HydroSteam 3030 Blaze - Dampfreiniger CECOTEC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HydroSteam 3030 Blaze CECOTEC als PDF.
Benutzerfragen zu HydroSteam 3030 Blaze CECOTEC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Dampfreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HydroSteam 3030 Blaze - CECOTEC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HydroSteam 3030 Blaze von der Marke CECOTEC.
BEDIENUNGSANLEITUNG HydroSteam 3030 Blaze CECOTEC
Sicherheitshinweise 13
-
Teile und Komponenten 52
-
Vor dem Gebrauch 52
-
Installation 53
-
Bedienung 53
-
Reinigung und Wartung 55
-
Problembehebung 55
-
Technische Spezifikationen 57
-
Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten 57
-
Garantie und Kundendienst 58
-
Copyright 58
-
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung 58
INDICE
Lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen oder für neue Benutzer auf.
- Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Spannung übereinstimmt und dass die Steckdose geerdet ist.
- Der Dampf darf nicht auf Geräte gerichtet werden, die elektrische Bauteile enthalten, wie z. B. das Innere von Öfen.
- Die Nachfüllöffnung muss während des Gebrauchs nicht geöffnet werden.
- Das Gerät muss nach dem Gebrauch und vor jeder Wartung durch den Benutzer vom Stromnetz getrennt werden.
- Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
- Kinder sollten das Produkt nicht verwenden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Wenn das Gerät in der Nähe von Kindern verwendet wird, ist eine strenge Überwachung erforderlich.
- Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt gelassen werden, solange es an die Stromversorgung angeschlossen ist.
-
Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn es heruntergefallen ist, wenn es sichtbare Schäden aufweist oder wenn es undicht ist.
-
Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern, wenn es in Betrieb ist oder abkühlt.
- Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt und darf nicht in Bars, Restaurants, Bauernhöfen, Hotels, Motels und Büros verwendet werden.
- Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch das offizielle Cecotec Service Center oder qualifiziertes Personal ersetzt werden, um jegliche Gefahr zu vermeiden.
- Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt wird und wenn das Gerät gereinigt und gewartet werden soll. Ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel selbst.
- Bewahren Sie das Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern auf, es könnte gefährlich sein.
- Das Sicherheitsventil darf während des Betriebs nicht geöffnet werden. Befolgen Sie die Anweisungen zum Öffnen und Befüllen.
- Dieses Symbol bedeutet Dampf. Richten Sie den Dampf nicht auf Menschen, Tiere, Pflanzen, ein elektrisches Gerät oder eine Steckdose.
- WARNUNG: Verbrennungsgefahr durch heiße Flüssigkeiten.
- Tauchen Sie das Gerät nicht in das Wasser oder anderen Flüssigkeiten. Stellen Sie es nicht im Regen.
- Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb oder an eine Steckdose angeschlossen ist.
- Transportieren Sie das Gerät nicht und ziehen Sie es nicht durch das Netzkabel. Verwenden Sie nicht das Kabel als Griff. Seien Sie sehr vorsichtig mit den Ecken und schärfene Tischränder. Halten Sie das Kabel von Wärmequellen fern.
- Wenn das Gerät an einem nassen Ort Benutzt wird, verwenden Sie einen Differenzstrom-Schutzschalter.
Die Verwendung eines Differenzstrom-Schutzschalter verringert das Risiko eines Stromschlags.
- Benutzen Sie Schutzausrüstung. Tragen Sie immer eine Schutzbrille. Schutzausrüstung wie Staubmasken, rutschfeste Sicherheitsschuhe, ein Schutzhelm oder ein Gehörschutz reduzieren Verletzungen.
- Verwenden Sie das Gerät und sein Zubehör gemäß dieser Anleitung unter Berücksichtigung der auszuführenden Arbeiten. Die Verwendung des Geräts für jeden anderen Zweck als sein Hauptbetrieb kann eine gefährliche Situation verursachen.
- Berühren oder verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht da, wo es explosive Stoffe bzw. giftige Dämpfe oder Ölfarben gibt.
- Verwenden Sie das Gerät nicht auf Leder, Möbeln, gewachsten Böden, Parkett, synthetischen Stoffen, Samt, Seide oder anderen Materialien die nicht dampfbeständig sind.
- Nicht mit heißem Wasser oder aromatischen Flüssigkeiten, Alkohol oder Reinigungsmitteln das Gerät füllen. Dies könnte das Gerät beschädigen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht bei Kurzschluss.
- Das Gerät verwendet heißes Wasser, um den Bereich zu desinfizieren. Dies bedeutet, dass das Sicherheitsventil, die Düsen und das Bügelbürstentuch während des Gebrauchs erhitzt werden.
