NSG uClean LD-1435 - Staubsauger Starmix - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts NSG uClean LD-1435 Starmix als PDF.
Benutzerfragen zu NSG uClean LD-1435 Starmix
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Staubsauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch NSG uClean LD-1435 - Starmix und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. NSG uClean LD-1435 von der Marke Starmix.
BEDIENUNGSANLEITUNG NSG uClean LD-1435 Starmix
Sauger für Handwerk, Industrie und Gewerbe
zum Nass- und Trockensaugen
Baureihe:
NSGNSG
NSG uClean 1420-1432-1445 / NSG uClean LD-1420-1445
NSG uClean ADL-1420-1445 / NSG uClean ARDL-1420-1432-1445-1455
Bedienungsanleitung (original)
1 Wichtige Sicherheitshinweise
Betriebsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig lesen, und für späteres Nachschlagen aufbewahren. Die Abbildungen in dieser Anleitung beziehen sich auf alle verfügbaren Modellvarianten, und können vom tatsächlichen Lieferumfang abweichen.
Erläuterung der verwendeten Symbole und Zeichen

Dies ist das Warnsymbol. Es warnt vor möglicher Verletzungsgefahr. Alle Anweisungen befolgen, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, um Verletzungen oder Tod zu vermeiden. Das Warnsymbol erscheint immer in Verbindung mit den Signalwörtern GEFAHR, WARNUNG und VORSICHT.
Symbol Signalwort Beschreibung

GEFAHR Kennzeichnet eine Gefährdung mit hohem Risikograd, die Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben wird, wenn sie nicht vermieden wird.

WARNUNG Kennzeichnet eine Gefährdung mit mittlerem Risikograd, die Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann, wenn sie nicht vermieden wird.

VORSICHT Kennzeichnet eine Gefährdung mit geringem Risikograd, die leichte oder mäßige Verletzungen zur Folge haben kann, wenn sie nicht vermieden wird.
ACHTUNG Kennzeichnet eine Gefährdung die Sachschäden zur Folge haben kann, wenn sie nicht vermieden wird.

Kennzeichnet eine Voraussetzung, die erfüllt sein muss, bevor eine Handlung ausgeführt werden kann.
1./2./3. Kennzeichnet vom Benutzer nacheinander auszuführende Handlungsschritte.

Kennzeichnet das Resultat einer Handlung.
Qualifikation des Bedienpersonals
Der Sauger darf nur von Personen benutzt werden, die in der Handhabung unterwiesen und ausdrücklich mit der Bedienung und Wartung beauftragt sind.
Der Sauger darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten, oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden. Kinder beaufsichtigen, damit diese nicht mit dem Gerät spielen.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Sauger ist geeignet zum Aufsaugen von Staub und Flüssigkeiten.
Sauger nicht zum Aufsaugen folgender Stoffe verwenden:
– Explosionsgefährliche Stäube
- Brennbare oder explosionsgefährliche Flüssigkeiten, oder mit diesen Flüssigkeiten getränktes Sauggut - Sauggut, das heißer ist als 60 °C
Sauger nicht in explosionsgefährdeter Umgebung betreiben.
Sauger der Staubklasse L sind geeignet zum Auf-/Absaugen von trockenen, nicht brennbaren, gesundheitsgefährlichen Stäuben mit Arbeitsplatzgrenzwerten >1mg/m^3 .

Sauger, die keine Kennzeichnung der Staubklasse L besitzen, sind nur zum Auf-/Absaugen ungefährlicher Stäube geeignet.
Sauger nur unter Aufsicht betreiben. Nicht auf den Sauger steigen oder sitzen.
Diese Maschine ist für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen, zum Beispiel für die Verwendung in Hotels, Schulen, Krankenhäusern, Fabriken Läden, Büros und das Vermietgeschäft.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden durch Zweckentfremdung, unsachgemäße Bedienung oder nicht fachgerechte Reparatur.
Gefahren durch Stromschlag vermeiden
Die Spannung auf dem Typenschild muss mit der Netzspannung übereinstimmen. Sauger nur an eine ausreichend abgesicherte Steckdose anschließen.
