4 ist ein höchst effizientes Format für die Komprimierung von Audio-/Videodaten und stabiler als MPEG-1 und MPEG-2. MPEG Mehrkanal Diese Funktion erweitert das auf der Disc aufgezeichnete 5,1Kanal-Audioformat zu einem 7,1-Kanal-Format. Diese Erweiterung des 5,1-Kanal-Klangs garantiert großen Hörgenuss auch zu Hause. PAL (Phase Alternation by Line) Ein Farbfernsehformat, das in Westeuropa große Verbreitung findet. PBC PBC, die Abkürzung von „Playback Control“, bezeichnet ein Verfahren zur Wiedergabesteuerung von Video CDs (VCD). Über Menüs ist eine interaktive Steuerung der Discs möglich. Progressive Abtastung Die progressive Abtastung stellt alle horizontalen Zeilen eines Bildes gleichzeitig als ein Einzelbild dar. Ein DVD Player mit progressiver Abtastung wandelt die verschachtelten Videosignale von DVD in ein progressives Format um, wenn ein Anschluss an einen progressiven Bildschirm vorgenommen wird. Es erzielt eine wesentliche Verbesserung der vertikalen Auflösung. RGB Diese Abkürzung steht für Rot, Grün und Blau. Farbmonitore und Farbfernsehgeräte stellen verschiedene Farbtöne durch entsprechendes Mischen diese drei Farben dar. Seitenverhältnis Ein Seitenverhältnis, das die Form eines rechteckigen Bilds auf einem Fernsehgerät bezeichnet. Es bezieht sich auf die Breite des Bilds relativ zur Höhe. Ein konventionelles Fernsehbild ist im Seitenverhältnis 4:3. Track Der kleinste Abschnitt auf SVCD, Video CD und Audio CD Discs. Zeilensprungverfahren Bei einem konventionellen Videosystem wird jede zweite Zeile auf dem Bildschirm einem Halbbild zugeordnet. Das Zeilensprungverfahren flechtet die Zeilen der zweiten Hälfte des Bildes zwischen die Zeilen der ersten Hälfte des Bildes ein.

JPEG Ein beliebtes Dateiformat für Einzelbildkomprimierung und speicherung. JPEG ist die Abkürzung von Joint Photographic Experts Group. Das JPEG Format ist in folgende drei Untergruppen unterteilt. • Baseline JPEG: wird für Digitalkameras, das World Wide Web usw. verwendet • Progressive JPEG: wird für das World Wide Web verwendet • Lossless JPEG: eine alte Version, die kaum noch verwendet wird. Kapitel/Titel Ein Kapitel ist der kleinste Teil und ein Titel ist der größte Teil auf DVD VIDEO. Ein Kapitel ist ein Teil eines Titels und mit einem Track auf einer Video CD oder Audio CD vergleichbar.

Zusätzliche Informationen —XV-N312S/XV-N310B Abwärtsmischung Interne Stereomischung von Mehrkanal-Surround-Ton durch einen DVD Player. Die Abwärtsmischungssignale werden von den Stereoausgangsbuchsen ausgegeben.

Bedienen anderer JVC-Produkte

7 Fernsehgerät Stellen Sie den Wahlschalter auf „AUDIO/TV/VCR/STB“. Sie können jederzeit die folgenden Funktionen ausführen: TV

Schaltet das Fernsehgerät ein oder aus.

Regelt die Lautstärke des Fernsehgeräts.

Ändert den Eingangsmodus (Videoeingang und TV-Tuner) am Fernsehgerät.

Sie können die im Lieferumfang enthaltene Fernbedienung nicht nur zur Bedienung des Receivers/DVD-Spielers verwenden, sondern auch für andere JVC-Geräte.