- Flüssigkeit oder Dämpfe dürfen nicht auf Geräte mit elektrischen Bauteilen gerichtet werden, z. B. in Öfen.
- Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt gelassen werden, solange es an das Stromnetz angeschlossen ist.
- Dampfregelungstaste
- Dampfstandsanzeiger
- Untererteil
- Moppkopf
- Kabelhaken
- Ein-/Ausschalter
- Filter
- Stromkabel
- Wassertank: 330 ml
- Wasserzähler
- Wischmoppmatte
- Kabelhaken
- Metallrohr
-
Wassereinlass
-
Gleitender Teppich (Gleitmatte)
2. VOR DEM GEBRAUCH
- Dieses Produkt ist so verpackt, dass es während des Transports geschützt bleibt.
Nehmen Sie den vertikalen Dampfer aus seiner Verpackung. Bewahren Sie den
Originalkarton und die sonstige Verpackung an einem sicheren Ort auf, damit der
Dampfer nicht beschädigt wird, wenn Sie ihn später einmal transportieren müssen.
Wenn Sie die Originalverpackung entsorgen möchten, stellen Sie sicher, dass alle Artikel wiederverwerten. - Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung fehlt oder nicht in gutem Zustand sind, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec.
- Entfernen Sie nicht die Seriennummer des Produkts, um eine korrekte Rückverfolgbarkeit Ihres Geräts im Falle eines Hilfeersuchens zu gewährleisten.
Vollständiger Inhalt: Abb. 2
- Tragegriff
- Hauptgehäuse
- Moppkopf
- Wassertank
- Mopphalter
- Diese Bedienungsanleitung
3. INSTALLATION
Schritte zur Montage:
- Setzen Sie den Moppkopf an das Untererteil des Mopps, indem Sie ihn einrasten lassen.
- Setzen Sie das Metallrohr unten ein, bis es einrastet.
- Installieren Sie den Wassertank auf die Geräte.
4. BEDIENUNG
Abnehmbarer Wassertank 330 ml
Der Wassertank befindet sich im Untererteil. Es wird empfohlen, destilliertes oder demineralisiertes Wasser anstelle von Leitungswasser zu verwenden. Andernfalls kann es zu Kalkablagerungen kommen. Fig. 3
Hinweis:
- Schalten Sie den Dampfer aus, wenn Sie den Wassertank entfernen.
- Füllen Sie den Wassertank mit dem Wasserzähler.
- Verwenden Sie keine Chemikalien im Wassertank des Dampfers.
- Es wird empfohlen, den Kalk mindestens einmal im Monat zu entfernen.
Kontrolle der Dampfstufen
- Die Dampfanzeige hört auf zu blinken, wenn der Dampfer betriebsbereit ist.
- Drücken Sie dann die Taste für die Dampfstufe, um die gewünschte Dampfstufe zu wählen. Sie können zwischen niedriger, mittlerer und hoher Stufe wählen.
Abb. 4
Hinweis:
Drücken Sie die Einschalttaste und dann die Dampfregelungstaste.
Bitte beachten Sie, dass beim ersten Drücken der Dampfstufentaste der Dampf auf der maximalen Stufe steht. Stellen Sie die gewünschte Stufe durch Drücken des Dampfreglers ein.
Wiederverwendbare Mopptücher
Die wiederverwendbaren Mopptücher sind maschinenwaschbar und für nahezu alle Hartbodenoberflächen geeignet. Der Dampfer enthält zwei Matten. Die grau-weiß gestreiften Matten werden zum Schrubben stark verschmutzter Böden und zur Reinigung hartnäckiger
DEUTSCH
Verschmutzungen verwendet. Abb. 5
Vorbereitung des Dampfers
Fig. 6
- Setzen Sie das Pad auf den Moppkopf. Vergewissern Sie sich, dass die Schnellverschlusslasche hinten ist.
- Befüllen Sie den Wassertank.
a. Drücken Sie die Knöpfe auf beiden Seiten des Tanks, um ihn zu entfernen.
b. Entfernen Sie den Gummistopfen auf der Rückseite des Tanks.
c. Entfernen Sie den Gummistopfen auf der Rückseite des Tanks. Die besten Ergebnisse werden erzielt, wenn das Wasser Zimmertemperatur hat.
d. Setzen Sie den Wassertank wieder auf das Untererteil und schieben Sie ihn vorsichtig hinein.
- Ziehen Sie das Netzkabel ab und stecken Sie es in eine 120-V-Steckdose.
- Die Anzeiger leuchtet auf, wenn der Dampfer betriebsbereit ist. Drücken Sie die Dampftaste, um die gewünschte Dampfstufe einzustellen.
Hinweis
Nach der ersten Benutzung des Dampfers oder nach dem Nachfüllen des Wassertanks kann die Pumpe ein Geräusch erzeugen. Dies ist normal und sollte mindestens ein paar Sekunden dauern.
