S0J-FE12-10 - Rotationswerkzeug Vevor - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts S0J-FE12-10 Vevor als PDF.
Benutzerfragen zu S0J-FE12-10 Vevor
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Rotationswerkzeug kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch S0J-FE12-10 - Vevor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. S0J-FE12-10 von der Marke Vevor.
BEDIENUNGSANLEITUNG S0J-FE12-10 Vevor
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfält durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich e klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder Software-Upda informieren.
![]() | Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. |
![]() | Warnung - Kennzeichnung bezüglich der Gefahr von Augenverletzungen |
![]() | Warnhinweis - Kennzeichnung bezüglich Hörverlustrisiko |
![]() | RICHTIGE ENTSORGUNGDieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass dieses Produkt in der Europ Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehö Entsprechend gekennzeichnete Produkte dürfen nicht im Hausn entsorgt werden, sondern müssen an einer Sammelstelle für d Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegel werden. |
![]() | Um die natürlichen Ressourcen zu schonen, recyceln oder entsorgen Sie den Akku bitte ordnungsgemäß. Dieser Akku e Lithium-Ionen-Batterien. Informationen zu verfügbaren Recycling- und/oder Entsorgungsmöglichkeiten. Entladen Sie den Akku dur den Betrieb Ihres Werkzeugs und entfernen Sie dann den Ak aus dem Werkzeuggehäuse und bedecken Sie die Akkuanschl mit Hochleistungskleber Klebeband, um Kurzschlüsse und Energieentladungen zu vermeiden. Versuchen Sie nicht, die Komponenten. |
Safety Notes
Bitte drücken Sie die Spindelarretierung nicht bei laufender Maschine, um um Schäden an der Maschine oder Sicherheitsunfälle zu vermeiden.
Sicherheitshinweise
Warnung: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Das Befolgen der Warnungen und Anweisungen kann zu Stromschlägen führen, Brand und/oder schwere Verletzungen.
Bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
1) Sicherheit am Arbeitsplatz
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder dunkle Bereiche können zu Unfällen führen.
b) Betreiben Sie Elektrowerkzeuge nicht in explosionsgefährdeten Bereichen, wie z. B. in der
Vorhandensein von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub.
Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünder können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung eines Elektrowerkzeugs fern.
Ablenkungen können dazu führen, dass Sie die Kontrolle verlieren.
2) Elektrische Sicherheit
a) Der Stecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen. Verände Sie den Stecker niemals Verwenden Sie keine Adapterstecker mit geerdeten Elektrowerkzeugen.
Unveränderte Stecker und passende Steckdosen. Reduziert das Risiko eines Stromschlags.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie Rohren, Heizkörper, Herde und Kühlschränke. Es besteht ein erhöhtes Risiko von Stromschlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht Regen oder Nässe aus. Eindringendes Wasser Die Verwendung eines Elektrowerkzeugs erhöht das Risiko eines Stromschlags.
d) Missbrauchen Sie das Kabel nicht. Verwenden Sie das Kabel niemals zum Tragen, Ziehen oder Ziehen Sie den Netzstecker des Elektrowerkzeugs. Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder bewegliche Teile. Beschäd oder verwickelt. Kabel erhöhen die Gefahr eines elektrischen Schock.
e) Verwenden Sie beim Betrieb eines Elektrowerkzeugs im Freien ein Verlängerungskabel, das für den Einsatz im Freien. Die Verwendung eines für Außenbereich geeigneten Kabels verringert Es besteht Stromschlaggefahr.
3) Persönliche Sicherheit
a) Bleiben Sie wachsam, achten Sie darauf, was Sie tun, und verwenden Sie
gesunden Menschenverstand, wenn Bedienung eines Elektrowerkzeugs.
Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Ein von Drogen, Alkohol oder Medikamenten. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Umgang mit Elektrowerkzeugen kann zu schweren Verletzungen führen Verletzung.
b) Verwenden Sie persönliche Schutzausrüstung. Tragen Sie immer einen Augenschutz.
Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, harte Hut ode Gehörschutz unter entsprechenden Bedingungen reduzieren Personenschäden.
c) Verhindern Sie unbeabsichtigtes Starten. Stellen Sie sicher, dass der Schalt der Aus-Position ist bevor Sie das Gerät an die Stromquelle und/oder den Alanschließen, es aufnehmen oder Tragen des Werkzeugs. Tragen von Elektrowerkzeugen mit dem Finger auf dem Schalter Das Einschalten oder Anschließen von eingeschalteten Elektrowerkzeugen kann zu Unfällen führen.
d) Entfernen Sie alle Einstellschlüssel oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten Ein Schraubenschlüssel oder Schlüssel, der an einem rotierenden Teil des Motors befestigt ist, Das Werkzeug kann zu Verletzungen führen.
e) Überstrecken Sie sich nicht. Achten Sie stets auf sicheren Stand und halte das Gleichgewicht. ermöglicht eine bessere Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unerwarteten Situationen.
f) Kleiden Sie sich angemessen. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmu Halten Sie Ihr Haar, Kleidung und Handschuhe von beweglichen Teilen fernha Lose Kleidung, Schmuck oder lange Haare können in beweglichen Teilen häng bleiben.
g) Sind Vorrichtungen zum Anschluss von Staubabsaugung und Stellen Sie sich dass die Sammelstellen angeschlossen sind und ordnungsgemäß genutzt werden.
Der Einsatz dieser Geräte kann die staubbedingte Gefahren.
4) Verwendung und Pflege des Akkuwerkzeugs
a) Stellen Sie sicher, dass sich der Schalter in der Aus-Position befindet, bei den Akku einsetzen.
Das Einsetzen des Akkupacks in eingeschaltete Elektrowerkzeuge kann zu
Unfällen führen.
b) Laden Sie nur mit dem vom Hersteller angegebenen Ladegerät auf. Ein Ladegerät, das für einen Akkutyp geeignet ist.
c) Verwenden Sie Elektrowerkzeuge nur mit den dafür vorgesehenen Akkus. D Verwendung anderer Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
d) Wenn der Akku nicht verwendet wird, halten Sie ihn von anderen Metallgegenständen wie Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen fern, die eine Verbindung zwischen Anschlüssen herstellen können. Ein Kurzschluss der Akkuanschlüsse kann zu Verbrennungen oder Bränden führen.
e) Bei unsachgemäßer Handhabung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Kontakt vermeiden. Bei versehentlichem Kontakt mit Wasser spülen. Bei Augenkontakt zusätzlich ärztliche Hilfe aufsuchen. Austretende Flüssigkeit kann Reizungen oder Verbrennungen verursachen.
5) Sicherheitshinweise für alle Arbeitsvorgänge
Allgemeine Sicherheitshinweise zum Schleifen, Sandstrahlen, Drahtbürsten, Polieren, Schnitzen oder Trennschleifen:
a) Dieses Elektrowerkzeug ist zum Schleifen, Schleifen, Polieren, Schnitzen oder Trennen vorgesehen. Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Abbildungen und technischen Daten, die diesem Elektrowerkzeug beiliegen. Die Nichtbeachtung der folgenden Anweisungen kann zu Stromschlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen.
Hinweis! Listen Sie nur die anwendbaren Vorgänge auf.
b) Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht speziell vom Werkzeughersteller entwickelt und empfohlen wurde. Nur weil das Zubehör an Ihrem Elektrowerkze angebracht werden kann, garantiert dies keinen sicheren Betrieb.
Wenn sie schneller laufen als ihre Nenngeschwindigkeit, können sie zerbrecher und auseinanderfliegen.
d) Der Außendurchmesser und die Dicke Ihres Zubehörs müssen innerhalb de Nennleistung Ihres Elektrowerkzeugs liegen. Falsch dimensioniertes Zubehör kann nicht ausreichend kontrolliert werden.
e) Die Aufnahmegröße von Schleifscheiben, Schleifwalzen oder anderem Zubeh muss genau auf die Spindel oder Spannzange des Elektrowerkzeugs abgestimr
sein. Zubehör, das nicht zur Befestigungsvorrichtung des Elektrowerkzeugs pass führt zu Unwucht, übermäßigen Vibrationen und kann zum Verlust der Kontroll über das Werkzeug führen.
f) Auf einem Dorn montierte Schleifscheiben, Schleifwalzen, Fräser oder andere Zubehör müssen vollständig in die Spannzange oder das Spannfutter eingesetz sein. Wenn der Dorn nicht ausreichend gehalten wird und/oder der Überhang Schleifscheibe zu lang ist, kann sich die montierte Schleifscheibe lösen und n hoher Geschwindigkeit herausgeschleudert werden.
g) Verwenden Sie kein beschädigtes Zubehör. Überprüfen Sie das Zubehör vo jedem Gebrauch, z. B. die Schleifscheiben auf Absplitterungen und Risse, die Schleifwalze auf Risse, Abnutzung oder übermäßigen Verschleiß und die Drahtbürste auf lose oder gebrochene Drähte.
Wenn das Elektrowerkzeug oder Zubehör herunterfällt, überprüfen Sie es auf Schäden oder installieren Sie ein unbeschädigtes Zubehör. Halten Sie sich und andere Personen nach der Überprüfung und Installation des Zubehörs von der Ebene des rotierenden
Zubehör und lassen Sie das Elektrowerkzeug eine Minute lang mit maximaler Leerlaufdrehzahl laufen. Beschädigtes Zubehör zerbricht normalerweise während dieser Testzeit.
h) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Je nach Anwendung Gesichtsschu Schutzbrille oder Schutzbrille verwenden. Tragen Sie gegebenenfalls Staubmaske Gehörschutz, Handschuhe und eine Werkstattschürze, die kleine Schleif- oder Werkstücksplitter abhält. Der Augenschutz muss in der Lage sein, umherfliegen Partikel, die bei verschiedenen Arbeitsvorgängen entstehen, abzufangen. Die Staubmaske oder das Atemschutzgerät muss in der Lage sein, die bei Ihrem Arbeitsvorgang entstehenden Partikel zu filtern.
Längerer Lärm mit hoher Intensität kann zu Hörverlust führen.
i) Halten Sie Unbeteiligte in sicherem Abstand vom Arbeitsbereich. Jeder, der Im Arbeitsbereich muss persönliche Schutzausrüstung getragen werden.
Bruchstücke des Werkstücks oder eines zerbrochenen Zubehörs können wegfliegen und Verletzungen außerhalb des unmittelbaren Arbeitsbereichs verursachen.
c) Die Nenndrehzahl des Schleifzubehörs muss mindestens der auf dem Elektrowerkzeug angegebenen Höchstdrehzahl entsprechen. Schleifzubehör
j) Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten, bei denen das Schneidwerkzeug mit versteckten Leitungen oder dem eigenen Kabel. Wenn das Schneidwerkzeug mit einem "lon"-Kabel in Berührung kommt, kann das Metall freiliegen Teile des Elektrowerkzeugs stehen unter Spannung und können dem Bediener einen Stromschlag versetzen.
k) Halten Sie das Werkzeug während des Startvorgangs immer fest in der Ha Reaktionsdrehmoment des Motors beim Beschleunigen auf die volle Drehzahl kann dazu führen das Werkzeug zum Drehen.
1) Verwenden Sie, wenn möglich, Klemmen zum Stützen des Werkstücks. Halt Sie niemals ein kleines Werkstück in der einen Hand und das Werkzeug in anderen, während in verwenden. Das Einspannen eines kleinen Werkstücks ermöglicht es Ihnen, Ihre Hand(en) zu verwenden, um steuern Sie das Werkz Rundmaterial wie Dübelstangen, Rohre oder Schläuche neigt dazu, beim Schneiden zu rollen und kann dazu führen, dass der Bohrer klemmt oder auf zuspringen.
m)Halten Sie das Kabel vom rotierenden Zubehör fern. Wenn Sie die Kontroll verlieren, Das Kabel kann durchtrennt oder eingeklemmt werden und Ihre Han oder Ihr Arm können herausgezogen werden in das sich drehende Zubehör.
n) Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals ab, bevor das Zubehör zum Stillstgekommen ist. vollständiger Stillstand. Das rotierende Zubehör kann die Oberfläche greifen und ziehen das Elektrowerkzeug außer Kontrolle.
0) Nach dem Ändern der Bits oder dem Vornehmen von Anpassungen, steller sicher, dass die Spannzangenmutter, Spannfutter oder andere Einstellvorrichtungen fest angezogen sind.
Lose Einstellvorrichtungen können sich unerwartet verschieben und zu einem Verlust der Kontrolle, lose rotierende Komponenten werden heftig geschleudert.
p) Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen, während Sie es tragen. Der Kontakt mit dem rotierenden Zubehör könnte Ihre Kleidung beschädigen und d Zubehör in Ihren Körper.
q) Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze des Elektrowerkzeugs. Der Motorlüfter saugt der Staub im Gehäuse und übermäßige Ansammlung von pulverförmigem Metall kann elektrische Gefahren verursachen.
r) Betreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht in der Nähe von brennbaren Materialien. Funken könnten diese Materialien entzünden.
s) Verwenden Sie kein Zubehör, das flüssige Kühlmittel benötigt. Die Verwend von Wasser oder anderen flüssigen Kühlmitteln kann zu Stromschlägen oder Schocks führen.
6) Weitere Sicherheitshinweise für alle Operationen
Rückschlag und damit verbundene Warnungen:
Ein Rückschlag ist eine plötzliche Reaktion auf ein eingeklemmtes oder hängengebliebenes rotierendes Werkzeug, Schleifband, Bürste oder anderes Zubehör. Einklemmen oder Hängenbleiben führt zum Stillstand des rotierenden Zubehörs, wodurch das unkontrollierte Elektrowerkzeug in die entgegengesetzte Drehrichtung gezwungen wird. Wenn beispielsweise eine Schleifscheibe im Werkstück hängen bleibt oder eingeklemmt wird, kann sich die Kante der Sch die in die Klemmstelle eindringt, in die Oberfläche des Materials eingraben un Das Rad kann ausbrechen oder wegschlagen. Je nach Bewegungsrichtung des Rades an der Klemmstelle kann das Rad auf den Bediener zu oder von ihr springen. Unter diesen Bedingungen können auch Schleifscheiben brechen. Ein Rückschlag ist die Folge von Missbrauch des Elektrowerkzeugs und/oder falsch Betriebsverfahren oder -bedingungen und kann durch die folgenden Vorsichtsmaßnahmen vermieden werden.
a) Halten Sie das Elektrowerkzeug fest und positionieren Sie Körper und Arm dass Sie den Rückschlagkräften standhalten können. Der Bediener kann die Rückschlagkräfte kontrollieren, wenn er die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen trifft.
b) Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie an Ecken, scharfen Kanten usw. arbeiten. Vermeiden Sie ein Aufprallen und Hängenbleiben des Zubehörs. Ecke scharfe Kanten oder Aufprallen können dazu führen, dass sich das rotierende Zubehör verfängt und einen Kontrollverlust oder Rückschlag verursacht.
c) Beim Anbringen eines gezahnten Sägeblattes, da solche Blätter Bei häufigem Rückschlag achten Sie darauf, dass Sie das Rotationswerkzeug im Griff haben und Ihren Körper und Arm so positionieren, dass Sie den Rückschlagkräften standhalten können.
d) Führen Sie den Bohrer immer in die gleiche Richtung in das Material ein, die Schneide aus dem Material austritt (also in die gleiche Richtung, in die (Späne geschleudert werden). Wird das Werkzeug in die falsche Richtung gefü
klettert die Schneide des Bohrers aus dem Werkstück und zieht das Werkzeu diese Richtung.
e) Bei der Verwendung von Rotationsfeilen, Trennscheiben, Schnellschneidern oder Hartmetallfräsern muss das Werkstück immer gut eingespannt sein. Diese Scheiben blockieren, wenn sie in der Nut leicht verkanten, und können einen Rückschlag verursachen.
Wenn eine Trennscheibe klemmt, bricht in der Regel die Scheibe selbst. Wen eine Rotationsfeile, ein Hochgeschwindigkeitsschneider oder ein Hartmetallfräser klemmt, kann dieser aus der Nut springen und Sie könnten die Kontrolle über Werkzeug verlieren.
6) Zusätzliche Sicherheitshinweise für Schleif- und Trennarbeiten
Spezifische Sicherheitshinweise für Schleif- und Trennarbeiten:
a) Verwenden Sie nur die für Ihr Elektrowerkzeug empfohlenen Scheibentypen und nur für die empfohlenen Anwendungen. Beispiel: Schleifen Sie nicht mit d Seite einer Trennscheibe. Trennscheiben sind für das Umfangsschleifen vorgesehen. Seitenkräfte, die auf diese Scheiben einwirken, können zu deren Bruch führen.
b) Für Schleifkegel und -stopfen mit Gewinde verwenden Sie nur unbeschädig: Schleifscheibendorne mit ungekürztem Flansch in der richtigen Größe und Läng: Geeignete Dorne verringern die Bruchgefahr.
c) Vermeiden Sie es, die Trennscheibe zu blockieren oder übermäßigen Druck auszuüben. Versuchen Sie nicht, eine zu tiefe Schnitttiefe zu erzielen.
Überbeanspruchung der Scheibe erhöht die Belastung und die Gefahr eines Verdrehens oder Hängenbleibens der Scheibe im Schnitt sowie die Gefahr ein Rückschlags oder Scheibenbruchs.
d) Halten Sie Ihre Hand nicht in einer Linie mit und hinter der rotierenden S. Wenn sich die Scheibe im Betriebszustand von Ihrer Hand wegbewegt, kann möglicher Rückschlag die sich drehende Scheibe und das Elektrowerkzeug dire auf Sie zuschleudern.
e) Wenn die Trennscheibe eingeklemmt oder verklemmt ist oder wenn Sie de Schnitt aus irgendeinem Grund unterbrechen, schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und halten Sie es ruhig, bis die Trennscheibe zum Stillstand gekommen Versuchen Sie niemals, die Trennscheibe aus dem Schnitt zu entfernen, während sie sich noch in Bewegung befindet. Andernfalls
Rückschlag kann auftreten. Untersuchen Sie und ergreifen Sie Korrekturmaßnahmen, um
die Ursache für das Einklemmen oder Hängenbleiben des Rades.
f) Starten Sie den Schneidvorgang nicht im Werkstück neu. Lassen Sie die Scheibe ihre volle Drehzahl erreichen und führen Sie den Schnitt vorsichtig er durch. Die Scheibe kann klemmen, wandern oder einen Rückschlag verursache wenn das Elektrowerkzeug im Werkstück erneut gestartet wird.
g) Stützen Sie Platten oder übergroße Werkstücke ab, um das Risiko eines Einklemmens und Rückschlags der Scheibe zu minimieren. Große Werkstücke neigen dazu, unter ihrem Eigengewicht durchzuhängen. Unter dem Werkstück müssen Stützen in der Nähe der Schnittlinie und in der Nähe der Werkstück auf beiden Seiten der Scheibe angebracht werden.
h) Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie einen „Taschenschnitt“ in
bestehende Wände oder andere unübersichtliche Bereiche machen. Das hervorstehende Rad könnte Gas- oder Wasserleitungen, elektrische Leitungen oder Gegenstände durchschneiden, die einen Rückschlag verursachen können.
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Die Nichtbeachtung der Hinweise und Anweisungen kann zu Stromschlägen, Bränden und/oder schweren Verletzungen führen.

- Spannmutter
- Wellenbund
- Wellenverriegelungsknopf
- Ein-/Aus-Taste
- Lüftungsschlitze
- Geschwindigkeitsanzeigeleuchten
- Tasten zur Geschwindigkeitsregelung
- Batteriestatusanzeige
- Ladeanschluss
- Aufhängering
HINWEIS: Dieses Produkt wird ohne Ladegerät geliefert.
Technische Daten
| Wiederaufladbarer Akku: | 8 V Li-lonen, 2500 mAh |
| Ladespannung: | USB 5 V DC |
| Ladekabel: | USB-Kabel Typ C |
| Akkuladezeit: | ca. 1,5-2,5 Stunden |
| Leerlaufdrehzahl: | 5000-30000 U/min |
| Spannzangengröße: | 1,6 mm (1/16 Zoll) / 2,3 mm (3/32 Zoll) mm (1/8 Zoll) |
Operation
Aufladen des Werkzeugs
Hinweis! Der Mini Grinder wird werkseitig nicht vollständig geladen geliefert. Laden Sie das Gerät vor der ersten Verwendung unbedingt auf.
Batteriestatusanzeige
Das Rotationswerkzeug ist mit einer Batteriestatusanzeige ausgestattet, die anzeigt den Ladezustand des Akkus. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste und sehe Sie, welche LED leuchtet auf, um den Status anzuzeigen.

