Subi 88 MKII - E-Piano Schubert - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Subi 88 MKII Schubert als PDF.
Benutzerfragen zu Subi 88 MKII Schubert
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr E-Piano kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Subi 88 MKII - Schubert und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Subi 88 MKII von der Marke Schubert.
BEDIENUNGSANLEITUNG Subi 88 MKII Schubert
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.

| Artikelnummer 10033246 | 10033247 |
| Tastatur 88-Tasten-Standard-Pianoklaviatur | |
| Anzeige LED-Anzeige | |
| Klangfarben 360 verschiedene Instrumente | |
| Stile 160 Stile | |
| Demo 80 Demolieder | |
| Effekte Anschlagsempfindlichkeit, Hall, Chor, Dual, Aufteilen, Funktionsmenü, Soundkonsole | |
| Aufnahme Einzelspur, mehrere Spuren, kombinierte Aufnahme | |
| Begleitung Start/Stop, Synchronisieren, Einfüllen, Geschwindigkeit | |
| Akkord ABC-Auto-Akkord | |
| Pedale Linkes Pedal (Pianopedal), rechtes Pedal (Haltepedal) | |
| Externe Anschlüsse USB (MP3), USB (MIDI), MIDI IN/OUT | |
| Netzgerät 220 V~, 12-15 V | |
| Spannungseingang | 12-15 V = 2-3 A |
INHALT
Technische Daten 3
Sicherheitshinweise 4
Tasten und Anschlüsse 5
Montage 8
Inbetriebnahme und Bedienung 10
Funktionsmenü 19
Liedertabelle 26
Stiltabelle 28
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 31
Hinweise zur Entsorgung 33
- Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch, um Sach- und/oder Personenschäden zu vermeiden.
- Schließen Sie das Gerät ausschließlich mit dem im Lieferumfang enthaltenen Netzstromadapter an eine Steckdose an. Durch die Verwendung von anderen Netzstromadaptern könnte Ihr Gerät beschädigt werden.
- Öffnen Sie keinesfalls das Gehäuse des Instruments.
- Versuchen Sie nicht, dass Gerät selbst auseinanderzubauen oder Teile im Geräteinneren selbst auszutauschen. Sollten während der Verwendung Fehlfunktionen auftreten, verwenden Sie das Gerät nicht weiter und setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung.
- Stellen Sie das Gerät nicht an Orten ab, wo es extremem Staub, Vibrationen, niedrigen oder hohen Temperaturen (wie beispielsweise Orte mit direkter Sonneneinstrahlung, in der Nähe von Wärmequellen im Auto, wenn dieses in der Sonne steht etc.), da dadurch sowohl das äußere Erscheinungsbild so wie die inneren Gerätekomponenten beschädigt werden könnten.
- Stellen Sie das Gerät niemals auf instabilen oder unebenen Flächen ab, da es dadurch umfallen/herunterfallen und beschädigt werden könnte.
- Stellen Sie niemals mit Flüssigkeit gefüllte Behälter auf dem Gerät ab, da diese Umfallen könnten und die Flüssigkeit dadurch ins Geräteinnere gelangen könnte.
- Drehen Sie, vor dem Einschalten des Geräts, die Lautstärke auf 0 herunter. Passen Sie die Lautstärke anschließend stufenweise an, damit die Lautsprecher nicht beschädigt werden.
- Drehen Sie die Lautstärke niemals auf „Maximum“, um zu verhindern, dass Sie durch das Spielen einen Hörverlust erleiden.
- Wenden Sie niemals extreme Gewalt gegen das Gerät, die Spieltasten, den Einschaltknopf und die Anschlüsse an und stellen Sie auch keine schweren Objekte auf dem Gerät ab.
- Das Gerät muss von einem Erwachsenen ausgepackt werden, da durch die Verpackungsmaterialien für Babys und Kleinkinder Erstickungsgefahr besteht. Lagern Sie die Plastikverpackung an einem sicheren Ort oder entsorgen Sie diese fachgerecht.
- Die kleinen Komponenten im Inneren können für Kinder unter 3 Jahren eine Gefahr darstellen und sind für diese nicht geeignet.
• Die technischen Eigenschaften des Geräts können ohne Vorankündigung geändert werden.
- Dieses Gerät kann in allen Klimazonen, außer in tropischem Klima, verwendet werden.
- Das Gerät kann nur in Gegenden verwendet werden, welche unterhalb von 2000 Metern über dem Meeresspiegel liegen.
- Achten Sie darauf, dass keine Wassertropfen oder Spritzwasser auf den Netzstromstecker oder das Netzstromkabel gelangen.
TASTEN UND ANSCHLÜSSE
Links Bedienfeld

text_image
1 ▼ TEMPO ^ 2 3 ACCOMP VOLUME ^ Q II 10 11 12 13 14 ▼ MASTER VOLUME ^ NOT FOR MENS. SYNC. FILL OUT SELL OUT STARTOR 4 5 6 7 8 AUTO CHORD FULL MENS CHORD CHORD CLOS SPLIT TOUCH FUNCTION MENU 15 16 17 18 19 20 √ TRACK TRACK TRACK METRONE √ TRANSPOSE ^ 21 SOUND CONSOLE
1 MASTER VOLUME - Hauptlautstärkeregler
2 TEMPO v/∧- Das aktuelle Tempo anpassen
3 ACCOMP VOLUME ∨/∧ Begleitlautstärke
4 AUTO CHORD - Automatischer Akkord
5 FULL RANGE CHORD - Alle Akkorde
6 CHORD CLOSE - Akkordschluß
7 SPLIT - Teilen
8 TOUCH - Tastatur-Touchkurve wählen
9 FUNCTION MENU - Funktionsmenü
Im Liedmodus
10 Anfang/ Ende eines Liedabsatzes festlegen
11 Pausetaste
12 Schnell zurückspulen
13 Schnell vorspulen
14 Liedwiedergabe starten/ stoppen
Im Stilmodus
10 Intro/ Ending - Das Intro/ Ende der automatischen Begleitung abspielen
11 SYNC – Synchronisierungsfunktion öffnen/schließen
12 FILL IN 1 - Variation 1 einfügen
13 FILL IN 2 - Variation 2 einfügen
14 START/ STOP – Die Wiedergabe der Begleitung starten/ stoppen
15 REC - Aufnahmefunktion starten
16 TRACK 1 – Für die Aufnahme Spur 1 auswählen
17 TRACK 2 – Für die Aufnahme Spur 2 auswählen
18 TRACK 3 – Für die Aufnahme Spur 3 auswählen
19 METRONOME – Taktvorgabefunktion öffnen/schließen
20 TRANSPONSE v/∧ - Transponierung
21 SOUND CONSOLE – Das Schaltpultmenü öffnen
22 LCD-Bildschirm – zeigt allen wichtigen Informationen an

text_image
23 24 25 PIAND STYLE VOCE 32 33 34 35 SONG LESSON LEFT RIGHT 1 2 3 + 26 4 5 6 0 7 8 9 - 27 28 29 DUAL REVERB CHORUS VOLUME A 36 37 38 39 40 STOCK M1 M2 BANK PLAY/PAUSE ^ SONG / 30 31 MP2 FUNCTION 4123 PIANO - Klavierspielmodus öffnen/schließen
24 STYLE - Stilfunktionen öffnen
25 VOICE - Klangfunktionen öffnen
26 Ziffern +/-- Einstellungen anpassen
27 DUAL - Zweistimmigkeit ein/aus
28 REVERB - Halleffekt
29 CHORUS - Chor
30 SONG/VOLUME - Zum nächsten MP3-Lied wechseln/Lautstärke im MP3-Modus senken
31 SONG v/∧ / VOLUME v/∧ – zum vorherigen MP3-Lied wechseln/ Lautstärke im MP3-Modus erhöhen
32 SONG - In den Liedfunktionsmodus wechseln
33 LESSON - Den Unterrichtsmodus starten
34 LEFT - Stimme der linken Hand auswählen
35 RIGHT - Stimme der rechten Hand auswählen
36 STORE - Speichertaste
37 M1 - Die Bedienfeldeinstellung 1 direkt abrufen
38 M2 – Die Bedienfeldeinstellung 2 direkt abrufen
39 BANK - Datenspeicher wechseln
40 PLAY/PAUSE - Wiedergabe/ Pause im MP3-Modus
41 Ein/Ausschalten
LCD-Bildschirm

text_image
1 2 3 4 VOICER L12 5 STYLE SONG 6 TEMPO 7 REVERB CHORUS 8 DUAL SPLIT 9 NOR VAR 10 11 14 15 16 TOUCH MEMORY 17 B-1 MEMORY dim 6#us4 mM7aug1 Digitalanzeige
2 Notenanzeige
3 Lautstärke
4 Klangauswahl
5 Stilauswahl
6 Lieder
7 Tempo
8 Hallefekt
9 Chorus
10 Zweistimmigkeit
11 Tastaturteilung
12 Akkordanzeige
13 Takt
14 FILL IN1/FILL IN2
15 Aufnahme/ Wiedergabe
16 Anschlag
17 Speicher
18 Notenschlüssel
Rückseite

text_image
39 40 41 42 43 44 45 USB (TO DEVICE) OUTPUT SUSPEDAL IN—MIDI—OUT USB (TO HOST)39 Externer Stromanschluss
40 USB (TO DEVICE) - USB-Anschluss
41 OUTPUT - Audioanschluss für externes Audioequipment
42 PEDAL-Anschluss
43 MIDI IN Anschluss – Empfangen von MIDI-Informationen, welche von externem MIDI-Equipment oder Computern gesendet wurden
44 MIDI OUT Anschluss – Informationen des Geräts über diesen Anschluss an Computer oder andere MIDI-Geräte senden
45 USB (MIDI)-Anschluss

Bezeichnung Stückzahl
①

Braune Plastikabdeckung 4
②

M6*50 Schrauben
4
③

PA4*16 Schrauben
6
④

M6*20 Schrauben
4
⑤

Eckverbindung der Klavierhalterung
2
⑥

BA3*8 Schrauben
8
Montage des Gerätekorpus
- Verwenden Sie die 4 M6*50 Schrauben, um die linke und die rechte Stehplatte mit der Pedalbox zu verbinden.
- Verwenden Sie die 4 PA3*8 Schrauben, um eine der beiden Eckverbindungen an die Rückwand des Geräts zu schrauben.
- Verwenden Sie die BA3*8 Schrauben, um die andere Eckverbindung an den linken und rechten Stehplatten zu fixieren.
- Verwenden Sie die 6 PA4*16 Schrauben, um die Unterseite der Rückwand des Geräts mit der Pedalbox zu verbinden.
- Legen Sie den Klavierkorpus auf die linke und die rechte Stehplatte und fixieren Sie diesen mit 4 M6*20 Schrauben.
- Decken Sie die Schraubenlöcher mit den 4 braunen Plastikabdeckungen ab.
- Verbinden Sie den Pedalanschlussstecker mit dem Pedalanschluss.

text_image
Klavierkörper Klavierhalterung Anschlussverkleidung Rechtes Standbein 1 2 3 4 5 6 4 6 Linkes Standbein Pedaleinheit RückverkleidungINBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG
Stromversorgung
- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, wenn Sie es an die Stromverbindung anschließen.
- Verbinden Sie den Anschlussstecker des Netzstromadapters mit dem DC-Anschluss des Geräts.
- Stecken Sie den Netzstromstecker in die Steckdose.
- Wenn Sie die Taste POWER drücken, zeigt der LCD-Bildschirm „Loading“ an, was bedeutet, dass das Klavier geöffnet wurde.
Hinweis: Schalten Sie, zu Ihrer eigenen Sicherheit, das Gerät bei Gewittern oder wenn Sie es über einen längeren Zeitraum nicht verwenden, aus.
Kopfhörer anschließen
- Sie können, wenn Sie alleine oder spät nachts üben möchten, Stereo-Kopfhörer mit dem Kopfhöreranschluss Ihres Geräts verbinden.
• Die Lautsprecher des Instruments werden automatisch deaktiviert, sobald Kopfhörer angeschlossen werden und der Ton wird nur noch über die Kopfhörer wiedergegeben.
Hinweis: Das Verwenden von zu laut eingestellten Kopfhörern über einen längeren Zeitraum kann zu Hörschäden führen.
Audiozubehör mit dem Gerät verbinden
- Durch das Anschließen von externem Audiozubehör können bessere Musikeffekte erreicht werden.
- Über den AUDIO-OUT-Anschluss auf der Rückseite des Geräts können Verstärker, Stereoakustiksysteme, Tonpulte, Aufnahmegeräte etc. über ein Kabel mit dem Gerät verbunden werden.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet und die Lautstärke auf den niedrigsten Wert eingestellt wurde, bevor Sie andere Geräte mit dem Klavier verbinden.
Anschluss an Computer
- Dieses Gerät verfügt über einen USB-Anschluss.
- Über ein USB-Kabel können Sie das Gerät mit Ihrem Computer verbinden und in beide Richtungen Informationen senden und empfangen.

text_image
USB
text_image
插孔
- Sie können beispielsweise Lieder, welche Sie auf dem Klavier gespielt haben, auf dem Computer speichern oder MIDI-Dokumente Ihres Computers über das Gerät abzuspielen.
Hinweis: Das USB-Audiozubehör kann nicht zur gleichzeitig für Audio-Eingang und Audio-Ausgang eingestellt werden.
Anschluss an andere Geräte
- Wenn Sie den MIDI IN Anschluss Ihres Geräts mit dem MIDI OUT Anschluss anderer Geräte verbinden, können Sie das Klavier als Tonquelle nutzen.
- Wenn Sie den MIDI OUT Anschluss dieses Geräts mit dem MIDI IN Anschluss anderer Geräte verbinden, kann das Instrument als MIDI-Steuerung verwendet werden.
Pedalanschluss
Wenn die Pedale mit dem Pedalanschluss auf der Rückseite des Instruments verbunden wurden, verfügt dieses Gerät über zwei verschiedene Pedalfunktionen:
- Wenn Sie dieses Pedal während des Spielens heruntertreten, werden alle Töne leiser wiedergegeben.
- Wenn Sie dieses Pedal während des Spielens heruntertreten, hallen die gespielten Töne nach.
Anschluss von USB-Geräten
• Das Gerät unterstützt USB-Geräte bis zu 32 GB.
- MP3-Dateien auf dem USB-Stick können über das Gerät wiedergegeben werden.
Hinweis: Ziehen Sie das USB-Gerät während der Wiedergabe nicht heraus. Andernfalls kann es zu Fehlermeldungen oder Schäden am USB-Gerät kommen.

text_image
MIDI IN ← MIDI OUT MIDI OUT→ MIDI IN USB (T9 KEY1GE) OUTPUT SUSPEDAL IN—MIDI—OUT USB (T9 HOST)
-
Vergewissern Sie sich zunächst, dass der Netzstromadapter richtig angeschlossen wurde.
-
Wenn Sie die Taste POWER drücken, wird der LCD-Bildschirm heller und zeigt den Startbildschirm an.
Hinweis: Wenn der LCD-Bildschirm nicht erleuchtet wird, nachdem Sie die Taste POWER gedrückt haben, überprüfen Sie, ob der Netzstromadapter richtig angeschlossen wurde.
Lautstärkeanpassung
- Drehen Sie, nachdem das Instrument geöffnet wurde, den Knopf MASTER VOLUME nach rechts, um die Lautstärke zu erhöhen und nach links, um die Lautstärke zu senken.
- Sie können die Lautstärke auf Ihre Bedürfnisse anpassen.
Verschiedene Arten von Instrumentenstimmen einstellen
- Dieses Instrument verfügt über hunderte Arten von Instrumentenstimmen, einschließlich dem Klang chinesischer Volksmusik, Schlagzeug etc.
- Schauen Sie sich, zum Erhalten von genaueren Informationen, die Klangtabelle an.
- Das Instrument ist des Weiteren mit einer Effektfunktion ausgestattet, welche relativ zu dem jeweiligen Klang ist so dass die gespielte Stimme besser klingt.
Klang auswählen und abspielen
- Durch Drücken der Taste TONE gelangen Sie in den Klangauswahlmodus. Das Erinnerungssymbol „R1“, der Name des aktuellen Klangs sowie dessen Nummer, werden auf dem LCD-Bildschirm angezeigt.
- Verwenden Sie zur Auswahl des gewünschten Klanges die Zifferntasten und die Tasten + und -.
- Spielen Sie die Tasten und genießen Sie die wundervollen Klänge.
Hinweis: Drücken Sie zum Ändern der Klangquelle erneut die Taste VOICE. Die Zweistimmigkeitsfunktion wird nun geöffnet. Die jeweils entsprechende Anzeige „R1/R2/L“ wird auf dem LCD-Bildschirm angezeigt.
Zweistimmigkeit
Dieses Instrument verfügt über eine Zweistimmigkeitsfunktion. Dadurch können zwei Klänge gleichzeitig überlagert abgespielt werden. Durch diesen Effekt werden die Musikebenen bereichert und es wirkt so, als würden zwei Instrumente zur gleichen Zeit abgespielt. Die erste Stimme „R1“ ist bereits vor

