PARKSIDE PBLS 26 B2 - Staubsauger

PBLS 26 B2 - Staubsauger PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PBLS 26 B2 PARKSIDE als PDF.

📄 252 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice PARKSIDE PBLS 26 B2 - page 4
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu PBLS 26 B2 PARKSIDE

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Staubsauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PBLS 26 B2 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PBLS 26 B2 von der Marke PARKSIDE.

BEDIENUNGSANLEITUNG PBLS 26 B2 PARKSIDE

Benzin-Laubsauger/-bläser

Originalbetriebsanleitung

FR BE

Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.

GB MT

DE/AT/CH Originalbetriebsanleitung Seite 4

GB/MT Translation of the original instructions Page 27
FR/BE Traduction de la notice originale Page 48
NL/BE Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Pagina 74
ES Traducción del manual original Página 96
IT/MT Traduzione delle istruzioni originali Pagina 119
CZPřeklad původního návodu k používáníStrana142
SKPreklad pôvodného návodu na použitieStrana162
HUEredeti használati utasítás fordításaOldal182
PLTlumaczenie instrukcji oryginalnejStrona204
DKOversættelse af den originale brugsanvisningSide228

A
PARKSIDE PBLS 26 B2 - 1

text_image 1 2 3 4 PARKSIDE PARKSIDE

PARKSIDE PBLS 26 B2 - 2

text_image 5 6 7

PARKSIDE PBLS 26 B2 - 3

text_image 8 9 10

PARKSIDE PBLS 26 B2 - 4

text_image 11 12 13 14

B
PARKSIDE PBLS 26 B2 - 5

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13

Inhaltsverzeichnis

Einleitung.... 4

Bestimmungsgemäße Verwendung......4

Lieferumfang/Zubehör...... 5

Übersicht....5

Funktionsbeschreibung.... 5

Technische Daten....5

Sicherheitshinweise....6

Bedeutung der Sicherheitshinweise...... 6

Bildzeichen und Symbole...... 6

Allgemeine Sicherheitshinweise......7

Montage....18

Laubbläser.... 18

Laubsauger....18

Vorbereitung....19

Tragegurt anlegen.... 19

Kraftstoff einfüllen....19

Drehzahl einstellen....19

Betrieb....20

Arbeitshinweise....20

Motor starten.... 20

Motor stoppen.... 21

Fangsack entleeren....21

Transport....21

Reinigung, Wartung und Lagerung......21

Reinigung....22

Wartung....22

Lagerung....23

Entsorgung/Umweltschutz.... 23

Zusätzliche Entsorgungshinweise für Deutschland....23

Service.... 24

Garantie.... 24

Reparatur-Service....25

Ersatzteile und Zubehör...... 25

Original-EU-Konformitätserklärung...... 26

Explosionszeichnung......251

Einleitung

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Benzin-Laubsaugers/-bläsers (nachfolgend Gerät oder Elektrowerkzeug genannt).

Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Dieses Gerät wurde während der Produktion auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle unterzogen. Die Funktionsfähigkeit Ihres Gerätes ist somit sichergestellt.

PARKSIDE PBLS 26 B2 - Einleitung - 1

Die Betriebsanleitung ist Bestandteil dieses Geräts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Lesen Sie die Betriebsanleitung sorgfältig. Machen Sie sich mit den Bedienteilen und dem richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Betriebsanleitung gut auf und händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Geräts an Dritte mit aus.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Gerät ist ausschließlich für folgende Verwendung bestimmt:

  • Ansaugen von trockenem Laub.
  • Zusammenzutragen von trockenem Laub. bzw. entfernen von schlecht zugänglichen Stellen (z. B. unter Fahrzeugen).

Das Gerät ist zum Gebrauch durch Erwachsene bestimmt. Jugendliche über 16 Jahre dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benutzen.

Jede andere Verwendung, die in dieser Betriebsanleitung nicht ausdrücklich zugelassen wird, kann eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstellen und zu Schäden am Gerät führen. Der Bediener oder Nutzer des Geräts ist für Unfälle oder Schäden an anderen Menschen oder deren Eigentum verantwortlich. Das Gerät ist für den Einsatz im Heimwerkerbereich bestimmt. Es wurde nicht für den gewerblichen Dauereinsatz konzipiert. Bei gewerblichem Einsatz erlischt die Garantie. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrige Verwendung oder falsche Bedienung verursacht wurden.

⚠ GEFAHR! Ein Laubsauger ist kein Nass-Sauger! Bitte vermeiden Sie das Ansaugen von nassen Materialien (Laub, Schmutz sowie Zweige, Äste, Tannenzapfen, Gras, Erde, Sand, Rindenmulch/Häckselgut usw.). Sau-gen Sie nicht auf feuchten oder nassen Rasen-, Gras- oder Wiesenflächen. Fehlanwendungen können unter Umständen zu Verstopfungen in der Häckselkammer und dadurch zu reduzierter Leistungsfähigkeit füh-

ren. Das Gerät muss dann unter Umständen komplett zerlegt und gesäubert werden. Diese Arbeit ist von einer Fachkraft durchzuführen und unterliegt nicht der Garantie.

Lieferumfang/Zubehör

Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie den Lieferumfang.

Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß.

• Benzin-Laubsauger/-bläser
• Saugrohr (dreiteilig)
- Blasrohr (dreiteilig)
• Kraftstoff-Mischflasche
- Fangsack
- Innensechskantschlüssel mit Kreuzschlitz-Schraubendreher
• Multifunktionsschlüssel
• 2x Kreuzschlitzschraube
• Originalbetriebsanleitung

Kraftstoff nicht im Lieferumfang enthalten

Übersicht

PARKSIDE PBLS 26 B2 - Übersicht - 1

Die Abbildungen des Geräts finden Sie auf der vorderen und hinteren Ausklappseite.

(Abb. A)

1 Motorgehäuse
2 Fangsack
3 Zipper
4 Tragegurt
5 Saugrohr
6 Ansaugdüse (Saugrohr)
7 Auslassrohr
8 Blasrohr
9 Runddüse (Blasrohr)
10 Flachdüse (Blasrohr)
11 Innensechskantschlüssel
12 Multifunktionsschlüssel
13 Kreuzschlitzschraube
14 Kraftstoff-Mischflasche

(Abb. B)

15 Blasanschluss

(Abb. C)

16 Schutzabdeckung
17 Verriegelung (Schutzabdeckung)
18 Vakuumanschluss

(Abb. D)

19 Klettband

(Abb. E)

20 Zusatzhandgriff
21 Kraftstofftank
22 Tankdeckel
23 Kraftstoffpumpe (Primer)
24 Starterseil
25 Chokehebel
26 Handgriff
27 Gashebel
28 Ein-/Ausschalter
29 Gashebelarretierung

(Abb. F)

30 Abdeckung (Luftfilter)
31 Luftfilterschraube
32 Luftfilter

(Abb. G)

33 Abdeckung (Zündkerze)
34 Zündkerzenstecker
35 Zündkerze

Funktionsbeschreibung

In der Betriebsart Ansaugen wird das angesaugte Laub zur Volumenverringerung zerkleinert, durch den Auswurfkanal geblasen und im Fangsack gesammelt.

In der Betriebsart Blasen lässt sich das Laub schnell zusammenblasen oder aus schwer zugänglichen Orten wegblasen.

Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie bitte den nachfolgenden Beschreibungen.