Nachdem Sie die Taste TV gedrückt haben, können Sie das Fernsehgerät wie folgt bedienen:

• Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung der anderen Produkte. – Einige JVC-Videorecorder können zwei Arten von Fernbedienungssignalen erkennen—Code „A“ und „B“. Mit dieser Fernbedienung können Sie einen Videorecorder bedienen, dessen Fernbedienungscode auf Code A gestellt ist. – Einige JVC-DVD-Recorder können vier Arten von Fernbedienungssignalen erkennen. Mit dieser Fernbedienung können Sie einen DVD-Recorder bedienen, dessen Code auf den ursprünglichen Code eingestellt ist. Einzelheiten zur Montage finden Sie in der Gebrauchsanweisung des DVDRecorders. • Wenn Sie die anderen Produkte bedienen möchten, richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Fernbedienungssensor des entsprechenden Produkts.

Ändert den Kanalnummer.

Wählt eine Kanalnummer aus.

Funktioniert wie die Taste TV RETURN.

7 Videorecorder Stellen Sie den Wahlschalter auf „AUDIO/TV/VCR/STB“. Sie können jederzeit die folgenden Funktionen ausführen: VCR

Schaltet den Videorecorder ein oder aus.

Bedienen anderer JVC-Produkte

Nachdem Sie die Taste VCR gedrückt haben, können Sie den Videorecorder wie folgt bedienen: Stellen Sie den Wahlschalter richtig auf die gewünschte Komponente ein.

Ändert die Kanalnummern an der Videorecorder.

Wählt Kanalnummern an der Videorecorder aus.

Startet die Wiedergabe.

Beendet die Wiedergabe.

Unterbricht die Wiedergabe. Drücken Sie die Taste 3, um die Wiedergabe fortzusetzen.

Spult das Band schnell vor.

Spult das Band schnell zurück.

Aufnahmepause machen. Um die Aufnahme zu starten, drücken Sie diese Taste und dann auf 3.

7 DVD-Recorder Stellen Sie den Wahlschalter auf „DVR“. Nachdem Sie den Wahlschalter gedrückt haben, können Sie die folgenden Funktionen am DVD-Recorder zusätzlich zu den auf den Seiten 37 bis 57 beschriebenen Funktionen für den DVDSpieler ausführen. Weitere Einzelheiten finden Sie in der mit dem DVD-Recorder gelieferten Anleitung. DVR/DVD

Schaltet den DVD-Recorder ein oder aus.

Ändert die Kanalnummern auf dem DVDRecorder.

Aufnahmepause machen. Um die Aufnahme zu starten, drücken Sie diese Taste und dann auf 3.

DVD, HDD (Für DVD-Recorder mit integriertem HDD-Deck): Wählen Sie den DVD-Recorder oder das HDD-Deck aus.

62 GE62-64RXE51B&XV-N310B[E]ff.p65

8/3/04, 12:06 PM Bedienen der Geräte von Fremdherstellern

• Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung der anderen Produkte. • Wenn Sie diese Komponenten mit der Fernbedienung bedienen möchten, müssen Sie zunächst den Herstellercode für den die Set-Top-Box, den Videorecorder und das Fernsehgerät eingeben. • Wenn die Batterien der Fernbedienung ausgewechselt werden, müssen die Herstellercodes erneut eingegeben werden.

❏ So ändern Sie die Fernbedienungssignale zum Bedienen eines Fernsehgeräts Stellen Sie den Wahlschalter auf „AUDIO/TV/VCR/STB“.

1 Drücken Sie die Taste TV Siehe „Herstellercodes für Fernsehgeräte“ in der rechten Spalte.

4 Lassen Sie die Taste TV

Jetzt können Sie das Fernsehgerät wie folgt bedienen: TV

Schaltet das Fernsehgerät ein oder aus.

Regelt die Lautstärke des Fernsehgeräts.

Ändert den Eingangsmodus (TV oder VIDEO).

01 02, 05 03 09, 30, 31 04, 30, 31 05 06 07, 08 02, 05 09 10, 32 03 11, 33 12, 13, 17, 25, 26, 27 14 15, 16 09 12, 13, 17, 25, 26, 27 09, 18, 31 05 02, 05 19 20, 21, 22, 23, 24 12, 13, 17, 25, 26, 27 12, 13, 17, 25, 26, 27, 29 28

Grundeinstellung: 01

❏ So ändern Sie die Fernbedienungssignale zum Bedienen eines Videorecorders Stellen Sie den Wahlschalter auf „AUDIO/TV/VCR/STB“.