Beginn der Funktion präsent. Nach dem Aktivieren der Funktion ist zusätzlich die Stimme „R2“ vorhanden.
- Drücken Sie zum Öffnen der Funktion die Taste DUAL. „R2“ erscheint auf dem LCD-Bildschirm. Zusätzlich werden der Klangname und die Nummer des zusätzlichen Klangs angezeigt.
- Wählen Sie die von Ihnen gewünschte Zweitstimme mit der Taste VOICE und den Tasten + und - aus.
- Dadurch, dass beide Stimmen synchron abgespielt werden, wirkt es so, als ob zwei verschiedene Instrumente gleichzeitig gespielt werden würden.
- Die Funktion kann durch erneutes Drücken der Taste DUAL beendet werden. Die Anzeige „R2“ verschwindet vom Bildschirm und dieses kehrt in seinen vorherigen zustand zurück.
Hinweis: Wenn die Tastatur des Instruments geteilt wurde, ist die Zweistimmigkeitsfunktion nur für die Tasten der rechten Hand verfügbar. Die Tasten der linken Hand verfügen nicht über diese Funktion.
Touchfunktion (Anschlagsempfindlichkeit)
Das Bedienfeld des Instruments verfügt über eine Touchfunktion, welche es ermöglicht, Ihrer Darbietung mehr Ausdruck zu verleihen. Sie können zwischen drei verschiedenen Touchfunktionen auswählen.
- Drücken Sie zum Aktivieren der Funktion die Taste TOUCH. Die voreingestellte Touchfunktion ist „002“ und wird auf dem LCD-Bildschirm angezeigt.
- Sie können durch mehrfaches Drücken der Taste Touch, um in der Reihenfolge „001-003; OFF“ eine der Funktionen auswählen.
- Wenn der LCD-Bildschirm „OFF“ anzeigt, ist die Touchfunktion deaktiviert.
Transponierung
Durch Verwenden der Transponierungsfunktion können Sie die Tastatur um einen Halbton nach oben/unten anpassen und müssen dadurch nicht Ihre Spielweise verändern.
- Drücken Sie zum Aktivieren der Funktion die Taste TRANSPOSE ∧ oder TRANSPOSE ∨, um die Tastatur um jeweils einen Halbton nach oben oder unten anzupassen. Der aktuelle Transponierungswert „xxx Transpose“ wird zeitweise auf dem LCD-Bildschirm angezeigt.
- Sie können die Tastatur um maximal 12 Halbtöne anpassen.
- Wenn Sie die Tasten TRANSPOSE ∧ und TRANSPOSE ∨ gedrückt halten, wird die Tastatur auf den werkseitig eingestellten Wert „000 Transpose“ zurückgesetzt.
Hinweis: Wenn Sie ein Stück in „G“ spielen möchten, aber nicht mit der entsprechenden Tastatur vertraut sind, können Sie den Transponierungswert auf -05 oder 007 einstellen, so dass Sie die Tastatur für „C“ verwenden können, diese aber so klingt, als ob Sie in „G“



spielen würden. Diese Funktion ist nur für die gesamte Tastatur und die automatische Akkordbegleitung verfügbar.
Klavierspielmodus
Durch diese Funktion, können Sie die gesamte Tastatur mit dem Klang eines Klaviers verwenden.
- Drücken Sie zum Aktivieren/ Deaktivieren der Funktion die Taste PIANO.
- Die Auswahl der Begleitung funktioniert genauso wie in anderen Modi. Es kann allerdings nur eine Schlagzeugbegleitung ausgewählt werden und keine harmonische.
Hinweis: In diesem Modus können Sie sowohl die Klangkonsole als auch das Funktionsmenü öffnen. Die Akkordfunktion wird beim Aktivieren dieses Modus automatisch geschlossen.
Metronom (Taktvorgabe)
Wenn Sie sich beim Üben nicht sicher sind, ob Sie den Takt richtig spielen, können Sie sich diesen über die Metronomfunktion vorgeben lassen.
- Drücken Sie zum Aktivieren der Funktion die Taste METRONOME. Der Takt wird dann vorgegeben. Drücken Sie zum Deaktivieren der Funktion erneut die Taste METRONOME.
- Wählen Sie die Taktarteneinstellung im Funktionsmenü aus, um die verschiedenen Einstellungen anzuzeigen.
Hinweis: Wenn Sie Funktion im Spielverlauf geöffnet wird, ertönt das Taktgeräusch zu Beginn des nächsten Takt und richtet sich nach dem jeweiligen Stil.
- Wenn die Funktion zuerst geöffnet wird, passt das Instrument dieses automatisch an den von Ihnen ausgewählten Stil an.
• Die Funktion kann auch während der Aufnahme aktiviert werden, da es nicht in den gespeicherten Daten zu hören sein wird.
Begleitung
Automatische Begleitung
- Durch das Aktivieren dieser Funktion können Sie einfach nur Klavier spielen und die Begleitung, beispielsweise in Form eines Orchesters, wird automatisch dazu wiedergegeben. Sie müssen lediglich eine Begleitung aus der Stiltabelle auswählen und mit Ihrer linken Hand die Akkorde spielen.
- Dieses Instrument verfügt über mehrere automatische Begleitungen, welche Sie in der Stiltabelle einsehen können. Wählen Sie einfach die passende aus und genießen Sie es.

PIANO

METRONOME


STYLE


Automatische Begleitung wiedergeben (nur den Perkussionsteil abspielen)
- Drücken Sie die Taste STYLE, um in den Stilmodus zu gelangen. In der oberen linken Ecke des LCD-Bildschirms leuchtet die Anzeige „STYLE“ auf. Der Bildschirm zeigt außerdem zeitgleich den Namen und die Ziffer des aktuell ausgewählten Stils an.
- Sie können den gewünschten Stil durch Drücken der Zifferntasten oder der Tasten + und -auswählen.
- Der Perkussionsteil des Stils kann durch Drücken der Taste START/STOP sofort wiedergegeben werden. Sie können außerdem die Taste SYNC drücken, um den Stil zu synchronisieren. Der Taktpunkt leuchtet ebenfalls auf dem LCD-Bildschirm auf. Sie können eine beliebige Taste spielen, um die Performance zu starten.
Begleitabschnitte
Die automatische Begleitung dieses Instruments beinhaltet viele unterschiedliche Begleitabschnitte, so dass es empfehlenswert ist, Ihre eigenen Begleitungen speziell anzuordnen. Die Abschnitte beinhalten: Hauptwerk (A, B), Intro, Ende. Wenn Sie die Begleitung abspielen können Sie durch Verwendung der Abschnitte eine professionellere Darbietung erreichen.
- Intro: Die Auswahl des Intros eignet sich zu Beginn eines Stücks. Nach dem Beenden des Intros wechselt die Begleitung zu den Einstellungen zum Hauptwerk. Die Länge des Intros ist unterschiedlich und hängt davon ab, welcher Stil ausgewählt wurde.
- Hauptprogramm Die Auswahl von „Main Play“ eignet sich dann, wenn der Hauptteil eines Liedes gespielt wird. Das Hauptprogramm wird so lange abgespielt, bis eine andere Taste gedrückt wird.
- Einfügen
Durch das Einfügen von Abschnitt 1 oder 2 können Sie Ihre Darbietung professioneller gestalten. Nach dem Abspielen der eingefügten Abschnitte wechselt die Begleitung wieder zum Hauptprogramm.
- Ende
Das Drücken dieser Taste eignet sich am Ende eines Stücks. Das Stück wird automatisch beendet, wenn die Endsequenz abgespielt wurde. Die Länge der Endsequenz hängt von dem ausgewählten Stil ab und kann variieren.
Hinweis: Wenn Sie die Taste FILL IN 1 oder FILL IN 2 gedrückt halten, wird die Variation so lange in die Begleitung eingefügt, bis Sie die Taste loslassen. Die Begleitung wechselt dann wieder in das Hauptprogramm. Das Drücken der Taste FILL IN ändert das voreingestellte Hauptprogramm. Wenn Die Begleitung stoppt, zeigt der LCD-Bildschirm dies an.
Unterschiedliche Begleitabschnitte wiedergeben
- Durch Drücken der Taste STYLE gelangen Sie in den Stilauswahlmodus. Wählen Sie den gewünschten Stil durch Drücken der Zifferntasten oder + und - aus.
- Drücken Sie die Taste AUTO CHORD, um die automatische Akkordfunktion zu aktivieren.
- Drücken Sie zum Öffnen der Synchronisierungsfunktion die Taste SYNC.
- Drücken Sie zur Auswahl der Hauptwiedergabe 1 die Taste FILL IN 1.
- Wenn Sie die Taste INTRO/ ENDING drücken, zeigt der Bildschirm „NOR“ an, was bedeutet, dass sich das Instrument im Spielvorbereitungsmodus befindet.
- Die automatische Begleitung startet sofort, wenn Sie einen Akkord im Tastaturbereich der linken Hand spielen. Die Begleitung wechselt nach dem Intro zum Hauptprogramm.
- Wenn Sie die Taste FILL IN 2 drücken, wird eine kleine Variation in die Begleitung eingefügt. Die Beglei-
tung wechselt nach dem Beenden der Variation wieder automatisch zum Hauptprogramm.
- Wenn Sie die Taste INTRO/ENDING drücken, spielt die Begleitung eine Endsequenz ab und stoppt anschließend.
Einstellung der Begleitlautstärke
Die Begleitlautstärke kann für die gesamte Begleitung angepasst werden. Diese Funktion führt zu einem ausgewogenen Verhältnis zwischen Tastenlautstärke und Begleitlautstärke.
- Durch Drücken der Taste ACCOMP VOLUME ∧/∨ wird auf dem LCD-Bildschirm die aktuelle Einstellung der Begleitlautstärke angezeigt. Drücken Sie zum Erhöhen der Lautstärke die Taste ACCOMP VOLUME ∧ und zum Senken die Taste ACCOMP VOLUME ∨ Einstellungsbereich: 0 – 127.
- Wenn Sie die Tasten ACCOMP VOLUME ∧ und ACCOMP VOLUME ∨ gleichzeitig gedrückt halten, wird die Begleitlautstärke geschlossen. Der LCD-Bildschirm zeigt dann „Accompaniment volume: OFF“ an. Drücken Sie zum Öffnen erneut gleichzeitig die beiden Tasten ACCOMP VOLUME ∧ und ACCOMP VOLUME ∨ gleichzeitig.
Tempo
Jeder Stil hat einen anderen besten Geschwindigkeitswert. Sie können den Wert abhängig von Ihren Fähigkeiten und den Anforderungen der jeweiligen Stücke anpassen.
- Über die Tasten TEMPO ∧ und TEMPO ∨ kann der voreingestellte Geschwindigkeitswert angepasst werden.
- Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten TEMPO ∧ und TEMPO ∨ wird die Geschwindigkeit auf den ursprünglichen Wert zurückgesetzt.
Hinweis: Die Geschwindigkeit wird für jeden Stil automatisch festgelegt. Während des Spielens in einem bestimmten Stil bleibt die Geschwindigkeit gleich.
Akkorde
Automatischer Akkord
Wenn Sie die Taste AUTO CHORD drücken, beginnt die automatische Akkordbegleitung der linken Hand.
Gesamtbereichsakkord
Wenn Sie die Taste FULL RANGE CHORD drücken, werden alle angetippten Tasten als Akkorde gespielt.
Akkordbegleitung beenden
Wenn Sie die Taste CHORD CLOSE drücken wird die Akkordbegleitung beendet. Der Stil wird weiterhin beibehalten.
Akkordtabelle
| Bezeichnung Abkürzung Notation | ||
| Dur M 1 - 3- 5 | ||
| Große Sexte M6 1 - 3 - 5 - 6 | ||
| Große Septime M7 1 - 3 - (5) - 7 | ||
| Dur-Sieben-Elf M7 #11 1 -2 -3 -5 | ||
| Dur mit None 9 Madd9 1-2 - 3- 4- 5 | ||
| Große None M9 1 - 2 - 3 - (5) - 7 | ||
| Große Sexte mit None 9 69 1 - 2 - 3 - (5) - 6 | ||
| Erhöhtet Akkord aug 1 - 3 - | #5 | |
| Moll | m | 1 -b3 - 5 |
| Kleine Sexte m6 1 - | b3 - 5 - 6 | |
| Kleine Septime m7 1 - | b3 - (5) - 7 | |
| Kleine Septime mit verminderter Quinte m7 | b5 | 1 - 3- 5 - 7 |
| Moll mit None 9 | madd9 | 1 -2 - 3- 5 |
| Moll-Neun | m9 | 1 - 2 - 3 - 5 |
| Moll-Septakkord mit None und Undezime | m11 | 1 - 3 - (5) - 7 |
| Dominantseptakkord | mM7 | 1 -2 -3 - (5) - 7 |
| Dominantnonakkord | mM9 | 1 - 2 - 3 - (5) - 7 |
| Verminderter Akkord | dim | 1 - 3 - 5 |
| Verminderte Septime | dim7 | 1 - 3- 5 - 7 |
| Septime | 7 | 1 - 3 - (5) - 7 |
| Septime mit hängender 4 | 7sus4 | 1 - 4 - 5 - 7 |
| Septime mit None 9 | 79 1 -2 - 3 - (5) - 7 | |
| Moll Sieben-Elf | 7#11 | 1 - 2 - 3 - (5) -b7 |
| Moll Sieben-Dreizehn | 713 | 1 - 3 - (5) - 7 / 2 - 3 - 5 - 6 - 7 |
| Dominantseptakkord mit kleiner None | 7b9 1 - 2 - 3 - (5) - 7 - 9 | |
| Erhöhte Septime | M7aug | (1) - 3 -#5 - 7 |
| Sus4-Akord | sus4 | 1 - 4 - 5 |
| Ein-plus-zwei-plus-fünf-Akkord | 1+2+5 | 1 - 2 - 5 |
Halleffekt
- Durch Drücken der Taste REVERB, kann der Halleffekt aktiviert/ deaktiviert werden.
- Wenn der Halleffekt aktiviert wurde, leuchtet die Anzeige „Reverb“ auf.
- Wenn der Halleffekt deaktiviert wurde, erlischt die Anzeige „Reverb“.
Chor
- Durch Drücken der Taste CHORUS, kann der Choreffekt aktiviert/ deaktiviert werden.
- Wenn der Choreffekt aktiviert wurde, leuchtet die Anzeige „Chorus“ auf.
- Wenn der Choreffekt deaktiviert wurde, erlischt die Anzeige „Chorus“.
Toneinstellung
- Über die Toneinstellung kann die Lautstärke jedes Titels eingestellt werden.
- Drücken Sie die Taste SOUND CONSOLE, um in das Toneinstellungsmenü zu gelangen. Der LCD-Bildschirm zeigt den entsprechenden Wert an. Wenn Sie im Toneinstellungsmenü sind, können Sie die einzelnen Wert einstellen, indem Sie die Taste SOUND CONSOLE mehrfach drücken.
- Die Lautstärke kann für jeden einzelnen Wert, durch Drücken der Tasten + und -, separat eingestellt werden.
Einstellungswerte
| Anpassungsinhalt LCD-Anzeige Anpassungsbereich | ||
| Perkussionsmusiklautstärke XXX Rhythm 0 - 127 | ||
| Basslautstärke XXX Bass 0 - 127 | ||
| Harmonielautstärke XXX Chord 0 - 127 | ||
| Abschnittlautstärke XXX Phrase 0 - 127 | ||
| Lautstärke linker Handabschnitt XXX Lower 0 - 127 | ||
| Lautstärke rechter Handabschnitt XXX Upper 0 - 127 |
Hinweis: Wenn innerhalb von 5 Sekunden keine Toneinstellung vorgenommen wird, wird das Toneinstellungsmenü automatisch verlassen
Funktionsmenü
Drücken Sie die Taste FUNCTION MENU, um in das Funktionsmenü zu gelangen. Der LCD-Bildschirm zeigt den entsprechenden Wert an. Im Funktionsmenü können Sie die einzelnen Werte durch Drücken der Tasten + und - einstellen.
| Nr. Inhalt LCD-Anzeige Anpassungsbereich voreingestellter Wetrt | ||||
| 1 Melodie XXX Tune -50 - +50 000 | ||||
| 2 Tastaturteilung XXX KeySplit 1 - 88 034 | ||||
| 3 Takt XXX BeatType | 0, 2 - 9 | 004 | ||
| 4 Metronomlautstärke | XXX 0 - 127 | 080 | ||
| 5 Halltiefe | XXX 0 - 127 | 050t | ||
| 6 Chortiefe | XXX 0 - 127 | 000 | ||
| 7 MIDI Empfand | XXX 1 - 16, ALL | ALL | ||
| 8 MIDI Sendung | XXX 1 - 16 | 001 | ||
Hinweis: Wenn innerhalb von 5 Sekunden keine Einstellung vorgenommen wird, wird das Funktionsmenü automatisch verlassen.
Melodieeinstellung
Mit dieser Einstellung kann die Tonhöhe detailliert angepasst werden.
-
Drücken Sie zur Auswahl des Melodiemenüs zunächst die Taste FUNCTION MENU. Wählen Sie dort „tune menu“ aus. Der Bildschirm zeigt zeitweise „XXX Tune“ an. Durch Drücken der Tasten + und - kann die Tonhöhe, jeweils um einen Halbton, im Bereich von 50 angepasst werden
-
Wenn Sie die Tasten + und - gleichzeitig drücken, wird die Tonhöhe auf den voreingestellten Wert 000 zurückgesetzt. Diese Parametereinstellung gilt für die Tastatur und alle Stile.
Tastatur teilen
Der Punkt, an welchem der automatische Akkordbereich und die Tastatur der rechten Hand geteilt werden heißt „KEYBOARD SPLIT POINT“.
Wenn die automatische Akkordfunktion deaktiviert ist, kann der linke Tastaturbereich auch zum Spielen von Musik verwendet werden.
-
Drücken Sie zum Teilen der Tastatur zunächst die Taste FUNCTION MENU und wählen Sie „Keyboard Split“ aus. Der LCD-Bildschirm zeigt „XXX KeySplit“ an. Sie können zum Festlegen des Punktes die Tasten + und - drücken oder direkt über das Ziffernfeld eine Zahl eingeben.
-
Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten + und – wird der Tastaturteilungspunkt auf den voreingestellten Wert „F#3 (34)“ zurückgesetzt.
Taktart
- Drücken Sie zur Auswahl der Taktart zunächst die Taste FUNCTION MENU und wählen Sie „Beat-Type“ aus. Der LCD-Bildschirm zeigt „XXX BeatType“ an. Sie können zur Auswahl der Taktart die Tasten + und – drücken. Insgesamt stehen 9 Taktarten (0, 2-9) zur Verfügung.
- Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten + und – wird die Taktart auf den voreingestellten Wert „004“ zurückgesetzt.
Einstellung der Metronomlautstärke
- Drücken Sie zum Einstellen der Metronom2lautstärke zunächst die Tasten FUNCTION MENU + oder FUNCTION MENU - und wählen Sie dort „MetronomeVolume“ aus. Der LCD-Bildschirm zeigt zeitweise „XXX MetroVol“ an. Zum Einstellen der Metronomlautstärke können Sie die Tasten + und - drücken. Anpassungsbereich: 0 – 127.
- Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten + und – wird die Metronomlautstärke auf den voreingestellten Wert „080“ zurückgesetzt.
Einstellung der Halltiefe
- Drücken Sie zur Auswahl der Halltiefe zunächst die Taste FUNCTION MENU und wählen Sie „Reverb Level“ aus. Der LCD-Bildschirm zeigt „XXX ReverbLev“ an. Sie können zur Einstellung der Halltiefe die Tasten + und – drücken. Anpassungsbereich: 0 – 127.
- Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten + und – wird die Halltiefe auf den voreingestellten Wert „050“ zurückgesetzt.
Einstellung der Chorlautstärke
- Drücken Sie zur Auswahl der Chorlautstärke zunächst die Taste FUNCTION MENU und wählen Sie „Chorus Level“ aus. Der LCD-Bildschirm zeigt „XXX ChorusLev“ an. Sie können zur Einstellung der Chorlautstärke die Tasten + und – drücken. Anpassungsbereich: 0 – 127.
- Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten + und – wird die Chorlautstärke auf den voreingestellten Wert „000“ zurückgesetzt.
MIDI Empfangseinstellung
- Drücken Sie zur Auswahl des MIDI-Empfangseinstellungsmenüs zunächst die Taste FUNCTION MENU und wählen Sie „MIDI receiving channel setting menu“ aus. Der LCD-Bildschirm zeigt „XXX MidiIn“ an. Sie können zur Einstellung der Empfangskanäle die Tasten + und – drücken. Anpassungsbereich: 1 – 16, ALL.
- Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten + und – wird der Empfangskanal auf den voreingestellten Wert „ALL“ zurückgesetzt.
MIDI Sendungseinstellung
- Drücken Sie zur Auswahl des MIDI-Sendungseinstellungsmenüs zunächst die Taste FUNCTION MENU und wählen Sie „MIDI sending channel setting menu“ aus. Der LCD-Bildschirm zeigt „XXX MidiOut“ an. Sie können zur Einstellung der Empfangskanäle die Tasten + und – drücken. Anpassungsbereich: 1 – 16.
- Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten + und – wird der Empfangskanal auf den voreingestellten Wert „001“ zurückgesetzt.
Zurücksetzen auf Werkseinstellung
Drücken Sie, während das Gerät ausgeschaltet ist, gleichzeitig die Tasten + und -. Das Gerät wird auf Werkseinstellung zurückgesetzt und löscht alle Nutzerdaten, inklusive: Nutzerlieder, Registrierung, Speicher. Der LCD-Bildschirm zeigt in dieser Zeit „Wait...!“ an. Nachdem das Gerät zurückgesetzt wurde, kann es ganz normal verwendet werden.
Bedienfeldregistrierungsspeichereinstellung
Dieses Instrument verfügt über eine Bedienfeldregistrierungsspeichereinstellung. Diese kann dazu verwendet werden, die am häufigsten genutzten Einstellungen zu speichern und dadurch schneller verwenden zu können, wenn Sie diese brauchen, wodurch das Spielen auf dem Instrument erleichtert werden kann. Mit dieser Funktion können fast alle Einstellungen des Bedienfelds gespeichert werden, so dass Ihre Lieblingseinstellungen durch nur einen Tastendruck eingestellt werden können.
Einstellungen speichern
- Dieses Instrument verfügt über vier Speicherbänke. Jede Speicherbank hat jeweils 2 Speicherzustände.
- Wenn Sie die Taste STORE drücken und gleichzeitig eine der Tasten M1 oder M2 gedrückt halten, kann die aktuelle Einstellung gespeichert werden.
Hinweis: Durch das Speichern der aktuellen Einstellung wird der vorherige Speicherstand überschrieben. Wenn Sie die Tasten STORE und M1 zur gleichen Zeit gedrückt halten werden alle gespeicherten Einstellungen gelöscht und der Speicher auf Werkseinstellung zurückgesetzt.
Abspielen von gespeicherten Einstellungen
Drücken Sie zum Abspielen von gespeicherten Einstellungen die Tasten M1 oder M2.
Auswahl einer Speicherbank
- Wenn Sie die Taste BANK drücken, zeigt der LCD-Bildschirm zeitweise die Nummer der aktuell ausgewählten Speicherbank an.
- Wenn Sie die Taste BANK erneut drücken, können Sie den Speicher auswählen. Auswahlbereich:1 – 2.
-
Folgende Inhalte können in den Speichern M1 und M2 gespeichert werden:
-
Klangeinstellungen: Hauptstimme, Zweistimmigkeit, Tastaturteilungspunkt, digitale Effekte, Tonpult.
- Begleitungseinstellungen: Stil, Geschwindigkeit, Automatische Akkorde aktivieren/ deaktivieren, Abschnittauswahl
- Funktionseinstellungen: Touch, Einstellungen im Funktionsmenü
Musiksteuerung
1. Taktleitfunktion
- Ein Lied verfügt bereits über einen leitenden Takt bevor das Intro gespielt wird.
-
Vor- und Zurückspulen, Wiedergabe-/Pause- und Stoppfunktion von Liedern
-
Durch Drücken der Taste ▶ werden Lieder während der Wiedergabe vorgespult.
- Durch Drücken der Taste ◀ werden Lieder während der Wiedergabe zurückgespult.
- Durch Drücken der Taste ▶ / ■ können Lieder pausiert und durch erneutes Drücken der Taste fortgesetzt werden.
- Wenn die Taste II gedrückt wird, wird die Wiedergabe gestoppt.
3. Abschnittswiederholung
- Durch Drücken der Taste ⇌ kann der Anfang und das Ende eines Abschnitts festgelegt werden, welcher anschließend in Dauerschleife, bis zum Beenden der Funktion wiedergegeben wird.
- Wenn Sie die Taste das erste Mal drücken, wird der Abschnittsanfang festgelegt und das Abschnittsende wird festgelegt, wenn die Taste ein zweites Mal gedrückt wird.
- Ein erneutes Drücken der Taste ⇌ beendet die Funktion und die Lieder werden wieder vollständig abgespielt.
Musik aufnehmen
Vor dem Beginn der Aufnahme und der Auswahl einer Spur, muss ein Lied ausgewählt werden.
- Drücken Sie die Taste RECORD, um zu Ihrer Liedauswahl zu gelangen. Auf der oberen linken Seite des LCD-Bildschirms, wird die Nummer des Lieds angezeigt. Der voreingestellte Name Ihres aufzunehmenden Liedes ist „RecSong 1“. Sie können das Lied, welches Sie speichern möchten, über die Tasten + und – auswählen.
- Wenn Sie nun die Taste RECORD drücken, gelangen Sie in den Aufnahmevorbereitungsmodus. Auf der unteren Seite des LCD-Bildschirms wird in roten Buchstaben „REC“ angezeigt und 4 Taktpunkte erscheinen zur gleichen Zeit im Taktanzeigebereich. Das Instrument wählt automatisch eine Spur aus, welche noch keine gespeicherten Daten enthält, um Ihre Aufnahme automatisch zu speichern. Die verwendete Tonspur wird auf dem LCD-Bildschirm angezeigt und bezieht sich auf die aktuelle Aufnahme, welche dort gespeichert wird.
- Sie können im Vorbereitungsmodus Klang, Stil Geschwindigkeit etc. anpassen. Sie können die Tonspur, auf welcher Ihre Aufnahme gespeichert werden soll, durch Drücken der Tasten TRACK 1, TRACK 2 oder TRACK 3 auswählen. Begleitungsspur und Melodiespur können zur gleichen Zeit aufgenommen werden während 2 verschiedene Melodiespuren nicht gleichzeitig aufgenommen werden können.
- Drücken Sie zum Starten der Aufnahme die Taste START/STOP oder Beginnen Sie das Spielen auf der Tastatur, nachdem Sie eine Aufnahmespur ausgewählt haben. Nachdem die Begleitung und die automatische Akkordfunktion ausgewählt wurden, um die Akkorde im linken Handbereich effektiv zu spielen, kann die Aufnahme ebenfalls gestartet werden.

text_image
REC TRACK 1 TRACK 2 TRACK 3

Hinweise:
- Die Stildaten können nur in der Begleitspur aufgenommen werden. Die Aufnahmeanzeige verfügt über drei verschiedene Status: „Shine, Light, Go out.“
- „Shine“ bedeutet, dass diese Spur für die Aufnahme ausgewählt wurde. Wenn auf der Spur bereits Daten vorhanden sind, werden diese durch die aktuelle Aufnahme überschrieben, wenn Sie fortfahren.
- „Light“ bedeutet, dass die auf der Spur vorhandenen Daten im Aufnahmeprozess synchron überschrieben werden.
- „Go Out“ bedeutet, dass diese Spur keine Daten hat oder über Daten verfügt, deren Wiedergabe während der Aufnahme aber verboten wurde.
• Die Aufnahmespur kann im Vorbereitungsmodus noch verändert werden.
- Das Gerät wählt im Vorbereitungsmodus automatisch eine leere Aufnahmespur aus (in der Reihenfolge von klein nach groß, wie beispielsweise: wenn Spur 2 über Daten verfügt, wird das Instrument für die Aufnahme Spur 3 auswählen).
Spur 1: Begleitungsspur
Spur 2/ Spur 3: Melodiespuren
Aufnahme stoppen
-
Wenn Sie während der Aufnahme die Taste START/STOP drücken, wird die Aufnahme sofort unterbrochen. Durch Drücken der Tasten STYLE oder VOICE können andere Funktionen ausgewählt werden.
-
Wenn der innere Speicher voll ist, wird die Aufnahme gestoppt und automatisch gespeichert. Der LCD-Bildschirm zeigt dann „Rec Full“ an.
-
Die Aufnahme stoppt automatisch, wenn das Lied be- endet ist oder Sie eine Begleitung ausgewählt haben.

text_image
REC TRACK 1 TRACK 2 TRACK 3Aufgenommene Lieder abspielen
-
Wenn während der Aufnahme die Taste RECORD gedrückt wird, wird die aktuelle Aufnahme unterbrochen und in Dauerschleife die bisher aufgenommenen Lieder abgespielt.
-
Drücken Sie die Taste SONG, um in den Liedmodus zu gelangen. Alle Lieder werden automatisch in Dauerschleife abgespielt. Die Nummer der von Ihnen gespeicherten Lieder kann durch Drücken der Tasten + und - direkt ausgewählt werden. Wenn Sie keine gespeicherten Lieder haben zeigt der Bildschirm „No-File!“ an. Die Wiedergabe in Dauerschleife wird dadurch unterbrochen.
-
Wählen Sie, falls vorhanden, ein von Ihnen gespeichertes Lied aus und drücken Sie die Taste START/STOP, um dieses in Dauerschleife wiedergeben zu lassen.
Aufgenommene Lieder löschen
-
Drücken Sie, wenn das Instrument ausgeschaltet ist, gleichzeitig die Tasten RECORD und SONG, um alle von ihnen gespeicherten Aufnahmen zu löschen.
-
Drücken Sie für 2 Sekunden die Taste RECORD, um im Vorbereitungsmodus Aufnahmen zu löschen. Der LCD-Bildschirm zeigt dann „Delete“ an. Drücken Sue anschließend die Tasten der jeweiligen Spur (TRACK 1, TRACK 2, TRACK 3), von welcher Sie die Aufnahme löschen möchten. Wenn Die Anzeige
einer Spur erleuchtet wird, bedeutet dies, dass die Daten gelöscht werden. Wenn die Anzeige ausgeht, bedeutet dies, dass die Daten behalten werden. Wenn die Anzeigen aller Spuren aufleuchten, bedeutet dies, dass alle aufgenommenen Lieder gelöscht werden, wenn der Löschvorgang von Ihnen, durch Drücken der Taste +, autorisiert wird. Der Löschvorgang kann durch Drücken der Taste - abgebrochen werden.
MP3-Wiedergabe
MP3-Anschluss: Über diesen Anschluss können Lieder im MP3-Format abgespielt werden.
- Durch Drücken der Taste PLAY/PAUSE können Lieder wiedergegeben/pausiert werden.
- Durch Drücken der Taste SONG ∧ wird das vorherige Lied ausgewählt und durch Drücken der Taste VOLUME ∨ wird die Lautstärke reduziert.
- Durch Drücken der Taste SONG ∨ wird das nächste Lied ausgewählt und durch Drücken der Taste VOLUME ∧ wird die Lautstärke erhöht.
Lieder abspielen
Dieses Instrument verfügt über viele verschiedene Lieder (Siehe Liedtabelle). Jedes der Lieder verfügt über eine Unterrichtsfunktion.
Lieder genießen
- Drücken Sie die Taste SONG, um in den Liedmodus zu gelangen. Der LCD-Bildschirm zeigt „SONG“ an. Alle Lieder werden nun in Dauerschleife abgespielt.
- Sie können zur Liedauswahl entweder die Ziffer des gewünschten Lieds oder die Tasten + und - verwenden.
- Drücken Sie zum Unterbrechen der Liedwiedergabe die Taste START/STOP. Wenn Sie die Wiedergabe fortsetzen möchten, drücken Sie die Taste erneut.
- Wenn Sie den Liedmodus beenden möchten, drücken Sie die Tasten STYLE, RECORD, VOICE, DUAL-VOICE etc., sobald ein Lied beendet ist.
Lernmodus
Die Unterrichtsfunktion des Instruments besteht aus den drei Tasten LESSON, LEFT und RIGHT, welche ausschließlich im Liedmodus verwendet werden können. Alle Lieder können in drei verschiedenen Modi geübt werden: Dauer, Tonhöhen und Spielmodus. Das Instrument verfügt über eine Bewertungsfunktion, welche Ihnen hilft, im Lernprozess Fortschritte zu machen.
- Drücken Sie zum Aktivieren des Unterrichtsmodus die Taste LESSON.
- Wählen Sie nun über die Tasten LEFT und RIGHT aus, ob Sie das Lied mit der linken oder rechten Hand üben möchten. Wenn Sie keine Auswahl treffen wird automatisch die rechte Hand ausgewählt.
Hinweis: Die Lerninhalte der linken Hand können, abhängig vom ausgewählten Lied, unterschiedlich sein. Bei einigen Liedern werden mit der linken Hand Akkorde geübt und bei anderen Liedern Melodien. Während des Unterrichtsmodus werden die Melodien und Akkorde auf dem LCD-Bildschirm angezeigt, was das Üben erleichtern soll.
Lernmodus 1: Dauer
- Drücken Sie die Taste LESSON, um den Lernmodus 1 zu aktivieren. Aktuell wiedergegebene Lieder werden gestoppt. Der LCD-Bildschirm zeigt „Les1 R“ an. Das Gerät wird die Übungsdauer schätzen. Das richtige Spielen der Akkorde und Noten wird in diesem Lernmodus nicht berücksichtigt.
- Drücken Sie die Taste START/STOP, um mit dem Lernmodus 1 zu beginnen. Wenn Sie die rechte Hand auswählen, werden die Melodien der rechten Hand angezeigt. Sie müssen lediglich die Dauer korrekt abspielen, das richtige Spielen der Akkorde und Noten wird nicht berücksichtigt. Die Melodie ertönt im Hintergrund. Wenn Sie die linke Hand auswählen werden die Akkorde oder Melodieteile der linken Hand angezeigt. Sie müssen lediglich die Dauer korrekt abspielen, das richtige Spielen der Akkorde und Noten wird nicht berücksichtigt. Wenn Sie die Tasten LEFT und RIGHT gleichzeitig drücken, kann mit rechter und linker Hand gleichzeitig geübt werden. Das System schätzt selbst ein, wann das Üben beendet ist.
Lernmodus 2: Tonhöhe
- Drücken Sie mehrfach die Taste LEARN, um Lernmodus 2 zu aktivieren. Die aktuelle Liedwiedergabe wird unterbrochen. Der LCD-Bildschirm zeigt „Les2 R“ an. Das System schätzt die richtige Tonhöhe ein, was bedeutet, dass Sie die richtigen Töne spielen müssen. Ein Liedabschnitt kann von vorne beginnen, wenn falsche Noten gespielt werden. Das Lied befindet sich dann so lange im Wartemodus, bis die richtigen Töne gespielt wurden.
- Wenn Sie vor Beginn des Lieds die Taste START/STOP drücken, wird das Gerät nach dem Beenden des Lieds eine Einschätzung abgeben.
Lernmodus 3: Spielmodus
- Drücken Sie mehrfach die Taste LEARN, um Lernmodus 3 zu aktivieren. Die aktuelle Liedwiedergabe wird unterbrochen. Der LCD-Bildschirm zeigt „Les3 R“ an. Das System schätzt die richtige Dauer und Tonhöhe ein, was bedeutet, dass Sie die richtigen Töne und die Originaldauer des Lieds spielen müssen.
- Wenn Sie vor Beginn des Lieds die Taste START/STOP drücken, wird das Gerät nach dem Beenden des Lieds eine Einschätzung abgeben.
| Musikstil Nr. Englischer Name | Englische Abkürzung | |
| FOLK & COUNTRY 1 Jambalaya Jambalaya | ||
| FOLK & COUNTRY 2 Ding! Dong! Merril on High DingDong | ||
| FOLK & COUNTRY 3 Battle Hymne of the Republic Battle | ||
| FOLK & COUNTRY 4 The Old Gray Mare GrayMare | ||
| FOLK & COUNTRY 5 American Patrol USPatrol | ||
| FOLK & COUNTRY 6 Christmas is Coming IsComing | ||
| FOLK & COUNTRY 7 Sippin/Cider through a Stray SCTStraw | ||
| FOLK & COUNTRY 8 Christmas Sound Sound | ||
| GOLDEN & POP | 9 On London Bridge LdBridge | |
| GOLDEN & POP | 10 | Are You Lonesome Tonight Lonesome |
| GOLDEN & POP | 11 | Der Deitcher's Dog DerDDog |
| GOLDEN & POP | 12 | Joy to the World JoyWordl |
| GOLDEN & POP | 13 | Silent Night Sltnight |
| GOLDEN & POP | 14 | Ave Maria AveMaria |
| GOLDEN & POP | 15 | Five Hundred Miles FHMiles |
| GOLDEN & POP | 16 | Happy New Year HappyNY |
| GOLDEN & POP | 17 | It's beginning to look a lot like Christmas LikeXmas |
| GOLDEN & POP | 18 | Jeanie with the light brown hair LightHair |
| GOLDEN & POP | 19 | My Bonnie MyBonnie |
| GOLDEN & POP | 20 | Song oft he Pearlfisher SongOfTP |
| CLASSICAL | 21 | Swan Swan |
| CLASSICAL | 22 | Prelude to Act 2 (Swan Lake) SwanLak1 |
| CLASSICAL | 23 | Valse (Swan Lake) SwanLak2 |
| CLASSICAL | 24 | The Happy Farmer HpFarmer |
| CLASSICAL | 25 | The Sleeping Beauty SleepBty |
| CLASSICAL | 26 | La Traviata LaTravia |
| CLASSICAL | 27 | Wiegenlied Wiegenli |
| CLASSICAL | 28 | Mov.2 Adagio Non Troppo Piano Sonata No. 9 D Sonata 9 |
| CLASSICAL | 29 | Mov.1 Andante Grazioso Piano Sonata No. 11 in A Sonata 11 |
| CLASSICAL | 30 | Prelude in C Prelude |
| CLASSICAL | 31 | Chinese Dance CHDance |
| CLASSICAL | 32 | Emperors Waltz EmprWaltz |
| CLASSICAL | 33 | March Militaire MilMar1 |
| CLASSICAL | 34 | Symphony No.40 Symphony |
| JAZZ & FUSION | 35 | ShanZhaShu ShanZaS |
| JAZZ & FUSION | 36 | You are my sunshine MySun |
| JAZZ & FUSION | 37 | June Samba JunSamba |
| Musikstil Nr. Englischer | Name | Englische Abkürzung | |
| JAZZ & FUSION 38 Funk Funk | |||
| JAZZ & FUSION 39 I Can... I Can... | |||
| JAZZ & FUSION 40 Sea Shore Sea | shore | ||
| JAZZ & FUSION 41 Guitar & Saxphone Gt&Sax | |||
| JAZZ & FUSION 42 The Hip Hop's Night HipHopNt | |||
| JAZZ & FUSION 43 Blue Lunch BlueLunch | |||
| JAZZ & FUSION 44 Cobweb Cobweb | |||
| JAZZ & FUSION 45 Wine Wine | |||
| JAZZ & FUSION 46 Jazz Old Man JzOldMan | |||
| JAZZ & FUSION 47 Dark Eyes | DarkEyes | ||
| JAZZ & FUSION 48 Carlos | Carlos | ||
| JAZZ & FUSION 49 Sad | Sad | ||
| JAZZ & FUSION 50 The Jazz | TheJazz | ||
| PIANO | 51 Für Elise | FürElise | |
| PIANO | 52 Military March | Mmarch | |
| PIANO | 53 Habanera Habanera | ||
| PIANO | 54 Minuet | Minuet | |
| PIANO | 55 Austria Variation | Avariati | |
| PIANO | 56 Old Macdonald had a Farm | OldAFarm | |
| PIANO | 57 Wedding March | Wedding | |
| PIANO | 58 2-Part Invention #13 In A Minor. B.W. lii | Invention | |
| PIANO | 59 Minuet in G | MinuetG | |
| PIANO | 60 | Turkish March | TurkishM |
| PIANO | 61 Hey Diddle Diddle HeDiddle | ||
| PIANO | 62 Italian Polka | ItaPolka | |
| PIANO | 63 Moseta Dance | MosetaDn | |
| PIANO | 64 Bulie Dance | BulieDn | |
| PIANO | 65 Waltz in A Flat Op.39 No. 15 | Waltz 1 | |
| PIANO | 66 Wild Rose | WildRose | |
| PIANO | 67 Away in A Manger | AwayInAM | |
| PIANO | 68 Jack & Jill | JackJill | |
| PIANO | 69 Angels We Have Heard on High | Angels | |
| PIANO | 70 Waltz | Waltz | |
| PIANO | 71 Did you ever see a Lassie | Lassie | |
| PIANO | 72 Chopsticks Chopstick | ||
| PIANO | 73 Four Little Swans | FLSwans | |
| PIANO | 74 Old France | OldFrance | |
| PIANO | 75 Jesus Saviour pilot Me | PilotMe | |
| PIANO | 76 Eclogue | Eclogue | |
| PIANO | 77 Santa Claus is coming to towen | SantaCT | |
| PIANO | 78 Brave Cavalier | Cavalier | |
| PIANO | 79 Americica The Beautiful | USFair | |
| PIANO | 80 Music Box Dancer | Dancer | |
| Bezeichnung Nr. Englischer | Name Englische Abkürzung | ||
| 8 BEAT 1 8 Beat Piano 8BtPiano | |||
| 8 BEAT 2 8 Beat 1 8 Beat1 | |||
| 8 BEAT 3 8 Beat Shuffle 8BtShufl | |||
| 8 BEAT 4 Guitar Pop 1 GtPop1 | |||
| 8 BEAT 5 8 Beat Hip Hop 8BtHiHop | |||
| 8 BEAT 6 8 Beat R&B 8BeatR&B | |||
| 8 BEAT 7 8 Beat Pop 8BtPop | |||
| 8 BEAT 8 Pop Funk 1 PopFunk1 | |||
| 8 BEAT 9 Rhythm & Beat 1 Rhy&Bt1 | |||
| 8 BEAT 10 | 8 Beat Disco 1 | 8BtDisc1 | |
| 8 BEAT 11 | 8 Beat Rock | 8BtRock | |
| 8 BEAT 12 | 8 Beat 2 8Bt2 | ||
| 8 BEAT 13 | Sweet Beat | SweetBt | |
| 8 BEAT 14 | 8 Beat Dance | 8BtDance | |
| 8 BEAT 15 | 8 Beat 3 8Bt3 | ||
| 8 BEAT 16 | 60's 8 Beat | 60's8Bt | |
| 16 BEAT | 17 | 16 Beat 1 | 16Beat1 |
| 16 BEAT | 18 | 16 Beat Funk 1 | 16BtFuk1 |
| 16 BEAT | 19 | 16 Beat Ballad 1 | 16BtBld1 |
| 16 BEAT | 20 | 16 Beat R&B | 16BtR&B |
| 16 BEAT | 21 | Pop 16 Beat 1 Pop16Bt1 | |
| 16 BEAT | 22 | 16 Beat Dance | 16BDanc |
| 16 BEAT | 23 | 16 Beat 2 | 16Beat2 |
| 16 BEAT | 24 | Modern 16 Beat | Modrn16B |
| 16 BEAT | 25 | 16 Beat Hot | 16BtHot |
| 16 BEAT | 26 | 16 Beat Modern | 16BtModr |
| 16 BEAT | 27 | 16 Beat 3 | 16Beat3 |
| 16 BEAT | 28 | Cool Beat | CoolBeat |
| 16 BEAT | 29 | 16 Beat Ballad 2 | A6BtBld2 |
| 16 BEAT | 30 | 16 Beat 4 | 16Beat4 |
| 16 BEAT | 31 | Pop Shuffle PopShufl | |
| POP | 32 | Pop Rock 1 | PopRock1 |
| POP | 33 | Pop Dance 1 PopDanc1 | |
| POP | 34 | Pop Fusion PopFusn | |
| POP | 35 | Analog Night 1 | AnalgNt1 |
| POP | 36 | 6/8 Pop | 6/8Pop |
| POP | 37 | Brit. Pop 1 | BritPop1 |
| POP | 38 | Brit. Pop 2 | BritPop2 |
| POP | 39 | Pop Hit | PopHit |
| POP | 40 | Fusion Shuffle | FusShufl |
| POP | 41 | Pop Beat | PopBeat |
| POP | 42 | Soft Beat | SoftBeat |
| POP | 43 | 60's Pop | 60'sPop |
| POP 44 Sting Latin | StigLatn | ||
| BALLAD 45 R&B Ballad 1 R&BBad1 | |||
| BALLAD 46 Guitar | Ballad GtBallad | ||
| BALLAD 47 Ballad | Rock BalladRk | ||
| BALLAD 48 Piano pop PianoPop | |||
| BALLAD 49 Soft Ballad SoftBald | |||
| BALLAD 50 Natural Ballad NatuBld | |||
| BALLAD 51 Love Ballad LoveBld | |||
| BALLAD 52 Easy Ballad EasyBld | |||
| BALLAD 53 Slow Ballad SlowBald | |||
| BALLAD 54 Folk Ballad FolkBld | |||
| BALLAD 55 Pop Ballad 1 PopBld1 | |||
| BALLAD 56 EP Ballad EPBallad | |||
| ROCK | 57 Rock | Rock | |
| ROCK | 58 New Wave | NewWave | |
| ROCK | 59 Ska | Ska | |
| ROCK | 60 Slow Rock | SlowRock | |
| ROCK | 61 70's Rock & Roll | 70's Rock | |
| ROCK | 62 Folk Rock | FolkRock | |
| ROCK | 63 Soft Rock | SoftRock | |
| ROCK | 64 Easy Rock | EasyRock | |
| ROCK | 65 New Shuffle | NewShufl | |
| ROCK | 66 Rock Hip Hop | RkHipHop | |
| ROCK | 67 Rock & Roll 1 R'N'R1 | ||
| ROCK | 68 Rock & Roll 2 R'N'R2 | ||
| BALLROOM | 69 | Tango 1 | Tango1 |
| BALLROOM | 70 Spain Matador | Matador | |
| BALLROOM | 71 Twist 1 | Twist1 | |
| BALLROOM | 72 Big Band Fox | BandFox | |
| BALLROOM | 73 | Tango 2 | Tango2 |
| BALLROOM | 74 Slow Fox | SlowFox | |
| BALLROOM | 75 Slow Waltz 1 | SlowWlz1 | |
| BALLROOM | 76 Swing Fox | SwingFox | |
| BALLROOM | 77 Salsa 1 | Salsa1 | |
| BALLROOM | 78 Cha Cha 1 | ChaCha1 | |
| BALLROOM | 79 Cha Cha 2 | ChaCha2 | |
| BALLROOM | 80 Beguine 1 Beguine1 | ||
| BALLROOM | 81 Beguine 2 Beguine2 | ||
| BALLROOM | 82 Rumba 1 | Rumba1 | |
| BALLROOM | 83 Samba 1 | Samba1 | |
| BALLROOM | 84 Jive | Jive | |
| BALLROOM | 85 | Fox Trot | FoxTrot |
| DANCE | 86 | Techno 1 | Techno1 |
| DANCE | 87 Hip Hop 1 | HipHop1 | |
| DANCE | 88 Dream Dance | DrmDance | |
| DANCE | 89 House | House | |
| DANCE | 90 Down Beat | DownBeat | |
| DANCE 91 Progressive Progress | ||
| DANCE 92 Rap 1 Rap1 | ||
| DANCE 93 Disco Disco | ||
| DANCE 94 Soft Disco SoftDisc | ||
| DANCE 95 Disco Party DscParty | ||
| DANCE 96 70's Disco 70'sDisc | ||
| DANCE 97 Club Dance ClubDanc | ||
| DANCE 98 Euro Dance EuroDanc | ||
| DANCE 99 Hip Hop 2 HipHop2 | ||
| SOUL & FUNK 100 Funk 1 Funk1 | ||
| SOUL & FUNK 101 Classic Funk ClasFunk | ||
| SOUL & FUNK 102 Gospel Swing GopSwing | ||
| SOUL & FUNK 103 Gospel Gospel | ||
| SOUL & FUNK 104 Funk 2 Funk2 | ||
| SOUL & FUNK 105 Electric Funk ElecFunk | ||
| SOUL & FUNK 106 Groove Funk GrooveFk | ||
| SOUL & FUNK 107 Cool Funky ColFunky | ||
| SOUL & FUNK 108 Jazz Funk | JazzFunk | |
| SOUL & FUNK 109 Groove | Groove | |
| SOUL & FUNK 110 Soul | Soul | |
| SOUL & FUNK 111 Hip Hop Beat HipHopBt | ||
| SOUL & FUNK 112 R&B | R&B | |
| SOUL & FUNK 113 Soul Beat | SoulBeat | |
| SWING & JAZZ 114 Latin Jazz 1 LatinJz1 | ||
| SWING & JAZZ 115 Big Band | BigBand | |
| SWING & JAZZ 116 Dixieland 1 Dixland1 | ||
| SWING & JAZZ 117 Broadway Big Bang | BwayBand | |
| SWING & JAZZ 118 Swing | Swing | |
| SWING & JAZZ 119 Latin Jazz 2 LatinJz2 | ||
| SWING & JAZZ 120 Fusion | Fusion | |
| SWING & JAZZ 121 Acid Jazz | AcidJazz | |
| SWING & JAZZ 122 Cool Jazz Ballad | CoolJzBd | |
| SWING & JAZZ 123 Swing Shuffle | SwingSfl | |
| SWING & JAZZ 124 Big Band Medium | BandMid |
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten:
- Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die entsprechenden Altgeräte durch folgendes Symbol der durchgestrichene Mülltonne (WEEE-Symbol).

- Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
- Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu behandeln. Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll, sofern sie nicht das WEEE-Symbol tragen.
- Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepflicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpflichtet,
- bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen und
-
auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt.
-
Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt. Für andere Elektro- und Elektronikgeräte (Kategorien 3, 5, 6) ist eine Rückgabemöglichkeit in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
- Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstoffhof oder in folgenden Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-e-back.de
- Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 bieten wir auch die Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der Abgabe. Beim Kauf eines Neugeräts haben Sie die Möglichkeit, eine Altgerätabholung über die Webseite auszuwählen.
- Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertstoff- und Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per Post an uns zurücksenden. Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen können Sie direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 08:00 und 16:00 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben:
Chal-Tec Fulfillment GmbH
Norddeutschlandstr. 3
47475 Kamp-Lintfort
- Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen vor der Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B. durch Abkleben der Pole).
- Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie zusätzlich die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die Batterie gefährliche Schadstoffe enthält. (»Cd« steht für Cadmium, »Pb« für Blei und »Hg« für Quecksilber).
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu bei, Ressourcen effizient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden. Die Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern, indem Sie defekte Altgeräte reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand befindet, könnten Sie es spenden, verschenken oder verkaufen.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG

Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden. Durch regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen. Informationen zum Recycling und zur Entsorgung dieses Produkts, erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder Ihrem Hausmüllentsorgungsdienst.
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
- Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch, um Sach-Please read this cautions carefully before use
- Stellen Sie niemals mit Flüssigkeit gefüllte Behälter auf dem Gerät ab, da diese Umfallen könnten und die Flüssigkeit dadurch ins Geräteinnere gelangen könnte.
MIDI Sendungseinstellung
- Drücken Sie zur Auswahl des MIDI-Sendungseinstellungsmenüs zunächst die Taste FUNCTION MENU und wählen Sie „MIDI sending channel setting menu“ aus. Der LCD-Bildschirm zeigt „XXX MidiOut“ an. Sie können zur Einstellung der Empfangskanäle die Tasten + und – drücken. Anpassungsbereich: 1 – 16.
- Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten + und – wird der Empfangskanal auf den voreingestellten Wert „001“ zurückgesetzt.