ISC L-1650 - Staubsauger Starmix - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ISC L-1650 Starmix als PDF.
Benutzerfragen zu ISC L-1650 Starmix
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Staubsauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ISC L-1650 - Starmix und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ISC L-1650 von der Marke Starmix.
BEDIENUNGSANLEITUNG ISC L-1650 Starmix
Sauger für Handwerk, Industrie und Gewerbe
zum Nass- und Trockensaugen
Baureihe:
IS / ISCIS / ISC
L-1625 (1650) / M-1625 (1650) /
H-1625 (1650) / H-1225 Asbest (1250 Asbest)
L-1425 / M-1425 / H-1425

1 Erläuterung der verwendeten Symbole und Zeichen
| Symbol / Signalwort Beschreibung | |
| Dies ist das Warnsymbol. Es warnt vor möglicher Verletzungsgefahr. Alle Anweisungen befol-gen, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, um Verletzungen oder Tod zu vermeiden. Das Warnsymbol erscheint immer in Verbindung mit den Signalwörtern GEFAHR, WARNUNG und VORSICHT. | |
| GEFAHR! | Kennzeichnet eine Gefährdung mit hohem Risikograd, die den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben wird, wenn sie nicht vermieden wird. |
| WARNUNG! | Kennzeichnet eine Gefährdung mit mittlerem Risikograd, die den Tod oder schwere Verletzun-gen zur Folge haben kann, wenn sie nicht vermieden wird. |
| VORSICHT! | Kennzeichnet eine Gefährdung mit geringem Risikograd, die leichte oder mäßige Verletzungen zur Folge haben kann, wenn sie nicht vermieden wird. |
| HINWEIS | Kennzeichnet Ratschläge oder Hinweise, die das Arbeiten erleichtern und für einen sicheren Betrieb sorgen. |
| Kennzeichnet eine Voraussetzung, die erfüllt sein muss, bevor eine Handlung ausgeführt werden kann. | |
| Kennzeichnet vom Benutzer nacheinander auszuführende Handlungsschritte. | |
| Kennzeichnet das Resultat einer Handlung. | |
2 Wichtige Sicherheitshinweise
⚠️ WARNING!
▶ Erstickungsgefahr! Kinder nicht mit Verpackungsmaterial, z. B. Folienbeuteln, spielen lassen.
▶ Nie auf den Sauger steigen oder sich darauf setzen.
▶ Sturzgefahr beim Arbeiten auf Treppen. Auf sicheren Stand achten.
Anschlussleitung und Saugschlauch nicht über scharfe Kanten ziehen, knicken oder einklemmen.
Anschlussleitung und Saugschlauch immer so verlegen, dass niemand darüber stolpern kann.
▶ Bei Austritt von Schaum oder Flüssigkeit den Sauger sofort ausschalten.
Das Deckelinnere immer trocken halten.
▶ Sauger einschließlich Zubehör in folgenden Fällen nicht in Betrieb nehmen:
- Netzanschlussleitung oder Verlängerungsleitung sind defekt oder haben Risse
- Sauger ist erkennbar beschädigt, z. B. durch Risse im Gehäuse
- Bei Verdacht auf einen unsichtbaren Defekt, z.B. nach einem Sturz
⚠️ GEFAHR!
▶ Explosions- und Brandgefahr! Den Sauger nicht in explosionsgefährdeten Räumen betreiben.
▶ Den Sauger von entflammbaren Gasen und Substanzen fernhalten.
GEFAHR!
▶ Explosions- und Brandgefahr! Folgende Stoffe dürfen nicht gesaugt werden:
•brennbare oder ex plosive Lösungsmittel
- mit Lösungsmittel getränkte Stoffe
•explosionsgefährliche Stäube
- Flüssigkeiten wie Benzin, Öl, Alkohol, Verdünnung
- Stoffe, die heißer als 60 °C sind
⚠️ WARNING!
Nicht fachgerecht reparierte Geräte stellen eine Gefahr für den Benutzer dar! Reparaturen nur von Fachkräften, z.B. dem Kundendienst, ausführen lassen. Nur Original-Ersatzteile verwenden.
⚠️ WARNING!
▶ Steckdose am Sauger nur für die in der Bedienungsanleitung festgelegten Zwecke verwenden.
▶ Bei Zweckentfremdung, unsachgemäßer Bedienung oder nicht fachgerechter Reparatur übernimmt der Hersteller keine Haftung für Schäden.
Keine beschädigten Verlängerungsleitungen verwenden.
▶ Wenn die Anschlussleitung des Saugers beschädigt wird, muss sie durch eine besondere Anschlussleitung ersetzt werden, die beim Hersteller oder seinem Kundendienst erhältlich ist.
▶ Rotierende Elektrobürsten nicht mit der Netzanschlussleitung in Berührung kommen lassen.
▶ Die Spannung auf dem Typenschild muss mit der Netzspannung übereinstimmen.
Nach jedem Gebrauch und vor jeder Wartung Sauger ausschalten und Netzstecker ziehen.
▶ Nur am Netzstecker, nie an der Anschlussleitung ziehen.
▶ Netzstecker nie mit nassen Händen einstecken oder ausziehen.
▶ Stromversorgung über eine Sicherung mit geeigneter Stromstärke absichern.
▶ Sauger niemals bei Regen oder Gewitter im Freien öffnen.
▶ Sauger trocken und frostgeschützt in Innenräumen aufbewahren.
⚠️ WARNING!
▶ Staubbeseitigende Maschinen werden nach DIN EN 60335-2-69 geprüft und in Staubklassen eingeteilt.
▶ Sauger der Staubklasse L sind geeignet zum Auf-/Absaugen von trockenen, nicht brennbaren, gesundheitsgefährlichen Stäuben mit Arbeitsplatzgrenzwerten (AGWs) > 1 mg/m³.
▶ Sauger der Klasse M sind geeignet für das Auf-/Absaugen von trockenen, nicht brennbaren Stäuben, nicht brennbaren Flüssigkeiten, Holzstäuben und gefährlichen Stäuben mit AGWs ≥ 0,1 mg/m³.
▶ Sauger der Klasse H sind geeignet für das Auf-/Absaugen von trockenen, nicht brennbaren Stäuben, krebserzeugenden und krankheitserregenden Partikeln sowie nicht brennbaren Flüssigkeiten, Holzstäuben und gesundheitsgefährlichen Stäuben mit allen AGWs.
⚠️ WARNING!

Sauger der Klasse H-Asbest sind geeignet für das Auf-/Absaugen von asbesthaltigen Stäuben.
Dieses Gerät enthält gesundheitsgefährdenden Staub. Wartungs- und Reinigungsvorgänge, Filterwechsel und Entsorgung des Entleer- und Entsorgungsbeutels dürfen nur von sachkundigen Personen in entsprechender Schutzkleidung durchgeführt werden. Gebrauchte Filter können mit Staub zusammen im und Entsorgungsbeutel entsorgt werden.
Der Asbestfasergehalt der ins Freie abgeleiteten Luft darf 1000 F/m³ nicht überschreiten. Starmix-Sauger der Staubklasse
▶ H-Asbest sind baumustergeprüfte Industriestaubsauger bzw. Entstauber und erfüllen dieses Kriterium.
Nach dem Betrieb des Saugers im kontaminierten Bereich nach TRGS 519 (Schwarzbereich) darf der Sauger nicht mehr
- im unbelasteten Bereich (Weißbereich) eingesetzt werden. Ausnahmen sind nur zulässig, wenn der Sauger vorher von
einer sachkundigen Person nach TRGS 519 Nr. 2.7 vollständig dekontaminiert wurde (Außenseite und komplettes Motorgehäuse, bei Motoren mit Bypass-Kühlung auch die Kühlluftkanäle). Die Dekontamination muss von einem Sachverständigen dokumentiert und abgezeichnet werden („11.2 Prüfung und Wartung von Saugern der Klasse H-Asbest“ auf Seite 17).
⚠️ WARNING!
Der Sauger darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mängel an Erfahrung und Wissen benutzt werden.
- Kinder sind zu beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
▶ Düse, Schlauch oder Rohr nicht auf Menschen oder Tiere richten.
⚠️ WARNING!
- Nur das mit dem Sauger gelieferte oder in der Bedienungsanleitung festgelegte Zubehör verwenden. Die Verwendung von anderem Zubehör kann die Sicherheit beeinträchtigen.
- Beim Einsatz in lebensmittelverarbeitenden Betrieben: Sauger nach dem Gebrauch sofort reinigen und desinfizieren, um Verkeimung vorzubeugen.
- Zur Reinigung keine Dampfstrahlgeräte oder Hochdruckreiniger verwenden.
▶ Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen. Bei längerer Arbeitsunterbrechung Netzstecker ziehen.
▶ Filterkassetten nicht mit Druckluft reinigen.
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Saugers die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Bedienungsanleitung gibt wichtige Hinweise zur Sicherheit, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Pfl ege. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorg fältig auf und geben Sie diese bei Veräußerung an den Nachbesitzer weiter. Der Hersteller behält sich Konstruktions- und Ausstattungsänderungen vor.
Andere Arbeiten, als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, dürfen Sie nicht ausführen.