Vor der Reinigung
Fegen oder saugen Sie den Boden gründlich, bevor Sie ihn mit dem Dampfer reinigen.
Reinigung harter Böden
Der Dampfer ist für die Reinigung von Hartböden wie Keramikfliesen, Vinyl, Laminat, Marmor, Stein und versiegelten Hartholzböden konzipiert. Die Verwendung des Dämpfers auf gewachsten oder ungewachsten Böden kann zu einer Verringerung des Glanzes führen. Der Dampfer wird nicht in nicht sichtbaren Bereichen eingesetzt. Prüfen Sie die Pflegeanweisungen des Herstellers Ihres Bodens.
- Schalten Sie das Gerät ein und warten Sie 30 Sekunden, bis es warmgelaufen ist. Wählen Sie die Dampfstufe für die Reinigung Ihres Bodens: Niedrig (empfindliche Böden), Mittel (regelmäßige Reinigung) und Hoch (hartnäckige oder klebrige Böden). Beginnen Sie die Reinigung, indem Sie das Gerät vorsichtig über die Bodenoberfläche schieben.
Hinweis
Drücken Sie die Einschalttaste, bevor Sie die Dampfregelungstaste drücken. Bitte beachten Sie, dass beim ersten Drücken der Dampfstufentaste der Dampf auf der maximalen Stufe steht. Stellen Sie die gewünschte Stufe durch Drücken des Dampfreglers ein.
- Um den Dampfer auszuschalten, drücken Sie die Dampffunktionstaste, bis das blaue Licht über der Taste aufleuchtet.
- Wenn der Dampfer keinen Dampf mehr ausstößt, schalten Sie das Gerät aus. Nehmen Sie den Wassertank heraus, füllen Sie ihn auf und setzen Sie die Reinigung fort.
Hinweis
Desinfizieren Sie den Boden, verwenden Sie ein Mikrofasertuch und reiben Sie den Boden mindestens dreimal mit kontinuierlichem Dampf hin und her. Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie den Deckel abnehmen und ihn nach dem Gebrauch reinigen.
Gleitender Teppich (Gleitmatte)
Dieses Zubehörteil wird auf den Moppkopf aufgesetzt, damit der Mopp über Teppiche gleiten kann, um diese zu reinigen.
Hinweis
- Achten Sie darauf, dass die Gleitmatte gut in das Kopfteil eingelegt ist. Wenn sie sich nicht in der richtigen Position befindet, fällt die Gleitmatte während der Benutzung des Dampfers heraus.
- Bewegen Sie den Dampfer kontinuierlich, bis er fertig ist. Lassen Sie den Dampfer nicht in einer festen Position stehen.
5. REINIGUNG UND WARTUNG
- Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
- Nehmen Sie das Pad vorsichtig vom Moppkopf ab. Das Pad kann heiß sein.
- Das im Wassertank verbliebene Wasser muss vor der Lagerung des Geräts entleert werden.
- Das Kissen ist in der Maschine in heißem Wasser waschbar. Verwenden Sie nur Flüssigwaschmittel. Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie keine Weichmittel oder Bleichmittel verwenden. Lassen Sie den Mopp von selbst trocknen.
- Wickeln Sie das Netzkabel um den Haken an der Rückseite des Dampfers.
- Reinigen Sie alle Oberflächen des Dämpfers mit einem weichen Tuch. Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und geschützten Ort in aufrechter Position.
- Es wird empfohlen, den Wassertank mindestens einmal im Monat zu entkalken und eine Entkalkungslösung für Dampfgeräte zu verwenden.
6. PROBLEMBEHEBUNG
Warnung:
Um die Gefahr eines elektrischen Schlages zu verringern, schalten Sie das Gerät aus und
trennen Sie es vom Stromnetz, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen oder Fehler beheben.