Technische Daten

Benzin-Laubsauger/-bläser .... PBLS 26 B2

Nennleistung P .. 0,9 kW (1,2 PS)/7500 min ^-1 Hubraum ..... 25,4 cm ^3

Leerlaufdrehzahl n_0 .....3000 ± 300 min ^-1 Luftgeschwindigkeit Betriebsart Blasen V_max ..... 266 km/h (73 m/s)

Fördervolumen ....950 m³/h Häckselrate ....10:1 Fangsack ....45 l Kraftstofftankvolumen ....420 ml

Zugelassener Kraftstoff .... ROZ 95 (E10) Kraftstoffmischung ....40:1 Gewicht mit Zubehör ....≈6,4 kg Schallleistungspegel LWA – garantiert .... 109 dB

Betriebsart Blasen

Schallleistungspegel L_WA -gemessen 107,2 dB; KWA = 1,97 dB Schalldruckpegel LpA ..87,3 dB; K_pA = 3 dB Vibration a_h Handgriff ....5,25 m/s²; K=1,5 m/s² Zusatzhandgriff ....5,37 m/s²; K=1,5 m/s²

Betriebsart Saugen

Schallleistungspegel L_WA -gemessen 104,4 dB; KWA = 2,22 dB Schalldruckpegel LpA 85 dB; K_pA = 3 dB Vibration a_h Handgriff 5,11 m/s²; K=1,5 m/s² Zusatzhandgriff 5,45 m/s²; K=1,5 m/s²

Lärm- und Vibrationswerte wurden entsprechend den in der Konformitätserklärung genannten Normen und Bestimmungen ermittelt.

Der angegebene Schwingungsgesamtwert und der angegebene Geräuschemissionswert sind nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und können zum Vergleich eines Gerätes mit einem anderen verwendet werden. Der angegebene Schwingungsgesamtwert und der angegebene Geräuschemissionswert können auch zu einer vorläufigen Einschätzung der Belastung verwendet werden.

⚠️ WARNUNG! Die Schwingungs- und Geräuschemissionen können während der tatsächlichen Benutzung des Gerätes von dem Angabewert abweichen, abhängig von der Art und Weise, in der das Gerät verwendet wird. Es ist notwendig, Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners festzulegen, die auf einer Abschätzung der Schwingungsbelastung während der tatsächlichen Benutzungsbedingungen beruhen (hierbei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigen, beispielsweise Zeiten, in denen das Gerät abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft).

Sicherheitshinweise

Dieser Abschnitt behandelt die grundlegenden Sicherheitshinweise beim Gebrauch des Geräts.

Bedeutung der Sicherheits- hinweise

⚠ GEFAHR! Wenn Sie diesen Sicherheits-hinweis nicht befolgen, tritt ein Unfall ein. Die Folge ist schwere Körperverletzung oder Tod.

⚠️ WARNUNG! Wenn Sie diesen Sicherheitshinweis nicht befolgen, tritt möglicherweise ein Unfall ein. Die Folge ist möglicherweise schwere Körperverletzung oder Tod.

⚠ VORSICHT! Wenn Sie diesen Sicherheitshinweis nicht befolgen, tritt ein Unfall ein. Die Folge ist möglicherweise leichte oder mittelschwere Körperverletzung.

HINWEIS! Wenn Sie diesen Sicherheitshinweis nicht befolgen, tritt ein Unfall ein. Die Folge ist möglicherweise ein Sachschaden.

Bildzeichen und Symbole

Bildzeichen auf dem Gerät

PARKSIDE PBLS 26 B2 - Bildzeichen auf dem Gerät - 1

Achtung!

PARKSIDE PBLS 26 B2 - Bildzeichen auf dem Gerät - 2

Lesen Sie die Betriebsanleitung sorgfältig. Machen Sie sich mit den Bedienteilen und dem richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut.

PARKSIDE PBLS 26 B2 - Bildzeichen auf dem Gerät - 3

Aus Sicherheitsgründen kann das Gerät nur gestartet werden, wenn entweder beide Saugrohrteile und der Fangsack montiert sind oder die Klappe geschlossen und das Blasrohr korrekt montiert ist.

PARKSIDE PBLS 26 B2 - Bildzeichen auf dem Gerät - 4

Verletzungsgefahr durch weggeschleuderte Teile! Umstehende Personen vom Gerät fernhalten

PARKSIDE PBLS 26 B2 - Bildzeichen auf dem Gerät - 5

Rotierendes Flügelrad. Hände fernhalten!

PARKSIDE PBLS 26 B2 - Bildzeichen auf dem Gerät - 6

Gehörschutz benutzen

PARKSIDE PBLS 26 B2 - Bildzeichen auf dem Gerät - 7

Augenschutz benutzen

PARKSIDE PBLS 26 B2 - Bildzeichen auf dem Gerät - 8

Schutzhandschuhe benutzen

PARKSIDE PBLS 26 B2 - Bildzeichen auf dem Gerät - 9

Fußschutz benutzen

PARKSIDE PBLS 26 B2 - Bildzeichen auf dem Gerät - 10

Garantierter Schallleistungspegel LWA in dB.

0,42 L

Kraftstofftankvolumen

HB-△40:1

Kraftstoffmischung

PARKSIDE PBLS 26 B2 - Bildzeichen auf dem Gerät - 11

Choke offen

PARKSIDE PBLS 26 B2 - Bildzeichen auf dem Gerät - 12

Choke geschlossen

PARKSIDE PBLS 26 B2 - Bildzeichen auf dem Gerät - 13

Drücken Sie 7x die Kraftstoffpumpe

PARKSIDE PBLS 26 B2 - Bildzeichen auf dem Gerät - 14

Keine offene Flamme; Feuer, offene Zündquelle und Rauchen verboten.

Das Gerät ist mit einem Zweitaktmotor ausgestattet und wird daher ausschließlich mit einer Mischung aus Benzin und Zweitaktmotoröl im Verhältnis 40:1 betrieben.

Bildzeichen auf dem Hangtag Kaltstart

PARKSIDE PBLS 26 B2 - Bildzeichen auf dem Hangtag Kaltstart - 1

Kaltstarthebel (Choke) ziehen

PARKSIDE PBLS 26 B2 - Bildzeichen auf dem Hangtag Kaltstart - 2

Drücken Sie 7x die Kraftstoffpumpe

PARKSIDE PBLS 26 B2 - Bildzeichen auf dem Hangtag Kaltstart - 3

3-4x Starterseil ziehen

PARKSIDE PBLS 26 B2 - Bildzeichen auf dem Hangtag Kaltstart - 4

Gashebel ziehen

PARKSIDE PBLS 26 B2 - Bildzeichen auf dem Hangtag Kaltstart - 5

3-4x Starterseil ziehen

Warmstart

PARKSIDE PBLS 26 B2 - Warmstart - 1

Drücken Sie 7x die Kraftstoffpumpe

PARKSIDE PBLS 26 B2 - Warmstart - 2

3-4x Starterseil ziehen

Allgemeine Sicherheitshin- weise

⚠️ WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Benutzen Sie nur die in der vorliegenden Anleitung empfohlenen Kraftstoffe. Benutzen Sie niemals Kraftstoff, welcher nicht mit 2 Takt Motoröl gemischt ist. Dies kann zum Totalschaden führen und die Lieferantengarantie verfällt.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

Unterweisung

- Lesen Sie die Betriebsanleitung sorgfältig. Machen Sie sich mit den Bedienteilen und dem richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut. Lernen Sie, wie Sie das Gerät im Notfall abstellen.

- Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß für:

• Die Bewegung und Anhäufung von Blättern und Gras mit unterschiedlichem begrenztem Gewicht und kleiner Abmessung durch Blasen.

• Vakuumsammlung von Blättern und Gras, verschiedenen Abfällen mit begrenztem Gewicht und kleinen Abmessungen, ausgenommen Flüssigkeiten jeglicher Art.

- Das Gerät darf nicht zum Sammeln von brennbaren oder explosiven Produkten, heißer Glut, Asche, brennenden Zigaretten und Aststücken, scharfen Gegenständen, Metall-

gegenständen, Stei- nen und anderen Ge- genständen, die für den Bediener gefährlich sein könnten, verwen- det werden. Dies kann zu Verletzungen führen und das Gerät beschä- digen.

- Lassen Sie niemals Kinder das Gerät benutzen.

- Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn Personen, besonders Kinder, oder Haustiere in der Nähe sind.

- Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu-stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

- Lassen Sie niemals andere Personen, die mit diesen Anweisungen nicht

vertraut sind, das Ge- rät benutzen. Örtliche Vorschriften können das Mindestalter für Benutzer vorgeben.

  • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Verwenden Sie keine Geräte, wenn Sie müde sind.
  • Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
  • Der Benutzer ist verantwortlich für Unfälle oder Gefährdungen, die Dritten persönlich oder Ihrem Eigentum zustoßen.

Allgemeine Hinweise

- Tragen Sie geeignete, feste, eng anliegende Arbeitskleidung.

  • Tragen Sie keine wei- te Kleidung oder Schmuck. Tragen Sie lange Hosen zum Schutz Ihrer Beine.
  • Verwenden Sie bei langen Haaren eine Kopfbedeckung.

  • Lockere Kleidung, Schmuck und lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.

  • Tragen Sie Sicherheitsschuhe, Handschuhe, Schutzbrille und Atemschutzmaske.
  • Diese Maschine ist äußerst laut. Tragen Sie einen Gehörschutz.

- Schalten Sie den Motor des Gerätes stets aus, wenn Sie das Gerät ablegen und vor Arbeiten am Gerät.

- Tragen Sie eine Schutzbrille beim Arbeiten.

- Verwenden Sie bei stauberzeugenden Arbeiten eine Atemmaske.

- Verwenden Sie das Gerät nie mit beschädigten Schutzeinrichtungen oder Abschirmungen.

- Warnung! Gefahr, Kraftstoff ist leicht entzündlich!

- Lagern Sie Kraftstoff in Behältern, die speziell für diesen Zweck konzipiert sind.

- Stellen Sie das Gerät ab und lassen Sie es einige Minuten abkühlen, bevor Sie Kraftstoff nachfüllen.

- Nicht rauchen, wenn Sie den Kraftstoff auffüllen oder das Gerät bedienen.

- Öffnen Sie den Tank-verschluss langsam damit Benzindämpfe entweichen können.

• Tanken Sie nur im Freien. Füllen Sie das Kraftstoffgemisch mit Hilfe eines Trichters ein.

- Füllen Sie Kraftstoff nach, bevor Sie den Motor starten.

- Entfernen Sie den Tankdeckel und befüllen Sie den Tank niemals, wenn der Motor läuft, oder wenn der Motor heiß ist.

- Wenn Kraftstoff verschüttet wird, versuchen Sie nicht, den Motor anzulassen, sondern bewegen Sie das Gerät aus dem Bereich des verschütten Kraftstoffs heraus, und vermeiden Sie al-

le Zündquellen, bis al- le Kraftstoffdämpfe sich verflüchtigt haben.

- Wischen Sie verschütteten Kraftstoff sofort auf.

- Starten Sie das Gerät niemals an der Stelle, an der Sie Kraftstoff nachgefüllt haben.

- Achten Sie darauf, dass ihre Kleidung nicht mit Kraftstoff in Berührung kommt. Wechseln Sie sofort Ihre Kleidung, sollte sie mit Kraftstoff in Berührung kommen.

- Achten Sie nach dem Betanken darauf, dass der Tankdeckel wieder korrekt und sicher verschlossen wurde.

- Ersetzen Sie defekte Schalldämpfer

- Führen Sie vor Gebrauch des Gerätes eine Sichtprüfung durch. Überprüfen Sie insbesondere:

- der Gashebel muss sich frei bewegen lassen und sollte selbstständig und schnell in die neutrale Position zurückkommen.

• Der Ein-/Austaster muss leicht bedienbar sein.

- Alle Elektrokabel wie Zündkerzenkabel und der Zündkerzenstecker müssen in einwandfreiem Zustand sein, um die Entstehung von Funken zu vermeiden. Der Zündkerzenstecker muss fest auf der Zündkerze sitzen.

- Halten Sie Handgriffe trocken und frei von Öl und Fett. Handgriffe und Schutzvorrichtungen dürfen nicht beschädigt sein.

• Das Gebläse darf nicht beschädigt sein.

- Der Auffangsack darf nicht beschädigt sein.

- Entfernen Sie vor Beginn der Arbeit immer alle auf dem Boden liegenden Gegenstände, die beim Betrieb des Gerätes

- weggeschleudert werden könnten (bei der Verwendung als Gebläse)

• das Vakuumrohr blo-ckieren könnte (bei der

Verwendung als Vaku- umsammler)

- eine Gefahrenquelle darstellen könnte (Steine, Äste, Eisendraht, Knochen, usw.)

Betrieb

- Halten Sie Hände und Füße von rotierenden Teilen fern.

- Lassen Sie den Verbrennungsmotor nicht in geschlossenen Räumen laufen, in denen sich gefährliches Kohlenmonoxid sammeln kann.

- Montieren Sie keine Geräte oder Zubehörteile an das Gerät, die nicht vom Hersteller vorgesehen oder zugelassen sind.

- Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.

- Benutzen Sie kein Werkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Werkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.

- Verwenden Sie das Gerät niemals:

- ohne die Montage des gesamten Zubehörs, das für jede Verwendung vorgesehen ist (bei Verwendung als Laubsauger oder -Bläser)

- wenn Personen, besonders Kinder, oder Haustiere in der Nähe sind.

- in geschlossenen Räumen, in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennba-re Flüssigkeiten, Gase oder Staube befinden.

- Achten Sie deshalb stets auf einen sicheren und festen Stand, damit Sie auch bei unerwarteten Bewegungen das Gerät kontrollieren und Ihre Arbeitshaltung beibehalten können.

- Vermeiden Sie nach Möglichkeit das Arbeiten auf nassem, rutschigem Boden. Vermeiden Sie das Arbeiten auf unebenem oder steilem Boden, der dem Bediener keine sichere

Arbeitshaltung garantiert.

- Stellen Sie sicher, dass das Gerät komplett montiert ist, bevor Sie es starten.

- Starten Sie den Motor in einem Bereich, der mindestens 3 Meter von der Stelle entfernt ist, an der Sie getankt haben.

- Fremde Personen sollten wegen umherfliegenden Teilen einen Sicherheitsabstand von mindestens 15 Meter zum Gerät einhalten.

- Richten Sie den Schall-dämpfer und damit die Abgase nicht auf brennbare Materialien.

- Führen Sie keine Veränderungen am Motor durch.

- Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Werkzeug. Mit dem passenden Werkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.

- Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit

Fremdkörpern oder möglicherweise durch die Luft aufgewirbelten Fremdkörpern und Staub in Berührung kommt.

- Richten Sie den Luftstrahl niemals auf Personen oder Tiere.

- Stecken Sie niemals Gegenstände in die Öffnungen des Gerätes und vermeiden Sie das Ansaugen von großen Gegenständen, die das Gebläse beschädigen könnten.

