JVC CU-VD40 - Lecteur dvd

CU-VD40 - Lecteur dvd JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CU-VD40 JVC au format PDF.

📄 132 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice JVC CU-VD40 - page 28
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Graveur de DVD / Lecteur DVD
Marque JVC
Modèle CU-VD40
Poids (unité principale) Environ 1,4 kg
Alimentation CC 12 V, 1,7 A (adaptateur CA 110-240 V fourni)
Consommation électrique (adaptateur CA) Entrée 1,5 A, sortie 12 V 4 A
Température de fonctionnement 0°C à 40°C
Humidité de fonctionnement 35% à 80%
Disques compatibles (écriture) DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
Disques compatibles (lecture) DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD-ROM, DVD vidéo, CD-R, CD-RW, CD-ROM, CD-DA
Interfaces USB 2.0, HDMI, sortie vidéo composante, sortie vidéo/audio composite
Fonctions principales Copie directe sur DVD depuis caméra Everio, lecture de DVD, création de DVD depuis ordinateur
Sécurité laser Classe 1 (IEC60825-1:2001), longueur d'onde DVD 653-663 nm, CD 770-810 nm
Accessoires fournis Adaptateur CA, câble USB, câble audio/vidéo, télécommande avec pile, CD-ROM, disque DVD-R DL
Télécommande RM-V41U, pile CR2025, portée environ 5 m
Nettoyage Extérieur et plateau : chiffon doux et sec ; disque : du centre vers les bords avec un chiffon doux
Résolution vidéo HDMI 576p, 1080i, 720p (réglable)
Protection contre la copie HDCP compatible

FOIRE AUX QUESTIONS - CU-VD40 JVC

Comment copier des vidéos de ma caméra Everio sur DVD avec le CU-VD40 ?
Branchez la caméra Everio au graveur via le câble USB fourni. Mettez les deux appareils sous tension. Insérez un disque vierge (DVD-R, DVD-R DL ou DVD-RW). Utilisez les menus de la caméra pour sélectionner la méthode de copie (sauvegarde normale, par date, etc.) et lancez l'opération. Le graveur crée automatiquement un DVD finalisé ou non selon votre choix.
Pourquoi la télécommande ne fonctionne-t-elle pas ?
Vérifiez que la pile au lithium CR2025 est correctement installée et que la feuille isolante a été retirée. Remplacez la pile si nécessaire. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacle entre la télécommande et le capteur du graveur (portée environ 5 m). Pointez la télécommande vers la face avant du graveur.
Que faire si le disque n'est pas reconnu ou affiche 'DISQUE ILLISIBLE' ?
Vérifiez que le disque est inséré face étiquette vers le haut. Utilisez un disque compatible (DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW). Nettoyez le disque avec un chiffon doux du centre vers les bords. Si le disque est vierge, il doit être enregistré avant lecture. Pour un disque enregistré, assurez-vous qu'il a été finalisé si nécessaire.
Comment connecter le graveur à un téléviseur ?
Plusieurs options : utilisez un câble HDMI (recommandé pour la haute définition), un câble vidéo composante (Y, Pb, Pr) avec câble audio, ou le câble audio/vidéo composite fourni (jaune pour vidéo, rouge/blanc pour audio). Branchez les câbles aux entrées correspondantes de la télé, puis allumez le graveur et sélectionnez l'entrée appropriée sur la télé.
Puis-je utiliser des DVD-RW réinscriptibles ?
Oui, le CU-VD40 supporte les DVD-RW en écriture et lecture. Après finalisation, un DVD-RW peut être formaté (initialisé) pour ajouter de nouveaux enregistrements, mais cela efface toutes les données existantes.
Comment finaliser un DVD pour le lire sur d'autres appareils ?
Lors de la copie depuis une caméra Everio, sélectionnez 'EXECUTER, FINALISER' à l'étape de confirmation. La finalisation rend le disque lisible sur la plupart des lecteurs DVD et ordinateurs. Une fois finalisé, il n'est plus possible d'enregistrer dessus. Pour ajouter des enregistrements ultérieurement, choisissez 'EXECUTER' seulement, puis finalisez plus tard.
Puis-je lire des DVD commerciaux (films) avec ce graveur ?
Oui, le graveur peut lire les DVD vidéo commerciaux, à condition que le code de zone soit compatible. Le code de zone initial est indiqué sur l'étiquette sous le graveur (probablement région 2 pour l'Europe). Les DVD avec code 'ALL' ou correspondant sont lisibles.
Que faire si l'image ne s'affiche pas sur la télé ?
Vérifiez que la télé est sur la bonne entrée (HDMI, composante ou composite). Assurez-vous que le graveur est allumé (témoin orange). Si vous utilisez la connexion HDMI, vérifiez le réglage de résolution : appuyez sur la touche RESOLUTION et choisissez 576i si nécessaire. Si l'image disparaît après un changement, attendez 15 secondes pour un retour automatique au réglage précédent.
Comment nettoyer le graveur CU-VD40 ?
Débranchez l'alimentation avant tout nettoyage. Essuyez l'extérieur et le plateau à disque avec un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de nettoyants liquides ou aérosols. Pour les disques, essuyez délicatement du centre vers les bords. Évitez tout contact avec l'humidité à l'intérieur de l'appareil.
Quels types de disques sont recommandés pour une compatibilité optimale ?
Il est recommandé d'utiliser des disques de fabricants dont la compatibilité a été confirmée. Pour l'écriture, utilisez des DVD-R, DVD-R DL ou DVD-RW de marques telles que JVC, Panasonic, Sony, Maxell, TDK, Verbatim, Philips ou FujiFilm (voir liste page 26 de la notice). Les disques de 12 cm uniquement.

Questions des utilisateurs sur CU-VD40 JVC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lecteur dvd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CU-VD40 - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CU-VD40 de la marque JVC.

MODE D'EMPLOI CU-VD40 JVC

Profitez d'images haute définition copiées sur des DVD!

La copie sur DVD

1 Raccordez.

JVC CU-VD40 - Raccordez. - 1

text_image Câble audio/vidéo (fourni) USB (fourni)

2 Sélectionnez la méthode de copie désirée.

Les six méthodes de copie suivantes sont offertes.

Méthodes de copieTypes d'opérations de copieManuel d'instruction du GZ-HD7
Copier tout (SAUVEGARDE ORDINAIRE)JVC CU-VD40 - Sélectionnez la méthode de copie désirée. - 1Copier toutes les images.page 48
JVC CU-VD40 - Sélectionnez la méthode de copie désirée. - 2Copier seulement les nouvelles images.page 48
Copier seulement les scènes favorites (SELECT. SAUVEGARDE)JVC CU-VD40 - Sélectionnez la méthode de copie désirée. - 3Chercher et copier par date.page 49
JVC CU-VD40 - Sélectionnez la méthode de copie désirée. - 4Chercher et copier par scène.page 49
JVC CU-VD40 - Sélectionnez la méthode de copie désirée. - 5Chercher et copier par événement.page 49
JVC CU-VD40 - Sélectionnez la méthode de copie désirée. - 6Copier à l'aide de la liste de lecture.page 49

- La date des vidéos créés à partir de la liste de lecture sera la même que la date à laquelle le DVD est créé.

3 Copie sur DVD.

  • Pour obtenir de plus amples renseignements sur la finalisation, consultez les pages 48 à 50 du manuel d'instruction du GZ-HD7.
  • Plus le nombre de fichiers sera élevé, plus la copie sera longue.

JVC CU-VD40 - Copie sur DVD. - 1

text_image DVD 5 DVD(DL) 3 EXECUTER EXECUTER. FINALISER ANNULER SELECT. REGLAGE MENU MENU SUP

Sélectionner et configurer "EXECUTER, FINALISER".

- Il n'est pas possible d'enregistrer de nouveau après la finalisation.

Pour ajouter de nouveaux enregistrements

  • Sélectionner et configurer "EXECUTER" plutôt que "EXECUTER, FINALISER".
  • Les disques qui ne sont pas finalisés ne peuvent être lus par un un ordinateur ou ce graveur.
    Pour démarrer la lecture, brancher le produit tel qu'illustré sur le schéma ci-dessus, et consulter les pages 48 à 50 du manuel d'instruction du GZ-HD7.

Affichage télévisuel d'images copiées sur un DVD

1 Raccordez.

JVC CU-VD40 - Raccordez. - 1

text_image Câble audio/vidéo (fourni)

① Débranchez le câble USB et éteignez ce graveur.
② Connectez le graveur à le téléviseur.

- Pour obtenir des images en haute définition, utilisez un câble HDMI ou un câble vidéo composante en option.

2 Lecture.

① Mettez le graveur sous tension.

- Assurez-vous que le témoin d'alimentation orange est allumé. S'il n'est pas allumé, débranchez le câble USB, puis mettez hors tension et remettez sous tension.

JVC CU-VD40 - Lecture. - 1

text_image Environ 20 secondes plus tard

② Appuyez sur la touche ouverture/fermeture (▲) pour expulser le tiroir à disque.
③ Insérez un disque finalisé.
④ Appuyez sur la touche ouverture/fermeture (▲) pour fermer le tiroir à disque.

- L'écran suivant est affiché.

JVC CU-VD40 - Lecture. - 2

text_image LECTURE VIDEO LECTURE IMAGE

⑤ Lecture.

- Pour obtenir de plus amples renseignements sur la lecture, consultez la page 15 de ce manuel d'instruction.

Avant d'effacer des données se trouvant sur le GZ-HD7

- Confirmez que les données ont bien été copiées sur le DVD avant de les effacer.

Ce graveur vous permet de créer des DVD de vidéos enregistrées à l'aide de l'appareil photo à disque dur de JVC sans ordinateur.

  • Si vous souhaitez éditer des vidéos enregistrées à l'aide de l'appareil photo et créer vos DVD originaux, utilisez le logiciel fourni avec l'appareil photo afin d'éditer et de créer des DVD.
  • Le logiciel d'écriture de données Power2Go 5.5 Lite fourni permet d'écrire des données. Néanmoins, il ne permet pas d'éditer des vidéos ou de créer des DVD.
  • Le graveur ne prend pas en charge Macintosh.

Cher(e) client(e),

Nous vous remercions d'avoir acheté ce graveur. Avant de l'utiliser, veuillez lire les informations et mesures de sécurité figurant pages 4 et 5 afin d'utiliser ce produit en toute sécurité.