1 Drücken Sie die Taste VCR

, und halten Sie sie gedrückt. 2 Drücken Sie die Taste VCR. 3 Geben Sie den Herstellercode mit Hilfe der Tasten 1 – 9 und 0 ein. Siehe „Herstellercodes für Videorecorder“ auf Seite 64.

4 Lassen Sie die Taste VCR

Jetzt können Sie den Videorecorder wie folgt bedienen:

Nachdem Sie die Taste TV gedrückt haben, können Sie das Fernsehgerät wie folgt bedienen:

Ändert den Kanalnummer.

Nachdem Sie die Taste VCR gedrückt haben, können Sie den Videorecorder wie folgt bedienen:

1 – 9, 0, +10 (100+):

Wählt eine Kanalnummer aus.

Weitere Einzelheiten finden Sie in der mit dem Fernsehgerät gelieferten Anleitung.

5 Versuchen Sie, das Fernsehgerät durch

Wenn sich das Fernsehgerät ein- und ausschalten läßt, haben Sie den richtigen Code eingegeben. Wenn mehrere Codes für die Marke des Fernsehgeräts aufgelistet sind, probieren Sie die Codes einzeln aus, bis der richtige eingegeben wurde.

Schaltet den Videorecorder ein oder aus.

Ändert die Kanalnummern am Videorecorder.

Wählt eine Kanalnummer am Videorecorder aus.

Startet die Wiedergabe.

Beendet die Wiedergabe.

Unterbricht die Wiedergabe.

Spult das Band schnell vor.

Spult das Band schnell zurück.

Weitere Einzelheiten finden Sie in der mit dem Videorecorder gelieferten Anleitung.

FORTSETZUNG AUF DER NÄCHSTEN SEITE

63 GE62-64RX-E51B&XV-N310B[E]f.p65

14/1/04, 11:39 AM Bedienen der Geräte von Fremdherstellern

, und halten Sie sie gedrückt. 2 Drücken Sie die Taste TV. 3 Geben Sie den Herstellercode mit Hilfe der Tasten 1 – 9 und 0 ein.

JVC Akai Blaupunkt Daewoo Fenner Fisher Grundig Hitachi Irradio Magnavox Mitsubishi Miver Nokia Nordmende Orion Panasonic Philips Saba Samsung Sanyo Schneider Sharp Sony Telefunken Thomson Toshiba

Durch Verändern der übertragbaren Signale können Sie die im Lieferumfang enthaltene Fernbedienung zur Bedienung von Geräten anderer Hersteller verwenden.

Herstellercodes für Fernsehgeräte

Bedienen der Geräte von Fremdherstellern

5 Versuchen Sie, den Videorecorder durch

Wenn sich der Videorecorder ein- und ausschalten läßt, haben Sie den richtigen Code eingegeben. Wenn mehrere Codes für die Marke des Videorecorders aufgelistet sind, probieren Sie die Codes einzeln aus, bis Sie den richtigen eingegeben haben.

5 Versuchen Sie, die Set-Top-Box durch

Wenn sich die Set-Top-Box ein- und ausschalten läßt, haben Sie den richtigen Code eingegeben. Wenn mehrere Codes für die Marke der Set-Top-Box aufgelistet sind, probieren Sie die Codes einzeln aus, bis Sie den richtigen eingegeben haben.

Herstellercodes für Videorecorder

Herstellercodes für Set-Top-Boxen

01 02, 36 03, 16 04 03, 05, 16 34 05 03, 16 06 07 08, 09 05, 10, 11 04, 05 12, 13, 14, 15 16 17, 18, 19, 31 20 21 05, 22 05 17, 18, 19, 23, 31 24, 25 03, 16 26, 27 07 28, 29, 30, 35 17, 18, 19, 31, 32 33

Grundeinstellung: 01

❏ So ändern Sie die Fernbedienungssignale zum Bedienen einer Set-Top-Box Stellen Sie den Wahlschalter auf „AUDIO/TV/VCR/STB“.

JVC Amstrad BT Canal Stellite Canal + D–Box Echostar Finlux Force Galaxis Grundig Hirschmann ITT Nokia Jerrold Kathrein Luxor Mascom Maspro Nokia Pace Panasonic Philips RFT Saba Sagem Salora Selector Skymaster Thomson TPS Triax Videoway Wisi

Codes 01, 02 03, 04, 05, 06, 33 01 22 22 26 19, 20, 21, 23 11 30 29 07, 08 07, 19, 39 11 16 13, 14, 36 11 34 13 26, 28, 35 10, 27, 33 15 09, 25 12 37 24, 31 11 31 12, 38 37 24 32 17, 18 07

Grundeinstellung: 01

1 Drücken Sie die Taste STB

, und halten Sie sie gedrückt. 2 Drücken Sie die Taste STB CONTROL. 3 Geben Sie den Herstellercode mit Hilfe der Tasten 1 – 9 und 0 ein. Siehe „Herstellercodes für Set-Top-Boxen“ in der rechten Spalte.

4 Lassen Sie die Taste STB Die Herstellercodes können ohne vorherige Nachricht geändert werden. Wenn sie geändert wurden, kann das entsprechende Gerät nicht mehr mit dieser Fernbedienung bedient werden.

Jetzt können Sie die Set-Top-Box wie folgt bedienen: STB

Schaltet die STB ein oder aus.

Nachdem Sie die Taste STB CONTROL gedrückt haben, können Sie die STB wie folgt bedienen: CHANNEL +/–:

Ändert die Kanalnummern an der STB.

Wählt Kanalnummern an der STB aus.

Weitere Einzelheiten finden Sie in der mit dem STB gelieferten Anleitung.

64 GE62-64RXE51B&XV-N310B[E]ff.p65

\ Die Lautsprecherkabel sind nicht ordnungsgemäß angeschlossen. Lautsprecherverkabelung überprüfen und ggf. neu anschließen (siehe Seite 7), nachdem Sie den Netzstecker gezogen haben.

Die Wiedergabe erfolgt nur über einen Lautsprecher.

Der Baßklang wird bei der Stereo-Wiedergabe zu stark hervorgehoben. \ Den Audiopositionspegel einstellen (siehe Seite 14).

\ Wenn Sie den digitalen Koaxialanschluss verwenden, kann das Klangergebnis kurzzeitig durch Außengeräusche wie z.B. das Entladen eines Blitzes beeinträchtigt werden, es wird aber automatisch wiederhergestellt. Dies ist keine Fehlfunktion.

Bedienung des Receivers—RX-E5S/

RX-E51B Fernbedienung

Die Fernbedienung funktioniert nicht wie beabsichtigt.

Die Stromversorgung läßt sich nicht einschalten. \ Das Netzkabel ist nicht ordnungsgemäß eingesteckt. Stecken Sie das Netzkabel in eine Netzsteckdose. Der Receiver schaltet sich aus (geht in den Bereitschaftsmodus über). \ Die Lautsprecher sind wegen zu hoher Lautstärke überlastet. 1. Stoppen Sie die Signalquelle. 2. Schalten Sie das erneut ein, und stellen Sie die Lautstärke ein. \ Die Lautsprecher sind wegen eines Kurzschlusses der Lautsprecheranschlüsse überlastet. Sie anschließend die Lautsprecherverkabelung. Wenn die Lautsprecherverkabelung nicht kurzgeschlossen ist, setzen Sie sich mit einem Fachhändler in Verbindung. \ Der Receiver ist durch zu hohe Spannung überlastet. Nehmen Sie Kontakt mit Ihrem Vertragshändler auf, nachdem Sie den Netzstecker gezogen haben. „OVER HEAT“ blinkt im Display und dann schaltet sich der Receiver aus. \ Der Receiver ist überhitzt, da er mit hoher Lautstärke oder für lange Zeit betrieben wurde. Schalten Sie den Receiver wieder ein Schaltet sich der Receiver bald danach aus, nehmen Sie Kontakt mit Ihrem Vertragshändler auf, nachdem Sie den Netzstecker gezogen haben.

\ Die Fernbedienung ist nicht für den beabsichtigten Vorgang eingestellt. Stellen Sie den Wahlschalter richtig ein und drücken Sie dann vor Inbetriebnahme die entsprechende Taste für die Signalquelle oder die Taste SOUND. Die Fernbedienung funktioniert nicht. \ Ein Hindernis blockiert den Fernbedienungssensor des Receiver. Beseitigen Sie das Hindernis. \ Die Batterien sind verbraucht. Tauschen Sie die Batterien aus. \ Der Moduswahlschalter wurde auf die falsche Position gestellt. Stellen Sie den Moduswahlschalter auf die korrekte Position.

Verwenden Sie diese Tabelle, um allgemeine Betriebsprobleme zu beheben. Wenn Sie ein Problem nicht lösen können, setzen Sie sich mit dem nächstgelegenen JVC-Kundendienstzentrum in Verbindung.

Das Klangerlebnis kann kurzzeitig durch Außengeräusche wie z.B. das Entladen eines Blitzes beeinträchtigt werden.

Die Tasten können nicht verwendet werden. \ TV Direct ist aktiviert. Deaktivieren Sie TV Direct (siehe Seite 14).

Tuner Der UKW-Empfang zischt oder summt kontinuierlich. \ Das Eingangssignal ist zu schwach. Schließen Sie eine UKW-Außenantenne an, oder setzen Sie sich mit einem Fachhändler in Verbindung. \ Der Sender ist zu weit entfernt. Wählen Sie einen anderen Sender.

Klang Über die Lautsprecher erfolgt keine Wiedergabe. \ Die Lautsprecherkabel sind nicht angeschlossen. Lautsprecherverkabelung überprüfen und ggf. neu anschließen (siehe Seite 7), nachdem Sie den Netzstecker gezogen haben. \ Die Anschlüsse wurden nicht ordnungsgemäß vorgenommen. Audioanschlüsse überprüfen (siehe Seiten 8 bis 11), nachdem Sie den Netzstecker gezogen haben. \ Eine falsche Signalquelle wurde ausgewählt. Wählen Sie die richtige Signalquelle aus.

\ Es wird die falsche Antenne verwendet. Fragen Sie Ihren Vertragshändler, ob Sie die richtige Antenne verwenden. \ Die Antennen sind nicht ordnungsgemäß angeschlossen. Prüfen Sie die Anschlüsse. Während des UKW-Empfangs sind gelegentlich Knackgeräusche zu hören. \ Dies sind Zündungsgeräusche von Fahrzeugen. Montieren Sie die Antenne in größerer Entfernung zum Fahrzeugverkehr.

\ Die Stummschaltung ist aktiviert. Drücken Sie die Taste MUTING, um die Stummschaltung auszuschalten (siehe Seite 15). \ Ein falscher Eingangsmodus (analog oder digital) ist ausgewählt. Wählen Sie den richtigen Eingangsmodus aus (analog oder digital). \ TV Direct ist aktiviert. Deaktivieren Sie TV Direct (siehe Seite 14).

65 GE65-68RX-E51B&XV-N310B[E]f.p65

14/1/04, 11:39 AM Deutsch

Bedienung des DVD-Spielers —XV-N312S/XV-N310B Netzspannung Die Netzspannung lässt sich nicht einschalten. \ Der Netzstecker ist nicht ganz eingesteckt. Schließen Sie ihn ordnungsgemäß an.

Audio Die DVD VIDEO Disc Wiedergabelautstärke ist schwächer als die Lautstärke des Fernsehprogramms. \ Stellen Sie die [D-BEREICHSREGELUNG] Grundeinstellung auf [FERNSEHERMODUS] (siehe Seite 55). Die Analogtonausgabe klingt verzerrt. \ Stellen Sie die [AUSGANGSPEGEL] Grundeinstellung auf [NIEDRIG] (siehe Seite 55).