- Halten Sie während des Gebrauchs Ihre Hände vom Ansauggitter und vom Luftauslass fern und blockieren Sie auf keinen Fall das Gebläse.

- Stoppen Sie den Motor:

- Beim Umbau des Gerätes vom Laubsauger zum -Bläser.

- Wenn Sie das Gerät un- beaufsichtigt lassen.

• Vor dem Tanken

- Wenn Sie den Arbeitsbereich wechseln.

- Stoppen Sie den Motor und ziehen Sie den Zündkerzenstecker ab:

• Vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten.

- Wenn ein Fremdköper eingesaugt wird. Untersuchen Sie das Gerät auf Beschädigungen, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen.

- Wenn das Gerät ungewöhnlich zu vibrieren beginnt.

- Wenn Sie das Gerät nicht benutzen.

- Lassen Sie das Gerät nicht mit heißem Motor auf Blättern, trockenem Gras oder anderem brennbarem Material stehen. Brandgefahr!

- Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Das Gerät erzeugt Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.

- Warnung! Arbeiten Sie nicht in der Nähe offener Fenster. Achten Sie auf Kinder, Haustiere und blasen Sie Fremdkörper sicher weg.

- Halten Sie Kinder, andere Personen und Haustiere während der Benutzung des Gerätes fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.

- Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Werkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.

- Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit dem Werkzeug. Benutzen Sie kein Werkzeug, wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Werkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.

- Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Wenn Sie beim Tra-gen des Werkzeuges den

Finger am Schalter haben, kann dies zu Unfällen führen.

- Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Werkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.

- Es ist empfohlen, die Maschine nur zu vernünftigen Zeiten zu betreiben – nicht frühmorgens oder spät abends, wenn andere gestört werden könnten.

- Vor Blas-/Saugbeginn sind mit Rechen und Be- sen Fremdkörper zu lö- sen.

- Bei staubigen Bedingungen die Oberfläche leicht befeuchten oder, wenn vorhanden, ein Bewässe-rungs-Anbauteil benutzen.

- Es ist empfohlen, den gesamten Blasdüsenaufsatz zu verwenden, damit der Luftstrom nah am Boden arbeiten kann.

Reinigung, Wartung und Lagerung

- Pflegen Sie Werkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Werkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Werkzeugen.

  • Führen Sie keine Arbeiten am Gerät durch, die nicht in diesem Handbuch beschrieben sind.
  • Lagern Sie das Gerät nicht mit Kraftstoff im Tank in einem Bereich, in dem die Kraftstoffdämpfe eine offene Flamme, einen Funken oder eine starke Wärmequelle erreichen könnten.
  • Lassen Sie den Motor vor Wartungs- und Reinigungsarbeiten, sowie vor der Lagerung abkühlen.
  • Halten Sie den Motor, den Schalldämpfer und

den Kraftstofftank frei von Staub, Ästen und Blättern. Brandgefahr!

  • Entleeren Sie den Tank nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen.
  • Tragen Sie bei Wartungsarbeiten Handschuhe.
  • Verwenden Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen niemals mit verschlissenen oder beschädigten Teilen. Beschädigte Geräteteile müssen ausgetauscht oder repariert werden. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile. Fehlerhafte Teile können Verletzungen verursachen oder das Gerät beschädigen.
  • Entfernen Sie alle Werkzeuge, die Sie für die Wartung verwenden, bevor sie das Gerät in Betrieb nehmen oder lagern.
  • Lagern Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern.

Transport

- Wenn das Gerät getragen werden soll, müssen Sie:

  • den Motor abstellen und den Zündkerzenstecker abziehen.
    • das Gerät an den Handgriffen tragen. Heben Sie das Gerät nicht an den Rohren.

- Beim Transport in einem Fahrzeug entfernen Sie die Rohre und verladen Sie das Gerät so, dass sie keine Gefahr für Personen darstellen kann. Um das Auslaufen von Kraftstoff, Beschädigungen und Verletzungen zu verhindern, ist das Gerät beim Transport in Fahrzeugen gegen Umkippen zu sichern.

Umweltschutz

  • Entsorgen Sie Verpackungs- und Abfallmaterialien gemäß den geltenden örtlichen Gesetzen.
  • Restkraftstoff, Öle und die zur Reinigung benutzte Flüssigkeit müssen umweltgerecht entsorgt werden!
  • Entsorgen Sie dieses Gerät fachgerecht nach den in Ihrem Land geltenden Bestimmungen.

Sicherer Umgang mit Kraftstoffen

Kraftstoffe und Kraftstoff-dämpfe sind feuergefährlich und können beim Einatmen und auf der Haut schwere Schäden verursachen. Beim Umgang mit Kraftstoff ist daher Vorsicht geboten und für eine gute Belüftung zu sorgen.

- Schalten Sie vor dem Betanken des Gerätes den Motor aus und lassen Sie das Gerät abkühlen.

- Beim Tanken nicht rauchen und offenes Feuer vermeiden.

- Tragen Sie beim Tanken Handschuhe.

• Tanken Sie nicht in geschlossenen Räumen (Explosionsgefahr).

- Achten Sie darauf, Kraftstoff oder Öl nicht zu verschütten. Säubern Sie das Gerät sofort, wenn Sie Kraftstoff oder Öl verschüttet haben. Wechseln Sie Ihre Kleidung sofort, wenn Sie Kraftstoff oder Öl darüber verschüttet haben.

  • Achten Sie darauf, dass kein Kraftstoff ins Erdreich gelangt.
  • Verschließen Sie den Tankverschluss nach dem Betanken wieder sorgfältig und achten Sie darauf, dass er sich während des Betriebes nicht löst.
  • Achten Sie darauf, dass Tankdeckel und Benzinleitungen dicht sind.
  • Bei Undichtigkeiten dürfen Sie das Gerät nicht in Betrieb nehmen.
  • Transportieren und lagern Sie Kraftstoffe nur in dafür zugelassenen und gekennzeichneten Behältern.
    • Halten Sie Kinder von Kraftstoffen fern.
  • Transportieren und lagern Sie Kraftstoffe nicht in der Nähe von brennbaren oder leicht entzündlichen Stoffen sowie Funken oder offenem Feuer.
  • Entfernen Sie sich zum Starten des Gerätes mindestens drei Meter vom Tankplatz.

  • Halten Sie die Griffe trocken, sauber und frei von Kraftstoffmischung.

  • anken Sie niemals bei laufendem oder heißem Motor.

Restrisiken

Auch wenn Sie dieses Gerät vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Gerätes auftreten:

• Augenschäden, falls kein geeigneter Augenschutz getragen wird.
• Lungenschäden, falls kein geeigneter Atem-schutz getragen wird.
• Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehörschutz getragen wird.
- Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird.

⚠️ WARNING! Gefahr durch elektromagnetisches

Feld, das während das Gerät im Betrieb ist, erzeugt wird. Das Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder passive medizinische Implantate beeinträchtigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller des medizinischen Implantats zu konsultieren, bevor das Gerät bedient wird.

Montage

⚠️ WARNUNG! Verletzungsgefahr! Bei Montage oder Demontage muss das Gerät ausgeschaltet sein und die beweglichen Teile stillstehen.

  • Vor Betrieb das Gerät vollständig montieren.
  • Stellen Sie das Gerät auf eine ebene feste Fläche.
  • Laubsauger und Laubbläser unterscheiden sich in der Montage.

Laubbläser

Blasrohr montieren

Hinweis

Das Gerät als Laubbläser kann nicht gestartet werden, wenn das Blasrohr nicht montiert ist.

Vorgehen (Abb. B)

  1. Entfernen Sie die vormontierte Schraube am Blasanschluss (15) mithilfe des Innensechskantschlüssels (11).
  2. Schieben Sie das Blasrohr (8) in den Blasanschluss (15). Die Nase am Blasrohr (8) passt dabei in die Aussparung am Motorgehäuse (1).

  3. Ziehen Sie die Schraube mithilfe des In-nensechskantschlüssels (11) wieder fest.

Flachdüse/Runddüse montieren (Abb. B)

  1. Wählen Sie die Flachdüse (10) oder die Runddüse (9) aus.
  2. Richten Sie die Düse an dem Blasrohr (8) aus. Die Düse muss zum Boden zeigen.
  3. Schieben Sie die Düse auf das Blasrohr (8). Drehen Sie sie im Uhrzeigersinn ∪ (90°). Achten Sie darauf, dass die Schraubenaussparung von dem Blasrohr (8) und der Düse übereinander liegen.
  4. Ziehen Sie die Kreuzschlitzschraube (13) mithilfe des Innensechskantschlüssels (11) fest.

Laubsauger

Saugrohr montieren

⚠ VORSICHT! Verletzungsgefahr. Vor der Inbetriebnahme das Gerät komplett montieren.

Vorgehen (Abb. C)

  1. Lösen Sie die Verriegelung (17) mithilfe des Multifunktionsschlüssels (12). Klappen Sie die Schutzabdeckung (16) auf.
  2. Stecken Sie das Saugrohr (5) auf den Vakuumanschluss.
  3. Befestigen Sie das Saugrohr (5). Drehen Sie hierfür das Saugrohr (5) im Uhrzeigersinn ∪ bis zum Anschlag.

Ansaugdüse montieren (Abb. C)

  1. Schieben Sie die Ansaugdüse (6) auf das Saugrohr (5). Drehen Sie die Ansaugdüse (6) im Uhrzeigersinn ∪ (90°). Halten Sie das Saugrohr (5) dabei fest und drücken Sie gleichzeitig an den Seiten das Saugrohr (5) etwas ein, um die Montage zu erleichtern.
    Achten Sie darauf, dass die Schraubenaussparung von dem Saugrohr (5) und der Ansaugdüse (6) übereinander liegen.

  2. Ziehen Sie die Kreuzschlitzschraube (13) mithilfe des Innensechskantschlüssels (11) fest.

Auslassrohr montieren (Abb. D)

  1. Entfernen Sie die vormontierte Schraube am Blasanschluss (15).
  2. Schieben Sie das Auslassrohr (7) in den Blasanschluss (15).

  3. Ziehen Sie die Schraube mithilfe des Innensechskantschlüssels (11) fest.

Fangsack montieren und demontieren

⚠️ WARNUNG! Das Gerät darf im Saugbetrieb nur mit montiertem Fangsack betrieben werden.

Fangsack montieren (Abb. D)

  1. Montieren Sie den Fangsack (2) auf das Auslassrohr (7).
  2. Befestigen Sie den Fangsack (2) mit dem Klettband (19) am Auslassrohr (7).
  3. Schließen Sie den Zipper (3) vom Reiß-verschluss am Fangsack (2).

Fangsack demontieren (Abb. D)

  1. Lösen Sie das Klettband (19) am Auslassrohr (7) und entnehmen Sie den Fangsack (2).

Vorbereitung

⚠️ WARNUNG! Verletzungsgefahr durch ungewollt anlaufendes Gerät. Stellen Sie den Motor erst dann an, wenn das Gerät vollständig für den Einsatz vorbereitet ist.

Tragegurt anlegen

⚠️ WARNUNG! Tragen Sie den Gurt niemals diagonal über Schulter und Brust, sondern nur auf einer Schulter, dadurch können Sie in Gefahr das Gerät schnell vom Körper entfernen.

Hinweis

Stellen Sie die Höhe des Tragegurts (4) ein. Der Fangsack (2) darf nicht abknicken.

Kraftstoff einfüllen

⚠ GEFAHR! Brand- oder Explosionsgefahr! Sorgen Sie beim Hantieren mit Kraftstoff immer für eine gute Belüftung. Rauchen Sie beim Tanken nicht und halten Sie jegliche Wärmequellen fern. Tanken Sie niemals bei laufendem Motor. Öffnen Sie vorsichtig den Tankdeckel, so dass sich ein evtl. vorhandener Überdruck langsam abbauen kann. Starten Sie das Gerät im Abstand von mind. 3 m vom Auffüllort des Kraftstoffs.

⚠️ WARNUNG! Gesundheitsgefahr! Vermeiden Sie direkten Hautkontakt mit Benzin und das Einatmen von Benzindämpfen.

⚠ VORSICHT! Verwenden Sie nur das in der Anleitung empfohlene Kraftstoffgemisch.

Das Kraftstoffgemisch altert. Verwenden Sie daher kein Kraftstoffgemisch, das älter als 3 Monate (E10: 30 Tage) ist. Bei Nichtbeachten kann der Motor beschädigt werden und Sie verlieren den Garantieanspruch.

PARKSIDE PBLS 26 B2 - Kraftstoff einfüllen - 1

Keine offene Flamme; Feuer, offene Zündquelle und Rauchen verboten.

Das Gerät ist mit einem Zweitaktmotor ausgestattet und wird daher ausschließlich mit einer Mischung aus Benzin und Zweitaktmotoröl im Verhältnis 40:1 betrieben.

Kraftstoffmischung

  • Verwenden Sie bleifreies Qualitätsbenzin mit einer Oktanzahl von mindestens 95.
  • Die optimale Leistung erzielen Sie bei der Verwendung von Öl für luftgekühlte Zweitaktmotoren.
  • Das Füllvolumen des Kraftstofftanks beträgt 420 ml.

Vorgehen (Abb. A/E)

  1. Mischen Sie Benzin und Öl in der Kraftstoff-Mischflasche (14). Verwenden Sie die Skala 40:1.
  2. Füllen Sie zuerst Benzin „GASOLINE“ bis zur Markierung 487.8 in die Kraftstoff-Mischflasche (14). Füllen Sie anschließend Öl „OIL“ bis zur zweiten Markierung 500.
  3. Schließen und schütteln Sie die Kraftstoff-Mischflasche (14).
  4. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche mit dem Tankdeckel (22) nach oben.
  5. Schrauben Sie den Tankdeckel (22) ab.
  6. Füllen Sie die Kraftstoffmischung in den Kraftstofftank (21).
  7. Wischen Sie Kraftstoffreste ab und schließen Sie den Tankdeckel (22) wieder.

Drehzahl einstellen

Hinweise

  • Arbeiten Sie in den ersten 8 Stunden nicht mit voller Leistung.
  • Niedrige Geschwindigkeit für leichtes Material.
  • Hohe Geschwindigkeit für schweres Material.
  • Beachten Sie den Lärmschutz und örtliche Vorschriften.

Vorgehen (Abb. E)

  1. Stellen Sie mit der Gashebelarretierung (29) die gewünschte Drehzahl ein.

Betrieb

⚠ GEFAHR! Verletzungsgefahr! Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Gerät geeignete Kleidung und Arbeitshandschuhe. Vergewissern Sie sich vor jeder Benutzung, dass das Gerät funktionstüchtig ist. Vergewissern Sie sich, dass der Fangsack und das Rohr richtig montiert sind. Sollte der Ein-/Ausschalter, Gashebel oder die Gashebelarretierung beschädigt sein, darf mit dem Gerät nicht mehr gearbeitet werden. Persönliche Schutz-ausrüstung und ein funktionstüchtiges Gerät vermindern das Risiko von Verletzungen und Unfällen.

⚠️ WARNUNG! Verletzungsgefahr durch sich drehendes Werkzeug. Nach dem Ausschalten des Gerätes dreht sich das Flügelrad noch einige Zeit weiter.

Arbeitshinweise

⚠️ WARNUNG! Verletzungsgefahr! Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Gerät geeignete Kleidung und Arbeitshandschuhe. Vergewissern Sie sich vor jeder Benutzung, dass das Gerät funktionstüchtig ist. Vergewissern Sie sich, dass der Fangsack und das Rohr richtig montiert sind. Persönliche Schutzausrüstung und ein funktionstüchtiges Gerät vermindern das Risiko von Verletzungen und Unfällen.

• Gehörschutz benutzen
- Als Gebläse zum Anhäufen von dürrem Blattwerk oder zum Wegblasen aus schwer zugänglichen Stellen.
- Als Ansaugwerk zum Ansaugen von dürrem, trockenem Blattwerk. Bei Saugfunktion dient das Gerät auch als Häcksler. Die trockenen Blätter werden zerkleinert, ihr Volumen verringert und für eine eventuelle Kompostierung vorbereitet. Die Intensität der Zerkleinerung hängt von der Größe des Laubes und der noch enthaltenen Restfeuchtigkeit ab. Jede andere als die oben beschriebenen Verwendungen kann zu Schäden an der Maschine führen und eine Gefahr für den Benutzer darstellen.

⚠️ WARNUNG! Achten Sie beim Arbeiten darauf, nicht mit dem Gerät gegen harte Gegenstände zu stoßen, die Schäden verursachen können. Saugen Sie keine Festkörper wie Steine, Äste oder Astabschnitte, Tannenzapfen oder Ähnliches an, da diese das Gerät, insbesondere das Häckselwerk, beschädigen könnten. Reparaturen dieser Art unterliegen nicht der Garantie.

Betriebsart Blasen

  • Schließen Sie vor dem Betrieb die Schutzabdeckung.
  • Ein optimales Ergebnis beim Einsatz des Gebläses erhalten Sie mit einem Abstand zum Boden von 5-10 cm.
  • Richten Sie den Luftstrahl von sich weg. Achten Sie darauf, keine schweren Gegenstände aufzuwirbeln und so jemanden zu verletzen oder etwas zu beschädigen.
  • Beginnen Sie die Arbeit mit der höchsten Blasleistung, um die herumliegenden Blätter rasch zu sammeln. Eine niedrigere Blasleistung wählen Sie, um den zuvor zusammengetragenen Laubhaufen zu verdichten.
  • Lösen Sie vor dem Blasen am Boden anhaftende Blätter mit einem Besen oder Rechen.
  • Halten Sie das Gerät beim Arbeiten am Handgriff oder an Handgriff und Zusatzhandgriff.

Betriebsart Saugen

  • Halten Sie das Gerät beim Arbeiten immer mit beiden Händen fest: Benutzen Sie hierzu den Handgriff und den Zusatzhandgriff.
  • Achten Sie darauf, dass nicht zu große Laubmengen gleichzeitig angesaugt werden. So vermeiden Sie, dass das Saugrohr verstopft und das Flügelrad blockiert.

Motor starten

Hinweise

  • Stellen Sie das Gerät vor dem Betrieb auf eine feste und ebene Fläche.
  • Ziehen Sie das Startseil gerade heraus und halten Sie ihn fest am Griff. Das Starterseil dabei nicht zu weit herausziehen, so vermeiden Sie ein Reißen. Lassen Sie das Startseil nie zurückschnellen.

Kaltstart

Hinweise

  • Auto-Choke-Funktion: Der Gashebel wird betätigt und der Chokehebel springt in Position |↑|
    • Hohe Außentemperatur: Der Motor kann eventuell kalt starten ohne Choke

Vorgehen (Abb. E)

  1. Stellen Sie den Chokehebel (25) auf die Position N.
  2. Drücken Sie 7 mal die Kraftstoffpumpe (Primer) (23).
  3. Halten Sie das Gerät mit einer Hand am Handgriff (26) fest. Mit der anderen Hand ziehen Sie bis zu 4 mal schnell an dem Starterseil (24), bis der Motor startet.
  4. Betätigen Sie den Gashebel (27) sobald der Motor gestartet ist. Die Auto-Choke-Funktion lässt den Chokehebel (25) in die Betriebsstellung „Warmstart“ springen |↑|.
  5. Sollte der Motor ausgegangen sein: Ziehen Sie erneut bis zu 4 mal schnell an dem Starterseil (24), bis der Motor startet.
  6. Lassen Sie den Motor 1 bis 2 Minuten warm laufen.

Warmstart

Das Gerät war vor weniger als 20 min in Betrieb.

Vorgehen (Abb. E)

  1. Drücken Sie 7 mal die Kraftstoffpumpe (Primer) (23).
  2. Halten Sie das Gerät mit einer Hand am Handgriff (26) fest. Mit der anderen Hand ziehen Sie langsam das Starterseil (24) bis Sie einen Widerstand wahrnehmen.
  3. Ziehen Sie bis zu 4 mal schnell an dem Starterseil (24). Sollte der Motor nicht starten, wiederholen Sie den Vorgang aus "Kaltstart".

Motor stoppen

Motor sofort stoppen (Abb. E)

  1. Drücken Sie den Ein-/Austaster (28) auf Stellung „0“ bis der Motor zum Stillstand gekommen ist.

Motor normal stoppen (Abb. E)

  1. Lösen Sie die Gashebelarretierung.
  2. Lassen Sie den Gashebel (27) los.

  3. Drücken Sie den Ein-/Austaster (28) auf Stellung „0“ bis der Motor zum Stillstand gekommen ist.

Fangsack entleeren

Hinweise

  • Bei vollem Fangsack vermindert sich das Saugvermögen erheblich.
  • Kompostierbares Material gehört nicht in den Hausmüll!

Vorgehen (Abb. A)

Entleeren Sie den Fangsack (2), wenn er voll ist oder die Saugleistung des Gerätes nachlässt.

  1. Schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie den Motor vollständig abkühlen.
  2. Öffnen Sie den Reißverschluss mithilfe des Zippers (3) am Fangsack (2).
  3. Entleeren Sie den Fangsack (2) vollständig.

Transport

Hinweise zum Transport des Geräts:

  • Schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie den Motor vollständig abkühlen. Ziehen Sie den Zündkerzenstecker.
  • Tragen Sie das Gerät mit zwei Händen. Nutzen Sie dazu den Handgriff (26) und den Zusatzhandgriff (20).
  • Vor einem Transport zwischen zwei Einsatzorten leeren Sie den Benzintank mit einer Benzinabsaugpumpe. Leeren Sie den Benzintank nicht in geschlossenen Räumen, in der Nähe von Feuer oder beim Rauchen. Gasdämpfe können Explosionen oder Feuer verursachen.
  • Um Kraftstoffverlust, Schäden oder Verletzungen zu vermeiden, ist das Gerät beim Transport in Fahrzeugen gegen umkippen und verrutschen zu sichern.

Reinigung, Wartung und Lagerung

⚠️ WARNUNG! Verletzungsgefahr durch ungewollt anlaufendes Gerät. Schützen Sie sich bei Wartungs- und Reinigungsarbeiten. Schalten Sie den Motor aus.

⚠ VORSICHT! Führen Sie Wartungs- und Einstellungsarbeiten grundsätzlich bei aus-

geschaltetem Motor und gezogenem Zündkerzenstecker (34) durch.

Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten und Wartungsarbeiten, die nicht in dieser Anleitung beschrieben sind, von unserem Service-Center durchführen. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile.

Reinigung

HINWEIS! Beschädigungsgefahr. Chemische Substanzen können die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Verwenden Sie keine Reinigungs- bzw. Lösungsmittel.

  • Halten Sie Lüftungsschlitze, Motorgehäuse und Griffe des Gerätes sauber. Verwenden Sie dazu ein feuchtes Tuch oder eine Bürste.
  • Befreien Sie die Rohre und Düsen mit einer Bürste von Verschmutzung.
  • Reinigen Sie den Fangsack mit einer Bürste und zusätzlich ggf. mit Druckluft.

Wartung

  • Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf offensichtliche Mängel wie lose, abgenutzte oder beschädigte Teile.
  • Überprüfen Sie Abdeckungen und Schutzeinrichtungen auf Beschädigungen und korrekten Sitz. Tauschen Sie diese gegebenenfalls aus.

Verstopfungen und Blockierungen beseitigen

Laub und frische Pflanzenabschnitte können ggf. das Gerät verstopfen.

⚠️ WARNUNG! Verletzungsgefahr! Gerät ausschalten und Motor abkühlen lassen.

Vorgehen (Abb. A/C/D)

  1. Demontieren Sie das Saugrohr (5) und die Ansaugdüse (6) im zusammengesteckten Zustand. Drehen Sie das Saugrohr (5) gegen den Uhrzeigersinn ∅ und ziehen Sie es aus dem Vakuumanschluss (18).
  2. Demontieren Sie den Fangsack (2) indem Sie das Klettband (19) von dem Auslassrohr (7) lösen.
  3. Ziehen Sie Schutzhandschuhe an.
  4. Entfernen Sie vorsichtig Verstopfungen und Blockierungen vom Gerät und dem Zubehör.
    Seien Sie besonders vorsichtig im Umgang mit dem Flügelrad.

  5. Montieren Sie das Saugrohr (5), die An- saugdüse (6) und den Fangsack (2).

Zündkerze warten

Hinweise

  • Verschlissene Zündkerzen oder ein zu großer Zündabstand führen zu einer Leistungsreduzierung des Motors.
  • Erste Wartung nach 10 Betriebsstunden durchführen. Darauffolgende Wartungen alle 50 Betriebsstunden durchführen.

Vorgehen (Abb. G)

  1. Schrauben Sie die Abdeckung (33) der Zündkerze (35) mithilfe des Innensechskantschlüssels (11) ab.
  2. Ziehen Sie den Zündkerzenstecker (34) von der Zündkerze (35) ab. Verwenden Sie hierfür den Multifunktionsschlüssel (12)
  3. Schrauben Sie die Zündkerze (35) mit dem Multifunktionsschlüssel (12) gegen den Uhrzeigersinn ∪ heraus.
  4. Prüfen Sie den Zündabstand mit Hilfe einer Fühlerlehre (im Fachhandel erhältlich). Der Elektrodenabstand muss 0,6-0,7 mm betragen.
  5. Stellen Sie den Abstand gegebenenfalls ein, indem Sie die Masse-Elektrode der Zündkerze (35) vorsichtig biegen.
  6. Reinigen Sie die Zündkerze (35) mit einer Drahtbürste.

Luftfilter warten

Hinweise

  • Betreiben Sie das Gerät nie ohne Luftfilter. Staub und Schmutz gelangen sonst in den Motor und führen zu Schäden.
  • Reinigen Sie den Luftfilter regelmäßig. Ersetzen Sie den Luftfilter, wenn er verschlissen, beschädigt oder stark verschmutzt ist. Bei sehr staubiger Luft häufiger kontrollieren.
  • Zum Reinigen niemals Benzin oder brennbare Lösungsmittel verwenden!

Vorgehen (Abb. G)

  1. Drehen Sie die Luftfilterschraube (31) gegen den Uhrzeigersinn 5.
  2. Nehmen Sie die Abdeckung (30) ab.
  3. Entnehmen Sie den Luftfilter (32).
  4. Klopfen Sie den Luftfilter (32) aus oder reinigen Sie sie ggf. mit Druckluft.

Tauschen Sie den Luftfilter (32) bei starker Verschmutzung aus (siehe Ersatzteile und Zubehör, S. 25).

  1. Montieren die Einzelteile in umgekehrter Reihenfolge.

Lagerung

Lagern Sie Gerät und Zubehör stets:

  • sauber
  • trocken
  • staubgeschützt
    • außerhalb der Reichweite von Kindern
  • Umhüllen Sie das Gerät nicht mit Nylon-säcken, da sich Feuchtigkeit bilden könnte.
  • Setzen Sie das Gerät nicht dem direkten Sonnenlicht aus, sondern lagern Sie es im Dunkeln oder Halbdunkeln.
  • Reinigen Sie das Gerät am Saisonende und zum Überwintern gründlich. Reinigen Sie den Fangsack, indem Sie ihn abnehmen, entleeren und mit handwarmem Wasser und Neutralseife waschen. Bringen Sie den getrockneten Fangsack wieder an.
  • Vergewissern Sie sich, dass alle Muttern, Bolzen und Schrauben festgezogen sind, damit das Gerät in einem sicheren betriebsbereiten Zustand ist.

Vorbereitung (Abb. E/G)

  1. Entleeren Sie den Kraftstofftank (21) an einem gut belüfteten Ort.
  2. Starten Sie den Motor und lassen ihn im Leerlauf laufen, bis der Motor stoppt und der Vergaser frei von Kraftstoff ist.
  3. Lassen Sie den Motor vollständig abkühlen.

Winterpause (mehr als 3 Monate)

  1. Demontieren Sie die Zündkerze (35) (siehe Zündkerze warten, S. 22).
  2. Füllen Sie einen Teelöffel mit reinem 2-Takt-Öl in den Brennraum und ziehen Sie das Anwerfseil mehrmals langsam zum Verteilen des Öles im Inneren des Motors.
  3. Setzen Sie die Zündkerze (35) wieder ein.

Entsorgung/Umweltschutz

Entsorgen Sie das Gerät nach örtlichen Vorschriften. Für weitere Informationen erkunditgen Sie sich bitte bei Ihrer zuständigen Verwaltung.

  • Geben Sie Altöl und Benzinreste nicht in die Kanalisation oder in den Abfluss. Entsorgen Sie Altöl und Benzinreste umweltgerecht - geben Sie diese an einer Entsorgungsstelle ab.
  • Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu.
  • Maschinen gehören nicht in den Hausmüll.
  • Entleeren Sie Öl- und Benzintanks sorgfältig und geben Sie Ihr Gerät an einer Verwertungsstelle ab.
  • Entsorgen Sie leere Öl- und Kraftstoffbehälter umweltgerecht.
  • Die verwendeten Kunststoff- und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wiederverwendung zugeführt werden.
  • Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das Service-Center.
  • Führen Sie Schnittgut der Kompostierung zu und werfen Sie dieses nicht in die Mülltonne.

Zusätzliche Entsorgungshinweise für Deutschland

Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet. LIDL bietet Ihnen Rückgabemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an. Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei.

Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich zurückzugeben.

Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größer als 25 cm sind. Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu.

Service

Garantie

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.

Garantiebedingungen

Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Produkt und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.

Wenn der Defekt von unserer Garantie ge- deckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.

Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche

Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.

Garantieumfang

Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.

Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können(z. B. Blasrohr, Saugrohr, Fangsack) oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen (z. B. Schalter).

Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder nicht gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Betriebsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Betriebsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.

Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.

Abwicklung im Garantiefall

Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:

- Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 486916_2501) als Nachweis für den Kauf bereit.

- Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes.

- Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder nutzen Sie unser Kontaktformular, das Sie auf parkside-diy.com in der Kategorie Service finden.

- Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie, nach Rücksprache mit unserem Service-Center unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Um Annahmeprobleme und Zusatzkosten zu vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird. Stellen Sie sicher, dass der Versand nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden Sie das Produkt bitte inkl. aller beim Kauf mitgelieferten Zubehörteile ein und sorgen Sie für eine ausreichend sichere Transportverpackung.

PARKSIDE PBLS 26 B2 - Abwicklung im Garantiefall - 1

text_image PDF ONLINE parkside-diy.com

Auf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere Handbücher einsehen und herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy.com. Wählen Sie Ihr Land aus, und suchen Sie über die Suchmaske nach den Bedienungsanleitungen. Durch Eingabe der Artikelnummer (IAN) 486916_2501 können Sie Ihre Bedienungsanleitung öffnen.

Reparatur-Service

Für Reparaturen, die nicht der Garantie unterliegen, wenden Sie sich an das Service-Center. Dort erhalten Sie gerne einen Kostenvoranschlag.

- Wir können nur Geräte bearbeiten, die ausreichend verpackt und frankiert eingesandt wurden.

Hinweis: Bitte senden Sie Ihr Gerät gereinigt und mit Hinweis auf den Defekt an

die vom Service-Center genannte Adresse.

  • Nicht angenommen werden unfrei eingeschickte Geräte sowie Geräte, die per Sperrgut, Express oder mit sonstiger Sonderfracht versendet wurden.
  • Wir entsorgen Ihre eingesendeten, defekten Geräte kostenlos.

Service-Center

PARKSIDE PBLS 26 B2 - Service-Center - 1

Service Deutschland

Tel.: 0800 88 55 300

Kontaktformular auf

parkside-diy.com

IAN 486916_2501

PARKSIDE PBLS 26 B2 - Service-Center - 2

Service Österreich

Tel.: 0800 447750

Kontaktformular auf

parkside-diy.com

IAN 486916_2501

PARKSIDE PBLS 26 B2 - Service-Center - 3

Service Schweiz

Tel.: 0800 56 36 01

Kontaktformular auf

parkside-diy.com

IAN 486916_2501

Importeur

Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das oben genannte Service-Center.

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Str. 20

63762 Großostheim

DEUTSCHLAND

www.grizzlytools.de

Ersatzteile und Zubehör

Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop. Sollten bei Ihrem Bestellvorgang Probleme auftreten, kontaktieren Sie uns über unseren Online-Shop. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an: Service-Center, S. 25

Pos.-Nr. Bezeichnung Best.-Nr.
8 Blasrohr (dreiteilig) 91120339
5 Saugrohr (dreiteilig) 91120338
2 Fangsack 91120340
14 Kraftstoff-Mischflasche 91120342
13, 11, 12 Werkzeug-Set (2x Kreuzschlitzschraube, Innensechskant-schlüssel, Multifunktionsschlüssel)91120341
32 Luftfilter 91120329
30 Luftfilter Abdeckung 91120330
35 Zündkerze 91120327

Original-EU-Konformitätserklärung

Produkt: Benzin-Laubsauger/-bläser

Modell: PBLS 26 B2

Seriennummer: 000001-013000

Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union:

2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG & 2005/88/EG • 2011/65/EU & (EU) 2015/863

Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.

Um die Konformität zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet:

EN 15503:2009/A2:2015 • EN IEC 63000:2018 • EN ISO 14982:2009

In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2000/14/EG über Geräuschemissionen wird Folgendes bestätigt: Schallleistungspegel L_WA

- gemessen: 107,2 dB/104,4 dB;

- garantiert: 109 dB

Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren nach 2000/14/EG, Anhang V.

Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller:

PARKSIDE PBLS 26 B2 - Original-EU-Konformitätserklärung - 1

PARKSIDE PBLS 26 B2 - Original-EU-Konformitätserklärung - 2

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Str. 20

63762 Großostheim

DEUTSCHLAND

11.07.2025

PARKSIDE PBLS 26 B2 - Original-EU-Konformitätserklärung - 3

Christian Frank

Dokumentationsbevollmächtigter

Table of Contents

Introduction...... 27

Proper use....27

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Str. 20

63762 Großostheim

GERMANY

www.grizzlytools.de

CE Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim GERMANY 11.07.2025

PARKSIDE PBLS 26 B2 - Introduction...... 27 - 1

Christian Frank

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Str. 20

63762 Großostheim

ALLEMAGNE

www.grizzlytools.de

CE Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim ALLEMAGNE

11.07.2025

PARKSIDE PBLS 26 B2 - Introduction...... 27 - 2

Christian Frank

Technische gegevens.... 75

Voorbereiding (Fig. E/G)

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Str. 20

63762 Großostheim

DUITSLAND

www.grizzlytools.de

CE Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim DUITSI AND

11.07.2025

PARKSIDE PBLS 26 B2 - Voorbereiding (Fig. E/G) - 1

Christian Frank

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Str. 20

63762 Großostheim

ALEMANIA

www.grizzlytools.de

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Str. 20

63762 Großostheim

ALEMANIA

11.07.2025

PARKSIDE PBLS 26 B2 - Voorbereiding (Fig. E/G) - 2

Christian Frank

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Str. 20

63762 Großostheim

GERMANIA

www.grizzlytools.de

Ricambi e accessori

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Str. 20

63762 Großostheim

GERMANIA

11.07.2025

PARKSIDE PBLS 26 B2 - Ricambi e accessori - 1

Christian Frank

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Str. 20

63762 Großostheim

NĚMECKO

www.grizzlytools.de

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Str. 20

63762 Großostheim

NĚMECKO

11.07.2025

PARKSIDE PBLS 26 B2 - Ricambi e accessori - 2

Christian Frank

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Str. 20

63762 Großostheim

NEMECKO

www.grizzlytools.de

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Str. 20

63762 Großostheim

NEMECKO

11.07.2025

PARKSIDE PBLS 26 B2 - Ricambi e accessori - 3

Christian Frank

CE Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim NÉMETORSZÁG 11.07.2025

PARKSIDE PBLS 26 B2 - Ricambi e accessori - 4

Christian Frank

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Str. 20

63762 Großostheim

NIEMCY

11.07.2025

PARKSIDE PBLS 26 B2 - Ricambi e accessori - 5

Christian Frank

Bortskaf emballagen korrekt.

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Str. 20

63762 Großostheim

TYSKLAND

www.grizzlytools.de

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Str. 20

63762 Großostheim

TYSKLAND

11.07.2025

PARKSIDE PBLS 26 B2 - Ricambi e accessori - 6

Christian Frank

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Str. 20

63762 Großostheim

GERMANY

Stand der Informationen • Last Information • Version des informations • Versione delle informazioni • Estado de las informaciones • Stand van de informatie • Tilstand af information • Információk állása • Stan informacji • Stav informaci • Stav informácií: 05/2025

Ident.-No.: 73022003052025-8

PARKSIDE PBLS 26 B2 - Ricambi e accessori - 7

text_image FSC www.fsc.org MIX Papier aus ver- antwortungsvolien Quellen FSC® C160858

PARKSIDE PBLS 26 B2 - Ricambi e accessori - 8

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PARKSIDE

Modell : PBLS 26 B2

Kategorie : Staubsauger