Netzanschlussleitung nicht über scharfe Kanten ziehen, knicken oder einklemmen. Beschädigte Netzanschlussleitung nur durch die im Kapitel Technische Daten angegebene Ausführung ersetzen.
Sauger einschließlich Zubehör in folgenden Fällen nicht in Betrieb nehmen:
– Netzanschlussleitung oder Verlängerungsleitung sind defekt oder haben Risse.
– Sauger ist erkennbar beschädigt, z. B. durch Risse im Gehäuse.
– Bei Verdacht auf einen unsichtbaren Defekt, z.B. nach einem Sturz.
In folgenden Fällen Sauger ausschalten und Netzstecker ziehen:
– Bei Austritt von Schaum oder Flüssigkeit
– Bei längerer Arbeitsunterbrechung und nach jedem Gebrauch
– Vor jeder Wartung oder Umrüstung
Beim Ausstecken nur am Netzstecker, nie an der Netzanschlussleitung ziehen. Netzstecker nie mit nassen Händen anfassen.
Sauger nicht bei Regen oder Gewitter im Freien öffnen. Das Deckelinnere immer trocken halten.
Nur die mit dem Sauger gelieferten oder die in der Betriebsanleitung festgelegten Bürsten verwenden. Die Verwendung anderer Bürsten kann die Sicherheit beeinträchtigen. Elektrobürsten nicht mit der Netzanschlussleitung in Berührung kommen lassen.
Gefahren während des Betriebs vermeiden
Nur für Sauger der Staubklasse L: Auf ausreichende Luftwechselrate achten, wenn die Abluft in den Raum zurückgeführt wird (gültige nationale Bestimmungen beachten).
Bedienpersonal vor der Arbeit über folgende Punkte informieren:
– Handhabung des Saugers
– Vom Sauggut ausgehende Gefahren
– Sichere Beseitigung des Saugguts
Blasfunktion nicht in geschlossenen Räumen verwenden. Nur mit sauberem Saugschlauch arbeiten. Keine gesundheitsgefährlichen Stäube aufwirbeln. Stäube nicht einatmen.
Beim Einsatz in lebensmittelverarbeitenden Betrieben: Sauger nach dem Gebrauch sofort reinigen und desinfizieren, um Verkeimung vorzubeugen.
Gefahren bei Wartung und Reparatur vermeiden
Reparaturen nur von Fachkräften ausführen lassen. Nur Original-Zubehör- und Ersatzteile verwenden.
2 Vor der ersten Inbetriebnahme
Zusammenbauen
Siehe Abb. B.
- Beim Auspacken auf Vollständigkeit achten.
- Transportschäden sofort dem Händler melden.
3 Betrieb
Vor jeder Inbetriebnahme beachten
Sicherstellen, dass folgende Voraussetzungen erfüllt sind:
△ Sauger, Netzanschlussleitung, Saugschlauch und Zubehör sind nicht beschädigt.
△ Alle Filter sind eingesetzt und nicht beschädigt.
Betriebsarten
| Betriebsart (je nach Ausstattung) Beschreibung Schalterstellung | ||
| Aus Steckdose spannungsführend 0 | ||
| Ein Steckdose spannungsführend, manueller Betrieb | I | |
| Minimale Saugleistung Sauger läuft mit geringer Leistung ECO | ||
| Maximale Saugleistung Sauger läuft mit maximaler Leistung MAX | ||
| Bereitschaftsbetrieb für Einschaltautomatik, stufenloser Drehzahlregler ECO-MAX | Sauger wird vom Elektrowerkzeug ein- und ausgeschaltet | A |
| Bereitschaftsbetrieb für Einschaltautomatik, stufenloser Drehzahlregler ECO-MAX, automatische Filterreinigung | Bei nachlassender Saugleistung wird in den Arbeitspausen (= ausgeschaltetes Elektrowerkzeug) der Filter gereinigt | ![]() |
Automatische Filterabreinigung (je nach Ausstattung)
Der Sauger ist mit einer elektromagnetischen Filterabreinigung ausgestattet, mit der anhaftender Staub automatisch von der Filterpatrone abgerüttelt wird.
Trockene Stoffe saugen
| Benötigte Ausrüstung | Hinweise |
| Hauptfilter (Filterpatrone) | Sauger, Filter und Zubehör müssen trocken sein.Bei häufigem Wechsel zwischen Nass- und Trockensaugen einen separaten Hauptfilter verwenden. |
| Filterbeutel zur staubfreien Entsorgung feinkörnigen Saugguts | Zum Saugen von Ruß, Zement, Gips, Mehl oder ähnlichen Stäuben: Filterbeutel in den Schmutzbehälter einsetzen, damit Staub nicht haften bleibt und verkrustet. |
| Zubehör je nach Anwendungsbereich |
- Gewünschte Betriebsart am Schalter einstellen.
→ Sauger ist saugbereit. - Zum Einstellen der Saugkraft aus folgenden Möglichkeiten wählen (je nach Ausstattung):
– Schalter in Stellung ECO bringen
– Drehzahl am Schalter einstellen
- Nebenluftschieber am Griffrohr einstellen
Flüssigkeiten saugen
Flüssigkeitsmenge Benötigte Ausrüstung
| Kleine Menge Flüssigkeit Hauptfilter (Filterpatrone) | |
| Wasserdüse | |
| Große Menge Flüssigkeit Hauptfilter (Schaumstoff) | |
| Wasserdüse | |
- Filterbeutel vor dem Saugen von Flüssigkeiten aus dem Schmutzbehälter nehmen.
- Nebenluftschieber am Griffrohr etwas öffnen.
- Schalter in Stellung I bringen.
Vor dem Ausschalten des Saugers:
- Saugdüse aus der Flüssigkeit nehmen.
→ Restwasser im Saugschlauch wird in den Behälter gesaugt und kann nicht auslaufen.
Bei plötzlichem Verlust der Saugleistung und erhöhter Motordrehzahl (verändertes Motorgeräusch), hat das Schwimmerventil den Saugvorgang unterbrochen: Der Behälter ist voll.
- Sauger ausschalten.
- Schmutzbehälter und Filterpatrone entleeren.
Elektrowerkzeug anschließen
Siehe Abb. C.
Steckdose an Saugern mit Ein-/Ausschaltautomatik (Schalterstellung A) zum Anschluss von Elektrowerkzeugen verwenden. Der Sauger wird vom Elektrowerkzeug ein- und ausgeschaltet. In Schalterstellung 0 kann die Steck-dose als Verlängerungsleitung, z. B. für eine Leuchte, genutzt werden.
Anschlusswert: Sauger + Elektrowerkzeug = max. 16 A (Wert abhängig von der Ländervariante, Technische Daten beachten).

WARNUNG!
Die Steckdose am Sauger steht immer unter Spannung. Verletzungsgefahr durch automatisch anlaufendes Elektrowerkzeug. 1. Vor dem Einstecken: Elektrowerkzeug ausschalten.
Smart Stop
Siehe Abb. D.
- Bremse mit dem Fuß einlegen.
→ Der Sauger kann nicht mehr wegrollen.
Smart Stop bietet weitere Funktionen:
– Griff zum Entleeren des Schmutzbehälters
– Rampenfunktion für das Fahren über Hindernisse
Blasfunktion
Siehe Abb. E.
Blasfunktion nur zum Reinigen, Entstauben und Trocknen von Maschinen und Einrichtungen verwenden.
Volumenstromanzeige
Siehe Abb. F.
Bei vollem Behälter oder Verstopfungen am Saugschlauch leuchtet die Volumenstromanzeige.
Nach der Arbeit
Siehe Abb. G.
- Netzanschlussleitung und Saugschlauch aufrollen.
- Zubehör im Zubehördepot verstauen.
Transportieren und Aufbewahren
- Vor dem Transport Verriegelungen des Saugeroberteils schließen.
- Gewicht des Saugers, besonders bei gefülltem Schmutzbehälter, beachten.
- Sauger nicht kippen, wenn sich Flüssigkeit im Schmutzbehälter befindet.
- Sauger trocken und frostgeschützt in Innenräumen aufbewahren.
4 Fehlersuche und Reparatur
| Störung Ursache Behebung | ||
| Nachlassen der Saugleistung Deckel nicht richtig geschlossen Deckel schließen | ||
| Filter verschmutzt Reinigen | ||
| Filterbeutel voll Wechseln | ||
| Behälter voll Leeren | ||
| Motorschutzfilter verstopft Reinigen | ||
| Düse, Rohre oder Schlauch | Reinigen | |
| verstopft | ||
| Sauger läuft nicht an Netzstecker nicht in Steckdose Einstecken | ||
| Netz spannungslos Sicherung prüfen | ||
| Netzanschlussleitung defekt Erneuern lassen | ||
| Wassersensor/Schwimmer hat abgeschaltet | Behälter leeren | |
| Schalter in Stellung A | Schalter auf I stellen | |
| Sauger läuft beim Einschalten des Elektrowerkzeugs nicht an | Elektrowerkzeug nicht in Steckdose am Sauger eingesteckt | Netzstecker in Steckdose am Sauger stecken |
| Schalter nicht in Stellung A | Schalter auf A stellen | |
Keine weiteren Eingriffe vornehmen, sondern Kundendienst kontaktieren.
5 Wartung
Siehe Abb. H-I-J-K.
Bei Wartung und Reinigung den Sauger so behandeln, dass keine Gefahr für das Wartungspersonal und andere Personen entsteht.
Nur für Sauger der Staubklasse L
Zur Wartung durch den Benutzer muss der Sauger
- auseinandergenommen,
- gereinigt und
- gewartet werden,
soweit es durchführbar ist, ohne dabei eine Gefahr für das Wartungspersonal und andere Personen hervorzu-rufen.
Geeignete Vorsichtsmaßnahmen beinhalten
– Reinigung vor der Demontage,
– Vorsorge treffen für örtliche gefilterte Zwangsentlüftung, an der der Sauger demontiert wird,
– Reinigung des Wartungsbereichs und
– geeignete persönliche Schutzausrüstung.
Mindestens jährlich eine technische Überprüfung durch Fachpersonal veranlassen, z. B. auf Beschädigung des Filters, Luftdichtigkeit des Saugers und Funktion der Kontrolleinrichtungen.
Verunreinigte Gegenstände
Bei der Durchführung von Wartungs- oder Reparaturarbeiten müssen alle verunreinigten Gegenstände, die nicht zufriedenstellend gereinigt werden können, entsorgt werden. Solche Gegenstände müssen in undurchlässigen Beuteln in Übereinstimmung mit den gültigen Bestimmungen für die Beseitigung solchen Abfalls entsorgt werden.
Behälter entleeren
Nur zulässig bei Stäuben mit Arbeitsplatzgrenzwerten >1mg/m^3 .
- Sauger ausschalten, Netzstecker ziehen.
- Verschlüsse öffnen.
- Deckel und Saugschlauch vom Behälter nehmen.
- Behälter auskippen.
Filterpatrone wechseln
Siehe Abb. J.
- Sauger ausschalten, Netzstecker ziehen.
- Verschlüsse öffnen.
- Deckel vom Behälter nehmen.
- Sicherungsschraube lösen.
- Filterpatrone abziehen.
- Neue Filterpatrone gerade bis zum Anschlag über das Gehäuse führen.
- Sicherungsschraube festschrauben.
Entsorgen von Filterpatronen, Filterbeuteln oder Entsorgungsbeuteln
Filterpatrone, Filterbeutel oder Entsorgungsbeutel in Übereinstimmung mit den nationalen Vorschriften entsorgen.
Reinigen
Sauger nicht mit einem Hochdruckreiniger reinigen. Zur Reingung nur ein feuchtes Tuch und milde Reinigungsmittel verwenden. Säure, Aceton und Lösungsmittel können Saugerteile anätzen.
Filterpatrone regelmäßig reinigen, dabei die Lamellen nicht beschädigen. Nass gereinigte Filterpatrone erst wieder einsetzen, wenn diese vollständig getrocknet ist. Filterpatrone nicht mit Druckluft reinigen oder trocknen.
6 Entsorgung

Altgeräte enthalten wertvolle Materialien, die zur Wiederaufarbeitung geeignet sind. Sauger nicht in den normalen Hausmüll geben, sondern über geeignete Sammelsysteme fachgerecht entsorgen, z. B. über die kommunale Entsorgungsstelle.
7 Originalzubehör
| Beschreibung Bestellnummer | NSG uClean 14.. / LD 14.. / ADL 14.. | BestellnummerNSG uClean ARDL 14.. |
| Filterpatrone FP 3600 411729 | ||
| Filterpatrone FPP 3600 415109 (540986) | ||
| Filterpatrone FPPR 3600 413464 (529776) | ||
| Filterpatrone FPPR 7200 413372 |
8 Technische Daten
| NSG uClean14.. | NSG uCleanLD 14.. | NSG uCleanADL / ARDL 14.. | |||
| Spannung V 220-240 110 220-240 220-240 | |||||
| Frequenz Hz 50/60 50/60 | 50/60 | 50/60 | |||
| Leistungsaufnahme (max.) | W | 1400 | 1400 | 1400 | 1400 |
| Schutzklasse | II□ | II□ | ⊕ | ||
| Volumenstrom: am Gebläse | m3/h | 248,4 | 174 | 248,4 | 248,4 |
| Volumenstrom: am Schlauch | m3/h | 147 | 128 | 147 | 147 |
| Unterdruck: am Gebläse | kPa | 26 | 21 | 26 | 26 |
| Unterdruck: am Schlauch | kPa | 20 | 20 | 20 | 20 |
| Filterfläche | cm2 | 2950 | 2950 | 2950 | 2950 / 3400 |
| Lautstärke | dB(A) | 85 | 85 | 84 | 85 |
| Netzleitung: Typ | H05VV-F2x1,0 | H05VV-F3G1,5 | H05VV-F 2x1,0 | H05VV-F 3G1,5 | |
| Netzleitung: Länge | m | 8 | 8 | 12 | 8 |
de
| Behältervolumen I | Abmessungen cm (L x B x H) | Gewicht kg | |
| NSG 1420 20 41,7 x 39 x 55 8,9 | |||
| NSG 1432 32 41,7 x 39 x 64 9,3 | |||
| NSG 1445 45 48,3 x 48,3 x 79 12,4 | |||
| NSG LD-1422 22 46,1 x 43 x 57 10,3 | |||
| NSG LD-1420 20 42,5 x 39 x 55 9,2 | |||
| NSG LD-1432 32 42,5 x 39 x 64 9,5 | |||
| NSG LD-1435 35 46,1 x 43 x 70,3 11,0 | |||
| NSG LD-1445 45 48,3 x 48, x 79 12,8 | |||
| NSG ADL-1420 20 42,5 x 39 x 55 8,9 | |||
| NSG ADL-1432 32 42,5 x 39 x 64 9,3 | |||
| NSG ADL-1445 45 48,3 x 48,3 x 79 12,6 | |||
| NSG ARDL-1420 20 42,5 x 39 x 55 9,8 | |||
| NSG ARDL-1432 32 42,5 x 39 x 64 10,2 | |||
| NSG ARDL-1435 35 46,1 x 43 x 70,3 11,8 | |||
| NSG ARDL-1445 45 48,3 x 48,3 x 79 13,3 | |||
| NSG ARDL-1455 KFG 55 53 x 51 x 99 20,0 |
IP24 C€
9 EG-Konformitätserklärung
| EG-Konformitätserklärung | - Original - | |
| Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. | ||
| Erzeugnis: Sauger für Nass- und Trockeneinsatz | ||
| Typ: NSG | ||
| Die Bauart der Geräte entspricht folgenden einschlägigen Bestimmungen: | EC-Maschinenrichtlinie 2006/42/EGEC-Richtlinie EMV 2014/30/EURoHS 2011/65/EU | |
| DIN EN 60335-1(VDE 0700-1):2012-10; EN 60335-1:2012DIN EN 60335-1 Ber.1 (VDE 0700-1 Ber.1):2014-04;EN 60335-1:2012/AC:2014; EN 60335-1:2012/A11:2014DIN EN 60335-1/A13 (VDE 0700-1/A13):2018-07EN 60335-1:2012/A13:2017DIN EN 60335-2-69 (VDE 0700-69):2015-07; EN 60335-2-69:2012DIN EN 62233 (VDE 0700-336)2008-11; EN 62233:2008DIN EN 62233 Ber.1 (VDE 0700-366 Ber.1):2009-04; EN 62233 Ber.1:2008 | ||