Mesures de sécurité

IMPORTANT:

Si l'un des événements suivants venait à se produire, débranchez la fiche et contactez votre revendeur pour qu'il procède à la réparation.
- Emission de fumée ou d'odeur anormale
- Endommagement de l'appareil suite à une chûte
- Intrusion d'eau ou d'un objet dans l'appareil

ATTENTION:

CET APPAREIL EST UN PRODUIT LASER DE CLASSE 1. CEPENDANT, CET APPAREIL UTILISE UN FAISCEAU LASER VISIBLE QUI PEUT ENTRAÎNER UNE EXPOSITION DANGEREUSE AUX RAYONNEMENTS. S'ASSURER DE FAIRE FONCTIONNER L'APPAREIL CORRECTEMENT, EN RESPECTANT LES INSTRUCTIONS. LORSQUE CET APPAREIL EST BRANCHÉ À UNE PRISE MURALE, NE PAS PLACER SES YEUX PRÈS DE L'OUVERTURE DU TIROIR POUR DISQUE OU D'AUTRES OUVERTURES DANS LE BUT D'OBSERVER L'INTÉRIEUR DE L'APPAREIL. UN EMPLOI DES COMMANDES, RÉGLAGES OU PROCÉDURES DE PERFORMANCE AUTRE QUE CELUI SPÉCIFIÉ DANS CE DOCUMENT RISQUE D'ENTRAÎNER UNE EXPOSITION DANGEREUSE AUX RAYONNEMENTS. NE PAS OUVRIR NI RÉPARER DE VOUS-MÊME. FAIRE APPEL À UN PERSONNEL QUALIFIÉ POUR L'ENTRETIEN. PRODUIT LASER DE CLASSE 1 REPRODUCTION DES ÉTIQUETTES ÉTIQUETTE D'AVERTISSEMENT A L'INTÉRIEUR DE L'APPAREIL

CAUTIONCLASS 1M LASERRADIATION WHENOPEN, DO NOT VIEWDIRECTLY WITHOPTICAL INSTRUMENTS,ATTENTIONEMET UNRAVONNEMENTLASER DE CLASSE:1M LORQUE OUVERT,NE PAS REGARDERDIRECTMENT: A TRAVERS DES INSTRUMENTS' OPTIOQUES,(FR)ADVARSELKLASSE:1M LASERSTRÄLINGNAR APNET, IKKE SE DIREKTE INN I OPTISKEINSTRUMENTEN,(NO)ADVARSELKLASSE 1MLASERSTRÄLING NÄR APPARATET ABNES,KIG KKE DIREKTE PASTRALEN MEDOPTIKIEINSTRUMENTER,(DA)VARO!LUOKAN 1MLASERSÄTEILYLAATTEEN ISALLÄ,ALA KATSOATEESEEINDUORAH OPTISLLA LATTTELLA,(FI)VARNINGKLASSE 1M LASERSTRÄLINGNÄR DEN AR ÖPPENDITTA INTE DIREKT PADEN MED OPTISKAINSTRUMENT,(SW)FI
CAUTIONLASER RADIATIONWHEN OPEN, DO NOTSTARE INTO BEAM,(EN)

Cet appareil est conforme à la norme "IEC60825-1:2001" relative aux produits laser.

La prise de courant doit être installée près du matériel et être facilement accessible.

ATTENTION:

Cet appareil contient des micro-ordinateurs. Des bruits électroniques externes ou des interférences peuvent causer un mauvais fonctionnement. Dans de tels cas, éteindre l'appareil puis débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur. Rebrancher ensuite, et rallumer l'appareil. Retirer le disque. Après vérification du disque, utiliser l'appareil comme d'habitude.

ATTENTION:

Afin d'éviter tout choc électrique ou dommage, insérez d'abord l'extrémité la plus courte du cordon d'alimentation dans l'adaptateur secteur jusqu'à ce qu'elle soit bien en place, puis branchez l'extrémité la plus longue sur une prise secteur.

JVC CU-VD40 - ATTENTION: - 1

En cas de dysfonctionnement, cesser immédiatement toute opération et consulter le revendeur JVC le plus proche.

Avertissement sur la pile au lithium remplaçable

La pile utilisée dans cet appareil peut présenter des risques

d'incendie ou de brûlure chimique si elle est mal traitée.

Ne pas recharger, démonter, chauffer à plus de 100°C ni mettre au feu.

Changer la pile avec une CR2025 Panasonic (Matsushita Electric), Sanyo, Sony ou Maxell.

Danger d'explosion ou risque d'incendie si la pile n'est pas changée correctement.

- Jeter immédiatement les piles usées.

- Placer hors de la portée des enfants.

- Ne pas démonter ni jeter au feu.

AVERTISSEMENT:

Ne pas exposer les batteries à une source de chaleur excessive telle que le rayonnement solaire direct, un feu, etc.

Cher(e) client(e),

Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité électromagnétique et à la sécurité électrique.

Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited :

JVC Technology Centre Europe GmbH

Postfach 10 05 52

61145 Friedberg

Allemagne

Informations relatives à l'élimination des appareils usagés, à l'intention des utilisateurs

[Union européenne]

Lorsque ce symbole figure sur un appareil électrique et électronique, cela signifie qu'il ne doit pas être éliminé en tant que déchet ménager à la fin de son cycle de vie. Le produit doit être porté au point de pré-collecte approprié au recyclage des appareils électriques et électroniques pour y subir un traitement, une récupération et un recyclage, conformément à la législation nationale.

JVC CU-VD40 - [Union européenne] - 1
Attention:

Ce symbole n'est reconnu que dans l'Union européenne.

En éliminant correctement ce produit, vous contriburez à la conservation des ressources naturelles et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l'environnement et la santé humaine, pouvant être dus à la manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Pour plus d'informations sur le point de pré-collecte et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, le service d'évacuation des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.

Des amendes peuvent être infligées en cas d'élimination incorrecte de ce produit, conformément à la législation nationale.

(Utilisateurs professionnels)

Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web www.jvc-europe.com afin d'obtenir des informations sur sa récupération.

[Pays ne faisant pas partie de l'Union européenne]

Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à la législation nationale ou autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des appareils électriques et électroniques usagés.

- POUR UTILISER AVEC MODELE AP-V400U (ADAPTATEUR CA).

La touche I/⏻ ne coupe pas complètement l'alimentation de l'appareil, mais commute le courant de fonctionnement. “⏻” indique le mode d'attente de l'alimentation et “I” correspond à marche.

Mesures de sécurité pour le graveur

Veillez à respecter les mesures de sécurité suivantes. Leur non-respect risque d'entraîner un choc électrique, un incendie, des blessures ou un dysfonctionnement.

  • Ne désassemblez pas, ne démontez pas et ne modifiez pas le matériel. Demandez au revendeur de procéder aux réparations et à la maintenance.
  • N'insérez pas d'objets métalliques ou combustibles et ne versez pas d'eau ou d'autres liquides à l'intérieur du graveur.
  • Coupez l'alimentation lors du branchement du matériel.
  • Débranchez la prise si vous prévoyez de ne pas utiliser le graveur pendant une période prolongée ou avant de le nettoyer (l'électricité circule à l'intérieur du matériel même lorsqu'il n'est pas sous tension.)
  • N'obstruez pas les orifices d'aération du graveur.
  • N'utilisez pas le graveur en cas de condensation. Le transfert soudain du graveur d'un lieu froid vers un lieu chaud peut entraîner la formation de gouttes, susceptibles de provoquer un dysfonctionnement ou une défaillance.
  • Ne laissez pas le graveur vibrer lorsqu'il contient des disques.

Mesures de sécurité pour les accessoires

- Lors de l'utilisation de l'adaptateur CA, du cordon d'alimentation et du câble USB, veillez à respecter les instructions suivantes. Leur non-respect risque d'entraîner un choc électrique, un incendie, des blessures ou un dysfonctionnement.

  • Ne branchez pas et ne débranchez pas la prise lorsque vos mains sont mouillées.
  • Insérez entièrement la fiche d'alimentation dans la prise.
  • Éloignez la poussière et les objets métalliques de la fiche d'alimentation.
  • N'endommagez pas le cordon.
  • Placez le cordon de sorte qu'il ne fasse trébucher personne.
  • Ne l'utilisez pas en cas d'orage.
  • Ne le démontez pas.
  • Ne l'utilisez pas pour un produit autre que celui-ci.

- Ne lisez pas le CD-ROM fourni à l'aide d'un lecteur audio. Vous risqueriez d'endommager les circuits ou les haut-parleurs.

Mesures de sécurité pour les disques

N'utilisez pas les disques suivants:

  • Disques fissurés
  • Disques profondément éraflés

Installation

Ne l'installez pas dans les lieux suivants.

  • Lieu humide
  • Lieu dont la température est supérieure ou égale à 60 °C
  • Lieu exposé aux rayons directs du soleil
  • Lieu de surchauffe probable
  • Lieu poussiéreux ou enfumé
  • Lieu sujet à de la fumée ou de la vapeur huileuse tel qu'un plan de travail ou près d'un humidificateur
  • Lieu instable
  • Salle de bain
  • Lieux poussiéreux
  • Plan incliné

ATTENTION:

À propos du placement de l'appareil:

Certains téléviseurs ou appareils électroménagers génèrent des champs magnétiques puissants. Ne pas placer un tel appareil électroménager sur l'appareil, car cela risque de provoquer des troubles de l'image.

Pour déplacer le produit:

Appuyez sur I/ pour éteindre, et patienter pendant 30 secondes au moins avant de débrancher le cordon d'alimentation. Ensuite, patienter 2 minutes au moins avant de déplacer le produit.

Procédure de nettoyage

IMPORTANT:

  • Veillez à débrancher le graveur avant de procéder au nettoyage.
  • N'utilisez pas de nettoyants liquides ou aérosols.
  • Assurez-vous que le lecteur n'entre pas en contact avec de l'humidité ou du liquide pendant le nettoyage.

Extérieur du graveur:

Essuyez la saleté à l'aide d'un chiffon sec.

Chargeur de disque:

Essuyez la saleté à l'aide d'un chiffon doux et sec.

JVC CU-VD40 - IMPORTANT: - 1

Disque:

Procédez au nettoyage en

douceur en partant du centre pour revenir vers les bords à l'aide d'un chiffon doux.

Stockage:

Veillez à conserver les disques dans leurs boîtiers. Si vous empilez des disques les uns sur les autres sans utiliser leurs boîtiers de protection, vous risquez de les endommager. Ne placez pas les disques dans un lieu où ils risquent d'être exposés aux rayons directs du soleil ou bien où l'humidité ou la température est élevée. Évitez de laisser des disques dans votre véhicule !

Codes de zone

Les codes de zone sont des numéros permettant de restreindre la lecture de DVD vidéo. Le monde est divisé en six régions et chaque région est identifiée par un numéro. Si le numéro d'un disque ne correspond pas au numéro du lecteur, ce disque ne peut pas être lu sur le lecteur. (Le code de zone initial est indiqué sur l'étiquette située sous le graveur.)

Clause de non-responsabilité

JVC n'assume aucune responsabilité en cas de perte de données résultant de branchements incorrects ou d'une mauvaise manipulation de l'appareil.

Copyrights

Toute copie de documents protégés contre la copie par des droits d'auteur en vue d'une utilisation autre que personnelle, sans l'autorisation du détenteur du copyright est interdite par la loi sur le copyright.

Marques déposées et marques de commerce

  • Windows® est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
  • Macintosh et Mac OS sont des marques de commerce d'Apple Computer inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays.
  • Pentium est une marque de commerce enregistrée de Intel Corporation des États-Unis.
  • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby" et le symbole double-D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
  • HDMI, le logo HDMI ainsi que l'interface multimédia haute définition sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LCC.
  • Les autres noms de société et de produit mentionnés dans le présent document sont des marques déposées et/ou des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs.

Contenu

Graveur de DVD

CU-VD40

FRANÇAIS

Profitez d'images haute définition copiées sur des DVD! ......2

La copie sur DVD 2

Affichage télévisuel d'images copiées sur un DVD 3

Mesures de sécurité....4

Contenu....6

Démarrage 7

Accessoires 7

Mise en place du graveur....7

Insertion d'un disque 7

Préparation de la télécommande 7

Guide des pièces et commandes....8

Raccordement à la télé 9

Raccordement à une télé à l'aide d'une prise d'entrée HDMI ...... 9

Raccordement à une télé à l'aide de connecteurs d'entrée de vidéo composante....9

Raccordement à une télé à l'aide de connecteurs d'entrée de vidéo/audio 10

Enregistrement des images de caméra Everio sur DVD......11

Pour raccorder.... 11

Créer des disques de données/vidéo DVD.... 11

Enregistrement des images d'un ordinateur sur DVD ...... 12

Pour raccorder.... 12

Enregistrer sur un DVD.... 12

Les ordinateurs qui peuvent être utilisés.... 12

Installation CyberLink Power2Go 5.5 Lite....13

Pour nous joindre CyberLink Power2Go 5.5 Lite.... 13

Configuration du dossier ....14

Visionner des images enregistrées sur un DVD ....15

Visionner les vidéos enregistrées dans une caméra à haute définition Everio .... 15

Visionner les images fixes enregistrées à partir d'une caméra à haute définition Everio .... 17

Visionner des vidéos DVD enregistrés à partir d'une caméra Everio ..... 18

Visionner des images de haute qualité ....19

Changement des réglages....20

Procédures d'opération du Menu.... 20

Réglage des articles et de leur contenu 21

Affichage sur écran....22

Dépannage....23

Messages d'erreur ....24

Spécifications 25

Accessoires

JVC CU-VD40 - Accessoires - 1
Cordon d'alimentation

JVC CU-VD40 - Accessoires - 2
Câble USB

JVC CU-VD40 - Accessoires - 3
Câble audio/vidéo

JVC CU-VD40 - Accessoires - 4
Adaptateur CA (AP-V400U)

JVC CU-VD40 - Accessoires - 5
Support

JVC CU-VD40 - Accessoires - 6
Télécommande (RM-V41U)

JVC CU-VD40 - Accessoires - 7
CD-ROM

JVC CU-VD40 - Accessoires - 8
Disque d'enregistrement (DVD-R DL) (Utilisé avec la caméra à haute définition Everio. Ne peut être utilisé avec une caméra Everio.)

JVC CU-VD40 - Accessoires - 9
Pile au Lithium (CR2025)
Préinstallée dans la télécommande.

ATTENTION:

- Ne pas utiliser l'adaptateur CA et le cordon d'alimentation fournis avec d'autres appareils. De plus, n'utilisez pas un adaptateur CA, un cordon d'alimentation ou un câble USB autres que ceux fournis avec ce graveur. Cela pourrait causer un choc électrique ou un feu.

Mise en place du graveur

■ Position horizontale

- Identifiez le dessus et le dessous du graveur et placez-le dans la position horizontale.

■ Position verticale

- Lorsque vous l'utilisez dans la position verticale, alignez l'évent du graveur avec celui du support fourni et puis placez et fixez le graveur solidement sur le support.

JVC CU-VD40 - ■ Position verticale - 1

text_image Surface inférieure Support (fourni) Évent

Insertion d'un disque

Lorsque vous manipulez un disque, veillez à ne pas toucher le côté lecture/enregistrement du disque. Utilisez seulement le touche [▲] sur le graveur ou la télécommande pour éjecter le tiroir à disque. Si vous ouvrez le tiroir manuellement, vous courrez le risque que le disque tombe du tiroir ou qu'il se coince.

■ Position horizontale

JVC CU-VD40 - ■ Position horizontale - 1

Préparation de la télécommande

La télécommande est dotée d'une pile lors de son achat. Enlever la feuille isolante avant toute utilisation.

■ Pour réinsérer la pile

- Extraire le logement de la pile en poussant sur le bouton de verrouillage.

JVC CU-VD40 - ■ Pour réinsérer la pile - 1

text_image Pile au Lithium (CR2025) Bouton de verrouillage

Guide des pièces et commandes

Avant

JVC CU-VD40 - Avant - 1

text_image ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧

① Touche Ouverture/Fermeture (▲)
② Interrupteur d'alimentation (I/⏻)
③ Témoin d'alimentation

Témoin vert :

Lorsque branché à la caméra Everio ou à un ordinateur.

Témoin orange :

Pendant la lecture.

④ Touche Lecture/Pause (▶/Ⅱ)
⑤ Touche d'Arrêt (Off) (■)
6 Touche Précédent (◀◀)
⑦ Touche Suivant (▶▶I)
⑧ Tiroir à disque

Arrière

JVC CU-VD40 - Arrière - 1

text_image COMPONENT VIDEO OUT P0 P2 Y DC B HDMI R L VIDEO AUDIO 1 2 4 6 7

① Connecteur DC
② Connecteur USB
③ Ventilateur
4 Prise HDMI
5 Connecteurs COMPONENT VIDEO OUT
6 Connecteurs en sortie AUDIO
⑦ Connecteur en sortie VIDEO

Télécommande

JVC CU-VD40 - Télécommande - 1

text_image OPEN/CLOSE SET UP TOP MENU RESOLUTION ON SCREEN MENU ENTER STOP PREVIOUS REV NEXT FWD PLAY PAUSE JVC

① Touche OPEN/CLOSE (▲)
② Touche SET UP
③ Touche TOP MENU
④ Clés de sélection (∧/∨/⟨/⟩)
⑤ Touche STOP (■)
⑥ Touche PREVIOUS (◀◀)
⑦ Touche REV (◀◀)
⑧ Touche FWD (▶▶)
⑨ Touche PLAY/PAUSE (▶/Ⅲ)
10 Touche TOOL
⑪ Touche RESOLUTION
⑫ Touche ON SCREEN
13 Touche MENU
14 Touche ENTER
15 Touche RETURN
16 Touche Sauter ( ↗ )
⑰ Touche Lecture (→)
18 Touche NEXT (▶▶)

Raccordement à la télé

Pour obtenir des images en haute définition, utilisez un câble HDMI ou un câble vidéo composante en option.

Raccordement à une télé à l'aide d'une prise d'entrée HDMI
JVC CU-VD40 - Raccordement à la télé - 1

text_image Cé graveur COMPONENT VIDEO OUT P+ P+ Y DC B HDMI R L VIDEO AUDIO Câble HDMI (non fourni) télé JVC HDMI

REMARQUES:

  • Les images peuvent seulement être affichées sur un moniteur numérique à large bande avec protection du contenu (HDCP). (p. 24)
  • Lorsque les images n'apparaissent pas normalement, réglez "REGLAGE COULEUR HDMI" du menu de réglage à "RVB". (13 p. 21)

Raccordement à une télé à l'aide de connecteurs d'entrée de vidéo composante
JVC CU-VD40 - REMARQUES: - 1

text_image Câble vidéo composante (non fourni) Câble audio L=Blanc / R=Rouge Câble vidéo composante Y=Vert / Pb=Bleu PR=Rouge Câble audio L=Blanc / R=Rouge Câble audio (non fourni) télé JVC

Raccordement à une télé à l'aide de connecteurs d'entrée de vidéo/audio

Raccordez les connecteurs en sortie du graveur aux prises d'entrée de la télé à l'aide du câble audio/vidéo fourni.

JVC CU-VD40 - Raccordement à une télé à l'aide de connecteurs d'entrée de vidéo/audio - 1

text_image Cle graveur COMPONENT VIDEO OUT HDMI Câble audio/vidéo R=Rouge L=Blanc VIDEO=Jaune Câble audio/vidéo (fourni) télé JVC AUDIO IN L R VIDEO IN

Enregistrement des images de caméra Everio sur DVD

Vous pouvez facilement créer des disques de données en raccordant le graveur à une caméra Everio.

Pour raccorder

PRÉPARATIONS:

  • Interrupteur d'alimentation/mode (caméra Everio) : Arrêt
  • Interrupteur d'alimentation (ce graveur) : Arrêt

JVC CU-VD40 - PRÉPARATIONS: - 1

text_image USB Câble USB (fourni) DC Adaptateur CA (fourni pour la caméra) USB COMPONENT VIDEO OUT HDMI AUDIO DC Prise du bloc d'alimentation Cordon d'alimentation (fourni) Adaptateur CA (fourni pour le graveur)
  • Les positions du connecteur de DC et du connecteur de USB et des indications arrêt/marche (Off/On) de l'interrupteur d'alimentation/mode peuvent être différentes sur certains modèles de caméras Everio.
  • Pendant l'enregistrement, il n'y a pas de signal de sortie de la prise HDMI ou des connecteurs COMPONENT VIDEO OUT du graveur. L'image vidéo peut être affichée sur l'afficheur à cristaux liquides de la caméra Everio ou en branchant la caméra Everio à un écran de télé.

Créer des disques de données/vidéo DVD

ATTENTION:

  • Lors de l'enregistrement d'un événement (tel qu'une rencontre athletique) à l'aide d'une caméra Everio, il est recommandé d'utiliser le même mode d'enregistrement pour l'événement en entier. Changer de mode d'enregistrement fera que l'événement sera divisé et enregistré dans deux ou plus dossiers.
  • Ne soumettez pas la caméra Everio ou le graveur à des vibrations ou à des chocs mécaniques lorsqu'un disque de données se trouve dans le graveur.

PRÉPARATIONS:

  • Interrupteur d'alimentation/mode (caméra Everio) : Marche
  • Interrupteur d'alimentation (ce graveur) : Marche

1 Appuyez le touche [OPEN/CLOSE] après l'apparition du menu sur le Everio.

- Le tiroir à disque s'ouvre.

② Insérez un disque.

- Nous recommandons d'utiliser un disque compatible. (p. 25)

3 Appuyez la touche [OPEN/CLOSE].

- Le tiroir à disque se referme.

4 Créer des disques de données/vidéo DVD.

- Reportez-vous au Manuel d'instruction de la caméra Everio concernant le création de disques de données/vidéo DVD.

REMARQUES:

  • Les disques de données ne peuvent pas être lus par les graveurs/lecteurs DVD.
  • Les DVD créés à l'aide de la caméra Everio série GZ-MG équipée de la fonction d'enregistrement direct sont des disques DVD, et non des disques de données. (Pour plus de renseignements, reportez-vous au Manuel d'instruction de la caméra Everio).
  • Un disque ne peut pas être éjecté pendant que des données sont en voie d'écriture sur le disque. Attendez que l'écriture soit complétée.
  • La télécommande ne peut pas être utilisée pendant que le graveur est branché à la caméra Everio par un câble USB.
  • La période d'enregistrement sera très longue si plus de 1000 images vidéo ou fixes sont enregistrées sur le DVD. Il est donc recommandé d'effectuer préalablement une copie de secours.

Lorsqu'un disque ne peut pas être éjecté

Lorsqu'un disque ne peut pas être éjecté à l'aide de la touche [OPEN/CLOSE], suivez la procédure suivante pour éjecter de force.

1 Coupez l'alimentation.
2 Insérez une tige mince d'environ 10 cm dans le trou d'éjection forcée situé sur le côté droit du graveur. Le tiroir à disque sera éjecté d'environ 1 cm.
3 Retirez le tiroir à disque manuellement et récupérez le disque.

JVC CU-VD40 - Lorsqu'un disque ne peut pas être éjecté - 1

text_image Trou d'éjection forcée

- Assurez-vous de placer le graveur à l'horizontale.

Enregistrement des images d'un ordinateur sur DVD

Ce graveur peut servir de graveur DVD en le raccordant à un ordinateur. Vous pouvez aussi utiliser le logiciel fourni pour enregistrer sur DVD les images éditées dans un ordinateur.

Pour raccorder

PRÉPARATIONS:

  • Interrupteur d'alimentation (ce graveur) : Arrêt
  • Alimentation de l'ordinateur : Arrêt

JVC CU-VD40 - PRÉPARATIONS: - 1

text_image Câble USB (fourni pour la caméra Everio) Ordinateur USB Prise du bloc d'alimentation USB COMPONENT VIDEO OUT A L VIDEO AUDIO DC HDMI Cordon d'alimentation (fourni) Adaptateur CA (fourni pour le graveur)

Enregistrer sur un DVD

1 Mettez le graveur et l'ordinateur sous tension.

- Installez le logiciel CyberLink Power2Go 5.5 Lite si ce n'est pas déjà fait.

2 Insérez un disque.

- Nous recommandons d'utiliser un disque compatible. (p. 25)

3 Utilisez Power2Go pour enregistrer sur un DVD.

  1. Utiliser Power2Go pour créer un dossier.

  2. Vous pouvez créer des dossiers en utilisant les noms désirés, cependant ne pas utiliser les noms de dossiers "EVERIO_V" ou "EVERIO_S".

  3. Utilisez des caractères alphanumériques lorsque vous saisissez les noms de dossiers et de fichiers. Vous pouvez entrer jusqu'à 40 caractères.

  4. Réglez le système de fichiers de l'onglet des données dans le menu de réglage Power2Go à "UDF1.5".

  5. Copier les fichiers tels que MPEG, JPEG et TPD dans le dossier.

  6. Pour plus de renseignements sur la marche à suivre pour enregistrer, reportez-vous au Guide d'utilisation du Power2Go, à la fonction d'Aide et au fichier Lisez-moi. Vous pouvez afficher le Guide d'utilisation, la fonction d'Aide et le fichier Lisez-moi à partir du menu Démarrer de l'ordinateur.

  7. Ce graveur ne peut pas servir pour enregistrer des fichiers en CD-R ou en CD-RW. Aussi, il ne réagit pas à toutes les fonctions de Power2Go 5.5 Lite.
  8. La clé suivante du produit (Clé du CD) est requise pour communiquer avec le service à la clientèle et enregistrer le logiciel: PXNVM-NWE4G-XQD9Q-CU9DX-3FQFN-NAKUS
  9. Power2Go 5.5 Lite ne supporte pas la conversion de fichiers audio au format MP3.
  10. Lorsque l'écran "Saisir la clé d'activation" apparaît durant l'utilisation de Power2Go 5.5 Lite, fermez l'écran sans saisir la clé d'activation.

Retrait du câble USB de l'ordinateur

1 Effectuez la dépose de l'équipement sur l'ordinateur.
2 Débranchez le câble USB.

Les ordinateurs qui peuvent être utilisés

CyberLink Power2Go 5.5 Lite peut être utilisé sur les ordinateurs qui satisfont les conditions suivantes.

■ Système d'exploitation:

Windows® XP Édition familiale (installation d'origine) Windows® XP Professionnel familiale (installation d'origine)

Connecteur:

Connecteur USB 2.0/1.1

- Si vous utilisez un câble USB 1.1, l'écriture d'un DVD nécessitera environ 3 heures.

CPU:

Intel® Pentium® III, minimum 800 MHz (Intel® Pentium® 4, minimum 2 GHz recommandé)

MEV:

128 Mo minimum (minimum recommandé 256 Mo)

■ Espace libre sur le disque dur:

Minimum pour l'installation 50 Mo Minimum recommandé pour l'enregistrement de DVD 5 Go

Écran:

Doit pouvoir afficher 800 × 600 points

ATTENTION:

- Ne faites pas lire le CD-ROM fourni dans un lecteur audio. Ce n'est pas un CD audio. La lecture de ce CD-ROM dans par un lecteur audio produira un bruit intense et élevé. Cela pourrait aussi endommager le circuit et le haut parleur.

1 Insérez le CD-ROM dans le lecteur de l'ordinateur.

- L'écran affiche "Sélection de la langue d'installation".

2 Confirmez la langue puis cliquez sur "OK".

• L'écran suivant est affiché.

JVC CU-VD40 - Confirmez la langue puis cliquez sur "OK". - 1

3 Cliquez sur "Suivant".

- L'écran affiche "Contrat de licence".

JVC CU-VD40 - Cliquez sur "Suivant". - 1

text_image Installation de CyberShield Power/2Gi 5 Bienneux dans InstallShield Wizard de Power3Gi. InstallShield/Window Installation Power3Gi sur votre odronutux. Front continue, cliquet sur Surant.

4 Confirmez le contenu, puis cliquez sur “Qui”.

- L'écran affiche "Informations client".

JVC CU-VD40 - Confirmez le contenu, puis cliquez sur “Qui”. - 1

text_image Installation of CyberSite Power 2.5 Control of licence Less attentivement the control of the licence via levrato de control. Appuyez sur la touche Page since you leave levrato de control. Control of Licence Utilisation Final ("CLIPY") Militérations d'utilisation le logiciel de opres avec l'ou acceptant tous les termes du control. L'utilisation d'utilisation le logiciel dépré de votre acceptation des termes du control. L'installation de l'utilisation du logiciel y vous possuir une consollement comme Prescription des termes du control. Logiciel y vous possuir une consolation de licence dans un contrôle lévement exériment avec CiteLink Corp. LEONCE DU LOGICEL ET GARANTIE LIMITE Contrait un accordant vous l'Laufaire final et CiteLink Corp (CiteLink) En Acceptance vous tous les termes du control de licence préférent : Si vous chausées non. En installation émission. Pour installer Power2.5, vous devez accepté ce control. < Pécédité > Due Non

5 Saisissez les données “Nom d’utilisateur” et “Nom de Société”, puis cliquez sur “Suivant”.

JVC CU-VD40 - Confirmez le contenu, puis cliquez sur “Qui”. - 2

text_image Installation de Cybert ink Power/Zit 5 Informations client Veuillez faire vous informations. Veuillez entre votre nom, et le nom de la société qui-vous emploie. Nom d'affisateur: JVC Non de Société: Compare < Pécédité > Saufant > Annuler

6 Suivez les instructions à l'écran.

- L'installation démarre. L'écran affiche "InstallShield Wizard Terminé".

7 Cliquez sur "Terminer".

  • L'ordinateur redémarrera et l'installation sera complétée.
  • Si l'écran à la droite n'apparaît pas, procédez à l'étape 8.

JVC CU-VD40 - Cliquez sur "Terminer". - 1

text_image Installation de CyberArk Power/ICG 5 InstallShield Wizard terminé InstallShield Wizard is installable Power/Oms avec success. Àvent de pouvre à accret le programme, vous d'entre réduvante voie ordinateur. • Du pe votre ordinateur non ordinateur maintenir! • Non, je réglementaire non ordinateur plus tard. Preten tous les diques de deux liechouts, puis diques ou Térienne pour acheire Installation. < Procedure > Termination > Approve

8 Cliquez sur "Terminer".

- L'écran Lisez-moi "CyberLink Power2Go 5.5" s'affiche.

JVC CU-VD40 - Cliquez sur "Terminer". - 1

text_image Installation de CyberArk Power/ZIo 5 Installation terminale L'installation de Power/ZIo est terminale. ■ Limit Kühre UseXto □ Please action Remove Analog

9 Lisez le contenu du Lisez-moi.

Pour plus d'information sur CyberLink Power2Go 5.5 Lite ou d'autres produits, utilisez les coordonnées suivantes.

■ Assistance téléphonique/par fax

LieuLangueHeures d'ouverture (du lundi au vendredi)No. de Tél.:No. de Fax:
AllemagneAnglais / Allemand / Français / Espagnol / Italien / Néerlandaisde 9 h 00 à 17 h 00+49-700-462-92375+49-241-70525-25

■ Assistance Internet/par courrier électronique

LangueURL/adresse de courriel
Anglaishttp://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html
Allemand / Français / Espagnol / ItaliengoCyberlink@aixtema.de

Configuration du dossier

Ceci démontre la configuration du dossier lorsque les fichiers sont enregistrés à partir d'une caméra à haute définition Everio ou d'un ordinateur vers un DVD.

Lorsque des fichiers d'images vidéo/fixes sont enregistrés à partir d'une caméra à haute définition Everio
JVC CU-VD40 - Configuration du dossier - 1

flowchart
graph TD
    A["\ Répertoire principal"] --> B["[EVERIO_V"]*1 VIDÉO EVERIO]
    B --> C["[BACKUP"] SAUVEGARDE NORMALE (Everio : TOUTE LES SCENES)]
    C --> D["[06060101"]] --> E["[PRG001"]]
    C --> F["[06123199"]]
    C --> G["[..."]]
    B --> H["[DATE"] SAUVEGARDE PAR DATE (Everio : SELECTION VIA DATE)]
    H --> I["[06060101"]]
    I --> J["[PRG002"]]
    B --> K["[EVENT"] SAUVEGARDE PAR ÉVÉNEMENT (Everio : SELECTION VIA EVEN.)]
    K --> L["[06060101"]]
    L --> M["[..."]]
    B --> N["[FILES"] SAUVEGARDE PAR FICHIER (Everio : SELECTION VIA SCENES)]
    N --> O["[06060101"]]
    O --> P["[..."]]
    B --> Q["[PLAYLIST"] SAUVEGARDE PAR LISTE DE LECTURE (Everio : SELECTION VIA LISTE)]
    Q --> R["[06060101"]]
    R --> S["[..."]]
    B --> T["[EVERIO_S"]*1 IMAGE EVERIO]
    T --> U["[BACKUP"] SAUVEGARDE NORMALE]
    U --> V["[06060101"]] --> W["[PIC_0001.JPG"]]
    U --> X["[..."]]
    T --> Y["[DATE"] SAUVEGARDE PAR DATE]
    Y --> Z["[06060101"]]
    Z --> AA["[PIC_0002.JPG"]]
    T --> AB["[FILES"] SAUVEGARDE PAR FICHIER]
    AB --> AC["[06060101"]]
    AC --> AD["[..."]]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333
    style F fill:#ffc,stroke:#333
    style G fill:#fcc,stroke:#333
    style H fill:#ffc,stroke:#333
    style I fill:#fcc,stroke:#333
    style J fill:#fcc,stroke:#333
    style K fill:#fcc,stroke:#333
    style L fill:#fcc,stroke:#333
    style M fill:#fcc,stroke:#333
    style N fill:#fcc,stroke:#333
    style O fill:#fcc,stroke:#333
    style P fill:#fcc,stroke:#333
    style Q fill:#fcc,stroke:#333
    style R fill:#fcc,stroke:#333
    style S fill:#fcc,stroke:#333
    style T fill:#fcc,stroke:#333
    style U fill:#fcc,stroke:#333
    style V fill:#fcc,stroke:#333
    style W fill:#fcc,stroke:#333
    style X fill:#fcc,stroke:#333
    style Y fill:#fcc,stroke:#333
    style Z fill:#fcc,stroke:#333
    style AA fill:#fcc,stroke:#333

*1 Les fichiers vidéo et les fichiers d'images venant d'une caméra à haute définition Everio qui sont enregistrés dans le graveur seront placés dans les dossiers "EVERIO_V" et "EVERIO_S".

Lorsque les dossiers/fichiers désirés sont créés et enregistrés dans l'ordinateur

JVC CU-VD40 - Lorsque les dossiers/fichiers désirés sont créés et enregistrés dans l'ordinateur - 1

flowchart
graph TD
    A["Répertoire principal"] --> B["[EXTMOV"] *2, 4]
    B --> C["VIDÉO EVERIO"]
    C --> D["[MOV_0001.TPD"] *5]
    C --> E["[MOV_0002.TPD"]]
    F["Fichiers de vidéos à être édités"] --> G["[USER_DAT"] *3, 4]
    G --> H["[USER_DAT2"]]
    H --> I["[USER2.MPG"] *5]
    G --> J["[USER_DAT3"]]
    J --> K["[USER1.MPG"]]
    J --> L["[USER3.JPG"]]
    M["Fichiers d'images vidéo/fixes"] --> N["[USER3.JPG"]]

*2 Seules les fichiers de vidéo à haute définition Everio (“.TPD” files) édités dans l’ordinateur peuvent être enregistrés dans le dossier “EXTMOV”.
- Les fichiers “.TPD” peuvent aussi être enregistrés dans des dossiers créés sur l’ordinateur.
*3 Créez les dossiers Power2Go et enregistrez les vidéos désirés et/ou les images fixes dans les dossiers. Vous pouvez utiliser vos noms de dossiers et de fichiers préférés. (Indiqué par "USER DAT" dans l'illustration).
*4 Utilisez Power2Go pour enregistrer les dossiers "EXTMOV" et "USER DAT" sur DVD. (p. 12)
*5 Les fichiers ayant une extension “.TPD” sont de fichiers de vidéos à haute définition Everio qui ont été édités dans un ordinateur. Les fichiers “.MPG” sont de fichiers de vidéo à Everio qui ont été édités dans un ordinateur. (Pour obtenir plus de renseignements, voir “Format des données (extension)” (P. 25).)

ATTENTION:

  • Vous pouvez créer les noms de dossiers et de fichiers désirés, cependant ne pas utiliser les noms de dossiers “EVERIO_V” ou “EVERIO_S”. De plus, utilisez des caractères alphanumériques lorsque vous saisissez les noms de dossiers et de fichiers. Vous pouvez entrer jusqu’à 40 caractères.
  • Jusqu'à 16 niveaux de dossiers peuvent être créés. La lecture peut devenir impossible si le nombre de niveaux des dossiers excède 16.

Visionner des images enregistrées sur un DVD

Ce graveur peut lire des DVD enregistrés dans une caméra Everio ou un ordinateur.

Visionner les vidéos enregistrées dans une caméra à haute définition Everio

Afin de lire l'image immédiatement après l'avoir enregistrée sur un DVD

  1. Débranchez le câble USB. (p. 12)
  2. Coupez l'alimentation à ce graveur.
  3. Raccordez le à une télé et mettez le graveur sous tension.
  4. Assurez-vous que le témoin d'alimentation électrique du graveur est de couleur orange. Pour plus de renseignements sur les raccordements, reportez-vous à "Raccordement à la télé" (p. 9, 10)

Quand toutes les vidéos qui sont enregistrées par une caméra à haute définition Everio sont gravées sur un DVD.

1 Insérez un disque.
2 Sélectionnez "LECTURE VIDÉO".

JVC CU-VD40 - Visionner les vidéos enregistrées dans une caméra à haute définition Everio - 1

text_image 1. SÉLECTIONNEZ ENTER 2. CONFIRMEZ

JVC CU-VD40 - Visionner les vidéos enregistrées dans une caméra à haute définition Everio - 2

text_image LECTURE VIDÉO LECTURE IMAGE

- Le navigateur de lecture s'affiche.

3 Sélectionnez "VIDÉO EVERIO".

JVC CU-VD40 - Visionner les vidéos enregistrées dans une caméra à haute définition Everio - 3

text_image 1. SÉLECTIONNEZ ENTER 2. CONFIRMEZ

JVC CU-VD40 - Visionner les vidéos enregistrées dans une caméra à haute définition Everio - 4

text_image LECTURE VIDEO TITLE VIDEO FORMAT LÉCTURE VIDEO VIDEO EVIDRO 12 REGLER RETOUR MENU OUTS 5
  • Pour relire les vidéos enregistrés à partir d'un ordinateur, sélectionnez "VIDÉO ÉDITÉE". (p. 14)
  • Si vous aviez créé le dossier désiré sur un ordinateur, sélectionnez le nom de ce dossier.

ATTENTION:

- Vérifiez le réglage de la résolution si l'image ne s'affiche pas. (p. 19)

4 Sélectionnez "SAUVEGARDE NORMALE".

  1. SÉLECTIONNEZ
    JVC CU-VD40 - ATTENTION: - 1
  2. CONFIRMEZ

JVC CU-VD40 - ATTENTION: - 2

text_image LECTURE VIDEO TITLE ELETRI PARTE NUMMIE VIDEO EVERIO SAVEGARDE FORMALE SAVEGARDE FISSE SAVEGARDE EN CONSENT SAVEGARDE PRO FICHES SAVEGARDE PRO LISTE DE LECTURE RÉGIER RETOUR MENU OUTELS

- Les fichiers seront triés automatiquement dans le dossier créé, selon les articles sélectionnés dans la fonction “CREER DVD” de la caméra à haute définition Everio. (13 p. 14)

5 Sélectionnez la date d'enregistrement dans le DVD.

  1. SÉLECTIONNEZ
    JVC CU-VD40 - ATTENTION: - 3
  2. CONFIRMEZ

JVC CU-VD40 - ATTENTION: - 4

text_image LECTURE VIDEO TITLE 01/07/17 SAUVEGARDE NORMALE 01/08/01 01/12/19 1.0 RÉGIER RETOUR MENU OUTLÉS

6 Sélectionnez le dossier à lire.

  1. SÉLECTIONNEZ
    JVC CU-VD40 - ATTENTION: - 5
  2. CONFIRMEZ

JVC CU-VD40 - ATTENTION: - 6

text_image LECTURE VIDEO TITLE PRG001 PRG002 PRG003 PRG004 PRG005 PRG006 PRG007 PRG008 PRG009 PRG010 PRG011 PRG012 PRG013 PRG014 PRG015 PRG016 PRG017 PRG018 PRG019 PRG020 PRG021 PRG022 PRG023 PRG024 PRG025 PRG026 PRG027 PRG028 PRG029 PRG030 PRG031 PRG032 PRG033 PRG034 PRG035 PRG036 PRG037 PRG038 PRG039 PRG040 PRG041 PRG042 PRG043 PRG044 PRG045 PRG046 PRG047 PRG048 PRG049 PRG050 PRG051 PRG052 PRG053 PRG054 PRG055 PRG056 PRG057 PRG058 PRG059 PRG060 PRG061 PRG062 PRG063 PRG064 PRG065 PRG066 PRG067 PRG068 PRG069 PRG070 PRG071 PRG072 PRG073 PRG074 PRG075 PRG076 PRG077 PRG078 PRG079 PRG080 PRG081 PRG082 PRG083 PRG084 PRG085 PRG086 PRG087 PRG088 PRG089 PRG090 PRG091 PRG092 PRG093 PRG094 PRG095 PRG096 PRG097 PRG098 PRG099 PRG100
  • Les fichiers dans le dossier seront lus séquentiellement.
  • Il est impossible de spécifier le fichier devant être lu.
  • Pour plus de renseignements sur les opérations de lecture, reportez-vous à “Touches qui peuvent être utilisées pendant la lecture” (p. 16).

ATTENTION:

  • Une image fixe sera affichée pendant environ 0,5 secondes entre chaque fichier.
  • Un écran noir apparaîtra pendant 2 secondes entre chaque dossier lorsque vous appuyez sur les touches [i◀◀] /[▶▶] pour sélectionner le dossier à lire.

Touches qui peuvent être utilisées pendant la lecture

Noms des touchesPendant la lecture de la vidéoPendant le lecture d'images fixes
JVC CU-VD40 - ATTENTION: - 1 PLAYPLAYAppuyer sur la touche pendant une pause ou une lecture à vitesse variable causera la lecture de la vidéo.● Vous pouvez aussi utiliser la touche [ENTER].Démarre un diaporama.● Vous pouvez aussi utiliser la touche [ENTER].
JVC CU-VD40 - ATTENTION: - 2 PAUSEPAUSEArrête la lecture et affiche les images fixes.● Vous pouvez aussi utiliser la touche [ENTER].Arrête le diaporama et affiche les images fixes.● Vous pouvez aussi utiliser la touche [ENTER].
[ACTO] STOPSTOPArrête la lecture et réaffiche le navigateur de lecture.● Vous pouvez aussi utiliser la touche [RETURN], [TOP MENU] ou [MENU].
[14-80]REVAppuyer la touche alterne chaque fois la recherche entre Recherche -1 et Recherche -5.● Appuyer sur le touche [FWD] change la recherche à recherche +1.● La fonction inverse ralenti ne peut être utilisée.
[6-90] FWD JVC CU-VD40 - ATTENTION: - 3FWDAppuyer la touche alterne chaque fois la recherche entre Recherche +1 et Recherche +5.● Appuyer sur le touche [REV] change la recherche à recherche -1.
Appuyer cette touche pendant une pause lira la vidéo à 4 vitesses alternatives variant entre 1/16x, 1/8x, 1/4x et 1/2x.
NEXT [SATW]NEXTAffiche le dossier suivant.Affiche le fichier suivant.
PREVIOUS [IMAGE]PREVIOUSAffiche le début du dossier.Affiche le fichier précédent.
[1WCW]SauterFait avancer la lecture d'environ 30 secondes. Appuyer cette touche continuellement déplacera la position de la tête vers l'avant selon le nombre de périodes que la touche aura été appuyée.
[26-42]LectureFait reculer la position de lecture par environ 7 secondes. Appuyer cette touche continuellement déplacera la position de la tête vers l'arrière selon le nombre de périodes que la touche aura été appuyée.
[38-84]Clé de sélection :VERS LE HAUTAffiche le début du dossier.En mode pause, appuyer cette touche cause chaque fois l'image de pivoter 90 degrés.
[1WCK4]Clé de sélection :VERS LE BASAffiche le dossier suivant.
-[THC3]Clé de sélection :GAUCHEAppuyer la touche alterne chaque fois la recherche entre Recherche -1 et Recherche -5.● Appuyer sur le touche [FWD] change la recherche à recherche +1.● La fonction inverse ralenti ne peut être utilisée.Affiche le fichier précédent.
[SAVART]Clé de sélection :DROITEAppuyer la touche alterne chaque fois la recherche entre Recherche +1 et Recherche +5.● Appuyer sur le touche [REV] change la recherche à recherche -1.Affiche le fichier suivant.
[67-18]TOOLChange les réglages de la lecture. (Pendant que l'écran dans l'étape 6 de la page 15 est affiché.)LECTURE CONTINUE : Lit la vidéo à partir de la position d'arrêt précédente.LIRE DU DÉBUT : Lit la vidéo à partir du début du fichier.Change les réglages de la lecture. (Pendant que l'écran dans l'étape 8 de la page 17 est affiché.)■ INTERVALLE DIAPORAMARègle le temps d'affichage d'une image (maximum approx 2 Mo). L'affichage pourrait prendre un certain temps selon la taille du fichier d'image.10 SEC / 15 SEC / 20 SEC■ EFFETS DIAPORAMARègle un effet de fondu lors du remplacement de l'image affichée.MARCHE : ouverture en fondu noir, fermeture en fondu noir ARRET : aucun effet de fondu.■ CHANGER VUERègle le format d'affichage du navigateur de lecture.Vignette/liste

Visionner les images fixes enregistrées à partir d'une caméra à haute définition Everio

Afin de lire l'image immédiatement après l'avoir enregistrée sur un DVD

  1. Débranchez le câble USB. (p. 12)
  2. Coupez l'alimentation à ce graveur.
  3. Raccordez le à une télé et mettez le graveur sous tension.
  4. Assurez-vous que le témoin d'alimentation électrique du graveur est de couleur orange.
    Pour plus de renseignements sur les raccordements, reportez-vous à “Raccordement à la télé” (p. 9, 10).

Quand toutes les images fixes qui sont enregistrées par une caméra à haute définition Everio sont gravées sur un DVD.

1 Insérez un disque.
2 Sélectionnez "LECTURE IMAGE".

JVC CU-VD40 - Visionner les images fixes enregistrées à partir d'une caméra à haute définition Everio - 1

text_image 1. SÉLECTIONNEZ ENTER 2. CONFIRMEZ

JVC CU-VD40 - Visionner les images fixes enregistrées à partir d'une caméra à haute définition Everio - 2

text_image LECTURE VIDÉO LECTURE IMAGE

- Le navigateur de lecture s'affiche.

3 Sélectionnez "IMAGE EVERIO".

JVC CU-VD40 - Visionner les images fixes enregistrées à partir d'une caméra à haute définition Everio - 3

text_image 1. SÉLECTIONNEZ ENTER 2. CONFIRMEZ

JVC CU-VD40 - Visionner les images fixes enregistrées à partir d'une caméra à haute définition Everio - 4

text_image LECTURE IMAGE TITLE BEETR ELEMENTS Lecture IMAGE BEETR ELEMENTS LEARN OUT 12 + REGULAR + RETOUR + MENU OUTS

- Si vous aviez créé le dossier désiré sur un ordinateur, sélectionnez le nom de ce dossier. Le dossier s'affiche comme "USER DAT" sur l'écran dans l'étape ③. (13 p. 14)

ATTENTION:

- Vérifiez le réglage de la résolution si l'image ne s'affiche pas. (p. 19)

4 Sélectionnez "SAUVEGARDE NORMALE".

JVC CU-VD40 - ATTENTION: - 1

text_image 1. SÉLECTIONNEZ ENTER 2. CONFIRMEZ

JVC CU-VD40 - ATTENTION: - 2

- Les fichiers seront triés automatiquement dans le dossier créé, selon les articles sélectionnés dans la fonction “CREER DVD” de la caméra à haute définition Everio. (13 p. 14)

5 Sélectionnez la date d'enregistrement dans le DVD.

  1. SÉLECTIONNEZ
    JVC CU-VD40 - ATTENTION: - 3
  2. CONFIRMEZ

JVC CU-VD40 - ATTENTION: - 4

text_image LECTURE IMAGE TITLE 2018-07-11 SAUVEGARDE NORMALE 1/1 REGLER RETOUR MENU OUTELS

6 Sélectionnez le fichier à lire.

  1. SÉLECTIONNEZ
    JVC CU-VD40 - ATTENTION: - 5
  2. CONFIRMEZ

JVC CU-VD40 - ATTENTION: - 6

text_image LECTURE IMAGE TITLE 30000101 PO Box 4P DOSSIER HARDEN DATE 1.2 MM TIMPS 10:00 AM TALLE FULL-5MM 1/12 REGULAR RETOUR MENU OUTS
  • La lecture démarre.
  • Pour plus de renseignements sur les opérations de lecture, reportez-vous à “Touches qui peuvent être utilisées pendant la lecture” (p. 16).

REMARQUES:

  • Seules les images conformes au standard Exif peuvent être affichées en Vignettes. Pour toutes autres images fixes, on affiche “?” et elles pourraient ne pas être lisibles.
  • Le temps requis pour afficher l'image peut être assez long selon la taille de l'image ou s'il y a plusieurs fichiers.

Visionner des vidéos DVD enregistrés à partir d'une caméra Everio

Afin de lire l'image immédiatement après l'avoir enregistrée sur un DVD

  1. Débranchez le câble USB. (p. 12)
  2. Coupez l'alimentation à ce graveur.
  3. Raccordez le à une télé et mettez le graveur sous tension.

- Assurez-vous que le témoin d'alimentation électrique du graveur est de couleur orange.

Pour plus de renseignements sur les raccordements, reportez-vous à “Raccordement à la télé” (p. 9, 10).

1 Insérez un disque.

2 Lisez la vidéo.

JVC CU-VD40 - Lisez la vidéo. - 1

- Soit que la vidéo s'affiche ou l'écran de menu s'affiche.

3 Quand l'écran de menu s'affiche, sélectionnez un article du menu.

  1. SÉLECTIONNEZ
    JVC CU-VD40 - Quand l'écran de menu s'affiche, sélectionnez un article du menu. - 1
  2. CONFIRMEZ

ATTENTION:

- Vérifiez le réglage de la résolution si l'image ne s'affiche pas. (p. 19)

REMARQUE:

- Un CD de musique ne peut être lu pendant qu'une télé est raccordée.

L'affichage de l'écran de menu pendant la lecture

JVC CU-VD40 - L'affichage de l'écran de menu pendant la lecture - 1
ou

JVC CU-VD40 - L'affichage de l'écran de menu pendant la lecture - 2

Quitter l'écran de menu

JVC CU-VD40 - Quitter l'écran de menu - 1

flowchart
graph TD
    A["STOP"] --> B["ENTER"]
    C["RETURN"] --> B
    D["TOP MENU"] --> B
    E["MENU"] --> B

Touches qui peuvent être utilisées pendant la lecture

Noms des touchesPendant la lecture d'une vidéo DVD
PLAYAppuyer sur la touche pendant une pause ou une lecture à vitesse variable causera la lecture de la vidéo.
PAUSELa lecture change au mode Pause.
STOPArrête la lecture.
REVAppuyer la touche alterne chaque fois la recherche entre Recherche -1 et Recherche -5. Appuyer sur le touche [FWD] change la recherche à recherche +1.La fonction inverse ralenti ne peut être utilisée.
FWDAppuyer la touche alterne chaque fois la recherche entre Recherche +1 et Recherche +5.Appuyer sur le touche [REV] change la recherche à recherche -1.
Appuyer cette touche pendant une pause lira la vidéo à 4 vitesses alternatives variant entre 1/16x, 1/8x, 1/4x et 1/2x.
NEXTAvance au chapitre suivant.
PREVIOUSAvance au chapitre précédent.
SauterFait avancer la lecture d'environ 30 secondes. Appuyer cette touche continuellement déplacera la position de la tête vers l'avant selon le nombre de périodes que la touche aura été appuyée.
LectureFait reculer la position de lecture par environ 7 secondes. Appuyer cette touche continuellement déplacera la position de la tête vers l'arrière selon le nombre de périodes que la touche aura été appuyée.
TOOLChange les réglages de la lecture. (Pendant la lecture)LANGUE AUDIO : pas disponible.LANGUE SOUS-TITRES : sélectionnez si vous souhaitez que la date et l'heure de l'enregistrement soient affichées dans le coin inférieur droit de l'écran. (Selon le modèle de caméra Everio utilisé, il est possible que cette option ne soit pas disponible.)CHANGER D'ANGLE : pas disponible.CHANGER DE TITRE : sélectionne ce titre et avance à ce titre.CHANGER DE CHAPITRE : sélectionne ce chapitre et avance à ce chapitre.

Visionner des images de haute qualité

Vous pouvez changer la résolution de la sortie vidéo lorsque le graveur est raccordé à une télé à balayage progressif via un câble HDMI ou un câble vidéo composante.

1 Changez la résolution de la sortie pendant le mode arrêté.

JVC CU-VD40 - Changez la résolution de la sortie pendant le mode arrêté. - 1

- Chaque fois que la touche est appuyée, la résolution change comme ceci.

Raccordement via câble HDMI (Toutefois, les sélections de résolution non-supportées par la télé pourrait ne pas être affichées.)

JVC CU-VD40 - Changez la résolution de la sortie pendant le mode arrêté. - 2

Raccordement via un câble vidéo composante (le câble HDMI n'est pas raccordé)

JVC CU-VD40 - Changez la résolution de la sortie pendant le mode arrêté. - 3

Connexion par câble vidéo

Réglez la résolution à “576i”. L'image ne peut être affichée si d'autres réglages sont en voie d'être sélectionnés. Appuyez le touche [RESOLUTION] et réglez le à “576i”.

2 Sélectionnez "OUI".

  1. SÉLECTIONNEZ
    JVC CU-VD40 - Sélectionnez "OUI". - 1
  2. CONFIRMEZ

JVC CU-VD40 - Sélectionnez "OUI". - 2

text_image RÉSOLUTION ACTUELLE - SIN SAUVEARERI LES REGLAGES ? OUT NON

- Si l'image n'est pas affichée sur la télé après avoir changé la résolution, n'opérez pas le graveur pendant 15 secondes. Le réglage de résolution qui précédait le changement sera rétabli.

REMARQUES:

  • Quand le câble HDMI est raccordé, les images ne sont pas émises en analogue.
  • Quand "576i" est sélectionné, les images sont émises à travers le connecteur VIDEO ainsi qu'à travers les connecteurs COMPONENT VIDEO OUT.

ATTENTION:

  • "AUTO" est sélectionné automatiquement lorsque le graveur est branché à l'aide d'un câble HDMI à une télé qui ne supporte pas la résolution choisie.
  • Quand le graveur est raccordé à la télé via un câble vidéo composante et que la résolution en sortie est réglée à "1080i" ou "720p", la lecture s'arrêtera si un disque protégé contre la copie (CSS) est lu. (L.P. 24)

Changement des réglages

Configure les réglages de base qui déterminent le mode d'opération du graveur.

Procédures d'opération du Menu

Afin de changer la "SELECT. FORMAT ECRAN" des

"VIDÉOS" de "16:9" à "B.L.4:3".

Étant raccordé à la télé et sous tension

1 Affichez l'écran "RÉGLAGES".

JVC CU-VD40 - Affichez l'écran "RÉGLAGES". - 1

2 Sélectionnez "VIDÉOS".

JVC CU-VD40 - Sélectionnez "VIDÉOS". - 1

text_image 1. SÉLECTIONNEZ ENTER 2. CONFIRMEZ

JVC CU-VD40 - Sélectionnez "VIDÉOS". - 2

text_image REGLAGES VIDEOS DVD GENERAL RENTALISER SELECT + PROLLER - ANNULER

3 Sélectionnez "SELECT. FORMAT ECRAN".

JVC CU-VD40 - Sélectionnez "SELECT. FORMAT ECRAN". - 1

text_image 1. SÉLECTIONNEZ ENTER 2. CONFIRMEZ

JVC CU-VD40 - Sélectionnez "SELECT. FORMAT ECRAN". - 2

text_image REGLAGES VIDEOS SELECT FORMAT ORIAN N.9 REGLAGE COLLEUR HOME AUTO REGLAGE REHAUS HOME ARRIST ENREGSTIER ANNUER SELECT PROLER ANNUER

4 Sélectionnez "B.L.4:3".

JVC CU-VD40 - Sélectionnez "B.L.4:3". - 1

text_image 1. SÉLECTIONNEZ ENTER 2. CONFIRMEZ

JVC CU-VD40 - Sélectionnez "B.L.4:3". - 2

text_image REGLAGES VIDEOS SELECT FORMAT ORIAN BL-43 REGLAGE COLLEUR HOME AUTO REGLAGE REHAUS HOME ARRIST ENREGSTIER ANNUER SELECT PROSLER ANNULER

5 Sélectionnez "ENREGISTRER".

JVC CU-VD40 - Sélectionnez "ENREGISTRER". - 1

text_image 1. SÉLECTIONNEZ ENTER 2. CONFIRMEZ

JVC CU-VD40 - Sélectionnez "ENREGISTRER". - 2

text_image REGLAGES VIDEOS SELECT FORMAT ICSCAN BL+3 REGLAGE COLLEUR HDMI AUTO REGLAGE REHAUS HDMI ARRIST ENREGISTER ANNUER SELECT PROLER ANNULER

6 Sélectionnez "OUI".

JVC CU-VD40 - Sélectionnez "OUI". - 1

text_image 1. SÉLECTIONNEZ ENTER 2. CONFIRMEZ

JVC CU-VD40 - Sélectionnez "OUI". - 2

text_image RÉOLAGES VIDEOS SELECT FORMS SAUGGARDER LES RÉOLAGES ? OUT NON ENREGISTEUR ANNULER SELECT RÉOLER ANNULER

7 Quittez l'écran "RÉGLAGES".

JVC CU-VD40 - Quittez l'écran "RÉGLAGES". - 1

Réglage des articles et de leur contenu

est le réglage par défaut.

VIDÉOS

SELECT. FORMAT ECRAN
Configurez les réglages selon la télé à raccorder. (Si le réglage de la taille de l’écran d’une télé est fixe, il restera pareil même si le réglage est changé sur le graveur.)
16:9Étant raccordé à une télé à écran large (16:9).
B.L.4:3Étant raccordé à une télé à écran 4:3 (les images 16:9 s’afficheront avec des bandes noires par dessus et par dessous).
P.S.4:3Étant raccordé à une télé à écran 4:3 (les images 16:9 s’afficheront avec des bandes noires à la gauche et à la droite).
REGLAGE COULEUR HDMI
Règle le format de vidéo à partir de la sortie COMPONENT VIDEO OUT du graveur.
AUTOSélectionnez ceci normalement.
RVBQuand les spécifications de la télé empêchent l’affichage correct des images.
REGLAGE REHAUS. HDMI
Ne pas utiliser ce réglage.

DVD

Les articles suivants ne prendront pas effet même s'ils sont configurés.

LANGUE DES MENUS
LANGUE AUDIO
SOUS-TITRE

GÉNÉRAL

LANGUAGE
Règle la langue qui sera affichée sur l’écran telle que retrouvée dans l’écran “RÉGLAGES”.
ENGLISH / FRANÇAIS /DEUTSCH / ITALIANO / NEDERLANDS / PORTUGUÊS / ESPAÑOLRéglez la langue. (“ENGLISH” est réglée en tant que langue par défaut).
STYLE D’AFF. DE DATE
Change le format de la date.
AA.MM.JJRéglez le format de la date.
MM.JJ.AA
JJ.MM.AA

RÉINITIALISER

Remet les réglages à leurs valeurs par défaut.

Affichage sur écran

De l'information peut être affichée sur l'écran pendant la lecture.

Pendant la lecture
JVC CU-VD40 - Affichage sur écran - 1

- Chaque fois que la touche est appuyée, la résolution change.

Mode auto (Pendant la lecture d'images vidéo/fixes seulement)

Affiche l'état de la lecture et le temps/position de la lecture pendant 3 secondes lorsqu'il y a un changement d'état.

Mode partiel.

Affiche l'état et le temps/position de la lecture.

Mode complet

Affiche toute l'information, incluant le nom du fichier.

Mode caché

Cache l'information.

En lisant une vidéo enregistrée à partir d'une caméra à haute définition Everio
JVC CU-VD40 - Mode caché - 1

text_image Date du fichier (Affiche la date et l'heure d'enregistrement du premier fichier dans le dossier.) Nom du fichier Format audio État de la lecture Temps/position de la lecture Guide de fonctionnement

En lisant une image fixe enregistrée à partir d'une caméra à haute définition Everio
JVC CU-VD40 - Mode caché - 2

text_image Nom du dossier Date d'écriture du fichier Nom du fichier Résolution du fichier État de la lecture Guide de fonctionnement

En lisant une vidéo enregistrée à partir d'une caméra Everio
JVC CU-VD40 - Mode caché - 3

text_image Numéro du chapitre Numéro du titre État de la lecture Format audio Temps/position de la lecture Guide de fonctionnement

Dépannage

PanneCause/Action
Généralités
Mise sous tension impossible.Assurez-vous que l'adaptateur CA et le cordon d'alimentation sont branchés correctement.
Le graveur ou l'adaptateur CA est chaud.Ceci n'est pas une panne.Si le graveur est anormalement chaud, débranchez l'adaptateur CA et contactez le revendeur de qui vous savez acheté ce graveur.
Lorsque vous appuyez sur le interrupteur d'alimentation, environ 20 secondes sont nécessaires avant que le graveur soit utilisable.Ceci n'est pas une panne.
Défaillance ou erreur.Éteignez le graveur et allumez-le de nouveau.
Enregistrement
La caméra Everio n'est pas reconnue.Assurez-vous que le câble USB est correctement raccordé. Raccordez l'extrémité projetée du terminal au graveur et l'autre extrémité à la caméra Everio.
L'ordinateur n'est pas reconnue.Assurez-vous que le câble USB fourni avec la caméra Everio est correctement raccordé.
Impossible d'ouvrir le tiroir à disque.Il n'est pas possible d'éjecter un disque à l'aide de la touche d'éjection lorsque des données sont en cours d'écriture sur le disque. Attendez que l'écriture soit terminée.Si vous ne parvenez pas à éjecter un disque à l'aide de la touche d'éjection en raison d'une défaillance ou d'un dysfonctionnement dû, par exemple, à une chute du graveur, insérez une mince tige d'environ 10 cm dans le trou d'éjection forcée pour éjecter le disque.(p. 11)
Échec de la lecture.Insérez le disque en plaçant l'étiquette face sur le dessus.Assurez-vous que le tiroir à disque n'est pas encrassé.Assurez-vous que la surface d'écriture du disque n'est pas endommagée.Assurez-vous de ne pas utiliser des disques ayant une forme spéciale.Les CD non-conformes aux normes telles que la CD-DA (CD de contrôle de copie) ne peuvent pas être lus.Pour les CD-R ou CD-RW, assurez-vous qu'il n'est pas enregistré en utilisant la méthode d'écriture par paquet.
Échec de l'écriture.Assurez-vous d'utiliser un disque adéquat. (p. 25)Utilisez les disques recommandés pour ce graveur. (p. 26)Assurez-vous d'utiliser un disque neuf pour DVD-R.Insérez le disque en plaçant l'étiquette face sur le dessus.Assurez-vous que le tiroir à disque n'est pas encrassé.Assurez-vous que la surface d'écriture du disque n'est pas endommagée.Assurez-vous de ne pas utiliser des disques ayant une forme spéciale.
Il est impossible de copier les disques DVD créés, qui ont été enregistrés sur graveur, sur un graveur HDD-DVD.Raccordez le graveur à la caméra Everio, lisez en utilisant la fonction "LECTURE DVD" de la caméra, et copiez les disques DVD à l'aide du graveur de DVD. (Reportez-vous au Manuel d'instruction du Everio.)
L'écriture/lecture à vitesse maximale n'est pas possible (lorsque raccordé à un ordinateur).Assurez-vous d'utiliser un disque adéquat. (p. 25)Utilisez les disques recommandés pour ce graveur. (p. 26)Assurez-vous d'utiliser un disque qui rencontre le standard. (L'écriture/lecture à vitesse maximum ne pourra être accomplie si vous utilisez des disques non-standards.)
Lecture
La télécommande ne fonctionne pas.Retirez les piles, réinsérez-les et opérez la télécommande.Remplacez les par des piles neuves.
Incapable de l'opérer.L'opération peut être inhibée à cause du disque ou d'autres conditions.Si le graveur ne fonctionne pas du tout, coupez l'alimentation et remettez le sous tension. (Il est possible qu'il soit incapable d'opérer correctement suite à un foudroirement ou à une décharge d'électricité statique.)
Aucune image sur la télé.L'entrée vidéo est-elle affichée? Changer à un raccordement du graveur à la télé par câble vidéo/audio.Lorsque l'image n'apparaît pas sur la télé après avoir appuyé sur le touche [RESOLUTION], ne pas utiliser le graveur pendant 15 secondes. Le réglage de résolution qui précédait le changement sera rétabli. (p. 19)Vérifiez le réglage de la résolution une fois de plus. (p. 19)
Les images sont déformées pendant la recherche avant ou arrière.Les images peuvent être déformées pour les sections où la vitesse de lecture change. Ceci n'est pas une panne.
Les DVD commerciaux ne peuvent pas être lus lorsque le graveur est raccordé à l'ordinateur.Lire un disque pour lequel le numéro de région du DVD est "ALL" ou "2".
Les images ajoutées par ordinateur ne peuvent êtres lues.Les images ajoutées au disque (disques multizones) par ordinateur ne peuvent être lues avec le graveur.
Les images ne sont pas affichées immédiatement durant la lecture d'images fixes.La taille du fichier est trop grosse ou il y a trop de fichiers. Ceci n'est pas une panne.
Lorsque vous passez de la lecture spéciale à la lecture normale, ou lors de la lecture au ralenti, un motif de mosaïque (son bloqué) apparaît.Ceci n'est pas une panne.