Diese Maschine ist für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen, zum Beispiel für die Verwendung in Hotels, Schulen, Krankenhäusern, Fabriken Läden, Büros und das Vermietgeschäft.
Achten Sie beim Auspacken auf Vollständigkeit und Transportschäden.
Vor dem Gebrauch sollten die Benutzer mit Informationen, Anweisungen und Schulungen für den Gebrauch des Saugers und der Substanzen, für die es benutzt werden soll, einschließlich
des sicheren Verfahrens der Beseitigung des aufgenommenen Materials, versorgt werden.

3 Anzeige- und Bedienelemente
Wählen Sie folgende Funktionen und Einstellungen:
| Schalterstellung Funktion Beschreibung | ||
| 0 | Sauger ausgeschaltet | - Steckdose spannungsführend |
| I Sauger läuft sofort an | - Steckdose spannungsführend- Automatische Rüttlerfunktion aus | |
| A Bereitschaftsbetrieb | - Steckdose spannungsführend- Sauger wird durch angeschlossenes Elektro-/Druckluft-Werkzeug* an der Steckdose ein- und ausgeschaltet | |
| RA | Bereitschaftsbetrieb | - Bereitschaftsbetrieb wie >A< plus automatische Filterabreinigung |
| Automatische Abreinigungs-funktion | - Die Filterabreinigung erfolgt automatisch bei Erreichen des eingestellten Mindestvolumenstroms in der nächsten Arbeitspause (Schalterstellung RA) | |
| Füllanzeige * | - Bei vollem Behälter und/oder Verstopfungen am Saugschlauch leuchtet die Füllanzeige. Bei Saugern der Klasse M und H ertönt zusätzlich ein akustisches Signal | |
![]() | Einstellung des Saugschlauch-Durchmessers* | - Bei M-/H-/H-Asbest-Saugern zur Volumenstromüberwachung, damit bei Unterschreitung der minimalen Luftgeschwindigkeit von 20 m/s das Warnsignal auslöst |
![]() | Drehzahlregulierung* | - Saugleistung mit dem Drehzahlregler stufenlos regulieren |
4 Inbetriebnahme
4.1 Vor jeder Inbetriebnahme
Sicherstellen, dass folgende Voraussetzungen erfüllt sind: Sauger, Netzanschlussleitung, Saugschlauch und Zubehör sind nicht beschädigt. Alle Filter sind eingesetzt und nicht beschädigt.
4.2 Ein- und Ausschalten
Die Steckdose am Sauger steht bei eingestecktem Netzstecker unabhängig von der Schalterstellung immer unter Spannung.
⚠️ WARNING!
Verletzungsgefahr durch automatisch anlaufendes Elektrowerkzeug!
▶ Elektrowerkzeug oder Druckluftwerkzeug vor dem Anschließen ausschalten.
HINWEIS
In Schalterstellung >0< kann die Steckdose am Sauger als Verlängerungskabel verwendet werden.
⚠ Anschlusswert: Sauger + angeschlossenes Gerät (max. 2000 W bei 220-240V bzw. 400 W bei 110-120 V) maximal 16 A.
4.2.2 Sauger einschalten
Funktionen siehe „3 Anzeige- und Bedienelemente“ auf Seite 13.
▶ Stecker in Steckdose stecken.
▶ Schalter in Stellung >I< bringen.
→ Sauger läuft sofort an.
oder:
▶ Schalter in Stellung >A< oder >RA< bringen.
Sauger ist im Bereitschaftsbetrieb für Elektrowerkzeuge.
4.2.3 Schlauchdurchmesser einstellen\*
▶ Schlauchdurchmesser am Schalter einstellen.
⚠ VORSICHT!
Vorwahlschalter für Mindestvolumenstromsignal (Hupe und Leuchte) bei Saugern der Staubklassen "M" und "H"
Im Modus >A< und >RA< wird in Abhängigkeit vom Schlauchdurchmesser folgende Einstellung vorgenommen:
| Vorwahlschalter für Schlauchinnendurchmesser | Volumenstrom |
| ∅ 35 mm | 70 l/s |
| ∅ 27 mm | 41 l/s |
| ∅ 21 mm | 25 l/s |
| Drehzahlregulierung nicht möglich.Der Sauger läuft immer mit max. Drehzahl. | |
4.2.4 Saugleistung einstellen\*
Drehzahl am Schalter regulieren. oder
Saugleistung mit dem Nebenluftschieber am Griffrohr anpassen.
4.2.5 Sauger ausschalten
▶ Schalter in Stellung >0< bringen.
→ Sauger ist ausgeschaltet.
Nach dem Ausschalten den Netzstecker ziehen.
Anschlussleitung aufrollen.
Anschlussleitung am Kabelhaken einhängen.
Saugrohr durch Einstecken in das Zubehördepot* an der Behälter-Rückwand fixieren.
Schlauchenden zusammenstecken, damit keine Schmutzpartikel austreten.
▶ Elektrowerkzeug entfernen.
5 Betriebsarten
5.1 Trockensaugen
Nur mit trockenem Filter, Sauger und Zubehör saugen, damit Staub nicht haften bleibt und verkrustet.
Zum Saugen von Ruß, Zement, Gips oder ähnlichen Stäuben: PE-Entleerbeutel in den Schmutzbehälter einsetzen.
Filterbeutel immer in Verbindung mit Faltenfilterkassetten einsetzen.
5.2 Nassaugen
⚠️ WARNING!
Stromschlaggefahr!
Bei Austritt von Schaum oder Flüssigkeit den Sauger sofort ausschalten.
▶ Behälter und Faltenfilterkassette entleeren.
HINWEIS

Die Wasserstandssensoren (1) regelmäßig reinigen und auf Anzeichen von Beschädigung untersuchen.
▶ Ohne Vlies-Filterbeutel saugen.
Die Faltenfilterkassetten sind zum Nasssaugen geeignet.
Der eingebaute Sensor schaltet den Motor bei vollem Behälter ab. Die Handhabung des Saugers kann durch einen gefüllten Behälter beeinträchtigt werden.
▶ Behälter entleeren (siehe „7 Behälter entleeren“ auf Seite 15).
HINWEIS
Wird der Sauger nicht ausgeschaltet, bleibt der Wiederanlauf- schutz weiterhin wirksam. Erst nach dem Ausschalten und dem erneutem Einschalten ist der Sauger wieder betriebsbereit.
Vor dem Entleeren zuerst den Saugschlauch aus der Flüssigkeit nehmen.
Durch hohe Saugleistung und strömungsgünstige Behälterform kann nach dem Ausschalten etwas Wasser aus dem Schlauch zurücklaufen.
Bei anschließendem Trockensaugen trockene Filter einsetzen.
HINWEIS
Bei häufigem Wechsel zwischen Trocken- und Nasssaugen empfehlen wir den Einsatz eines zweiten Filtersatzes, vorzugsweise Polyester-Faltenfilterkassetten.
5.3 Saugen von asbesthaltigen Stoffen
Zum Aufsaugen von asbesthaltigen Stoffen dürfen nur Sauger der Staubklasse H-Asbest verwendet werden.
Nur mit trockenem Filter, Sauger und Zubehör saugen, damit Staub nicht haften bleibt und verkrustet.
Zum Saugen von asbesthaltigen Stoffen: PE-Entleerbeutel in den Schmutzbehälter einsetzen.
Filterbeutel immer in Verbindung mit Faltenfilterkassetten einsetzen.
HINWEIS
Sauger der Klasse H-Asbest vorzugsweise als Trockensauger benutzen.
Bei folgenden Tätigkeiten mit diesem Sauger ist gemäß TRGS 519 die Rückführung der gereinigten Arbeitsluft in die Arbeitsräume zulässig:
- Tätigkeiten mit geringer Exposition
- Reinigungsarbeiten
⚠️ WARNING!
Gesundheitsgefahr!
Asbestfasern in der Atemluft.
Arbeitsraum mit ausreichend Außenluft (Frischluft) versorgen.
Abgesaugte Luft so führen oder reinigen, dass Asbestfasern nicht in die Atemluft anderer Personen gelangen.
Beim Filtern der abgesaugten Luft anfallenden Staub in staubdichten Behältern transportieren.
Staub nicht umfüllen.
Wenn die Möglichkeit besteht, dass Asbestfasern frei werden:
Asbestfasern an der Austritts- oder Entstehungsstelle erfassen.
Asbestfasern anschließend ohne Gefahr für Personen und Umwelt nach dem Stand der Technik entsorgen.
Wenn die vollständige Erfassung der Asbestfasern nicht möglich ist:
Dem Stand der Technik entsprechende, zusätzliche Lüftungs maßnahmen treffen.
Nach Abschluss der Arbeiten:
Arbeitsgeräte einschließlich Absaugleitungen und Arbeitsmitteln sorgfältig reinigen.
Arbeitsbereich sorgfältig reinigen.
Mit Asbestfasern verunreinigte Gegenstände, die nicht gereinigt werden können, anfeuchten und ordnungsgemäß beseitigen.
Nach der Reinigung:
Arbeitsraum ausreichend lüften.
6 Filterabreinigung
Der Sauger ist mit einer elektromagnetischen Filterabreinigung ausgestattet, mit der anhaftender Staub von den Faltenfilterkassetten abgerüttelt werden kann.
Die Filterabreinigung erfolgt automatisch bei Erreichen des eingestellten Mindestvolumenstroms in der nächsten Arbeitspause (Schalterstellung RA).
7 Behälter entleeren
HINWEIS
Nur zulässig bei Stäuben mit AGW's > 1 mg/m³.
▶ Sauger ausschalten, Netzstecker ziehen.
▶ Verschlüsse öffnen.
Deckel und Saugschlauch vom Behälter nehmen.
▶ Behälter auskippen.
7.1 Vlies-Filterbeutel entsorgen
▶ Sauger ausschalten.
Netzstecker ziehen.
Geeignete Atemschutzmaske anlegen.
▶ Saugschlauch entfernen.
Ansaugstutzen mit Verschlusskappe verschließen.
Seitliche Verschlüsse öffnen.
Oberteil abnehmen.
Flansch vorsichtig vom Ansaugstutzen ziehen und Flansch verschließen.
▶ Sauggut gemäß den gesetzlichen Bestimmungen entsorgen.
7.2 PE-Entleer- und Entsorgungsbeutel entsorgen
▶ Schalter in Stellung >RA<bringen.
Faltenfilterkassetten werden automatisch abgereinigt.
In den Filtern befindlicher Reststaub fällt in den Beutel.
▶ Sauger ausschalten.
▷ Netzstecker ziehen.
Geeignete Atemschutzmaske anlegen.
▶ Saugschlauch entfernen.
Ansaugstutzen mit Verschlusskappe verschließen.
Seitliche Verschlüsse öffnen.
Oberteil abnehmen.
PE-Entleer- und Entsorgungsbeutel vorsichtig mit dem beiliegenden Verschlussband verschließen.
Flansch vorsichtig vom Ansaugstutzen ziehen und verschließen.
PE-Entleer- und Entsorgungsbeutel vorsichtig aus Behälter nehmen.
Sauggut gemäß den gesetzlichen Bestimmungen entsorgen.
7.3 Vlies-Filterbeutel einsetzen
HINWEIS
Vlies-Filterbeutel nur zum Trockensaugen verwenden.
- Flansch vollständig über den Ansaugstutzen schieben.
HINWEIS
Bedienung des Drehschiebers (nicht beim 50 l Behälter)
▶ Roten Drehschieber innen auf CLOSE bis zum Anschlag auf die Markierung ▲ drehen.

7.4 PE-Entleer- und Entsorgungs beutel einsetzen\*
HINWEIS
Nur die Sauger der Klasse L, M und H mit Spezialbehälter und Drehschieber in der Ansaugöffnung der Typen IS/ISC L, M, H und H-ASBEST sind für die Verwendung von PE-Entleer- und Entsorgungsbeuteln geeignet.
HINWEIS
Bedienung des Drehschiebers (nicht beim 50 l Behälter)
▶ Roten Drehschieber innen auf OPEN bis zum Anschlag auf die Markierung ▲ drehen.
Flansch vollständig über Ansaugstutzen schieben.
Obere Beutelöffnung über Behälterrand legen.

text_image
OPEN8 Filter wechseln
8.1 Faltenfilter wechseln
▶ Faltenfilterkassetten vor dem Filterwechsel abreinigen.
Mit Münze oder ähnlichem Gegenstand Verriegelung um 90° gegen den Uhrzeigersinn drehen und nach hinten drücken.
Haube aufklappen.
Die entnommenen Faltenfilterkassetten sofort in einem staubdichten Kunststoffbeutel verschließen und bestimmungsgemäß entsorgen.
▶ Neue Faltenfilterkassetten einsetzen.
Verriegelungsbügel hochheben, Haube herunterklappen und durch leichtes Drücken arretieren.
9 Motorschutzfilter wechseln
HINWEIS
Sollte der Motorschutzfilter verschmutzt sein, weist dies auf defekte Filterkassetten hin.
▶ Faltenfilterkassetten ersetzen.
Motorschutzfilter ersetzen bzw. den Motorschutzfilter unter fließendem Wasser auswaschen, trocknen und wieder einsetzen.
10 Transport
▶ Saugschlauch entfernen.
Ansaugstutzen mit Verschlusskappe verschließen.
Oberteil auf Behälter setzen.
Seitliche Verschlüsse schließen.
Zubehör in geeignete Kunststoffbeutel stecken und Kunststoffbeutel verschließen bzw. in Werkzeugdepot stecken.
Schlauchenden zusammenstecken, damit keine Schmutzpartikel austreten.
▶ Schlauch um Sauger legen und am Griff einklemmen.
11 Wartung
HINWEIS
Vor jeder Wartung Sauger ausschalten und Netzstecker ziehen.
Zur Wartung durch den Benutzer muss der Sauger
- auseinandergenommen,
- gereinigt und
- gewartet werden,
soweit es durchführbar ist, ohne dabei eine Gefahr für das Wartungspersonal und andere Personen hervorzurufen.
Vorsichtsmaßnahmen
Geeignete Vorsichtsmaßnahmen beinhalten:
- Reinigung vor der Demontage
- Vorsorge treffen für örtliche gefilterte Zwangsentlüftung, an der der Sauger demontiert wird
- Reinigung des Wartungsbereichs
- geeignete persönliche Schutzausrüstung
Vorsichtsmaßnahmen bei Saugern der Klassen H und M
Das Äußere des Saugers sollte durch Staubabsaugverfahren gereinigt und sauber abgewischt werden oder mit Abdichtmitteln behandelt werden, bevor er aus dem gefährlichen Gebiet genommen wird. Alle Saugerteile müssen als verunreinigt angesehen werden, wenn sie aus dem gefährlichen Gebiet genommen werden, und geeignete Vorkehrungen müssen getroffen werden, um eine Staubverteilung zu vermeiden.
Verunreinigte Gegenstände
Bei der Durchführung von Wartungs- oder Reparaturarbeiten müssen alle verunreinigten Gegenstände, die nicht zufriedenstellend gereinigt werden können, entsorgt werden. Solche Gegenstände müssen in undurchlässigen Beuteln in Übereinstimmung mit den gültigen Bestimmungen für die Beseitigung solchen Abfalls entsorgt werden.
11.1 Wirksamkeit des Saugers testen
Mindestens einmal jährlich ist vom Hersteller oder einer unterwiesenen Person eine staubtechnische Überprüfung durchzuführen, u.a. auf Beschädigungen des Filters, Dichtheit des Saugers und Funktion der Kontrolleinrichtung.
Zusätzlich muss bei Saugern der Klasse H die Filterwirksamkeit des Gerätes mindestens jährlich oder häufiger geprüft werden. Das Prüfverfahren, das für den Nachweis der Wirksamkeit des Gerätes angewendet werden kann, ist in EN 60335-2-69 AA.22.201.2 festgelegt. Wird die Prüfung nicht bestanden, so ist sie mit einem neuen Hauptfilter zu wiederholen.
Es muss eine ausreichende Luftwechselrate L in dem Raum vorhanden sein, wenn die Abluft in den Raum zurückgeht. Nationale Bestimmungen beachten.
Lässt die Saugleistung des Saugers nach und erhöht auch das Abreinigen der Faltenfilterkassetten die Saugleistung nicht mehr (vorausgesetzt, Behälter ist geleert und Vlies-Filterbeutel ist
ausgetauscht), dann ist es notwendig, die Faltenfilterkassetten auszutauschen (siehe „8.1 Faltenfilter wechseln“ auf Seite 16).
11.2 Prüfung und Wartung von Saugern der Klasse H-Asbest
Gemäß TRGS 519 Nr. 8.2 Absatz 7 müssen Sauger der Staubklasse H-Asbest nach Bedarf, mindestens jedoch einmal jährlich durch ein nach der Gefahrstoffverordnung zugelassenes, zertifiziertes Unternehmen gewartet und wenn erforderlich instandgesetzt werden. Für starmix-Sauger der Staubklasse H-Asbest besteht ein Vertrag mit der Firma ASUP GmbH, Beckendorfer Bogen 10, 21218 Seevetal, Tel. +49 (0) 41 05 / 59 888-16, Fax +49 (0) 41 05 / 59 888-99, E-Mail thomas.opara@asup.info, Ansprechpartner Herr Opara.
Bitte setzen Sie sich bei Bedarf direkt mit o.g. Unternehmen in Verbindung, um die Details der Abwicklung abzusprechen.
Der gewartete Sauger wird durch einen Wartungsstempel gekennzeichnet und erhält einen Wartungsbericht mit Prüfzeugnis. Der Wartungsbericht muss aufbewahrt und auf Verlangen vorgelegt werden.
Reparaturen, die außerhalb der Wartung anfallen, werden in Form eines Kostenvoranschlags bekanntgegeben und nach Bestätigung ausgeführt.
Vor dem Versand beachten:
- Sauger reingen, entleeren, transportsicher und staubdicht verpacken
- Soweit erforderlich: Kennzeichnung nach Gefahrstoffrecht anbringen
12 Reinigung
HINWEIS
Säure, Azeton und Lösungsmittel können Saugerteile beschädigen.
▶ Behälter und Zubehör mit Wasser reinigen.
Oberteil mit feuchtem Tuch abwischen.
▶ Behälter und Zubehör trocknen lassen.
13 Reparatur
⚠️ WARNING!
- Nicht fachgerecht reparierte Sauger stellen eine Gefahr für den Benutzer dar!
Reparaturen nur von Fachkräften, z. B. Kundendienst, ausführen lassen. Nur Original-Ersatzteile verwenden.
14 Fehlersuche und Reparatur
| HINWEIS | ||
| Funktionsstörungen sind nicht immer auf Defekte des Saugers zurückzuführen. | ||
| Störung Ursache Behebung | ||
| Nachlassen der Saugleistung Filter verschmutzt Reinigen | ||
| Filterbeutel voll Wechseln | ||
| Behälter voll Leeren | ||
| Motorschutzfilter verstopft Reinigen | ||
| Düse, Rohre oder Schlauch verstopft Reinigen | ||
| Sauger läuft nicht an Netzstecker nicht in | Steckdose Netzstecker einstecken | |
| Netz spannungslos Sicherung prüfen | ||
| Anschlussleitung defekt Erneuern | ||
| Deckel nicht richtig geschlossen Schließen | ||
| Wassersensor abgeschaltet Behälter leeren | ||
| Sauger im Bereitschaftsbetrieb >A<oder >RA< | Auf >I< stellen (siehe „3 Anzeige- und Bedienelemente“ auf Seite 13) | |
| Sauger läuft beim Einschalten des Werkzeugs im >A<-oder >RA<-Modus nicht an | Netzstecker des Werkzeugs in Gerätesteckdose | Netztstecker in Staubsauger-Steckdose stecken |
| Magnetventil der Druckluft-Einschaltautomatik* verschmutzt? | Druckluft-Einschaltautomatik* mit Alkohol durchspülen | |
| PE-Entleer- und Entsorgungsbeutel wird an die Filter angesaugt | Position Drehschieber falsch | Drehschieber auf OPEN ▲ stellen (siehe „7.4 PE-Entleer- und Entsorgungsbeutel einsetzen“ auf Seite 16) |
| Sauger der Klasse M oder H: bei eingesetztem Papierfilter Staub im Behälter | Position Drehschieber falsch | Drehschieber auf CLOSE ▲ stellen (siehe „7.3 Vlies-Filterbeutel einsetzen“ auf Seite 16) |
| Füllanzeige leuchtet | Filter verstopft | Filter abreinigen oder ersetzen |
| Saugschlauch verstopft | Sauggut aus Schlauch entfernen | |
| Behälter voll Behälter leeren | ||
Keine weiteren Eingriffe vornehmen, sondern zentrale Kundendienstwerkstatt kontaktieren.
15 Originalzubehör
| HINWEIS | ||
| Nur Original-Zubehör verwenden. | ||
| Artikel-Bezeichnung | Besonderheiten/Material | Best.-Nr. |
| Faltenfilter-Kassette FKP 4300 | Polyestermaterial (Ti15), Staubklasse M zugelassen | 416069 |
| Faltenfilter-Kassette FKP 4800 M Advanced | Polyestermaterial (Ti15), Filterfläche 4800 cm2 Staubklasse M zugelassen | 459257 |
| Faltenfilter-Kassette FKP 4300 HEPA | Polyester-, Glasfaser- und Cellulosematerial (Ti26), Staubklasse H zugelassen | 419190 |
| Faltenfilter-Kassette FKP 3800 HEPA H14 Advanced | 3-lagig, Polyester mit PTFE-Membran, Glasfaser, Polyester (Ti202/Ti66/Ti20), Filterfläche 3800 cm2, Staubklasse H / HEPA H14 zugelassen | 459264 |
| Faltenfilter-Kassette FKPN 3000 NANO | Polyestermaterial mit Nanofaserauflage, IFA Klasse M zugelassen Ti201) | 425740 |
| Filterbeutel 25 l: | ||
| Vlies-Filterbeutel FBV 25/35 (5 Stück) | für 25-l- und 35-l-Kunststoffbehälter, IFA Klasse M zugelassen (VIT610/TMO908) | 411231 |
| PE-Entleer- und Entsorgungsbeutel FBPE 25/35 (5 Stück) | nur für Sauger der Klassen M und H | 425764 |
| Artikel-Bezeichnung Besonderheiten/Material Best.-Nr. | ||
| PE-Entleer- und Entsorgungsbeutel Asbest FBPE 35 (5 Stück) | nur für Sauger der Klasse H-Asbest 425757 | |
| PE-Entleer- und Entsorgungsbeutel mit innen-liegendem Vlies-Filterbeutel FBVPE 25/35 (5 Stück) | nur für Sauger der Klasse M und H (VIT610/TMO908) | 445267 |
| PE-Entleer- und Entsorgungsbeutel Asbest mit innenliegendem Vlies-Filterbeutel FBVPE 25/35 (5 Stück) | nur für Sauger der Klasse H-Asbest (VIT610/TMO908) 445755 | |
| Filterbeutel 50 I: | ||
| Vlies-Filterbeutel FBV 45/55 (5 Stück) | für 50-I-Kunststoffbehälter, Staubklasse M zugelassen (VIT610/TMO908) | 435039 |
| PE-Entleer- und Entsorgungsbeutel FBPE 50 (5 Stück) | nur für Sauger der Klassen M und H | 421742 |
| PE-Entleer- und Entsorgungsbeutel Asbest FBPE 50 (5 Stück) | nur für Sauger der Klasse H-Asbest 423951 | |
Weiteres Zubehör finden Sie in der Sonderzubehör-Liste, diese erhalten Sie auf Anfrage beim starmix Service Team oder im Internet: www.starmix.de, E-Mail: info@starmix.de.
16 Technische Daten
| Typ: IS | ISC L/M/H-1425 (1450) 110/120V | ISC L/M/H-1425 (ISC L/M/H-1450) | ISC L/M/H-1625 (ISC L/M/H-1650) | ISC H-1225 Asbest ISC H-1250 Asbest | |
| Spannung V~ 110-120 220-240 220-240 | |||||
| Frequenz Hz | 50/60 | ||||
| Nennleistung | W | 1200 | 1200 | 1400 | 1000 |
| Max. Leistung | W | 1400 | 1400 | 1600 | 1200 |
| Luftstrom* | l/s (m3/h) | 74 (266) | 73 (263) | 75 (270) | 70 (252) |
| Unterdruck* | hPa/MG | 234 | 270 | 280 | 265 |
| Luftstrom** | l/s (m3/h) | 35 (126) | 42 (151) | 45 (162) | 40 (144) |
| Unterdruck** | hPa/SE | 200 | 235 | 245 | 230 |
| Schalldruck | dB(A) | 69 | |||
| Gewicht | kg | 12,1 / 17,1 | |||
| Abmessungen L x B x H | cm | 45 x 39 x 49 / 59,5 x 46,5 x 96 | |||
* am Gebläse ** am Schlauch
Max. Leistung an Saugern mit Steckdose: 2000 Watt (220-240V\~) / 400 Watt (120V\~)
Absicherung des jeweiligen Ländernetzes beachten!
Anschlussleitung bei Saugern der Staubklasse L mit Steckdose: H05RR-F 3G1,5
Anschlussleitung bei Saugern der Staubklassen M, H und H Asbest mit Steckdose: H07RN-F 3G1,5
17 Prüfungen und Zulassungen
Elektrotechnische Prüfungen sind nach den Vorschriften der Unfallverhütungsvorschrift (DGUV V3) und nach DIN VDE 0701 Teil 1 und Teil 3 durchzuführen. Diese Prüfungen sind gemäß DIN VDE 0702 in regelmäßigen Abständen und nach Instandsetzung oder Änderung erforderlich.
Die Sauger sind erfolgreich geprüft gemäß IEC/EN 60335-2-69.
HINWEIS
Altgeräte enthalten wertvolle Materialien, die zur Wiederaufarbeitung geeignet sind. Sauger nicht in den normalen Hausmüll geben, sondern über geeignete Sammelsysteme fachgerecht entsorgen, z. B. über Ihre kommunale Entsorgungsstelle.

Informationen zur Rücknahme und Entsorgung von Elektroaltgeräten (betrifft nur DE):
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne besagt, dass dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden darf, sondern vom Endnutzer einer getrennten Sammlung zugeführt werden muss. Zur Rückgabe stehen in Ihrer Nähe kostenfreie Sammelstellen für Elektroaltgeräte sowie ggf. weitere Annahmestellen für die Wiederverwendung der Geräte zur Verfügung. Die Adressen können Sie von Ihrer Stadt- bzw. Kommunalverwaltung erhalten.
Auch Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpflichtet unentgeltlich alte Elektro- und Elektronikgeräte zurückzunehmen. Diese müssen bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen sowie ohne Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes auf Verlangen des Endnutzers bis zu drei Altgeräte pro Geräteart, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen. Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln gelten als Verkaufsflächen des Vertreibers alle Lager- und Versandflächen.
Sofern das alte Elektro- bzw. Elektronikgerät personenbezogene Daten enthält, sind Sie selbst für deren Löschung verantwortlich, bevor Sie es zurückgeben. Sofern dies ohne Zerstörung des alten Elektro- oder Elektronikgerätes möglich ist, entnehmen Sie diesem bitte alte Batterien oder Akkus sowie Altlampen, bevor sie es zur Entsorgung zurückgeben, und führen diese einer separaten Sammlung zu. Weitere Informationen zum Elektrogesetz finden Sie auf www.elektrogesetz.de.
18 EG-Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Erzeugnis: Gewerblicher Sauger für Nass- und Trockeneinsatz
Typ:
IS
Die Bauart der Geräte entspricht folgenden einschlägigen Bestimmungen:
EC-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
EC-Richtlinie EMV 2014/30/EU
ROHS 2011/65/EU
EC-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG inklusive Änderungen:
DIN EN 60335-1 (VDE 0700-1):2012-10; EN 60335-1:2012
DIN EN 60335-1 Ber.1 (VDE 0700-1 Ber.1):2014-04; EN 60335-1:2012/AC:2014
EN 60335-1:2012/A11:2014
DIN EN 60335-1/A13 (VDE 0700-1/A13):2018-07; EN 60335-1:2012/A13:2017
DIN EN 60335-2-69 (VDE 0700-69):2015-07; EN 60335-2-69:2012
DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11; EN 62233:2008
DIN EN 62233 Ber.1 (VDE 0700-366 Ber.1):2009-04; EN 62233 Ber.1:2008
DIN EN ISO 12100:2011-03; EN ISO 12100:2010
EC-Richtlinie EMV 2014/30/EU:
DIN EN 61000-3-2 (VDE 0838-2):2019-12; EN 61000-3-2:2019 + A1:2021
DIN EN 61000-3-3 (VDE 0838-3):2023-02; EN 61000-3-3:2013 + A1 + A2 + A2/AC:2022
DIN EN 55014-1 (VDE 0875-14-1):2022-12; EN 55014-1:2021
DIN EN 55014-2 (VDE 0875-14-2):2022-10; EN 55014-2:2021
Anforderungen der Kategorie II / Requirements of category II
ROHS 2011/65/EU:
EN IEC 63000:2018
Das VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH (EU-Kenn-Nr. 03666),
Merianstr. 28, 63069 Offenbach, hat das Produkt geprüft und zertifiziert.
Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen:
ELECTROSTAR GmbH, Hans-Zinser-Straße 1-3, 73061 Ebersbach/Fils, Germany
Candu Sroov
30.09.2023
Carsten Gresser
Functions see „3 Display and control elements“ auf Seite 23.
DIN EN 60335-1 (VDE 0700-1):2012-10; EN 60335-1:2012
DIN EN 60335-1 Ber.1 (VDE 0700-1 Ber.1):2014-04; EN 60335-1:2012/AC:2014
EN 60335-1:2012/A11:2014
DIN EN 60335-1/A13 (VDE 0700-1/A13):2018-07; EN 60335-1:2012/A13:2017
DIN EN 60335-2-69 (VDE 0700-69):2015-07; EN 60335-2-69:2012
DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11; EN 62233:2008
DIN EN 62233 Ber.1 (VDE 0700-366 Ber.1):2009-04; EN 62233 Ber.1:2008
DIN EN ISO 12100:2011-03; EN ISO 12100:2010
EC Directive EMC 2014/30/EC:
DIN EN 61000-3-2 (VDE 0838-2):2019-12; EN 61000-3-2:2019 + A1:2021
DIN EN 61000-3-3 (VDE 0838-3):2023-02; EN 61000-3-3:2013 + A1 + A2 + A2/AC:2022
DIN EN 55014-1 (VDE 0875-14-1):2022-12; EN 55014-1:2021
DIN EN 55014-2 (VDE 0875-14-2):2022-10; EN 55014-2:2021
VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH (EU-Kenn-Nr. 03666), Merianstr. 28,
63069 Offenbach
ELECTROSTAR GmbH, Hans-Zinser-Straße 1-3, 73061 Ebersbach/Fils, Germany
Camden Sprey
30.09.2023
Carsten Gresser
DIN EN 60335-1 (VDE 0700-1):2012-10; EN 60335-1:2012
DIN EN 60335-1 Ber.1 (VDE 0700-1 Ber.1):2014-04; EN 60335-1:2012/AC:2014
EN 60335-1:2012/A11:2014
DIN EN 60335-1/A13 (VDE 0700-1/A13):2018-07; EN 60335-1:2012/A13:2017
DIN EN 60335-2-69 (VDE 0700-69):2015-07; EN 60335-2-69:2012
DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11; EN 62233:2008
DIN EN 62233 Ber.1 (VDE 0700-366 Ber.1):2009-04; EN 62233 Ber.1:2008
DIN EN ISO 12100:2011-03; EN ISO 12100:2010
DIN EN 61000-3-2 (VDE 0838-2):2019-12; EN 61000-3-2:2019 + A1:2021
DIN EN 61000-3-3 (VDE 0838-3):2023-02; EN 61000-3-3:2013 + A1 + A2 + A2/AC:2022
DIN EN 55014-1 (VDE 0875-14-1):2022-12; EN 55014-1:2021
DIN EN 55014-2 (VDE 0875-14-2):2022-10; EN 55014-2:2021
VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH (EU-Kenn-Nr. 03666), Merianstr. 28, 63069 Offenbach.
ELECTROSTAR GmbH, Hans-Zinser-Straße 1-3, 73061 Ebersbach/Fils, Allemagne
Candu Sroov
Carsten Gresser
Funciones consulte „3 Elementos de visualización y control“ auf Seite 44.
DIN EN 60335-1 (VDE 0700-1):2012-10; EN 60335-1:2012
DIN EN 60335-1 Ber.1 (VDE 0700-1 Ber.1):2014-04; EN 60335-1:2012/AC:2014
EN 60335-1:2012/A11:2014
DIN EN 60335-1/A13 (VDE 0700-1/A13):2018-07; EN 60335-1:2012/A13:2017
DIN EN 60335-2-69 (VDE 0700-69):2015-07; EN 60335-2-69:2012
DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11; EN 62233:2008
DIN EN 62233 Ber.1 (VDE 0700-366 Ber.1):2009-04; EN 62233 Ber.1:2008
DIN EN ISO 12100:2011-03; EN ISO 12100:2010
DIN EN 61000-3-2 (VDE 0838-2):2019-12; EN 61000-3-2:2019 + A1:2021
DIN EN 61000-3-3 (VDE 0838-3):2023-02; EN 61000-3-3:2013 + A1 + A2 + A2/AC:2022
DIN EN 55014-1 (VDE 0875-14-1):2022-12; EN 55014-1:2021
DIN EN 55014-2 (VDE 0875-14-2):2022-10; EN 55014-2:2021
VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH (EU-Kenn-Nr. 03666), Merianstr. 28, 63069 Offenbach
ELECTROSTAR GmbH, Hans-Zinser-Straße 1-3, 73061 Ebersbach/Fils, Alemania
Candu Sroov
Carsten Gresser
DIN EN 60335-1 (VDE 0700-1):2012-10; EN 60335-1:2012
DIN EN 60335-1 Ber.1 (VDE 0700-1 Ber.1):2014-04; EN 60335-1:2012/AC:2014
EN 60335-1:2012/A11:2014
DIN EN 60335-1/A13 (VDE 0700-1/A13):2018-07; EN 60335-1:2012/A13:2017
DIN EN 60335-2-69 (VDE 0700-69):2015-07; EN 60335-2-69:2012
DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11; EN 62233:2008
DIN EN 62233 Ber.1 (VDE 0700-366 Ber.1):2009-04; EN 62233 Ber.1:2008
DIN EN ISO 12100:2011-03; EN ISO 12100:2010
DIN EN 61000-3-2 (VDE 0838-2):2019-12; EN 61000-3-2:2019 + A1:2021
DIN EN 61000-3-3 (VDE 0838-3):2023-02; EN 61000-3-3:2013 + A1 + A2 + A2/AC:2022
DIN EN 55014-1 (VDE 0875-14-1):2022-12; EN 55014-1:2021
DIN EN 55014-2 (VDE 0875-14-2):2022-10; EN 55014-2:2021
VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH (EU-Kenn-Nr. 03666), Merianstr. 28, 63069 Offenbach
ELECTROSTAR GmbH, Hans-Zinser-Straße 1-3, 73061 Ebersbach/Fils, Alemanha
Camden Sorew
Carsten Gresser
DIN EN 60335-1 (VDE 0700-1):2012-10; EN 60335-1:2012
DIN EN 60335-1 Ber.1 (VDE 0700-1 Ber.1):2014-04; EN 60335-1:2012/AC:2014
EN 60335-1:2012/A11:2014
DIN EN 60335-1/A13 (VDE 0700-1/A13):2018-07; EN 60335-1:2012/A13:2017
DIN EN 60335-2-69 (VDE 0700-69):2015-07; EN 60335-2-69:2012
DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11; EN 62233:2008
DIN EN 62233 Ber.1 (VDE 0700-366 Ber.1):2009-04; EN 62233 Ber.1:2008
DIN EN ISO 12100:2011-03; EN ISO 12100:2010
DIN EN 61000-3-2 (VDE 0838-2):2019-12; EN 61000-3-2:2019 + A1:2021
DIN EN 61000-3-3 (VDE 0838-3):2023-02; EN 61000-3-3:2013 + A1 + A2 + A2/AC:2022
DIN EN 55014-1 (VDE 0875-14-1):2022-12; EN 55014-1:2021
DIN EN 55014-2 (VDE 0875-14-2):2022-10; EN 55014-2:2021
VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH (EU-Kenn-Nr. 03666), Merianstr. 28, 63069 Offenbach
ELECTROSTAR GmbH, Hans-Zinser-Straße 1-3, 73061 Ebersbach/Fils, Germania
Camden Sorew
Carsten Gresser
15 Technische gegevens
| Type: IS | ISC L/M/H-1425(1450) 110/120V | ISC L/M/H-1425(ISC L/M/H-1450) | ISC L/M/H-1625(ISC L/M/H-1650) | ISC H-1225 AsbestISC H-1250 Asbest | |
| Spanning V | 110-120 | 220-240 | 220-240 | ||
| Frequentie | Hz | 50/60 | |||
| Nominaal vermogen | W | 1200 | 1200 | 1400 | 1000 |
| Max. vermogen | W | 1400 | 1400 | 1600 | 1200 |
| Luchtstroom* | l/s (m3/h) | 74 (266) | 73 (263) | 75 (270) | 70 (252) |
| Onderdruk* | hPa/MG | 234 270 280 | 265 | ||
| Luchtstroom** | l/s (m3/h) | 35 (126) | 42 (151) | 45 (162) | 40 (144) |
| Onderdruk** | hPa/SE | 200 235 245 | 230 | ||
| Geluidsniveau | dB(A) | 69 | |||
| Gewicht | kg | 12,1 / 17,1 | |||
| Afmetingen I x b x h | cm | 45 x 39 x 49 / 59,5 x 46,5 x 96 | |||
EC-maskindirektiv 2006/42/EU inklusive ændringer:
DIN EN 60335-1 (VDE 0700-1):2012-10; EN 60335-1:2012
DIN EN 60335-1 Ber.1 (VDE 0700-1 Ber.1):2014-04; EN 60335-1:2012/AC:2014
EN 60335-1:2012/A11:2014
DIN EN 60335-1/A13 (VDE 0700-1/A13):2018-07; EN 60335-1:2012/A13:2017
DIN EN 60335-2-69 (VDE 0700-69):2015-07; EN 60335-2-69:2012
DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11; EN 62233:2008
DIN EN 62233 Ber.1 (VDE 0700-366 Ber.1):2009-04; EN 62233 Ber.1:2008
DIN EN ISO 12100:2011-03; EN ISO 12100:2010
EC-direktiv EMC 2014/30/EC:
DIN EN 61000-3-2 (VDE 0838-2):2019-12; EN 61000-3-2:2019 + A1:2021
DIN EN 61000-3-3 (VDE 0838-3):2023-02; EN 61000-3-3:2013 + A1 + A2 + A2/AC:2022
DIN EN 55014-1 (VDE 0875-14-1):2022-12; EN 55014-1:2021
DIN EN 55014-2 (VDE 0875-14-2):2022-10; EN 55014-2:2021
Kategori II-krav
ROHS 2011/65/EU:
EN IEC 63000:2018
VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH (EU-Kenn-Nr. 03666), Merianstr. 28, 63069 Offenbach
15 Originaltillbehör
DIN EN 60335-1 (VDE 0700-1):2012-10; EN 60335-1:2012
DIN EN 60335-1 Ber.1 (VDE 0700-1 Ber.1):2014-04; EN 60335-1:2012/AC:2014
EN 60335-1:2012/A11:2014
DIN EN 60335-1/A13 (VDE 0700-1/A13):2018-07; EN 60335-1:2012/A13:2017
DIN EN 60335-2-69 (VDE 0700-69):2015-07; EN 60335-2-69:2012
DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11; EN 62233:2008
DIN EN 62233 Ber.1 (VDE 0700-366 Ber.1):2009-04; EN 62233 Ber.1:2008
DIN EN ISO 12100:2011-03; EN ISO 12100:2010
EG-direktiv EMC 2014/30/EG:
DIN EN 61000-3-2 (VDE 0838-2):2019-12; EN 61000-3-2:2019 + A1:2021
DIN EN 61000-3-3 (VDE 0838-3):2023-02; EN 61000-3-3:2013 + A1 + A2 + A2/AC:2022
DIN EN 55014-1 (VDE 0875-14-1):2022-12; EN 55014-1:2021
DIN EN 55014-2 (VDE 0875-14-2):2022-10; EN 55014-2:2021
Kategori II-krav
ROHS 2011/65/EU:
EN IEC 63000:2018
VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH (EU-Kenn-Nr. 03666), Merianstr. 28, 63069 Offenbach
EF Maskindirektiv 2006/42/EU inkludert endringer:
DIN EN 60335-1 (VDE 0700-1):2012-10; EN 60335-1:2012
DIN EN 60335-1 Ber.1 (VDE 0700-1 Ber.1):2014-04; EN 60335-1:2012/AC:2014
EN 60335-1:2012/A11:2014
DIN EN 60335-1/A13 (VDE 0700-1/A13):2018-07; EN 60335-1:2012/A13:2017
DIN EN 60335-2-69 (VDE 0700-69):2015-07; EN 60335-2-69:2012
DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11; EN 62233:2008
DIN EN 62233 Ber.1 (VDE 0700-366 Ber.1):2009-04; EN 62233 Ber.1:2008
DIN EN ISO 12100:2011-03; EN ISO 12100:2010
EF-direktiv EMC 2014/30/EF:
DIN EN 61000-3-2 (VDE 0838-2):2019-12; EN 61000-3-2:2019 + A1:2021
DIN EN 61000-3-3 (VDE 0838-3):2023-02; EN 61000-3-3:2013 + A1 + A2 + A2/AC:2022
DIN EN 55014-1 (VDE 0875-14-1):2022-12; EN 55014-1:2021
DIN EN 55014-2 (VDE 0875-14-2):2022-10; EN 55014-2:2021
Kategori II krav
ROHS 2011/65/EU:
EN IEC 63000:2018
VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH (EU-Kenn-Nr. 03666), Merianstr. 28, 63069 Offenbach
DIN EN 60335-1 (VDE 0700-1):2012-10; EN 60335-1:2012
DIN EN 60335-1 Ber.1 (VDE 0700-1 Ber.1):2014-04; EN 60335-1:2012/AC:2014
EN 60335-1:2012/A11:2014
DIN EN 60335-1/A13 (VDE 0700-1/A13):2018-07; EN 60335-1:2012/A13:2017
DIN EN 60335-2-69 (VDE 0700-69):2015-07; EN 60335-2-69:2012
DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11; EN 62233:2008
DIN EN 62233 Ber.1 (VDE 0700-366 Ber.1):2009-04; EN 62233 Ber.1:2008
DIN EN ISO 12100:2011-03; EN ISO 12100:2010
EY:n EMC-direktiivi 2014/30/EY:
DIN EN 61000-3-2 (VDE 0838-2):2019-12; EN 61000-3-2:2019 + A1:2021
DIN EN 61000-3-3 (VDE 0838-3):2023-02; EN 61000-3-3:2013 + A1 + A2 + A2/AC:2022
DIN EN 55014-1 (VDE 0875-14-1):2022-12; EN 55014-1:2021
DIN EN 55014-2 (VDE 0875-14-2):2022-10; EN 55014-2:2021
VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH (EU-Kenn-Nr. 03666), Merianstr. 28, 63069 Offenbach
DIN EN 60335-1 (VDE 0700-1):2012-10; EN 60335-1:2012
DIN EN 60335-1 Ber.1 (VDE 0700-1 Ber.1):2014-04; EN 60335-1:2012/AC:2014
EN 60335-1:2012/A11:2014
DIN EN 60335-1/A13 (VDE 0700-1/A13):2018-07; EN 60335-1:2012/A13:2017
DIN EN 60335-2-69 (VDE 0700-69):2015-07; EN 60335-2-69:2012
DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11; EN 62233:2008
DIN EN 62233 Ber.1 (VDE 0700-366 Ber.1):2009-04; EN 62233 Ber.1:2008
DIN EN ISO 12100:2011-03; EN ISO 12100:2010
DIN EN 61000-3-2 (VDE 0838-2):2019-12; EN 61000-3-2:2019 + A1:2021
DIN EN 61000-3-3 (VDE 0838-3):2023-02; EN 61000-3-3:2013 + A1 + A2 + A2/AC:2022
DIN EN 55014-1 (VDE 0875-14-1):2022-12; EN 55014-1:2021
DIN EN 55014-2 (VDE 0875-14-2):2022-10; EN 55014-2:2021
EN IEC 63000:2018
VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH (EU-Kenn-Nr. 03666), Merianstr. 28, 63069 Offenbach
ELECTROSTAR GmbH, Hans-Zinser-Straße 1-3, 73061 Ebersbach/Fils, Γερμανία
Candu Snow
Carsten Gresser
DIN EN 60335-1 (VDE 0700-1):2012-10; EN 60335-1:2012
DIN EN 60335-1 Ber.1 (VDE 0700-1 Ber.1):2014-04; EN 60335-1:2012/AC:2014
EN 60335-1:2012/A11:2014
DIN EN 60335-1/A13 (VDE 0700-1/A13):2018-07; EN 60335-1:2012/A13:2017
DIN EN 60335-2-69 (VDE 0700-69):2015-07; EN 60335-2-69:2012
DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11; EN 62233:2008
DIN EN 62233 Ber.1 (VDE 0700-366 Ber.1):2009-04; EN 62233 Ber.1:2008
DIN EN ISO 12100:2011-03; EN ISO 12100:2010
AT Direktifi EMC 2014/30/EC:
DIN EN 61000-3-2 (VDE 0838-2):2019-12; EN 61000-3-2:2019 + A1:2021
DIN EN 61000-3-3 (VDE 0838-3):2023-02; EN 61000-3-3:2013 + A1 + A2 + A2/AC:2022
DIN EN 55014-1 (VDE 0875-14-1):2022-12; EN 55014-1:2021
DIN EN 55014-2 (VDE 0875-14-2):2022-10; EN 55014-2:2021
VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH (EU-Kenn-Nr. 03666), Merianstr. 28, 63069 Offenbach
ELECTROSTAR GmbH, Hans-Zinser-Straße 1-3, 73061 Ebersbach/Fils, Almanya
Candu Sroov
Carsten Gresser
30.09.2023
Kalite Güvence Şefi
Polski
5.1 Odkurzanie suche
DIN EN 60335-1 (VDE 0700-1):2012-10; EN 60335-1:2012
DIN EN 60335-1 Ber.1 (VDE 0700-1 Ber.1):2014-04; EN 60335-1:2012/AC:2014
EN 60335-1:2012/A11:2014
DIN EN 60335-1/A13 (VDE 0700-1/A13):2018-07; EN 60335-1:2012/A13:2017
DIN EN 60335-2-69 (VDE 0700-69):2015-07; EN 60335-2-69:2012
DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11; EN 62233:2008
DIN EN 62233 Ber.1 (VDE 0700-366 Ber.1):2009-04; EN 62233 Ber.1:2008
DIN EN ISO 12100:2011-03; EN ISO 12100:2010
DIN EN 61000-3-2 (VDE 0838-2):2019-12; EN 61000-3-2:2019 + A1:2021
DIN EN 61000-3-3 (VDE 0838-3):2023-02; EN 61000-3-3:2013 + A1 + A2 + A2/AC:2022
DIN EN 55014-1 (VDE 0875-14-1):2022-12; EN 55014-1:2021
DIN EN 55014-2 (VDE 0875-14-2):2022-10; EN 55014-2:2021
Wymogi kategorii II
EN IEC 63000:2018
VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH (EU-Kenn-Nr. 03666), Merianstr. 28, 63069 Offenbach
ELECTROSTAR GmbH, Hans-Zinser-Straße 1-3, 73061 Ebersbach/Fils, Niemcy
Candu Sroov
Carsten Gresser
DIN EN 60335-1 (VDE 0700-1):2012-10; EN 60335-1:2012
DIN EN 60335-1 Ber.1 (VDE 0700-1 Ber.1):2014-04; EN 60335-1:2012/AC:2014
EN 60335-1:2012/A11:2014
DIN EN 60335-1/A13 (VDE 0700-1/A13):2018-07; EN 60335-1:2012/A13:2017
DIN EN 60335-2-69 (VDE 0700-69):2015-07; EN 60335-2-69:2012
DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11; EN 62233:2008
DIN EN 62233 Ber.1 (VDE 0700-366 Ber.1):2009-04; EN 62233 Ber.1:2008
DIN EN ISO 12100:2011-03; EN ISO 12100:2010
VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH (EU-Kenn-Nr. 03666), Merianstr. 28,
63069 Offenbach
DIN EN 60335-1 (VDE 0700-1):2012-10; EN 60335-1:2012
DIN EN 60335-1 Ber.1 (VDE 0700-1 Ber.1):2014-04; EN 60335-1:2012/AC:2014
EN 60335-1:2012/A11:2014
DIN EN 60335-1/A13 (VDE 0700-1/A13):2018-07; EN 60335-1:2012/A13:2017
DIN EN 60335-2-69 (VDE 0700-69):2015-07; EN 60335-2-69:2012
DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11; EN 62233:2008
DIN EN 62233 Ber.1 (VDE 0700-366 Ber.1):2009-04; EN 62233 Ber.1:2008
DIN EN ISO 12100:2011-03; EN ISO 12100:2010
VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH (EU-Kenn-Nr. 03666), Merianstr. 28,
63069 Offenbach
DIN EN 60335-1 (VDE 0700-1):2012-10; EN 60335-1:2012
DIN EN 60335-1 Ber.1 (VDE 0700-1 Ber.1):2014-04; EN 60335-1:2012/AC:2014
EN 60335-1:2012/A11:2014
DIN EN 60335-1/A13 (VDE 0700-1/A13):2018-07; EN 60335-1:2012/A13:2017
DIN EN 60335-2-69 (VDE 0700-69):2015-07; EN 60335-2-69:2012
DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11; EN 62233:2008
DIN EN 62233 Ber.1 (VDE 0700-366 Ber.1):2009-04; EN 62233 Ber.1:2008
DIN EN ISO 12100:2011-03; EN ISO 12100:2010
Smernica ES EMC 2014/30/ES:
DIN EN 55014-1 (VDE 0875-14-1):2018-08; EN 55014-1:2017
DIN EN 55014-2 (VDE 0875-14-2):2016-01; EN 55014-2:2015
DIN EN 61000-3-2 (VDE 0838-2):2015-03; EN 61000-3-2:2014
DIN EN 61000-3-3 (VDE 0838-3):2014-03; EN 61000-3-3:2013
VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH (EU-Kenn-Nr. 03666), Merianstr. 28, 63069 Offenbach
DIN EN 60335-1 (VDE 0700-1):2012-10; EN 60335-1:2012
DIN EN 60335-1 Ber.1 (VDE 0700-1 Ber.1):2014-04; EN 60335-1:2012/AC:2014
EN 60335-1:2012/A11:2014
DIN EN 60335-1/A13 (VDE 0700-1/A13):2018-07; EN 60335-1:2012/A13:2017
DIN EN 60335-2-69 (VDE 0700-69):2015-07; EN 60335-2-69:2012
DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11; EN 62233:2008
DIN EN 62233 Ber.1 (VDE 0700-366 Ber.1):2009-04; EN 62233 Ber.1:2008
DIN EN ISO 12100:2011-03; EN ISO 12100:2010
Directiva CE EMC 2014/30/CE:
DIN EN 61000-3-2 (VDE 0838-2):2019-12; EN 61000-3-2:2019 + A1:2021
DIN EN 61000-3-3 (VDE 0838-3):2023-02; EN 61000-3-3:2013 + A1 + A2 + A2/AC:2022
DIN EN 55014-1 (VDE 0875-14-1):2022-12; EN 55014-1:2021
DIN EN 55014-2 (VDE 0875-14-2):2022-10; EN 55014-2:2021
VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH (EU-Kenn-Nr. 03666), Merianstr. 28, 63069 Offenbach
ELECTROSTAR GmbH, Hans-Zinser-Straße 1-3, 73061 Ebersbach/Fils, Germania
Candu Sroov
Carsten Gresser
DIN EN 60335-1 (VDE 0700-1):2012-10; EN 60335-1:2012
DIN EN 60335-1 Ber.1 (VDE 0700-1 Ber.1):2014-04; EN 60335-1:2012/AC:2014
EN 60335-1:2012/A11:2014
DIN EN 60335-1/A13 (VDE 0700-1/A13):2018-07; EN 60335-1:2012/A13:2017
DIN EN 60335-2-69 (VDE 0700-69):2015-07; EN 60335-2-69:2012
DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11; EN 62233:2008
DIN EN 62233 Ber.1 (VDE 0700-366 Ber.1):2009-04; EN 62233 Ber.1:2008
DIN EN ISO 12100:2011-03; EN ISO 12100:2010
Direktiva ES EMC 2014/30/ES:
DIN EN 61000-3-2 (VDE 0838-2):2019-12; EN 61000-3-2:2019 + A1:2021
DIN EN 61000-3-3 (VDE 0838-3):2023-02; EN 61000-3-3:2013 + A1 + A2 + A2/AC:2022
DIN EN 55014-1 (VDE 0875-14-1):2022-12; EN 55014-1:2021
DIN EN 55014-2 (VDE 0875-14-2):2022-10; EN 55014-2:2021
VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH (EU-Kenn-Nr. 03666), Merianstr. 28, 63069 Offenbach
DIN EN 60335-1 (VDE 0700-1):2012-10; EN 60335-1:2012
DIN EN 60335-1 Ber.1 (VDE 0700-1 Ber.1):2014-04; EN 60335-1:2012/AC:2014
EN 60335-1:2012/A11:2014
DIN EN 60335-1/A13 (VDE 0700-1/A13):2018-07; EN 60335-1:2012/A13:2017
DIN EN 60335-2-69 (VDE 0700-69):2015-07; EN 60335-2-69:2012
DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11; EN 62233:2008
DIN EN 62233 Ber.1 (VDE 0700-366 Ber.1):2009-04; EN 62233 Ber.1:2008
DIN EN ISO 12100:2011-03; EN ISO 12100:2010
Direktiva o elektromagnetskoj kompatibilnosti 2014/30/EZ:
DIN EN 61000-3-2 (VDE 0838-2):2019-12; EN 61000-3-2:2019 + A1:2021
DIN EN 61000-3-3 (VDE 0838-3):2023-02; EN 61000-3-3:2013 + A1 + A2 + A2/AC:2022
DIN EN 55014-1 (VDE 0875-14-1):2022-12; EN 55014-1:2021
DIN EN 55014-2 (VDE 0875-14-2):2022-10; EN 55014-2:2021
ELECTROSTAR GmbH, Hans-Zinser-Straße 1-3, 73061 Ebersbach/Fils, Germany
Candu Snow
30.09.2023
Carsten Gresser
DIN EN 60335-1 (VDE 0700-1):2012-10; EN 60335-1:2012
DIN EN 60335-1 Ber.1 (VDE 0700-1 Ber.1):2014-04; EN 60335-1:2012/AC:2014
EN 60335-1:2012/A11:2014
DIN EN 60335-1/A13 (VDE 0700-1/A13):2018-07; EN 60335-1:2012/A13:2017
DIN EN 60335-2-69 (VDE 0700-69):2015-07; EN 60335-2-69:2012
DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11; EN 62233:2008
DIN EN 62233 Ber.1 (VDE 0700-366 Ber.1):2009-04; EN 62233 Ber.1:2008
DIN EN ISO 12100:2011-03; EN ISO 12100:2010
VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH (EU-Kenn-Nr. 03666), Merianstr. 28, 63069 Offenbach
Ovlašćeni predstavnik za dokumentaciju:
ELECTROSTAR GmbH, Hans-Zinser-Straße 1-3, 73061 Ebersbach/Fils, Germany

30.09.2023
Carsten Gresser
Glavna osoba za garanciju kvaliteta
Български език
Следният институт е тествал и сертифицирал продукта: VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH (EU-Kenn-Nr. 03666), Merianstr. 28, 63069 Offenbach
ELECTROSTAR GmbH, Hans-Zinser-Straße 1-3, 73061 Ebersbach/Fils, Германия
Candu Sroov
Карстен Гресер
EÜ masinadirektiiv 2006/42/EL
DIN EN 60335-1 (VDE 0700-1):2012-10; EN 60335-1:2012
DIN EN 60335-1 Ber.1 (VDE 0700-1 Ber.1):2014-04; EN 60335-1:2012/AC:2014
EN 60335-1:2012/A11:2014
DIN EN 60335-1/A13 (VDE 0700-1/A13):2018-07; EN 60335-1:2012/A13:2017
DIN EN 60335-2-69 (VDE 0700-69):2015-07; EN 60335-2-69:2012
DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11; EN 62233:2008
DIN EN 62233 Ber.1 (VDE 0700-366 Ber.1):2009-04; EN 62233 Ber.1:2008
DIN EN ISO 12100:2011-03; EN ISO 12100:2010
VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH (EU-Kenn-Nr. 03666), Merianstr. 28, 63069 Offenbach
DIN EN 60335-1 (VDE 0700-1):2012-10; EN 60335-1:2012
DIN EN 60335-1 Ber.1 (VDE 0700-1 Ber.1):2014-04; EN 60335-1:2012/AC:2014
EN 60335-1:2012/A11:2014
DIN EN 60335-1/A13 (VDE 0700-1/A13):2018-07; EN 60335-1:2012/A13:2017
DIN EN 60335-2-69 (VDE 0700-69):2015-07; EN 60335-2-69:2012
DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11; EN 62233:2008
DIN EN 62233 Ber.1 (VDE 0700-366 Ber.1):2009-04; EN 62233 Ber.1:2008
DIN EN ISO 12100:2011-03; EN ISO 12100:2010
EB Direktyva EMC 2014/30/EB:
DIN EN 61000-3-2 (VDE 0838-2):2019-12; EN 61000-3-2:2019 + A1:2021
DIN EN 61000-3-3 (VDE 0838-3):2023-02; EN 61000-3-3:2013 + A1 + A2 + A2/AC:2022
DIN EN 55014-1 (VDE 0875-14-1):2022-12; EN 55014-1:2021
DIN EN 55014-2 (VDE 0875-14-2):2022-10; EN 55014-2:2021
VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH (EU-Kenn-Nr. 03666), Merianstr. 28, 63069 Offenbach
DIN EN 60335-1 (VDE 0700-1):2012-10; EN 60335-1:2012
DIN EN 60335-1 Ber.1 (VDE 0700-1 Ber.1):2014-04; EN 60335-1:2012/AC:2014
EN 60335-1:2012/A11:2014
DIN EN 60335-1/A13 (VDE 0700-1/A13):2018-07; EN 60335-1:2012/A13:2017
DIN EN 60335-2-69 (VDE 0700-69):2015-07; EN 60335-2-69:2012
DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11; EN 62233:2008
DIN EN 62233 Ber.1 (VDE 0700-366 Ber.1):2009-04; EN 62233 Ber.1:2008
DIN EN ISO 12100:2011-03; EN ISO 12100:2010
VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH (EU-Kenn-Nr. 03666), Merianstr. 28, 63069 Offenbach
DIN EN 60335-1 (VDE 0700-1):2012-10; EN 60335-1:2012
DIN EN 60335-1 Ber.1 (VDE 0700-1 Ber.1):2014-04; EN 60335-1:2012/AC:2014
EN 60335-1:2012/A11:2014
DIN EN 60335-1/A13 (VDE 0700-1/A13):2018-07; EN 60335-1:2012/A13:2017
DIN EN 60335-2-69 (VDE 0700-69):2015-07; EN 60335-2-69:2012
DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11; EN 62233:2008
DIN EN 62233 Ber.1 (VDE 0700-366 Ber.1):2009-04; EN 62233 Ber.1:2008
DIN EN ISO 12100:2011-03; EN ISO 12100:2010
VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH (EU-Kenn-Nr. 03666), Merianstr. 28, 63069 Offenbach
DIN EN 60335-2-69 (VDE 0700-69):2015-07; EN 60335-2-69:2012
DIN EN 62233 (VDE 0700-366):2008-11; EN 62233:2008
DIN EN 62233 Ber.1 (VDE 0700-366 Ber.1):2009-04; EN 62233 Ber.1:2008
DIN EN ISO 12100:2011-03; EN ISO 12100:2010
欧盟电磁兼容性指令 2014/30/EC: DIN EN 61000-3-2 (VDE 0838-2):2019-12; EN 61000-3-2:2019 + A1:2021
DIN EN 61000-3-3 (VDE 0838-3):2023-02;
EN 61000-3-3:2013 + A1 + A2 + A2/AC:2022
DIN EN 55014-1 (VDE 0875-14-1):2022-12; EN 55014-1:2021
DIN EN 55014-2 (VDE 0875-14-2):2022-10; EN 55014-2:2021
类别Ⅱ要求
ROHS 2011/65/EU: EN IEC 63000:2018
以下机构已对产品进行了检测和认证:
VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH (EU-Kenn-Nr. 03666),
Merianstr. 28, 63069 Offenbach
文档全权代表: ELECTROSTAR GmbH, Hans-Zinser-Straße 1-3, 73061 Ebersbach/Fils,
Germany
Candu Sore
Carsten Gresser
Sauger der Staubklasse L sind geeignet zum Auf-/Absaugen von trockenen, nicht brennbaren, gesundheitsgefährlichen Stäuben mit Arbeitsplatzgrenzwerten (AGWs) > 1 mg/m³.
Sauger der Staubklasse M sind geeignet für das Auf-/Absaugen von trockenen, nicht brennbaren Stäuben, nicht brennbaren Flüssigkeiten, Holzstäuben und gefährlichen Stäuben mit AGWs ≥ 0,1 mg/m³.
text_image
WARNING - Diese Maschine entahlt gesundheitsschäulichen Staat. Leerungs- und Wertungsvorgänge, einschließlich der Beseitigung der Strutsanmalbehälter, dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die entsprechende Schutzansführung tragen. Nicht ohne das vollständige Filtrationssystem beträben.Sauger der Staubklasse H sind geeignet für das Auf-/Absaugen von trockenen, nicht brennbaren Stäuben, krebserzeugenden und krankheitserregenden Partikeln sowie nicht brennbaren Flüssigkeiten, Holzstäuben und gesundheitsgefährlichen Stäuben mit allen AGWs.
WARNUNG: Diese Maschine enthält gesundheitsschädlichen Staub. Leerungs- und Wartungsvorgänge, einschließlich der Beseitigung der Staubsammelbehälter, dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die entsprechende Schutzausrüstung tragen. Nicht ohne das vollständige Filtrationssystem betreiben.
Hans-Zinser-Straße 1-3
73061 Ebersbach/Fils
Germany
Telefon +49 (0) 7163 / 9988-100
Telefax +49 (0) 7163 / 9988-155
E-Mail: info@starmix.de
Internet: www.starmix.de