Hinweis: Sobald das Gerät zum Laden angeschlossen ist, leuchtet die Batteriestatusanzeige
leuchtet und blinkt während des Ladevorgangs. Wenn alle vier LEDs Wenn die LED ohne Blinken leuchtet, ist das Werkzeug vollständig aufgeladen.
Ein-/Ausschalten des Werkzeugs und Einstellen des Geschwindigkeitsbereichs
Werkzeug ein-/ausschalten
- Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um das Gerät einzuschalten. Die LEDs de Batteriestatusanzeige beleuchten.
- Um das Werkzeug auszuschalten, drücken Sie die Ein-/Aus-Taste erneut.

Einstellen des Geschwindigkeitsbereichs
- Sobald das Werkzeug eingeschaltet ist, drücken Sie die Taste „+“, um die
Geschwindigkeit zu erhöhen.
Hinweis: Die Standardgeschwindigkeit des Werkzeugs beim Einschalten beträg 20, drücken Sie die
Mit den Tasten „+“ und „—“ können Sie die Geschwindigkeitseinstellung
zwischen 5
und 30.
Hinweis: Dieses Rotationswerkzeug verfügt über eine Speicherfunktion für die Gangeinstellung. Wenn Sie
Stellen Sie die Geschwindigkeit auf „15“ ein. Das Werkzeug bleibt auch nach
einem Neustart bei der Geschwindigkeit „15“.

- Um die Geschwindigkeit zu verringern, drücken Sie die Schaltfläche

Hinweis! Dieses Werkzeug ist ein Mini-Schleifgerät für leichte Anwendungen.
Es ist für schwere Beanspruchung oder Dauerbetrieb über lange Zeiträume geeignet.
Das Tool ist als eines der leistungsstärksten Tools auf diesem Niveau konzipi. Es ist perfekt für leichte Heimwerker- und Bastelarbeiten und kann auch für k Arbeiten verwendet werden.
zum Schneiden, Bohren oder Fräsen, aber nicht für Dauerbetrieb empfohlen lange Arbeitszeit oder schwere Arbeit, da ist immer noch eine
Mini-Schleifmaschine für leichte Arbeit
Anwendungen. Um zu verhindern, dass der Benutzer das Werkzeug missbrauch ist es in eine Überhitzungsschutz
Schutzfunktion, sobald das Werkzeug überbeansprucht ist und die schnell Überhitzung, schaltet die Überhitzungsschutzfunktion das Werkzeug ab, um zu vermeiden
Beschädigung. Nach dem Werkzeug ruhen und abkühlen auf die normale Temperatur,
Starten Sie es für Ihre Arbeit neu.
Bedienungsanleitung zur Verwendung des Rotationswerkzeugs
Der erste Schritt beim Erlernen der Verwendung des Rotationswerkzeugs beste darin, ein „Gefühl“ dafür zu bekommen.
Halten Sie es in der Hand und spüren Sie sein Gewicht und seine Balance. Sie die Verjüngung
das Gehäuse. Halten Sie das Gerät immer vom Gesicht fern. Zubehör
können bei der Handhabung beschädigt werden und können auseinanderfliegen wenn sie auf
Geschwindigkeit. Dies ist nicht üblich, aber es passiert. Immer wenn Sie die Achten Sie beim Arbeiten mit dem Werkzeug darauf, die Lüftungsschlitze nicht der Hand zu verdecken. Dadurch wird die
Luftstrom und führt zur Überhitzung des Motors. Für beste Kontrolle bei Arbei im Nahbereich,
Halten Sie das Rotationswerkzeug wie einen Bleistift zwischen Daumen und vi Fingern.
(Siehe Abbildung links). Die "Golf Grip"-Methode zum Halten des Werkzeugs k Wird für aggressivere Vorgänge wie das Schleifen einer flachen Oberfläche od mit Trennscheiben. (Siehe Abbildung rechts)

Üben Sie zunächst an Abfallmaterialien, um zu sehen, wie die
Hochgeschwindigkeit des Rotationswerkzeugs
Aktion ausführt. Bedenken Sie, dass die Arbeit durch die Geschwindigkeit der Werkzeug und durch das Zubehör in der Spannzange. Sie sollten sich nicht
das Werkzeug während des Gebrauchs. Senken Sie stattdessen das rotierende Zubehör leicht auf die
Arbeit und lassen Sie es den Punkt berühren, an dem Sie schneiden (oder schleifen) möchten
oder Ätzen usw.) zu beginnen. Konzentrieren Sie sich darauf, das Werkzeug die Arbeit zu führen
mit sehr wenig Druck von der Hand. Lassen Sie das Zubehör die
Arbeit. Normalerweise ist es am besten, eine Reihe von Durchgängen mit der Werkzeug zu machen, anstatt
als zu versuchen, die ganze Arbeit in einem Durchgang zu erledigen. Um beispielsweise einen Schnitt zu machen,
Führen Sie das Werkzeug über das Werkstück hin und her, ähnlich wie Sie einem kleinen
Pinsel. Schneiden Sie bei jedem Durchgang ein wenig Material ab, bis Sie die gewünschte
Tiefe. Für die meisten Arbeiten ist die sanfte Berührung am besten. Damit ha Sie die
beste Kontrolle, sind weniger fehleranfällig und erhalten die effizienteste Arbeit aus dem Zubehör.
Geschwindigkeitseinstellung für Zubehör:
Hinweis! Bitte überprüfen Sie die Referenzliste und wählen Sie die richtige Geschwindigkeit für jeden Auftrag, bevor Sie die Artikel entsprechend verwende. Die Anzahl der Geschwindigkeitsstufen liegt zwischen 1 und 5, die
Geschwindigkeit zwischen 5.000 und 30.000 U/min.
Hinweis! Die folgende Tabelle beschreibt lediglich die Verwendungsmethoden der Zubehörs für dieses Werkzeug, z. B. Anwendungsszenarien,
Verarbeitungsmaterialien, empfohlene Geschwindigkeitsauswahl usw. Dies
bedeutet nicht, dass das Verkaufspaket alle diese Zubehörteile enthält. Das
tatsächlich im Verkaufspaket enthaltene Zubehör finden Sie in der Beschreibung des Verkaufslinks.
| Functions | Images | Accessory Description | Cork | Hardwood | Plastic | Steel | Aluminum, brass, etc. | Shell, stone | Ceramic | Glass |
| Sanding | Sanding paper | Speed 2-4 RPM8-16k | Speed 2-4 RPM8-16k | Speed 2-4 RPM8-16k | Speed 2-4 RPM8-16k | Speed 2-4 RPM8-16k | — | — | — | |
| Sanding bands | Speed 1-4 RPM 5-16k | Speed 1-4 RPM 5-16k | Speed 1-4 RPM 5-16k | Speed 1-4 RPM 5-16k | Speed 1-4 RPM 5-16k | Speed 1-4 RPM 5-16k | Speed 1-4 RPM 5-16k | — | ||
| Cutting | Cutting blade | Speed 4-5 RPM16-20k | Speed 4-5 RPM16-20k | Speed 4-5 RPM16-20k | — | — | — | — | — | |
| Cut off wheels fiberglass | Speed 4-5 RPM16-20k | Speed 4-5 RPM16-20k | Speed 4-5 RPM16-20k | Speed 4-5 RPM16-20k | Speed 4-5 RPM16-20k | — | — | — | ||
| Grinding/ Sharpening | Silicon carbide grinding wheels with shank | — | — | — | Speed 3-5 RPM12-20k | Speed 3-5 RPM12-20k | Speed 3-5 RPM12-20k | Speed 3-5 RPM12-20k | — | |
| Aluminum oxide Grinding wheels with shank | — | — | Speed 3-5 RPM12-20k | Speed 3-5 RPM12-20k | Speed 3-5 RPM12-20k | Speed 3-5 RPM12-20k | Speed 3-5 RPM12-20k | — | ||
| Rubber grinder with shank | — | — | — | Speed 3-5 RPM12-20k | Speed 3-5 RPM12-20k | — | — | Speed 3-5 RPM12-20k | ||
| Carving/ Engraving | Diamond grinding needle | Speed 3-5 RPM12-20k | Speed 3-5 RPM12-20k | Speed 3-5 RPM12-20k | Speed 3-5 RPM12-20k | Speed 3-5 RPM12-20k | Speed 3-5 RPM12-20k | Speed 3-5 RPM12-20k | Speed 3-5 RPM12-20k | |
| HSS cutter | Speed 3-5 RPM12-20k | Speed 3-5 RPM12-20k | Speed 3-5 RPM12-20k | — | — | — | — | — | ||
| Drilling | HSS drill bit | Speed 4-5 RPM16-20k | Speed 4-5 RPM16-20k | Speed 4-5 RPM16-20k | — | — | — | — | — | |
| Cleaning/ Polishing | Brushes | Speed 2-4 RPM8-16k | Speed 2-4 RPM8-16k | Speed 2-4 RPM8-16k | Speed 2-4 RPM8-16k | Speed 2-4 RPM8-16k | Speed 2-4 RPM8-16k | Speed 2-4 RPM8-16k | Speed 2-4 RPM8-16k | |
| Felt wheels / Mandrel | Speed 3-5 RPM12-20k | Speed 3-5 RPM12-20k | Speed 3-5 RPM12-20k | Speed 3-5 RPM12-20k | Speed 3-5 RPM12-20k | Speed 3-5 RPM12-20k | Speed 3-5 RPM12-20k | Speed 3-5 RPM11-20k | ||
| Accessories | Collets | To clamp accessories | ||||||||
| Wrench | For replacing the accessories | |||||||||
| Mandrel for cut off wheel | To link Rubber emery wheel/ Sanding paper / Diamond wheel/cut off wheels/ Grinding wheels | |||||||||
| Sanding shank | Mandrel drum for sanding bands installation | |||||||||
Accessories
Anbringen von Zubehör
- Halten Sie die Wellenverriegelungstaste gedrückt.

- Lösen Sie die Spannzangenmutter mit dem mitgelieferten Spannzangenschlüssel leicht.

- Setzen Sie den Schaft des Zubehörs in die Spannzange ein.

- Ziehen Sie bei eingerastetem Schaftverriegelungsknopf die Spannzangenmutter mit den Fingern fest, bis der Zubehörschaft fest von der Spannzange gehalten wird.

Hinweis: Vermeiden Sie ein übermäßiges Anziehen der Spannmutter, wenn kein Zubehör
eingesetzt wird, da dies dazu führen kann, dass die Spannzange in der Spannmutter hängen bleibt.
Wenn dies passiert, schieben Sie den Schaft eines Zubehörs in das Loch de Spannzangenmutter.
Schleifbänder
Materialien: Holz, Kunststoff, Weichmetall, Keramik, Stein und Glas. Schleifbänd eignen sich zum Formen von Holz, Glätten von Kanten und Schleifen von Innenrundungen. Dank der Trommeldorne lassen sich die Schleifbänder bei Verschleiß und nachlassender Körnung einfach austauschen.

-
Mit dem kleinen Schraubendreh auf der Rückseite des Spannzangenschlösen Sie die kleine Schraube an Trommeldorn zum Zusammenziehen Trommel.
-
Schieben Sie ein Schleifband a Trommel und ziehen Sie die Schraube um das Band an Ort und Stelle

text_image
er der d
text_image
auf die zu halteWARNUNG! Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher, dass die Tromme
ausreichend gedehnt ist, um das Band während des Gebrauchs zu sich. Lose Zubehörteile können wegfliegen und den Bediener und/oder umstehende Personen verletzen.
Schleifscheiben
Materialien: Holz, Kunststoff, Weichmetall, Keramik, Stein und Glas.
Schleifscheiben eignen sich gut zum Glätten und Formen von Holz od Fiberglas,
Entlacken und Rost entfernen. Die flexiblen Scheiben eignen sich gut Schleifen von konturierten Oberflächen und schwer erreichbaren
Bereichen. Befestigen Sie diese zur Verwendung an einem Schraubdorn und ersetzen Sie sie bei Verschleiß.

text_image
SANDING DISCS SCREW MANDREL- Lösen und entfernen Sie die kleine Schraube von der Oberseite der Schraube
Dorn mit dem kleinen Schraubendreher auf der Rückseite des Spannzangenschlüssels.
Entfernen Sie auch eine der Unterlegscheiben vom Dorn.
- Schieben Sie eine Schleifsch Dorn, dann ersetzen Sie die und eine Schraube, um die Sch zu halten.

auf die Unterlegscheibe an ihrem Platz
Trennscheiben
Materialien: Holz, Kunststoff, Weichmetall, Keramik, Stein und Glas.
Diese Schmirgelscheiben können verwendet werden für
Bolzen kürzen, neu schlitzen, ausgezö Schraubenköpfe, Durchtrennen kleiner

text_image
CUT-OFF WHEELS SCREW MANDRELStäbe
und Rohre oder das Bohren rechteckiger Löcher in Blech. Befestigen Sie diese an einer Schraube Dorn für den Gebrauch und ersetzen Sie sie, wenn getragen.
- Lösen und entfernen Sie die kleine Schraube von der Oberseite des Schraube
Dorn. Entfernen Sie auch eine der Unterlegscheiben vom Dorn.
- Schieben Sie eine Trennscheibe auf den Dorn und ersetzen Sie da die
Unterlegscheibe und Schraube, um die Scheibe an ihrem Platz zu hal

Materialien: Leder, Holz, Kunststoff, w Metalle (Aluminium, Kupfer, Messing und Ton.
Hochgeschwindigkeitsschneider können verwendet werden für
Schnitzen, Ausschneiden von Nuten, Schlitzen und
Intarsien oder Aushöhlen von Oberflächen.

Materialien: Holz, Kunststoff und Weid Metalle.
Diese sind ideal zum Bohren kleiner Löcher
in Werkstücken. Wechseln Sie die Spannzangen aus

text_image
DRILL BITSpassend zur Größe des Bohrerschafts.
Stahlbürsten
Materialien: Messing, Kupfer, Zinn, Aluminium,
Edelstahl. Die Stahlbürsten sind ideal zum Entfernen von Rost und Korrosion, Polieren,
Entgraten und Glätten von Oberflächen, sowie sowie die Reinigung elektrischer Komponenten.

text_image
STEEL BRUSHESHinweis: Lassen Sie die Spitzen der Drahtbürsten die Arbeit erledigen Üben Sie keinen übermäßigen Druck aus und verwenden Sie nicht die Seiten der Borsten auf der Arbeitsfläche, da dies zum Verschleiß und Brechen der Borsten führen kann.
Nylonbürsten
Materialien: Hartplastik, Aluminium, Silberwaren, Schmuck und andere wertvolle
Metalle.
Die Nylonbürsten sind ideal für leichte Entgraten, allgemeine Reinigung und

text_image
NYLON BRUSHESPolierarbeiten. Diese können auch mit Polierpaste (nicht im Lieferumfan enthalten) zum schnelleren Reinigen oder Polieren verwendet werden.
Filzräder
Materialien: Kunststoffe, Schmuck, weich
und Eisenmetalle, Stein, Glas und Keramik
Die Filzpolierscheiben können verwendet werden
zum Glätten halbrauer Oberflächen, Reinigen und Polieren. Das Tuchra

text_image
FELT WHEELS CONE MANDREList ideal zum Polieren von Silberbesteck oder Auto
Detaillierung auf Hochglanz und Wiederherstellung
Tür- oder Fensterbeschläge. Befestigen Sie diese zur Verwendung am Kegeldorn.
- Schrauben Sie das Filzrad gerade auf den Konusdorn und ziehen bis zum Schaftbund fest.

Materialien: Stein, Keramik und Eisenmetalle.
Die Gummispitze ist mit Schleifmitteln zum Entfernen rauer Stellen versehen,
kleine Grate und Kratzspuren vom Schleifen und Schmirgeln. Auch ideal zum Reinigen und Definieren von Rillen.
Schleifsteine
Materialien: Weich- und Hartmetalle (einschließlich Edelstahl), Keramik,
Stein, Glas.
Die Aluminiumoxid-Schleifsteine
eignen sich hervorragend zum Reinig Schweißverbindungen,
Entgraten von Gussteilen, Entfernen
Nieten schneiden, Werkzeugklingen schärfen oder
nur allgemeines Schleifen von Metallen.

text_image
WHET STONE GRINDING STONESvon
Rost,
Die Schleifsteine nutzen sich mit der Zeit ab und machen ungleichmäßig und schwer kontrollierbar für Präzisionsarbeiten verwenden
Diese können
mit der folgenden Methode neu geformt.
-
Sichern Sie die unausgeglichene Schleifstein im Dreh Werkzeug.
-
Schalten Sie das Rotationswerkzeug führen Sie
den Schleifstein leicht gegen der rotierende Schleifstein.
Dadurch werden hohe Stellen entfernt das Zubehör.

Hinweis: Halten Sie das rotierende Werkzeug und den Schleifstein fest. Üben Sie keinen übermäßigen Druck auf den rotierenden Schleifstein der Schleifstein und das Werkzeug erledigen die Arbeit.
Hinweis: Das Zubehör der verschiedenen Produktmodelle variiert. Eine umfassende Beschreibung aller Zubehörteile ist daher nicht möglich. Die obige Beschreibung dient lediglich als Orientierungshilfe. Das jeweilige Zubehör sollte anhand der tatsächlich gekauften Artikel ausgewählt werden.
WARNUNG! Tragen Sie eine Schutzbrille und gut sitzende Handschuhe und achten Sie auf die Fingerposition, wenn Sie den Schleifstein gegen das Schleifzubehör halten.
Cleaning&maintenance
Ziehen Sie vor Beginn aller Reinigungsarbeiten immer den Netzstecker.
Reinigung
Halten Sie alle Sicherheitseinrichtungen, Lüftungsöffnungen und das
Motorgehäuse frei von Schmutz und Staub so weit wie möglich.
Wischen Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft aus. Niederdruck.
Wir empfehlen Ihnen, das Gerät nach jedem Gebrauch sofort zu reinigen.
nicht mehr benutzt.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel, diese könnten die Kunststoffteile angreifen des Gerätes. Stellen Sie sicher, dass keir Wasser in das Gerät eindringen kann.
Wartung
Im Inneren des Geräts befinden sich keine Teile, die einer zusätzlichen Wartu bedürfen.
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWC NSW 2122 Australien
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anal Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
| UK | REP |
YH CONSULTING LIMITED.