| DIN EN 55014-1 (VDE 0875-14-1):2018-08; EN 55014-1:2017DIN EN 55014-2 (VDE 0875-14-2):2016-01; EN 55014-2:2015Anforderungen der Kategorie I & II / Requirements of category I & IIDIN EN 61000-3-2 (VDE 0838-2):2015-03; EN 61000-3-2:2014DIN EN 61000-3-3 (VDE 0838-3):2014-03; EN 61000-3-3:2013 | ||
| Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen: | ELECTROSTAR GmbH, Hans-Zinser-Straße 1-3, 73061 Ebersbach/Fils, Germany | |
| 20.08.2019 | Carsten GresserHead of Quality Assurance | |
DIN EN 60335-1(VDE 0700-1):2012-10; EN 60335-1:2012
DIN EN 60335-1 Ber.1 (VDE 0700-1 Ber.1):2014-04;
EN 60335-1:2012/AC:2014; EN 60335-1:2012/A11:2014
DIN EN 60335-1/A13 (VDE 0700-1/A13):2018-07
EN 60335-1:2012/A13:2017
DIN EN 60335-2-69 (VDE 0700-69):2015-07; EN 60335-2-69:2012
DIN EN 62233 (VDE 0700-336)2008-11; EN 62233:2008
DIN EN 62233 Ber.1 (VDE 0700-366 Ber.1):2009-04; EN 62233 Ber.1:2008
DIN EN 55014-1 (VDE 0875-14-1):2018-08; EN 55014-1:2017
DIN EN 55014-2 (VDE 0875-14-2):2016-01; EN 55014-2:2015
Anforderungen der Kategorie I & II / Requirements of category I & II
DIN EN 61000-3-2 (VDE 0838-2):2015-03; EN 61000-3-2:2014
DIN EN 61000-3-3 (VDE 0838-3):2014-03; EN 61000-3-3:2013
ELECTROSTAR GmbH, Hans-Zinser-Straße 1-3, 73061 Ebersbach/Fils, Germany
Candu Snow
20.08.2019
Carsten Gresser
DIN EN 60335-1(VDE 0700-1):2012-10; EN 60335-1:2012
DIN EN 60335-1 Ber.1 (VDE 0700-1 Ber.1):2014-04;
EN 60335-1:2012/AC:2014; EN 60335-1:2012/A11:2014
DIN EN 60335-1/A13 (VDE 0700-1/A13):2018-07
EN 60335-1:2012/A13:2017
DIN EN 60335-2-69 (VDE 0700-69):2015-07; EN 60335-2-69:2012
DIN EN 62233 (VDE 0700-336)2008-11; EN 62233:2008
DIN EN 62233 Ber.1 (VDE 0700-366 Ber.1):2009-04; EN 62233 Ber.1:2008
DIN EN 55014-1 (VDE 0875-14-1):2018-08; EN 55014-1:2017
DIN EN 55014-2 (VDE 0875-14-2):2016-01; EN 55014-2:2015
Anforderungen der Kategorie I & II / Requirements of category I & II
DIN EN 61000-3-2 (VDE 0838-2):2015-03; EN 61000-3-2:2014
DIN EN 61000-3-3 (VDE 0838-3):2014-03; EN 61000-3-3:2013
Responsabile della
documentazione:
ELECTROSTAR GmbH, Hans-Zinser-Straße 1-3, 73061 Ebersbach/Fils,
Germany
Camlu Snow
Carsten Gresser
20.08.2019
8 Technische gegevens
| NSG uClean14.. | NSG uCleanLD 14.. | NSG uCleanADL / ARDL 14.. | |||
| Spanning V 220-240 110 220-240 220-240 | |||||
| Frequentie Hz 50/60 50/60 50/60 50/60 | |||||
| Vermogensopname (max.) | W | 1400 | 1400 | 1400 | 1400 |
| Veiligheidsklasse | II | II | I ± | ||
| Volumestroom: aan ventilator | m3/h | 248,4 | 174 | 248,4 | 248,4 |