Bedienung „LÄNDERCODEFEHLER!“ wird auf dem Fernsehbildschirm angezeigt. \ Der Ländercode der eingelegten Disc entspricht nicht dem Player. Überprüfen Sie den Disc-Ländercode, der auf der Disc-Hülle aufgedruckt ist. Es ist keine Bedienung möglich.

MP3/JPEG/MPEG-4 Es wird kein Ton und/oder Bild ausgegeben. \ Die MP3/MPEG-4 Disc wurde mit „Packet-Writing (UDF Datei)“ geschrieben. Sie kann nicht abgespielt werden. \ Überprüfen Sie die Dateien, die Sie wiedergeben möchten.

\ Microcomputer-Störung aufgrund von Blitzschlag oder statischer Elektrizität. Schalten Sie die Netzspannung ab, ziehen Sie das Netzkabel ab, und schließen Sie das Netzkabel dann wieder an.

Dateien (Tracks) werden nicht in der aufgezeichneten Reihenfolge abgespielt.

\ Kondensation, die durch plötzliche Änderung der Temperatur oder Luftfeuchtigkeit entstanden ist. Schalten Sie die Netzspannung ab und dann erst nach ein paar Stunden wieder ein.

MPEG-4 Dateien können nicht wiedergegeben werden.

\ Der Player spielt die Dateien in alphabetischer Reihenfolge ab. Die Wiedergabefolge kann also variieren.

\ Die Datei ist nicht im asf-Format.

\ Die Disc macht eine Bedienung unmöglich, oder es ist eine nicht-abspielbare Disc eingelegt. Prüfen Sie die Disc und ersetzen Sie sie durch eine andere (siehe Seite 36).

[LOCK] wird im Anzeigefenster angezeigt, und das Disc-Fach öffnet sich nicht. \ Wenn Sie im Bereitschaftsmodus 0 am Player betätigen und gleichzeitig 7 gedrückt halten, wird die Disc-FachSperrfunktion aktiviert. Das Disc-Fach kann in diesem Zustand nicht geöffnet oder geschlossen werden. Betätigen Sie im Bereitschaftsmodus am Player 0 und halten Sie gleichzeitig 7 gedrückt, um die Sperrfunktion aufzuheben.

Bild Das Bild ist stark gestört. \ Der Player ist direkt mit einem Videorecorder verbunden, und die Kopierschutzfunktion ist aktiviert. Schließen Sie den Player so an, dass das Bildsignal direkt zum Fernsehgerät gespeist wird. \ Bei manchen Discs erscheint das Bild verschwommen, wenn man [BILDQUELLE] auf [FILM] oder [AUTO] stellt. Stellen Sie [BILDQUELLE] auf [VIDEO (NORMAL)] oder [VIDEO (AKTIV)]. Auf dem Fernsehbildschirm wird kein Bild angezeigt oder das Bild erscheint verschwommen oder in zwei Hälften. \ Der Player befindet sich im progressiven Abtastungsmodus und ist über die VIDEO Buchse oder den SCART Anschluss an ein Fernsehgerät angeschlossen. Observe the display window. Sehen Sie auf das Anzeigefenster. Wenn [P] eingeschaltet ist, befindet sich der Player im progressiven Abtastungsmodus. Deaktivieren Sie den progressiven Abtastungsmodus mithilfe der PROGRESSIVE Taste. (Siehe Seite 10).

66 GE65-68RX-E51B&XV-N310B[E]f.p65

Technische Daten und Konstruktion können ohne vorherige Nachricht geändert werden.

Videoausgangspegel/Impedanz: FBAS-Signal: DVR/DVD, VCR, TV: 1 V(p-p)/75 Ω S-Video: TV:

Im Stereobetrieb: Frontkanäle:

50 W Sinusdauertonleistung pro Kanal, beide Kanäle betrieben, an 6 Ω bei 1 kHz mit einem Gesamtklirrgrad von weniger als 10%. (IEC268-3)

Im Surround-Betrieb: 50 W Sinusdauertonleistung pro Kanal an 6 Ω bei 1 kHz mit einem Gesamtklirrgrad von weniger als 0,8%.

