MD 13111 - Kühlschrank MEDION - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MD 13111 MEDION als PDF.
Benutzerfragen zu MD 13111 MEDION
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MD 13111 - MEDION und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MD 13111 von der Marke MEDION.
BEDIENUNGSANLEITUNG MD 13111 MEDION
1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung 3
1.1. Zeichenerklarung 3
2. Bestimmungs gemäß Gebrauch 4
3. Sicherheits hinweise 4
3.1.Umgang mit dem Gerat 6
4. Lieferumfang 8
5. Geräteübersicht 8
6. KuhlboxVBorbereiten 9
6.1. Kuhlbox an eine Schutzkontakt steckdose anschließen 9
6.2. Kuhlbox an eine Bordnetzsteckdose anschließen 10
7. Externes Gerät über USB aufladen 10
8. Kuhlbox verwenden 10
9. Temperatureinheitändern 11
10. Kuhlbox zurücksetzen 11
11. Hinweise zum Energiesparen 11
12. Batterieschutz bei Betrieb über Bordnetzsteckdose 11
13. Kuhlbox transportieren 12
14. Reinigung und Pflege 12
14.1. Transportrader ersetzen 13
14.2. Teleskopgriff ersetzen 13
15. Fehlerbehebung 14
16. Längere Nichtverwendung 16
17. Entsorgung 17
18. Technische Daten 19
19. EU-Konformitätsinformation 19
20. Ersatzteile 19
21. Serviceinformationen 20
22. Impressum 21
18.1. Produktdatenblatt 19
1. Informationen zu dieser Bedienungsanlei-tung

Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus, da sie ein wesentlicher Bestandteil des Produktes ist.
1.1. Zeichenerklarung
Ist ein Textabschnitt mit einem der nachfolgenden Warnsymbole gekennzeichnet, muss die im Text beschriebene Gefahr vermieden werden, um den Dort beschrieben, möglichen Konsequenzen vorzubeugen.

GEFAHR!
Warning vor unmittelbarer Lebensgefahr!

WARNING!
Warning vor Gefahr durch elektrischen Schlag!

WARNING!
Warning vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren, irreversiblen Verletzungen!

VORSICHT!
Warning vor möglichen mittelschweren und/oder leichten Verletzungen!

HINWEIS!
Hinweise beachten, um Sachscha- den zu vermeiden!

Weiterfuhrende Informationen für den Gebrauch des Gerätes!

Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!

Symbol Elektrogeräte der Schutzklasse II

Symbol fur Gleichstrom

Symbol fur Wechselstrom

Schaltnetzteil (elektrisch)

Transformer - kurzschlussfest

Energieeffizienz-Level VI

Benutzung in Innenräumen
IP20
Das Netzteil ist geschützt:
- gegen den Zugang zu gefährlichen Teilen mit einem Finger.
- gegen Eindringen von festen Fremdkörper mit einem Durchmesser von 12,5 mm und großener
Das Netzteil ist nicht wasserdicht
2. Bestimmungs-gemäßer Gebrauch
Dieses Gerat dient zum Kühlen von Lebensmitteln und Getränkeflaschen.
Das Gerät ist für den Einsatz beim Camping und den privaten Gebrauch geeignet. Es ist jedoch nicht in haushaltsabhänglichen Anwendungsbereichen vorgesehen wie z. B.:
- Personalküchenbereichen in Läden, Büros und anderen Arbeitsbereichen;
- in der Landwirtschaft und von Gästen in Hotels, Motels und anderen Unterkünften;
- Fruhstücks pensionen;
im Catering undähnlichemGroßhandels-einsatz.
Beiutzung fur andere Zwecke als zum Kuhlen von Lebensmitteln und Getrankeflaschen übernimmt der Hersteller keine Haftung fur eventuelle Schaden.
Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht be-stimmungsgemänen Gebrauchs die Haftung erlischt:
Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelieferten Zusatzgeräte.
- Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatz- und Zubehörsteile.
Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachscha-den führen.
3. Sicherheits hinweise
WICHTIG SICHERHEITSANWEISUNGEN - SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR DEN WEITEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
■ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speien.
■ Reinigung und Benutzerwartung)durfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgefuhrt werden.
■ Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Kuhlgeräte be- und entladen.
Halten Sie Kinder und Haustiere vom Kühlinenraum fern. Wenn der Kühboxdeckel zufällt, besteht Erstickungsgefahr.

WARNING! Stromschlaggefahr!
Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführunge Teile.
Schlieben Sie die Kuhlbox nur an eine vorschrifsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose, Bordnetzsteck-dose mit einer Netzspannung gemäß Typenschild an. Das Gerät kann an einen Netzspannungsbereich von 100-240 V, an einer 12 V/24 V-Bordnetzsteck-dose Ihres Autos, Boots oder Wohnmobils angeschlossen werden. Benutzen Sie nie die genannen Anschlüsse gleichzeitig.
Fur den Fall, dass Sie das Gerät schnell vom Netznehmen müssen, muss die Steckdose frei zugänglich sein.
- Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil/Netzkabel mit 12 V/24 V-Universalstecker.
■ WARNUNG! Achten Sie daraufauf, dass das jeweilige Netz-kabel nicht zu einer Stolper-falle wird.
- Verwenden Sie Verlängerungskabel von max. 3 m.
- Länge mit einem Querschnitt von mind. 1,5 ~mm^2 .
■ WARNUNG! Das jeweilige Netzkabelarf beim Aufesstellen nicht geklemmt oder beschädigt werden. IT
■ WARNUNG! Platzieren Sie ortsveränderliche Mehrfachsteckdosen oder Netzeile nicht unmittelbar in der Nähe des Gerätes.
Öffnen Sie niemals das Deckelgehäuse oder führen durch die Belüftungsschlitze Gegenstände ein, um Brände und Kurzschlüsse zu vermeiden.
Stellen Sie die Kuhlbox an einem Ort auf, der vor Witterungseinflüssen wie Wind, Regen, Spritz- oder Tropfwasser geschützt ist.
Wenn die Netzanschlussleitung theses Gerates beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefahr-dungen zu vermeiden.
Wenn das Netzteil beschädigt ist, muss das Netzteil verschrottet und durch ein Netzteil des gleichen Typsersetzt werden.
Ziehen Sie vor jeder Reinigung und Wartung den Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit keinigen oder scharfkantigen Gegenständen in Berührung kommt.
■ Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn Gerät oder Netzkabel sightbare Schäden aufweisen oder das Gerät heruntergefallen ist.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten oder halten Sie es unter fließendes Wasser oder verwenden Sie es in feuchten Räumen, da dies zu einem Stromschlag führen kann.
Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose,
- wenn Sie das Gerät reinigen,
- wenn das Gerät feucht oder nass geworden ist,
- bei fehlender Aufsicht,
- wenn Sie das Gerät nicht mehr gebrauchen.
Benutzen Sie die Kuhlbox nicht auf feuchtem oder nasser Untergrund.
■ Berühren Sie niemals das Gerät oder das Netzkabel niemals mit feuchten oder nassen Händen.
3.1. Umgang mit dem Gerät
■ WARNUNG! Achten Sie daraufauf, dass die Beluftungsöffnungen nicht blockiert sind.
Um eine gute Belüftung der Kuhlbox zu gewährleisten, stellen Sie sicher, dass die Kuhlbox auf jeder Seite mindestens 15 cm von anderen Gegenständen halten.
- Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus. Zu vermeiden sind:
- hohe Luftfeuchtigkeit oder Nisse (zur Vermeidung von Kondenswasser in der Kuhlbox),
- extrem hohe oder tiefe Temperaturen,
- direkte Sonneneinstrahlung,
- anderen Wärmequellen (Heizung, Gasöfen usw.)
-offenes Feuer.
In diesen Gerät keine explosionsfähigen Stoffe, wie zum Beispiel Aerosolbehalter mit brennbarem Treibgas, lagern.
Befüllen Sie die Kuhlbox nicht mit unverpacktem Eis oder Flüssigkeiten.
Wenn Sie den Deckel längerere Zeit öffnen, kann dies zu einer erheblichen Temperaturerhöhung in der Kuhlbox führen.
Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Ablaufsystemen in Kontakt kommt konnen.
Wenn das Gerät für langle Zeit nicht in Betrieb genommen wird, Netzstecker aus der Steckdoseziehen, das Gerät reinigen, den Kuhlboxdeckel offen stehen给大家,um die Entstehung unangehmer Gerüche und Schimmelbildung zu vermeiden.
■ WARNUNG! Keine elektrischen Geräte innerhalb der Kuhlbox betreiben, die nicht der vom Hersteller empfohlenen Bauart entsprechen.
Betreiben Sie das Gerät n
in einem Raum ohne ausreichende Frischluftzufuhr. Bei Verwendung im Auto schalten Sie die Fahrzeuglüftung ein.
Fassen Sie die Innewandes Kühlinenraums oder gefrorene Lebensmittel nicht mit den Händen an. Keine gefrorenen Eiswürfel oder Eis am Stiel unmittelbar nach Entnahme in den Mund behmen. Kälteverbrennungen sind möglich.

WARNING!
Brandgefahr!
In den Kältemittelleitungen und im Kompressor befinden
sich brennbare Flüssigkeiten.
- Vermeiden Sie offene Flammen und Zündquellen während des Gebrauchs, der Wartung und der Entsorgung des Geräts.
4. Lieferumfang

GEFAHR!
Erstickungsgefahr!
Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien.
Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern.
Alle verwendeten Verpackungsmaterialien (Beutel, Polystyrolstücke usw.) nicht in der Reichweite von Kindern lagern.
Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackung speien.
Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfern den Sie samtlichen Verpackungsmaterial.
- Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit und Universehrheit der Lieferung und benachrichtigen Sie unsitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett oder beschadigt ist.
Mit dem von Ihnen erworbenen Paket haben Sie erhalten:
Kuhlbox
-Netzkabel mit 12 V/24 V-Universalstecker, 12V / 24V = -
Netzteil, 100-240 V~
-Netzkabel mit Netzstecker, 100-240 V~
Kurzanleitung
5. Geräteübersicht

Abb. 1 - Frontansicht bei geöffnetem Deckel
- Kuhlboxdeckel
- Bedienelemente/Anzeigefeld
- Netzanschlussbuchse
- seitliche Tragegriffe, rechts/links
- Belüftungsöffnungen
- Grillmulde zum Öffnen des Kuhlboxdeckels
- Kuhlinnenraum
- Ablauföffnung für Kondenswasser (nicht dargestellt, am Boden des Kühlinnenraums)

Abb. 2 - Rückansicht
- Teleskopgriff
- Getränkehalter
- Transportrollen
- Belüftungsöffnungen

Abb. 3 - Zubehör
- Netzkabel mit 12/24 V-Universalstecker, 12 V/24 V---
14.Netzteil,100-240 V\~ - Netzkabel mit Netzstecker, 100-240 V~

Abb. 4 - Bedienteil/Anzeigefeld
- Spannungsanzeige
- Temperaturanzeige/Fehlercodeanzeige
- Temperatureinheit
- Batterieschutz-Funktion H (High - hoch)
- Batterieschutz-Funktion M (Middle -mittel)
- Batterieschutz-Funktion L (Low-niedrig)
- Leistungsmodus-Anzeige MAX/ECO
- USB A-Ladeanschluss, 5V = = (zum Aufladen eines externen Geräts)
- Tasten + / - : Temperatur erhöhen/ver-ringern
- Taste (): Kuhlbox ein-/ausschalten
- Taste : Einstellungen vornehmen (Leistung/Batterieschutz/Temperatureinheit)
6. KuhlboxVBorbereiten
- Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie alle Verpackungsteile.
Reinigen Sie die Kuhlbox wie in Kapitel 14. Reinigung und Pflege" beschreiben.
Achten Sle auf einen sicheren Stand. - Stellen Sie vor dem Anschluss sicher, dass die Kuhlbox ausgeschaltet ist.
WARNING!
Empfindlicher Kuhlkreislauf!
Beim Transport und bei der Aufstellung des Geräts darauf auf achten, dass keine Teile des Kühlkreislaufs beschädigt werden.
Das Gerät möglichst immer senkrecht transportieren. Bei einer Neigung von bis max. 45^ beim kurzen Transport oder einem längeren Transport bis 5^ Neigung erst nach 6 Stunden ans Netz anschließen und einschalten, damit sich der Kaltemittelkreislauf nach dem Transport wieder normalisieren kann.
6.1. Kuhlbox an eine Schutzkontaktsteckdose anschließen
Verwenden Sie das Netzkabel mit Netzteil beim Betrieb über eine Schutzkontaktsteckdose mit 100-240 V Wechselspannung.
Verbinden Sie den zweipoligen Stecker des Netzkabels mit der Buchse des Netze-teils.
- Stecken Sie den Stecker des Netzteils in die Netzanschlussbuchse der Kuhlbox.
- Stecken Sie den Flachstecker des Netzka-bels in die Schutzkontakt-Steckdose.
6.2. Kuhlbox an eine Bord-netzsteckdose anschließen
Verwenden Sie das Netzkabel mit 12/24 V-Universalstecker beim Betrieb über eine Bord-netzsteckdose (im Auto, Boot oder Wohnmobil) mit 12 V oder 24 V Gleichspannung.
- Stecken Sie den Stecker in die Netzanschlussbuchse der Kuhlbox.
- Stecken Sie den 12/24 V-Universalstecker des Netzkabels in die Bordnetzsteckdose.

Trennen Sie das Netzkabel, wenn der Motor ausgeschaltet ist, um die Fahrzeugbatterie vor vollständiger Entladung zu schützen.
7. Externes Gerät über USB aufl aden
Die Kuhlbox verfügt über einen USB-Anschluss zum Aufladen externer Geräte (z. B. Smartphone). Voraussetzung ist, dass die Kuhlbox am Stromnetz angeschlossen ist. Beachten Sie hierzu die Stromausgangsspannung am Ladeanschluss: 5 V = - max. 1 A
Schlieben Sie das externe Gerät mithilfe eines USB-Ladekabels (nicht im Lieferumfang enthalten) an den USB-Anschluss an. Der Akku Ihres externen Gerätes wird nun aufgeladen.
8. Kuhlbox verwenden

Lebensmittel lagern
Bewahren Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Gerät auf, damit es nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommt oder daraufupf.
- Achten Sie auf Sauberkeit und richtige Lagerung der Lebensmittel.
- Lagern Sie je nach Kuhlbedarf empfindliche Lebensmittel oben, wenigerempfindliche Lebensmittel unter in derKuhlbox.
- Lassen Sie ausreichend Platz für die Luftzirkulation zwischen den Lebensmitteln, um eine gleichmäßige Kuhlung zu gewährleisten.
Drucken Sie die Taste, um die Kuhlbox einzuschalten.
Ein Signalon wird ausgegeben.
Drucken Sie die Taste + oder -, um die Temperatur einzustellen.
Der einstellbare Temperaturbereich liegt zwischen -20 und +20^ .
Nach 4 Sekunden ohne weitere Tastenbetätigung wird die Einstellung wirsam.
Die dann angezeigte Temperatur ist die aktuelle Temperatur im Kühlinnenraum. Es dauert einige Zeit, bis die eingestellte Temperatur erreicht ist.
Beladen Sie erst die Kuhlbox, wenn die erforderliche Temperatur erreicht wurde, z. B.:
| Temperaturempfehlung für gängige Lebensmittel | |
| Getränke 5 °C | |
| Früchte 5 – 8 °C | |
| Gemüse 3 – 10 °C | |
| Delikatessen 4 °C | |
| Wein | 10 °C |
| Eis | -10 °C |
| Fleisch | -18 °C |
- Drücken Sie die Tasse um zwischen der Leistung ECO (energiesparender Betrieb) und MAX (leistungsstarker Betrieb) zu wahlen.
Fabrikseitig ist MAX eingestellt.
9. Temperatureinheitändern
Drücken Sie die Taste um die Kuhlbox auszuschalten.
Drücken und halten Sie die Taste, bis im Anzeigefeld E1 angezeigt wird.
Drucken Sie erneut, bis E5 angezeigt wird.
Drucken Sie die Taste ^+ oder-, um die Temperatureinheit umzustellen.
Fabrikseitig ist ^ eingestellt.

Alle anderen Einstellungen mit der Anzeige E sind dem Service vorbehalten.
Der Kuhlvorgang nicht vorgekuhlter Lebensmittel und Getränke dauert erheblich länger und verbraucht mehr Energie.
Beim Betrieb ohne Strom verwenden Sie FR vorgekühte Kuhlakkus.
Platzieren Sie die Kuhlakkus am Boden und an den Seitenwänden.
Wenn Sie den Kuhlboxdeckel langere Zeit
öffnen, kann dies zu einer erheblichen
Temperaturerhöhung in der Kuhlbox führen. Öffnen Sie den Kuhlboxdeckel nur
kurz und nicht zu halten, um Kälteverlust zu vermeiden. EN
Decken Sie die Luftungsschlitze nicht ab.

Das Gerät ist für die Klimaklassen N/ST/T geeignet (siehe technische Daten). Bei Umgebungstemperaturen von 16^ bis 43^ ist eine fehlerfreie Kühlleistung des Gerätes gewährleistet. Bei abweichenden Temperaturen kann sich die Leistung des Gerätes verringgen.
10. Kuhlbox zusücksetzen 12.
Batt erieschutz bei Betrieb über Bord-netzsteckdose
Drucken Sie die Taste um die Kuhlbox auszuschalten.
Drücken und halten Sie die Tasse, bis im Anzeigefeld E1 angezeigt wird.
- Drücken und halten Sie die Taste + und - gleichzeitig, um die Einstellungen zurückzusetzen.
11. Hinweise zum Energiesparen
Wahlen Sie einen gut belufteten und vor Sonnenstrahlen geschützten Einsatzort.
Nutzen Sie den ECO-Modus der Kuhlbox beim Betrieb
Lassen Sie warme Speisen erst abkühlen, bevor Sie sie im Kuhlgerät kuhl halten.
Befüllen Sie die Kuhlbox mit bereits gekühlten Lebensmitteln und Getränken, um eine optimale Kuhlung zu gewährleisten.
Die Batterieschutz-Funktion verhindert, dass beim Betrieb der Kuhlbox die Auto-/Boot-Batterie zu stark belastet bzw. entleert wird.
Drucken Sie die Tasse, um die Kuhlbox einzuschalten.
Drücken und halten Sie die Tas e, bis im Anzeigefeld H blinkt.
Drücken Sie die Taste erneut zügig, um die Batterieschutz-Funktion H, M oder L einzustellen. Im Anzeigefeld wird die Batteriespannung angezeigt.
Fabrikseitig ist ±bH (hoher Schutz) eingestellt.
| Schutz | Gleichstrom 12 V | Gleichstrom 24 V |
| L | 8,5 V – 10,9 V 21,3 | V – 22,7 V |
| M | 10,1 V – 11,4 V 22,3 | V – 23,7 V |
| H | 11,1 V – 12,4 V 24,3 | V – 25,7 V |