Messages d'erreur

PanneCause/Action
DISQUE ILLISIBLE● Un disque vierge est inséré.● Insérez un disque qui peut être lu par le graveur. (p. 25)
ERREUR DE DISQUE● Le disque peut être encrassé. Nettoyez le disque et essayez de nouveau.● Le disque n'a pas été finalisé après avoir enregistré à partir d'une caméra à haute définition Everio. Assurez-vous de finaliser le disque après avoir enregistré. (Pour plus de renseignements, reportez-vous au Manuel d'instruction de la caméra Everio).
OPERATION IMPOSSIBLE MAINTENANT● Arrêtez la lecture et démarrez de nouveau.
INCOMPATIBLE HDCP, AFFI. IMPOSSIBLE UTILISER MONITEUR COMPATIBLE HDCP● Raccordez le graveur à un moniteur conforme à HDCP.
PROTECTION CONTRE LA COPIE DÉTECTÉE AFF. IMPOSSIBLE AVEC 1080i/720p RÉGLER SUR 576i OU 576p● Établissez une connexion analogue et réglez la résolution à "576i" ou "576p". (p. 19)
DONNÉES INCOMPATIBLES● Le format des données n'est pas compatible. Confirmez le format des données. (p. 25)● Le disque n'a pas été finalisé après avoir enregistré à partir d'une caméra à haute définition Everio. Assurez-vous de finaliser le disque après avoir enregistré. (Pour plus de renseignements, reportez-vous au Manuel d'instruction de la caméra Everio).
LECTURE IMPOSSIBLE● Les données du fichier pourraient être absentes.

Spécifications

Généralités

■ Alimentation

CC12 V

Courant nominal

1,7 A

■ Poids de l'unité principale

Approx. 1,4 kg (excluant l'adaptateur CA et les câbles de raccordement)

■ Environnement opérationnel

Température de fonctionnement : 0 °C à 40 °C

Humidité de fonctionnement : 35 % à 80 %

Température d'entreposage : -20 °C à 60 °C

■ Puissance du laser

Pour les DVD

Longueur d'onde: 653 à 663 nm

Sortie: 1,0 mW

Pour les CD

Longueur d'onde: 770 à 810 nm

Sortie: 0,4 mW

Adaptateur CA (AP-V400U)

■ Alimentation

CA110 V à 240 V ∼, 50 Hz/60 Hz

■ Capacité de l'entrée

1,5 A

Sortie

CC12 V = , 4 A

■ Température de fonctionnement

0 °C à 40 °C

(excluant le cordon d'alimentation)

Poids

Approx. 250 g

Télécommande (RM-V41U)

Type

CC 3 V (pile-bouton CR2025)

■ Durée de vie de la pile

Approx. 1 an (selon la fréquence de l'utilisation)

■ Distance opérationnelle

Approx. 5 m (face vers le haut)

■ Température de fonctionnement

0 °C à 40 °C

- Les performances du graveur peuvent ne pas être optimales selon le disque utilisé. Il est recommandé d'utiliser des disques de fabricants dont la compatibilité a été confirmée.

- Ce graveur accepte seulement les disques de 12 cm.

*1 Des disques DVD-R DL peuvent être utilisés si le brûleur est raccordé à une caméra à haute définition Everio ou à un ordinateur.

ATTENTION:

- Lorsqu'un DVD-R est finalisé, il n'est pas possible d'y enregistrer autre chose. En outre, le disque ne peut être formaté (initialisé).

- Après la finalisation d'un DVD-RW, il est possible d'ajouter des enregistrements en formattant (initialisant) le disque. Toutefois, les données (vidéo/audio) enregistrées seront supprimées.

Lecture

■ Disques compatibles

DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW

■ Format des données (extension)

- Disques DVD de données qui sont créés à partir de la caméra à haute définition Everio

- Disques DVD de données qui sont créés à partir de la caméra à Everio

- Des disques DVD de données qui ont enregistré des données provenant d'une caméra à haute définition Everio et éditée à l'aide du logiciel d'édition fourni. (Quand un disque s'arrête pendant la lecture et que le bruit de blocage a lieu, désactivez la fonction SVRT du logiciel d'édition.)

- Voici la liste des extensions reconnues par ce graveur. (Il n'est pas garanti que les extensions de fichier qui suivent pourront être lues.)

- Quand il est raccordé à une caméra Everio: TOD, JPG

- Quand il est raccordé à un ordinateur: MOD, TPD, JPG

- Autres: MPG, MPEG, MPE, M2P, M2T, M2TS, TS, JPEG, JPE Pendant la lecture d'un fichier sur un ordinateur, appuyer sur le touche [▶] après une recherche peut causer une déviation de la position de lecture.

Sortie vidéo

1,0 V 75 Ω (Fiche femelle)

Sortie audio

2,0 Vrms 1 kΩ (Fiche femelle)

■ Sortie vidéo composante

Y p-p : 1,0 V 75 Ω (Fiche femelle)

C_B/C_R, P_B/P_R p-p : 0,7 V 75 Ω (Fiche femelle)

Sortie HDMI

19-broches conforme à HDCP

Vidéo : 576p / 1080i / 720p

Audio : débit 2CH MIC/Bit

ATTENTION:

- Les disques de formats autres que ceux mentionnés ci-dessus, et les DVD commercialement disponibles ne peuvent pas être relus convenablement.

Quand il est raccordé à une caméra Everio

Interface

USB 2.0

Câble d'interface

■ Disques compatibles pour gravure (n'accommode pas les disque de 8 cm)

Everio : DVD-R, DVD-RW (les disques 6x DVD-RW ne peuvent pas être utilisés)

Haute définition Everio : DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW

■ Format d'enregistrement

Everio : DVD vidéo (vidéo seulement)

Haute définition Everio : Données DVD (vidéo et images fixes)

■ Durée d'enregistrement

Everio :

Approx. 30 minutes (incluant le temps requis pour la finalisation)

- Approx. 90 minutes de vidéo enregistrée en mode fin sur un disque de 4,7 GO (varie selon les conditions tel que le nombre de titres).

Haute définition Everio :

Approx. 35 minutes (incluant le temps requis pour la finalisation)

- Approx. 40 minutes de vidéo enregistrée en mode HD complet sur un disque de 8,5 GO DVD-R DL (varie selon les conditions tel que le nombre de titres).

GZ-MG40, GZ-MG50, GZ-MG70 ne peuvent être utilisés.

Quand il est raccordé à un ordinateur

Interface

USB 2.0, USB 1.1 *1

Câble d'interface

Câble USB (le câble USB fourni avec la caméra Everio peut aussi être utilisé).

■ Systèmes d'exploitation supportés

Windows XP Édition familiale, Windows XP Professionnel (Macintosh n'est pas supporté).

■ Capacité de la mémoire tampon

2 Mo

■ Taux de transfert de données (pour USB 2.0)

Écriture

DVD-R : Maximum 8x

DVD-R DL : Maximum 4x

DVD-RW : Maximum 4x

Lecture

DVD-R : Maximum 12x

DVD-RW : Maximum 12x

DVD-ROM : Maximum 5x

DVD-R DL : Maximum 8x

CD-R : Maximum 10x *2

CD-RW : Maximum 10x *2

CD-ROM : Maximum 10x *3

■ Disques compatibles (n'accommode pas les disque de 8 cm)

Écriture :

DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW

Lecture :

DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD-ROM, DVD vidéo, CD-ROM, CD-DA *4, CD Extra, CD Vidéo, CD mixte, CD-R, CD-RW

■ Logiciel supporté

CyberLink PowerCinema NE pour Everio/ PowerProducer 3 NE (fourni pour la caméra Everio) CyberLink Power2Go 5.5 Lite (fourni)

*1 Si vous utilisez un câble USB 1.1, l'écriture d'un disque DVD nécessitera environ 3 heures.

*2 N'importe lequel CD enregistré selon la méthode d'écriture par paquet ne pourra pas être lu.

*3 Le fonctionnement n'est pas garanti pour les CD non conformes à la norme CD-DA (contrôle de copie de CD).

*4 Lorsque raccordé à l'ordinateur, il se peut qu'il soit impossible de lire des fichiers audio, tout dépendant du type de CD de musique (CD-DA). Dans ce cas, utilisez des applications telles que Windows Media Player.

Memo

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JVC

Modèle : CU-VD40

Catégorie : Lecteur dvd