50 W, Sinusdauertonleistung an 6 Ω bei 1 kHz mit einem Gesamtklirrgrad von weniger als 0,8%.

50 W Sinusdauertonleistung pro Kanal an 6 Ω bei 1 kHz mit einem Gesamtklirrgrad von weniger als 0,8%.

Audio Audioeingangsempfindlichkeit/Impedanz: DVR/DVD, VCR, TV, VIDEO:

UKW-Tuner (IHF) Abstimmbereich:

87,50 MHz bis 108,00 MHz

Nutzbare Empfindlichkeit: 17,0 dBf (1,95 µV/75 Ω)

Mono: Empfindlichkeitsschwelle 50 dB:

21,3 dBf (3,2 µV/75 Ω) 41,3 dBf (31,5 µV/75 Ω)

Mono: Stereo: Stereoabstand bei Rec Out:

MW-Tuner Abstimmbereich:

522 kHz bis 1 629 kHz

170 mV(p-p)/47 kΩ Audioeingang (DIGITAL IN)*:

Koaxialanschluß: DIGITAL IN 1(DVR/DVD): 0,5 V(p-p)/75 Ω Optisch: DIGITAL IN 2(VIDEO): –21 dBm bis –15 dBm (660 nm ±30 nm) * Entspricht Lineare PCM, Dolby Digital und DTS Digital Surround (mit Abtastfrequenz—32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz).

AC 230 V Leistungsaufnahme:

120 W (im Betrieb) 2 W (im Bereitschaftsmodus)

Audioausgangspegel DVR/DVD, VCR, TV: Rauschabstand (’66 IHF/DIN):

80 dB/62 dB Frequenzgang (6 Ω):

20 Hz bis 20 kHz (±1 dB)

+4 dB ±1 dB bei 100 Hz

Frequenzgangausgleich: Mittelfrequenz:

63 Hz, 250 Hz, 1 kHz, 4 kHz, 16 kHz

14/1/04, 11:39 AM Technische Daten

Audio-Charakteristiken

XV-N312S/XV-N310B Frequenzgang

Technische Daten und Konstruktion können ohne vorherige Nachricht geändert werden.

CD (Abtastfrequenz 44,1 kHz):

(4 Hz bis 20 kHz bei DTS und Dolby Digital Bitstrom-Signalen) DVD (Abtastfrequenz 96 kHz):

Mehr als 100 dB Gleichlaufschwankungen:

Zeilensprungverfahren/progressive Abtastung wählbar

Sonstiges Netzspannung:

AC 230 V Stromaufnahme:

11,0 W (im Betrieb) 2,0 W (im Bereitschaftsmodus)

Abmessungen (B x H x T): 435 mm x 44 mm x 201 mm Gewicht:

Videoausgänge VIDEO OUT (Klinkenbuchse):

PB/PR Ausgang: Horizontale Auflösung:

500 Zeilen oder mehr

• In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. „Dolby” und das Doppel-D Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories. • „DTS” und „DTS 2.0+Digital Out” sind Warenzeichen von Digital Theater Systems, Inc. • DER EINSATZ DIESES PRODUKTES FÜR JEDWEDE MIT DEM MPEG-4-STANDARD VERBUNDENE ZWECKE IST, MIT AUSNAHME DES EINSATZES FÜR AUSSCHLIESSLICH PRIVATE ZWECKE SEITENS DES KUNDEN, VERBOTEN. • Dieses Produkt umfasst einen Kopierschutz, der durch USPatente und sonstige Rechte am geistigen Eigentum im Besitz der Macrovision Corporation und anderer Rechtsinhaber geschützt ist. Die Verwendung dieser Kopierschutz-Technologie bedarf der Genehmigung durch Macrovision Corporation und ist, wenn nicht ausdrücklich anderweitig durch Macrovision Corporation genehmigt, auf Heimwiedergabe und andere eingeschränkte Wiedergabezwecke begrenzt. Reverse Engineering und Disassemblieren verboten.

Audioausgänge ANALOG OUT (Klinkenbuchse):

DIGITAL OUT (COAXIAL):

0,5 V(p-p) (75 Ω Terminierung)