Bei den Spannungsangaben handelt es sich um theoretische Werte. Es kann zu einer Abweichung je nach Umgebungsbedingungen kommt.

Aufgrund entsprechlicher Ausgangsspannungen der verschiedenen Fahrzeugnetzbatterien können Sie die Einstellung des Batterieschutzes um eine Stufe senken, wenn der Spannungsschutz angezeigt wird (Meldung F1): H M oder L.
Trennen Sie möglichst das Netzkabel, wenn der Motor ausgeschaltet ist, um die Fahrzeugbatterie vor vollständiger Entladung zu schützen. Sollen Sie dennoch die Kuhlbox bei ausgeschalteten Motor betreiben, wahren Sie den Batterieschutz H.
Wahlen Sie den Batterieschutz H, wenn das Fahrzeug mit Strom versorgt wird.
Wahlen Sie den Batterieschutz M oder L, wenn die Kuhlbox an eine tragbare Batterie oder eine andere Pufferbatterie angeschlossen ist.
13. Kuhlbox transportieren

HINWEIS!
Möglicher Sachschaden!
Vermeiden Sie eine zu große Neigung des Geräts (siehe auch „6. Kuhlbox vorbereiten" auf Seite 9).
Stellen Sie die Standsicherheit gegen Umkippen sicher, insbesondere beim Transport in Fahrzeugen.
Verschlieben Sie die Kuhlbox.
Die Kuhlbox ist mit Transportrollen versehen. Ziehen Sie den Transportgriff Heraus undziehen Sie die Kuhlbox am Griff.
14. Reinigung und Pfl ege

WARNING!
Stromschlaggefahr!
Esbesteht dieGefahr eines elektrischen Schlagsdurch stromfuhrende Gerateteile.
Vor der Reinigung den Netzsteckerziehen und das Gerat abkühlen setzen.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten oder halten Sie es unter fließendes Wasser.

HINWEIS!
Möglicher Sachschaden!
Geräteschaden durch unsachgemäßen Umgang mit empfindlichen Oberflächen am Gerät
- Verwenden Sie auf keinen Fall scharfe, schmirgelde oder körnige, essigsäure-, soda- oder losemittelhaltige Reinigungsmittel. Diese können die Oberflächen beschädigen.
Betreiben Sie keine elektronischen Geräte in der Kühlfbox. Beide Geräte können irreparabel beschädigt werden.
i
Lassen Sie Kondenswasser über die Ablauföffnung im Boden ablaufen. Stellen Sie die Kuhlbox nicht auf den Kopf oder geneigt, um Kondenswasser oder andere Flüssigkeiten ablaufen zu halten.
Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Ablaufsystemen in Kontakt kommt. können.
Wischen Sie den Kuhlboxdeckel und das Gehäuse mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab und trocknen Sie den Kuhlboxdeckel und das Gehäuse anschließend ab.
Reinigen Sie den Kühlinenraum mit einem feuchten Tuch ggf. unter Zugabe von etwas Spülmittel. Anschließlich trocknen Sie den Kühlinenraum ab.
Halten Sie die Beluftungsöffnungen frei von Schmutz und Staub.
14.1. Transporträder ersetzen
i
Siehe auch „20. Ersatzteile" auf Seite 19.
Fabrikseitig sind die Transportträder vormontiert.

Abb. 5 - Transporträder ersetzen
Ziehen Sie die Radachse aus der Radaufnahme.
- Setzen Sie die neue Radachse in die Rad aufnahme. Achten Sie auf den korrekten Sitz.
DE
FR
NL
ES
IT
EN
14.2. Teleskopgriff ersetzen
Fabrikseitig ist der Telescopgriff vormontiert.

Abb. 6 - Teleskopgriff ersetzen
Lösen Sie die vier Kreuzschlitzschrauben und entfern den Sie den Teleskopfgriff.
Montieren Sie den neuen Teleskopgriff mit den vier Kreuzschlitzschrauben.
15. Fehlerbehebung
Während des Betriebes konnen Störungen auftreten.itte prufen Sie anhand der folgenden Tabelle, ob Sie das Problem selbstständig beheben konnen. Alle anderen Reparaturen sind unzulässig und der Garantieanspruch erlisdicht. Wenden Sie sich daher im Störungsfall an den Service oder eine andere geeignete Fachwerkstatt.
| Störung/Fehlercode | Ursache Behebung | |
| Das Gerät faktioniert nicht | Kein Strom▶ Überprüfen, ob der Netzstecker ein-gesteckt ist.▶ Überprüfen, ob die Spanningsversorgung der Steckdose gewährleistet ist.▶ Überprüfen, ob das Anschlusskabel nicht beschädigt/korrekt angeschlos-SEN ist. | |
| Zu früfiges Ein- und Ausschalten | Nach dem Einsatzen der Kühlfbox gibt es eine dreiminütige Einsatz-verzögerung zum Schutz des Kom-pressors. Prüfen Sie, ob sich die Kühlf-box nach drei Minuten einschlattet. | |
| Die Sicherung ist durch-gebrannt. | Wechseln Sie die Schmelzsicherung. Service wegen Einsatz kontaktieren. | |
| Gerät kühlt nicht ausreichend | Zu früfiges Öffnen der Kühlfbox | Lebensmittel/Getränke so platzieren das sie das Schließen des Deckels nicht verhindern. Deckel jeweils nur kurz öffnen. |
| Lebensmittel/Ge-tränke gefrieren/frieren fest | Temperatur zu niedrig eingestellt | Temperatur entsprechend der Le-bensmittel wahren |
| Feuchigkeit im Kühlin-nenraum | Vor dem Gebrauch Kühlinnenraum innen abtrocknen | |
| Kompressor star-tet laut | hohe Drehzahl des Motors | Beim ersten Start ist das normal und normalisiert sich, nachdem die normale Drehzahl erreicht ist. |
| Geräusche beim Betrieb | Hörbare Geräusche, wie Knacken, werden durch das Ausdehnen und Schrumpfen der Bau-elemente infolge der Temperaturänderungen verursacht. | Normal, keine Aktion erforderlich |
| Glückergeräusche ent-stehen durch den Kälte-mittelfluss beim Betrieb des Kompressors | ||
| Temperaturanzei-ge ungenau | Lebensmittel zu heißt, Innentemperatur zu warm | Lassen Sie warme Speisen erst ab-kühlen, bevor Sie im Kuhlgerät kuhl halten. |
| Zu früfiges Öffnen der Kuhlbox | Lebensmittel/Getränke so platzieren das sie das Schließen des Deckels nicht verhindern.Deckel jeweils nur kurz öffnen. | |
| Falsche Temperaturein-heit gewählt | Temperatureinheit einstellen | |
| Geräteinnentem- peratur zu hoch | Die Umgebungstempe-ratur ist höher als +43°C. | Das Gerät ist für die Arbeit im Tempera-turbereich von +16°C bis +43°C vorgese-hen. |
| Luftzirkulation ist zu gering. | Abstand zu anderen Gegenständenvermöbern. | |
| Das Gerät stehen an einer direkt von der Sonne bestrahnten Stelle, oder darüber eingehen. | Das Gerät an einer anderen Stelle aufstellen. | |
| Code F1 | Unterspannungsschutz | Batterieschutzmodus einstellen: Von Hoch auf Mittel oder von Mittel auf Niedrig |
DE
FR
NL
ES
IT
EN
| Störung/Fehlercode | Ursache Behebung | |
| Code F2 | Lüfter ist überlastet | ▶ Kühlbox ausschalten, für 30 Minuten vom Strom trennen. ▶ Besteht der Fehler weiterhin, Service kontaktieren. |
| Code F3 Kompressor | startet zu halten | |
| Code F4 Kompressor | sprungt nicht an. Die Drehzahl des Kompressors ist zu niedrig oder die Last zu hoch | |
| Code F5 Überhitzung | des Kom- pressors und der Elektronik | ▶ Kühlbox ausschalten, für 30 Minuten vom Strom trennen. ▶ Gerät in einem gut belufteten Raum stellen. ▶ Besteht der Fehler weiterhin, Service kontaktieren. |
| Code F6 Steuerung | erKENNT kei-ne Parameter | ▶ Kühlbox ausschalten, für 5 Minuten vom Strom trennen. Anschließlich neu starten. ▶ Besteht der Fehler weiterhin, Service kontaktieren. |
| Code F7/F8 Temperatursensor ist defect | ▶ Überprüfen Sie die Temperatursørkompletes. ▶ Service kontaktieren. | |
16. Längere Nichtverwendung
- Wenn das Gerät für längerere Zeit nicht in Betrieb genommen wird, Netzstecker aus der Steckdoseziehen, das Gerät leeren, reinigen und abtrocknen, den Kuhlboxdeckel offen stehen halten, um die Entstehung unangenehmer Gerüche und Schimmelbildung zu vermeiden.
Lagern Sie die Kuhlbox bei einer empfohlenen Umgebungstemperatur von 25^ und einer Luftfeuchtigkeit von ≤ 75%
17. Entsorgung

- Beachten Sie bei der Entsorgung, dass das Gerät/die Isolierung Cyclopentan (brennbares Isolationsblähgas) enthalt.
Das Gerät/Die Isolierung muss fachgerecht entsorgt werden.


VERPACKUNG
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung.
Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführrt werden konnen.

Beachten Sie folgende Kennzeichnung von Verpackungsmaterialien bei der Mültrennung mit den Abkürzungen (a) und Nummern (b): 1-7: Kunststoffe/20-22: Papier und Pappe/80-98: Verbundstoffe

(Nur für Frankreich)
Das „Triman“-Symbol informiert den Verbraucher darüber, dass das Produkt recycebar ist, einem erweiterten System der Herstellerverantwortung und in Frankreich einer
Sortieranweisung unterliegt.

(Nur für Spanien)
Dieses Symbol kennzeichnet die Entsorgung nach der Art der verwendeten Verpackungsmaterialien (blau = Papier und Karton; gelb = Kunststoff, Metall, Verbundverpackungen; grün = Glas).
Nutzen Sie die Entsorgungsmöglichkeiten, die Ihnen vor Ort angeboten werden.

GERÄT (nur für Deutschland)
Alle mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichneten Elektro- bzw. Elektronikgeräte)dürfen nicht im normalen Hausmull entsorgt werden, sondern sind vom Endnutzer am Ende ihrer Lebenserwartung einer vom unsortingen Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzu-fahren.
Die Endnutzer haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden konnen, vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen und einer separaten Sammlung zuzuführen.
Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronik geräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpflichtet, bei der Abgabe eines neuen Elektro-oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Höhe hierzu unentgeltlich zusammen zunehmen und auf Verlangen des Endnutzers unabhängig vom Kauf eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes bis zu drei Altgeräte pro Geräteart, die in keiner äußerten Abmessung größter als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Höhe hierzu unentgeltlich zusammen zunehmen.
Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln gelten alle Lager- und
Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte des Vertreibers als Verkaufsfläche sowie alle Lager- und Verkaufsflächen des Vertreibers als Gesamtverkaufsfläche. Zudem ist bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln bei Abgabe des neuen Elektro- bzw. Elektronikgerätes durch Auslieferung bei einem privaten Haushalt die unentgeltliche Abholung des Altgerätes bei dieser Ort der Abgabe auf Geräte der Kategorien 1,2 und 4 der Anlage 1 zu §2 Abs.1 ElektroG beschränkt (Wärmeüberträger, Bildschirme, Monitore und Geräte, die Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr als 100 Quadratzentimetern enthalten, Großgeräte).
Zur Abgabe von Altgeräten stehen in Ihrer Höhe kostenfrei Erfassungsstellen sowie ggf. weitere Annahmestellen für die Wiederverwendung der Altgeräte zur Verfügung. Die Adressen können Sie von ihrer Komunalverwaltung erhalten. Verfügt das Altgerät über Daten speicher, sollenn vor der Rückgabe alle Daten extern geschichert und von dem Altgerät dauerhaft und unwiderruflich gelöscht werden. Endnutzer sind ausschließlich selbst davon verantwortlich, dass alle personenbezogenen Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten gelöscht sind.

GERÄT (für alle anderen Deutschsprachigen Länder)
Alle mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichneten Altgeräte)dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.
Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen.
Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zugeführrt und die Belastung der Umwelt und negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit vermieden.
Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder einem Wertstoffhof ab.
Wenden Sie sich für{nahere Auskunft an Ihr ortliches Entsorgungsunternehmen oder ihreCOMMUNALE Verwaltung.
18. Technische Daten
| Anschrift des Lieferanten: | MEDION AG Am Zehnhof 77 45307 Essen Deutschland | |
| MD 13111/13112 | ||
| Netzteil: Hersteller: Foshan Great Power Co., Ltd. Model: GRT90-145600 | ||
| Wechselstrom Eingang | Gleichstrom Eingang | |
| 100 - 240 V~50 - 60 Hz, 1,2 A - 0,5 A | 12 V== | 5,0 A |
| 24 V≥;5 A | ||
| Durchschnittliche Effizienz im Betrieb | 91,02 % | |
| Effizienz bei gerin- ger Last (10%) | 89,0 % | |
| Leistungsaufnahme bei Nulllast | 0,20 W | |
| Ausgang | ||
| Gleichstrom USB 5 V | 1 A== | |
| Schutzklasse: | ||
| Kühlbox MD 13111/13112 | II | |
| Netzteil II | ||
| Kühlleistung: max. -20 °C bis +20 °C | |
| Kühlraum: | |
| MD 13111 40 l (39 l netto) | |
| MD 13112 50 l (47 l netto) | |
| Kältemittel: R1234yf | |
| Kältemittelmenge: 40 g | |
| Isolationsgas: Cyclopentan (C 5 H10) | |
| Energieverbrauch: 60 kWh/a | |
| Energie-Effizienzklasse: | D |
| Klimaklasse: | N/ST/T (+16 °C bis +43 °C) |
| Geräuschemission: | 45 dB |
| Abmessungen (B x T x H): | |
| MD 13111 610 x 395 x 480 mm | |
| MD 13112 610 x 395 x 550 mm |
18.1. Produktdatenblatt

MD 13111

MD 13112
Scannen Sie den nebenstehenden QR-Code, um das Produktdatenblatt als Download zu erhalten, oder Kontaktieren Sie den Service unter https://www.medion.com/contact, um eine Druckversion des Produktdatenblatts zu erhalten. Sie finden den QR-CodeEIFE auf dem Energielabel.
19. EU-Konformitäts-information

Hiermit erklart die MEDION AG, dass sich these Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlögigen Bestimmungen befindet:
EMV-Richtlinie 2014/30/EU
Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
- Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
20. Ersatzteile
Wenn Sie Ersatzteile nachbestellen möchten, besuchen Sie unseren MEDIONServiceshop unter https://www.medion.com/medionserviceshop.
Dortfindensiealle passendenErsatzteilezuhimremProdukt.
Alle verfügbar baren Ersatzteile konnen für einen Zeitraum von 7 Jahren erworben werden, Dichtungen konnen für einen Zeitraum von 10 Jahren erworben werden.
21. Serviceinformationen
Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht und erwartet Funktionieren, wenden Sie sich zunachst an unseren Kundenservice. Es stehen Ohnen verschiedene Wege zur Verfügung, um mit uns in Kontakt zu treten:
- In unserer Service-Community treffen Sie auf andere Benutzer sowie unsere Mitarbeiter und können Dort ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weitergeben. Sie finden unsere Service-Community unter community.medion.com.
- Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen.
- Selfstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
| Deutschland | |
| Öffnungszeiten | Multimedia-Pro-dukte (PC, Note-book, etc.) |
| Mo. - Fr.: 07:00 -20:00Sa.: 10:00 - 18:00 | 1) 0201 22099-111 |
| Haushalt & Heim-elektronik | |
| 1) 0201 22099-222 | |
| Mobiltelefon;Tablet & Smart-phone | |
| 1) 0201 22099-333 | |
| Serviceadresse | |
| MEDION AG45092 EssenDeutschland | |
| Österreich | |
| Öffnungszeiten Rufnummer | |
| Mo. - Fr.: 08:00 - 20:00 Sa.: 10:00 - 18:00 | 1 01 9287661 |
| Serviceadresse | |
| MEDION Service Center Franz-Fritsch-Str. 11 4600 Wels Österreich | |
| Schweiz | |
| Öffnungszeiten Rufnummer | |
| Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 | ① 0848 - 33 33 32 |
| Serviceadresse | |
| MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Schweiz | |
| Belgien & Luxemburg | |
| Öffnungszeiten | Rufnummer (Belgien) |
| Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 | ① 02 200 61 98 |
| Rufnummer (Luxemburg) | |
| ① 800 278 99 | |
| Serviceadresse | |
| MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Die Niederlande | |

These und vielse weiterebedienungsanleitungen stehInhnen uber das Serviceportalwww.medionservice.com zumDownload zur Verfugung.
Aus Gründen der Nachhaltigkeit verzichten wir auf gedruckte Garantiebedingungen, Sie finden unsere Garantiebedingungen ebenfalls in unserem Serviceportal.
Sie können auch den nebenstehenden QR-Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
22. Impressum
Copyright 2025
Stand: 09. Januar 2025
Alle Rechte vorbehalten.
These Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt.
Vervielfaltigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten.
Das Copyright liegt bei der Firma:
MEDION AG
Am Zehnhof 77
45307 Essen
Deutschland
Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist. Kontaktieren Sie zuerst immer unseren Kundenervice.
Sommaire
DE
De netadapter is nicht waterdicht