| Volumestroom: aan slang | m3/h | 147 | 128 | 147 | 147 |
| Onderdruk: aan ventilator | kPa | 26 | 21 | 26 | 26 |
| Onderdruk: aan slang | kPa | 20 | 20 | 20 | 20 |
| Filteroppervlak | cm2 | 2950 | 2950 | 2950 | 2950 / 3400 |
| Geluidsniveau | dB(A) | 85 | 85 | 84 | 85 |
| Netaansluitkabel: Type | H05VV-F2x1,0 | H05VV-F3G1,5 | H05VV-F 2x1,0 | H05VV-F 3G1,5 | |
| Netaansluitkabel: Lengte | m | 8 | 8 | 12 | 8 |
| Reservoirvolume l | Afmetingen cm (l x b x h) | Gewicht kg | |
| NSG 1420 | 20 | 41,7 x 39 x 55 | 8,9 |
| NSG 1432 | 32 | 41,7 x 39 x 64 | 9,3 |
| NSG 1445 | 45 | 48,3 x 48,3 x 79 | 12,4 |
| NSG LD-1422 | 22 | 46,1 x 43 x 57 | 10,3 |
| NSG LD-1420 | 20 | 42,5 x 39 x 55 | 9,2 |
| NSG LD-1432 | 32 | 42,5 x 39 x 64 | 9,5 |
| NSG LD-1435 | 35 | 46,1 x 43 x 70,3 | 11,0 |
| NSG LD-1445 | 45 | 48,3 x 48, x 79 | 12,8 |
| NSG ADL-1420 | 20 | 42,5 x 39 x 55 | 8,9 |
| NSG ADL-1432 | 32 | 42,5 x 39 x 64 | 9,3 |
| NSG ADL-1445 | 45 | 48,3 x 48,3 x 79 | 12,6 |
| NSG ARDL-1420 | 20 | 42,5 x 39 x 55 | 9,8 |
| NSG ARDL-1432 | 32 | 42,5 x 39 x 64 | 10,2 |
| NSG ARDL-1435 | 35 | 46,1 x 43 x 70,3 | 11,8 |
| NSG ARDL-1445 | 45 | 48,3 x 48,3 x 79 | 13,3 |
| NSG ARDL-1455 KFG | 55 | 53 x 51 x 99 | 20,0 |
IP24 CE
Ersatzteile/Spare Parts Stand/Issue: 15-05
| A - NSG uClean ARDL 14 ..B - NSG uClean ADL 14 ..C - NSG uClean LD 14 ..D - NSG uClean 14 .. | |
| Pos.-Nr. / Item No. Bestell-Nr. / Order No. Typ / Type | |
| 1 441023 A - D | |
| 2 441030 A - B | |
| 3 441047 C - D | |
| 4 441054 D | |
| 5 441061 C | |
| 6 441078 B | |
| 7 441085 A | |
| 8 441092 C - D | |
| 9 441108 C - D | |
| 10 441115 A - D | |
| 11 441122 A - D | |
| 12 441139 B - D | |
| 13 441146 A | |
| 14 441153 A - D | |
| 15 440859 A - D | |
| 16 440798 A - D | |
| 17 441160 A - D | |
| 18 440774 A - D | |
| 19 441177 A - D | |
| 20 441184 A - D | |
| 21 592978 C - D | |
| 22 593326 A - B | |
| 23 441191 A - D | |
| 24 411729 D | |
| 25 415109 C | |
| 26 413464 A - B | |
| 27 413372 A - B | |
| 28 440675 A - D | |
| 29 440712 A - D | |
| 30 440743 A - D | |
| 31 440750 A - D | |
| 32 526669 A-D | |
| 33 440897 A - D | |
| 34 440828 A - D | |
| 35 440835 A - D | |
| 36 440767 A - D | |
| 37 440705 A - D | |
| 38 440781 A - D | |
| 39 440811 A - D | |
| 40 440880 A - D | |
| 41 441269 A - D | |
| 42 441528 A - D | |
ELECTROSTAR GmbH
Hans-Zinser-Straße 1-3
73061 Ebersbach/Fils
Germany
Telefon +49 (0) 7163 / 9988 - 100
Telefax +49 (0) 7163 / 9988 - 155
E-Mail: info@starmix.de
Internet: www.starmix.de