Häufige Probleme
| Problem Mögliche Ursache Lösung | ||
| Wenig oder kein Dampf Leerer | Wassertank Schalten Sie den | Dampfer aus und füllen Sie den Wassertank auf. |
| Dampfstufe nicht ausgewählt | Wählen Sie die Dampfstufe mit der Taste. | |
| Das Produkt verliert Wasser Lose | se Gummistopfen Schalten Sie | die den Dampfer aus und entfernen Sie den Wassertank. Ziehen Sie den Stecker fest an. |
| Schwierige Anwendung auf Teppichen. | Nicht eingelegte Gleitmatte | Achten Sie darauf, dass die Gleitmatte gut in das Kopfteil eingelegt ist. |
| Rost im Wassertank Tank nicht | geleert Das im Wassertank | verbliebene Wasser muss vor der Lagerung des Geräts entleert werden. |
| Die Dampfstufe kann nicht kontrolliert werden | Der Dampfer ist nicht eingeschaltet worden | Drücken Sie die Einschalttaste, bevor Sie die Dampfregelungstaste drücken. |
| Der Mopp wird sehr nass Unzureichende Dampfstufe | Stellen Sie eine niedrigere Dampfstufe ein. | |
| Hört auf zu arbeiten Fehlgebrauch oder Probleme mit dem Produkt | Kontakt zum Kundendienst | |
Häufig gestellte Fragen
| Frage Antwort | |
| Sind die Wischtücher waschbar und wiederverwendbar? | Ja, unsere Mikrofaser-Wischtücher sind waschmaschinenfest. Verwenden Sie nur Flüssigwaschmittel. Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie keine Weichmittel oder Bleichmittel verwenden. Lassen Sie den Mopp von selbst trocknen. |
| Für welche Böden kann ich den Dampfer verwenden? | Der Dampfer ist für die Reinigung von Hartböden wie Keramikfliesen, Vinyl, Laminat, Marmor, Stein und versiegelten Hartholzböden geeignet. Die Verwendung des Dämpfers auf gewachsten oder ungewachsten Böden kann zu einer Verringerung des Glanzes führen. |
| Muss ich den Griff betätigen, um Dampf abzulassen, oder geschieht das automatisch? | Der Dampfer gibt den Dampf nach der Wahl der Dampfstufe automatisch ab. Durch Drücken der Dampffunktionstaste können Sie die Dampfmenge für die Reinigung des Bodens einstellen: Niedrig (empfindliche Böden), Mittel (tägliche Reinigung) und Hoch (widerstandsfähige und klebrige Böden). |
| Kann ich eine Reinigungslösung mit einem Dampfreiniger verwenden oder sollte ich nur Wasser verwenden? | Reinigungslösungen dürfen nicht im Dampfer verwendet werden. Wir empfehlen Ihnen, nur destilliertes Wasser zu verwenden, um die Lebensdauer des Dampfgarers zu verlängern. |
7. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Produkt: HydroSteam 3030 Blaze
Modell:EU01_112286
Spannung: 220-240V \~
Frequenz: 50-60Hz
Nennleistung: 1500W
IP X4
Technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden, um die
Produktqualität zu verbessern.
Made in China | Entworfen in Spanien
8. RECYCLING VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIKGERÄTEN

Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt und/oder die Batterie / der Akku gemäß den geltenden Vorschriften getrennt vom Hausmüll entsorgt werden muss. Wenn dieses Produkt das Ende seiner Nutzungsdauer erreicht hat, sollten Sie die Batterien/Akkus entfernen und es zu einer von den örtlichen Behörden bestimmten Sammelstelle bringen.
Die Verbraucher müssen sich mit Ihren örtlichen Behörden oder Einzelhändlern in Verbindung setzen, um Informationen über die ordnungsgemäße Entsorgung ihrer Altgeräte und/oder ihre Akkus zu erhalten.
Die Einhaltung der oben genannten Leitlinien trägt zum Schutz der Umwelt bei.
9. GARANTIE UND KUNDENDIENST
Cecotec haftet gegenüber dem Endnutzer oder Verbraucher für jegliche Konformitätsmängel, die zum Zeitpunkt der Lieferung des Produkts bestehen, gemäß den in den geltenden Vorschriften festgelegten Bedingungen und Fristen.
Es wird empfohlen, dass Reparaturen von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Sollte unerwartet eine Störung auftreten oder haben Sie Fragen über Ihrem Produkt, können Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 963210728.
10. COPYRIGHT
Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. vervielfältigt, in einem Datenabfragesystem gespeichert, übertragen oder auf irgendeine Weise (elektronisch, mechanisch, durch Fotokopie, Aufzeichnung oder Ähnliches) verbreitet werden.
11. VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Cecotec Innovaciones erklärt hiermit, dass dieses Produkt mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der in der Europäischen Union geltenden Vorschriften übereinstimmt. Dieses Produkt wurde unter Einhaltung der erforderlichen Sicherheits- und Qualitätsstandards entwickelt, hergestellt und geprüft. Der vollständige
Text der EU-Konformitätserklärung ist auf folgender Website zu finden: https://storececotec.de/de/information/declaration-of-conformity
1. PARTI E COMPONENTI
Fig. 1
7. SPECIFICHE TECNICHE
Prodotto: HydroSteam 3030 Blaze
Modello:EU01_112286
Tensione: 220-240V \~
Frequenza: 50-60Hz
7. TECHNISCHE SPECIFICATIES
Product: HydroSteam 3030 Blaze
Model: EU01_112286
Spanning: 220-240V \~
Frequentie: 50-60Hz
8. RECYCLING VAN ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR
