Vevor KH5030 - Lasergravur

KH5030 - Lasergravur Vevor - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KH5030 Vevor als PDF.

📄 660 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Vevor KH5030 - page 163
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu KH5030 Vevor

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Lasergravur kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KH5030 - Vevor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KH5030 von der Marke Vevor.

BEDIENUNGSANLEITUNG KH5030 Vevor

Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support

LASERGRAVIERMASCINE

BEDIENUNGSANLEITUNG

MODELL: KH5030/KH6040/KH7050/KH906/KH1490 KH-5030/KH-6040/KH-7050/KH-906/KH-1490

Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringn, muss Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältiglesen.
FCDieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1 Dieses Gerätarf keine schädlichen Störungen verursac und (2)这些东西 muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwänschten Betrieb verursachen können.
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist daraufhin, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und mit diesen Symbol gekennzeichneten Zubehörerteile. So gekennzeichene Produkte dürfen nicht im normalen Hau entsorgt werden, sondern,müssen an einer Sammelstelle das Recycling von elektrischen und elektronischen Gerät abgegeben werden.

IMPORTANT NOTES

Der CO2-Lasergravierer ist sowohl für den persönlichen als auch fden professionellen Gebrauch geeignet. Bei Verwendung gemäß dieser Anleitung enthalt er ein Lasersystem der Klasse 1, eine Komponente sind jedoch davon sehr gefährlich. Deaktivieren Sie niemals vorinstallierte Sicherheitseinrichtungen und verwenden Sie den Laser immer sicher und verantwortungsbewusst.

Vor Inbetriebnahme des Gerätes muss der Benutzer die Bedienungsanleitung und halten Sie sich strikt daran. Diese Anleitung für mehrere Produktmodelle.

  • Dieses Gerät verwendet vier internationale Standard-Lasertypen (stark Laserstrahlung). Laserstrahlung kann folgende Ereignisse verursachen:
  • umliegende brennbare Stoffe entzünden.
  • Wahrend der Laserbearbeitung, aufgrund unterschiedlicher verarbeiteter Objekte, andere

Es können Strahlung und andere Giftstoffe sowie schädliche Gase entstehen.

  1. Direkte Laserstrahlung kann zu Verletzungen führen. Daher muss da Gerät mit Feuerlöscheräten ausgestattet sein. Es ist strengstens verboten, brennbare und explosive Materialien auf der Werkbank und um das Gerät herum zu stapoln. Sorgen Sie gleichzeitig für eine gute Belüftung. Laien dürfen sich dem Gerät nicht nähern.
  2. Laserbearbeitungsobjekte und -emissionen müssen den örtlichen Gesetzen entsprechen und Vorschriften.
    Die Laserbearbeitung kann hohe Risiken bergen, davon sollenn Sie sorgfältig überlegen ob das Objekt für die Laserbearbeitung geeignet ist.
    Die interne Laserausrüstung steht unter Hochspannung und anderen Gefahren, außer für Gerätebediener ist die Demontage strengstens untersagt.

  3. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, muss jeder bewacht werden, Unbefugtes Verlassen des Gebäudes ist verboten und vor dem Verlassen des Gebäudes muss die gesamte Stromversorgung abgeschaltet werden.

  4. Das Öffnen von Türen während des Betriebs des Geräts ist verbotei
  5. Vor Inbetriebnahme diesen Gerätes und anderer Ausrüstungen müssen sicher und effektiv geerdet.
  6. Platzieren Sie keine irrelevanten Totalreflexions- oder Diffusreflexionsobjekte

Gegenstände im Gerät, um zu verhindern, dass der Laser auf den menschlichen Körper oder auf brenbare Gegenstände reflektiert wird.

Während des Betriebs des Gerats muss der Bediener stets

Beobachten Sie den Betrieb des Geräts. Wenn eine ungewöhnliche Situation auftritt, benachrichtigen Sie esitte sofort.

  • Das Gerät sollte an einem trockenen, schadstofffrei, vibrationsfrei und stark

electromagnetischen Störungen in der Umgebung mit einem Temperat von 5-40 Grad Celsius und eine Luftfeuchtigkeit von 5 - 95% (nicht Umgebung mit Kondenswasser).

  • Das Gerät sollte immer welt entfernt von elektrischen Geräten aufges werden

empfindlich gegenüber elektromagnetischen Störungen, da es sonst zuelectromagnetischen Störungen kommt kann.

Die Betriebsspannung des Gerätes beträgt: Europäische AC220V oder Nord

Amerikanischer AC 120 V (bitte bestätigten Sie die Betriebsspannung des Geräts vor der Verwendung).

  • Der wichtige Kohlendioxid-Glaslaser in der Anlage ist A

Verbrauchsmaterial und ein empfindlicher Gegenstand.itte gehen Siewahrend des Gebrauchs vorsichtig damit um Der

Kohlendioxid-Glaslaser besteht reines kaltes Wasser zum Abkühlen.itte achten Sie darauf, dass die Wassertemperatur 30 Grad nicht überschreitet Celsius während des Gebrauchs, sonst wird der Laser beschädigt. Wenn die Umgebungstemperatur unter O Grad Celsius fällt,

ersetzen Sieihnitte durch eine Frostschutzflüssigkeit,um eine Beschädigung des Kohlendioxids zu vermeiden Glaslaser.

  • Das Einschalten der Geräte bei Netzspannung ist verboten. instabil oder falsch abgestimmt. Hersteller und Verkaufer haften nicht für Schäden, die durch unsachgemäß Verwendung oder Nichtbeachtung der oben genannten Regelungen.

BASIC INFORMATION

Dieses Handbuch ist ein spezieller Leitfaden für die Installation, Einrichtung, den sicheren Betrieb und die Wartung von Lasergravierern. enthalt allgemeine Informationen, Sicherheitshinweise, Installationsschritte, Betriebsanweisungen, Wartungsverfahren und Kontaktinformationen.

Alle an der Installation, Einrichtung, Bedienung, Wartung und Reparat dieser Maschine beteiligten Personen müssen these Handbuch und insbesondere die Sicherheitshinweiselesen und verstehen. Einige Komponenten führen extrem hohe Spannungen und/oder erzeugen stark Laserstrahlung. Wenn diese Hinweise nicht verstanden und befolgt werden kann dies zu mangelhafter Leistung und Lebensdauer, Sachschäden ur Verletzungen führen.

Ihr Lasergravierer Funktioniert, indem er einen starken Laserstrahl aus einer Glasrohre aushendet, die mit isolerendem Kohlendioxid (CO2) gest. Thisier Strahl wird von drei Spiegeln reflektiert und durch eine Fokussierlinse reflektiert. Dieses fokussierte Licht wird verwendent, um die Design auf bestimmte Substrate zu halten. Der ersten Spiegel ist nahe Ende der Laserröhre befestigt, der zweite Spiegel bewegt sich entlang Y-Achse der Maschine und der dritte Spiegel ist am Laserkopf befestigt und bewegt sich entlang der X-Achse. Da sich ein Teil des Staubs an Gravurprozess auf dem Spiegel absetzt, muss dieser*haugig gereinigt

werden. Da sie sich während des Betriebs bewegen, müssen sie auch regelmäßig mit den Stellschrauben, an denen sie befestigt sind, nachjustiert werden, um den richtigen Laserweg beizubehalten. Bei diesen Gravierer muss ein wassergekühtes System (normalerweise eine Pumpe oder ein Kühler) verwendet werden, um die von der Laserröhr erzeugte Wärme abzuleiten. Ebenso muss ein Abluftsystem (normalerweise eine externe Entlüfung oder ein spezieller Luftreiniger) verwendet werden, um den Staub und die Gase zu entfernen, die wä des Gravurprozesses entstehen.

Wenn Sie ihren Laser dauerhaft mit mehr als 70% seiner maxima Leistung betreiben, verstürzt sich seine Lebensdauer erheblich. Für optimale Leistung und Langlebigkeit wird empfohlen,ihn auf 10-70 % der maximalen Nennleistung einzustellen.

Bitte beachten Sie, dass es sich um ein Hochspannungsgerät hande und es aus Sicherheitsgründen empfohlen wird, die Komponenten während des Gebrauchs immer nur mit einer Hand zu berühren.

Beachten Sie, dass aktive Laser für das menschliche Auge unsichtbar sind. Diese Gerät sollte nicht mit geöffnetem Deckel verwendet werden, um mögliche dauerhafte Verletzungen zu vermeiden.

Es ist auch zu beachten, dass sowohl das Kühlwassersystem als auch Abluftsystem für den sicheren Einsatz these Geräts unbedingt erforderiert sind. Betreiben Sie die Graviermaschine nicht, wenn diese beiden Systeme nicht ordnungsgemäß funktionieren. Das Wasser sollte immer sauber sein und etwa Raumtemperatur haben, und das Abluftsystem simmmer allen Gesetzen und Vorschriften entsprechen, die für den Arbeitsplatz und die Umgebungsluftqualität gelten.

SYMBOL GUIDELINES

Auf dem Etikett dieser Maschine und in dieser Anleitung werden folgende Symbole verwendet:

Vevor KH5030 - SYMBOL GUIDELINES - 1

  • Diese Gegenstände bergen das Risiko schwerer Sachschäden oder Verletzungen

Vevor KH5030 - SYMBOL GUIDELINES - 2

  • Diese Projekte lösenähnlich schwerwiegende Probleme im Zusammenhang mit Laserstrahlen.

Vevor KH5030 - SYMBOL GUIDELINES - 3

  • Diese Projekte halten ähnlich schwerwiegende Probleme mit der elektrischen Komponenten.

Vevor KH5030 - SYMBOL GUIDELINES - 4

  • Alle Personen in der Höhe des Geräts sollenen während des Betriebs Schutzbrille/TRagen.

INTENDED PURPOSE

Die Maschine eignet sich zum Gravieren von Logos und anderen Verbraucher Produkte auf geeigneten Substraten. Diese Laser kann eine Vielzahl von Materialien verarbeiten, darunter Holz und Kork, Papier und Kart die meisten Kunststoffe, Glas, Stoff und Leder sowie Stein. Er kann mit einigen speziell beschichteten Metallen verwendet werden. Die Verwendung these Systems für andere Zwecke oder Materialien als

für die es angegeben ist, ist nicht gestattet.

  • Das System muss von einer Person bedient, gewartet und repariert werden, die ist mit dem Einsatzbereich und den Gefahren der Maschine und der Gravurmaterialien vertraut, einschließlich deren Reflektivität, elektrischer Leitfähigkeit, Möglichkeit der Bildung gesundheitsschädlicher oder brennbarer Dämpfe usw.

  • Laserstrahlen sind gefährlich. Der Hersteller und/oder Verkäufer ist nicht haftbar. haftbar für unsachgemäßene Gebrauch these Geräts oder für Schäde oder Verletzungen, die sich aus dem Gebrauch ergeben. Der Betrieb ist verpflichtet, diesen Schranklasergravierer nur gemäß seinem Verwendungszweck, den anderen Anweisungen im Handbuch sowie allen geltenden lokalen und nationalen Gesetzen und Vorschriften zu verwenden.

ModellKH5030KH6040KH7050KH9060KH1490
KH - 5030KH - 6040KH - 7050KH - 9060KH - 1490
Eingangsspa-nnungWechselström 120 VWechselström 120 VWechselström 120 VWechselstro-m 120 VWechselstro-m 120 V
Wechselström 230 VWechselström 230 VWechselström 230 VWechselstro-m 230 VWechselstro-m 230 V
Gesamtleistung420 W560 W680 W830 W900 W
Laserleistung5 0W60 W80 W100 W130 W
Arbeitsbereic h500 x 300 mm600 x 400 mm700 x 500 mm900 x 600 mm1400 x 900 mm
Temperatur5-50 °C
Luftfeuchtigkeit5 % - 95 % kondensfrei
LasertypCO2-Glaslaser
LasermodellKH-LT50KH-LT60R3R5R7
MaterialStein, Holz, Keramik, Metall, Stoff, Papier usw.
WerkbankZelluläre Plattform
Schnittgesch windigkeit0-400 mm/s
Gravurgeschwi-ndigkeit0-500 mm/s
  1. Schematische Darstellung des Teils.

Vevor KH5030 - INTENDED PURPOSE - 1

Vevor KH5030 - INTENDED PURPOSE - 2

2.Teilebeschreibung.

Sichtfenster: Dieses hellbraune Acrylfenster ermöglicht Ohnen die Überwachung der

Gravurprozess, absorbiert aber den hochinfraroten Laser nur teilweise und bietet keinen anderen Schutz. Tragen Sie beim Einsatz des Protective Observation Active Laser immer eine Brille und starren Sie über längerere Zeit in den Laser.

-LED-Licht: Dieses helle grüne Licht beleuchtet die Werkbank für eine klare

Ansicht der Materialgravur vor, während und nach der Arbeit.

  • Y-Achsenführungen: Y-Achsenführungen ermögen die Vor- und Rückwärtsbewegung der X-Achsenführungen auf dem Tisch.

  • Wasserkuhlungsschalter: Nach dem Betätigen des Schalters wird die eingebaute Wasserkuhlung

Die Kuhlung beginnnt und die Echtzeit-Temperaturanzeige leuchtet auf.

X-Achsen-Schiene: Die X-Achsen-Schiene hält den zweiten Spiegel unstützt den

Laserkopf nach links und rechts bewegen.

  • Wassereinlass: Dieser dient dazu, den Deckel beim Befüllen gegen den

Uhrzeigersinn aufzuschraubendeingeibaute Umwalzwassertank.

  • Wasserstandsanzeige: Über diese Sichteffnung konnen Sie den Wasserstand des Wassertanks im Rumpf. (gelb: zu hoch / grün: geeignet / rot: zu niedrig).

Vordere gerade Tur: Diese Tur öffnet sich, um größere Materialien durchzulassen durch das Arbeitsbett. Es muss außerste Vorsicht walten, um den Laserstrahl und seine Reflexionen nicht zu sehen oder zu verletzen. befind sich auch die Zubehörtasche, als der Graveur ankam.

  • Vordere Zugangstür: Diese Tur bietet Zugang zum Bereich unter dem Bank für einfache Reinigung.

Baldachin: Der Deckel bietet Zugang zur Haupthalterung zum Platziere und Abrufen von Materialien sowie Korrigieren der Laserpfadausrichtung um andere Wartungsarbeiten. Wenn der Deckel geöffnet wird, wird die Stromversorgung des Lasers automatisch unterbrochen.

  • Arbeitsanzeige: Sie kann dem Bediener halten, den Laser better zu beobachten
    Emissionsstatus, rotes Licht: Laser arbeitet, grünes Licht: Laser im Leerlauf.

  • Bedienfeld: Das Bedienfeld ermöglich die manuelle Steuerung des Gravurvorgang, einschließlich der Bewegung des manuellen Laserkopfes und der Emission des Lasers.

Hauptschalter: Steuert den Gesamtstromschafter der gesamten Maschine.

  • Z-Achsen-Steuerschalter: Diese Tasten bewegen den Tisch nach oben oder unter, um halten ihren, sich schnell an die entsprechenden Stärken des Tisch anzupassen und sich darauf zu konzentrierten.

  • Anschlussports: These Ports verbinden die Hauptplatine des Gravurgerats Die Maschine wird über ein USB- oder Ethernet-Kabel mit dem Steuercomputer und der Gravursoftware verbunden.

  • Rechte Zugangstür: Diese Tur bietet Zugang zum Motherboard, Motor Treiber und Netzteil. Die Luftungsschlitze verhindern eine Überhitzung der Komponenten während des Betriebs und sollenn nicht blockiert werden.

  • Motherboard-Lüfter: Diese Lüfter dient zur Wärmeableitung des Kerns Geräte wie eingebaute Motherboards und Laserstromversorgungen.

  • Not-Aus-Schalter: Im Notfall wird dieser Knopf Unterbrechen Sie sofort die gesamte Stromzufuhr zur Laserröhre.

  • Laserkopf: Der Laserkopf enthalt den 3. Spiegel, die Fokussierlinse, oder roten Punkt
    Führung und Luftunterstützungsauslass.

Tisch: Die Tischhöhe kann an dunnere und dickere Materialien sowie zwischen Aluminium- und Zellplattformen.

  • Lasersteuerschalter: Diese Schalter muss bei Verwendung eines Lase eingescheltet sein.

  • Lichtschalter: Schalten Sie das Licht auf der Werkbank ein.

Drehorschenschalter: Thiser Schalter must eingescheltet sein, wenn die Drehachse verwendet wird. (Aus, wenn die Drehachse nicht verwendet wird). Wenn sich die Y-1 nicht bewegt, prufen Sie, ob dieser Schalter ausgescheltet ist.

  • Stromeingang: Dieser Stromanschluss muss vor der Verwendung des Maschine.

  • Obere wichtere Zugangstür: Diese Tür führt zum Laserschacht, wo der Laser Schlauch und seine Anschlüsse sind gesichert.

  • Hintertür: These Tur entspricht einer Vordertür und erfordert ähnliche Bei der Anwendung ist Vorsicht geboten.

  • Untere wichtere Zugangstür: Diese Tur bietet Zugang zur Luftunterstützung Pumpe und Z-Achsen-Riemen.

  • Abluftventilator: Thiser Ventilator saugt Gase und Schmutz aus der L des Werkbank und leitet die Luft nach der Reinigung durch einen umweltfreundlichen Filter hinaus.

  • Kühlventilator für den Wassertank: Diese Ventilator dient zur Kuhlung des zirkulierenden Wassers.

  • Beschreibung des Laserpfads.

A. Laserröhre : Diese mit Kohlendioxid gefüllte Glasröhre ist auf ein Halterung montiert und kann nicht bewegt werden. Die Anschlussspannung zwischen ihr und der Laserstromversorgung ist extrem hoch und äußert gefährlich.
B. Erster Reflektor - Dieser Spiegel mit einstellbarem Winkel wird Ort und Stelle gehalten, um den Gravurlaser von der Röhre auf zweiten Spiegel zu übertragen.

Vevor KH5030 - INTENDED PURPOSE - 3

C. Zweiter Spiegel : Dieser Spiegel mit einstellbarem Winkel bewegt entlang der X-Achsenführung, damit der Laserstrahl entlang der Y-Achse wandern kann.
D. Dritter Spiegel : Dieser winkelverstellbare Spiegel bewegt sich mit dem Laserkopf und erhöglich es dem Laserstrahl, sich entlang de X-Achse zu bewegen.
E. Fokussierlinse : Diese Linse lenkt und fokussiert das Laserlicht a das Material.
F . Werkbank : Die sightbare Werkbank ist in der Höhe verstellbar .

Vevor KH5030 - INTENDED PURPOSE - 4

4.Verbinden Sie die Eingänge.

A. USB-Leitungsanschluss : Dieser Anschluss verwendet einen beliebigen seiner USB-Anschlüsse, um eine Verbindung zum Steuercomputer und seiner Gravursoftware herzustellen.
B. USB-Anschluss : Über diesen Anschluss konnen Sie Designs und Parameter direkt auf dem Gravierer laden und speichern.
C. Ethernet-Anschluss : Dieser Anschluss stellt eine direkte oder über das Internet hergestellte Verbindung zum Steuercomputer und seine Software her.

Vevor KH5030 - INTENDED PURPOSE - 5

  1. Laserkopfmontage.

A. Dritter Spiegel des Laserkopfes: Dieser winkelverstellbare Spiegel überträgt Laserlicht vom zweiten Spiegel zur Fokussierlinse.

B. X-Achsen-Führung: These Führungs bewegt sich entlang der Y-Achs und ihre Bewegung wird durch einen Endschalter gesteuert.

C. Luftunterstützung: Dieses Gerät blast Druckluft, um Funken zu töt und Gase und Schmutz beim Gravieren wegzublasen.

D. Fokussierlinse: Diese Linse lenkt und fokussiert den Laserstrahl a seinen Kontaktpunkt mit dem Gravurmaterial.

E. Roter Punktzeiger: Mit diesen Gerät konnen Sie die genaue Pos des unsichtbaren Gravurlasers erkennen.

F. Laser: Der Gravurlaser selbst ist unsichtbar, aber sehr gefährlich. Vermeiden Sie direkten Kontakt mit Haut oder Augen.

G. Werkbank: Nutzen Sie die mitgelieferten Acryl-Werkzeuge, um bei jeder Materialstärke den perfekten Fokus zu erzielen.

Vevor KH5030 - INTENDED PURPOSE - 6

6.Rechte Zugangstur.

A. Hauptplatine : Diese Platine steuert den Gravurvorgang und reagi auf Befehle der Gravursoftware oder des Bedienfels der Maschine

BX-Achsentreiber : Dieses Gerät bewegt den Laserkopf entlang der X-Schiene.

CY-Achsenantrieb : Dieses Gerät bewegt die X-Schiene entlang der Y-Schiene.

D. Laserleistung : Dieses Gerät wandelt normalen Strom in die für Laserröhre erforderliche Hochspannung um.

E. Stromversorgung - Dieses Gerät versorgt die Hauptplatine und Laufwerke des Computers mit Strom .

Vevor KH5030 - INTENDED PURPOSE - 7

Vevor KH5030 - INTENDED PURPOSE - 8

  1. Laserstromversorgung

A. Hochspannungskabel : Dieses Kabel ist mit der Anode oder dem positiven Ende der Laserröhre verbunden und liefert Hochspannungsstrom zur Stromversorgung des Lasers.

B. Montagelöcher : Diese Standardschlitze ermöglich eine einfache Installation und Entfernung.

Vevor KH5030 - INTENDED PURPOSE - 9

8. Steuern Sie die Anzeige.

Schaltflächenbeschreibung

Vevor KH5030 - Schaltflächenbeschreibung - 1

Vevor KH5030 - Schaltflächenbeschreibung - 2

Reset button: System reset

Vevor KH5030 - Schaltflächenbeschreibung - 3

Stop button: Stop machining or motor shaft movement

Vevor KH5030 - Schaltflächenbeschreibung - 4

Delete key: This parameter is used to delete the parameter

Vevor KH5030 - Schaltflächenbeschreibung - 5

Anchor key: Set the anchor point

Vevor KH5030 - Schaltflächenbeschreibung - 6

Vevor KH5030 - Schaltflächenbeschreibung - 7
- Beschreibung anzeigen

U. Grafischer Anzeigebereich: Zeigt die Spur und Laufstrecke der gesamten Datei an.
V. Versionsnummer: Zeigt die Versionsnummer des Panels und des Motherboards an.
W. Systemzeit: Zeigt die aktuelle Systemzeit an.
X. Parameteranzeigebereich: Anzeige der Dateinummer, Geschwindigkeit, maximalen Leistung usw. der laufenden Datie.
Y. Koordinatanzeigebereich: Zeigt die aktuellen Koordinaten des

Laserkopfas an.

Z. Ebenenanzeigebereich: Zeigt die Ebenenparameter der aktuellen oder Vorschaudatei an. Die Parameter von links nach rechts sind die Ander Ebenen, Farbe, Geschwindigkeit und maximale Leistung.

AA. Verarbeitete Framegroße: Zeigt die Abmessungen der aktuellen Daan.
AB. Stückzahl: Zeigt die Anzahl der abgeschlossenen Durchläufe für die aktuelle Datei an.
AC. Systemstatus: Zeigt den aktuellen Status der Maschine an: im Leerlauf, lauft, angehalten oder abgeschlossen. Die Verarbeitungszeit wird rechts angezeigt.
AD. Fortschrittsbalken für die Verarbeitung: Zeigt den Fortschritt der aktuellen Datei an.

Hinweis : Wenn das System im Leerlauf ist oder die Arbeit abgeschl ist, werden alle Schaltflächen verwendet. Benutzer konnen an Dateien arbeiten, Parameter festlegen, Dateien in der Vorschau anzeigen und vieles mehr. Einige Schaltflächen Funktionieren nicht, wenn die Arbeit ausgeführrt wird oder angehalten ist (z. B. Ursprung und Frame).

SAFETY INFORMATION

1. HAFTUNGSAUSSCHLUSS

Ihr Gravierer kann aufgrund von Optionen, Updates usw.leitung von in diesen Handbuch abgebildeten abweichen. Wenn ihrer Graviermaschine ein veraltetes Handbuch beiliegt oder Sie andere Frag haben,ephmen Sieitte Kontakt mit uns auf.

2. ALLGEMEINER SICHERHEITSHINWEIS

Auf Ihr Gemäß sollen an den folgenden Stellen ein Hinweisschild angebracht sein:

Vevor KH5030 - ALLGEMEINER SICHERHEITSHINWEIS - 1

  • Wenn eines dieser Schilder fehlt, unleserlich oder beschädigt ist, mus es

Ersetzt.

Vevor KH5030 - ALLGEMEINER SICHERHEITSHINWEIS - 2

  • Benutzen Sie das Lasergraviergerät nur in Übereinstimmung mit allen geltenden

lokale und nationale Gesetze und Vorschriften.

  • Benutzen Sie das Gerät nur gemäß dieser Bedienungsanleitung. Andere Personen, die these Handbuch gelesen und verstanden haben dürfen es installieren, bedienen, warten, reparieren usw. Wenn diese Gerät an Dritte weitergegeben oder verkauf wird, stellen Sie sicher, dass these Handbuch dem Gerät beiliegt.
  • Laufen Sie nicht länger als 3,5 Stunden am Stück. Halten Sie mind 30 Minuten zwischen den Anwendungen.
  • Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt. Beachten Sie die

Wenn während des Betriebs ein annormaler Betrieb auftritt, schalten die Maschinesofar vollständig aus und wenden Sie sich an unsere Kundendienst oder ihren Fachreparaturdienst. Stellen Sie erneutsiche

dass das Gerät nach jedem Gebrauch vollständig ausgeschaltet ist (auch über den Not-Aus-Schalter).

  • Erlauben Sie Minderjährigen, ungeschultem Personal oder Personen m körperlichen oder geistige Behinderungen, die ihre Fähigkeit beeinträchtigen wurden, diesen Handbuch und die Softwarehandbucher zu befolgen, um diese Gerät zu installieren, zu bedieten, zu warten oder zu reparieren.
  • Ungeschultes Personal, das sich in der Höhe der Anlage aufhält Während des Betriebs muss der Benutzer über die Gefahren des Gerätes informiert werden und muss angemessene Anweisungen zur Vermeidung von Verletzungen während der Benutzung erhalten.
  • Platzieren Sie Feuerlöscher, Wasserrohre oder andere flammhemmende Systeme in der Höhe, um Unfälle zu vermeiden. Stellen Sie sichere, die Telefonnummer der örtlichen Feuerwehr in der Höhe gut sightbar angebracht ist. Unterbrechen Sie im Brandfall die Stromzufuhr, bevorsie die Flammenlöschen. Machen Sie sich vor der Verwendung mi-richtigen Reichweite des Feuerlöschers vertraut. Achten Sie daraufuf, die Feuerlöscher nicht zu nahe an der Flamme zu verwenden, da sein Druck eine Gegenreaktion auslösen kann.

3. LASER-SICHERHEITSHINWEISE.

Bei bestimmungsgemäßer Verwendung verfügbar das Gerät über ein Lasersystem der Klasse 1, das sowohl für Benutzer als auch für umstehende Personen sichern ist. Unsichtbare Laser, Laserröhren und ihrelektrischen Anschüsse sind jedoch immer noch sehr gefährlich. Sie können bei unsachgemäßer Verwendung oder Modifikation schwere

Sachschäden und Verletzungen verursachen, einschließlich, beschränkt auf Folgendes:

Vevor KH5030 - LASER-SICHERHEITSHINWEISE. - 1

  • Laser können in der Höhe befindliche brennbare Materialien leicht verbrennen.
  • Einige Werkstoffe können bei der Verarbeitung Strahlung oder gesundheitsschädliche Gase abgeben.

Wird verarbeitet.

  • Direkter Kontakt mit dem Laser kann zu Körperschäden führen, darüber auch schwere

Verbrennungen und irreparable Augenschäden.

  • Andern oder deaktivieren Sie die Sicherheitsfunktionen these Geräts nicht.

Modifizieren oder zerlegen Sie den Laser nicht und verwenden Sie Laser nicht, wenn er von etwa anderem als einem geschulten un qualifizierten Fachmann modifiziert oder zerlegt wurde. Die Verwendur von angepassten, modifizierten oder anderweitig inkompatible Ausrüstung.

  • Lassen Sie während des Betriebs niemals Teile des Gehäuses geöffn es sei dess,

(erforderlich) durch Türen. Stören Sie niemals den Laserstrahl,platzieren Sie während des Betriebs keine Körperteile auf irgendiner Teil des Laserpfads und versuchen Sie niemals, den Laser direkt zu beobachten. Wenn Sie eine Durchgangstür verwenden oder auf andere Weise dem Risiko einer Exposition gegenüber einem Laserstrahl ausgesetzt sind, ergreifen Sie Maßnahmen, um sich vor potenziellreflektierten Laserstrahlen zu schützen, einschließlich der Verwendung personlicher Schutzausrüstung, wie z. B. speziell entwickelter

Schutzbrillen, um Gravierer mit einer optischen Dichte (OD) von 5+ bestimmte Wellenlängen von Lasern zu filtern.

Während des Betriebs nicht in den Laserstrahl starren oder andere Personen inihn starren halten

kontinuierlich, auch wenn der Deckel geschlossen ist und/oder eine Schutzbrille getragen wird.

  • Benutzen Sie die Graviermaschine nur, wenn die automatische Abschaltfunktion aktiviert ist.

einwandfrei Funktioniert. Wenn Sie diesen Graveur zum ersten Mal erhalten, Sollen Sie später Probleme feststellen, testen Sie es, bevc Sie weitere Arbeiten durchführren (siehe unter). Wenn die Schließung nicht erfolgt, verwenden Sie es nicht weiter. Schalten Sie das Gerä

und wenden Sie sich an den Kundendienst oder den Reparaturdiens Deaktivieren Sie diese Schließungen niemals.

  • Wenn die Wasserkuhlung nicht richtig Funktioniert, verwenden Sie das Laser nicht Gravierer unter keinen Umständen. Aktivieren Sie immer das Wasserkühlsystem und vergewissern Sie sich visuell, dass das Wass durch das gesamte System fließt, bevor Sie die Laserröhre einschalt. Verwenden Sie kein Eiswasser oder Wasser mit einer Temperatur ül 38^ (100°F). Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn die Temperatur zwischen 15 und 21 °C (60–70°F) liegt.
  • Verwenden Sie kein herkömmliches Kühlmittel oder Frostschutzmittel in Kühlwasser, da diese hinterlassen korrosive Rückstände und verfestigen sich in Schläuchen und Rohren, was zu Ausfallen odersofar Explosionen führen kann. Verwenden Sie spezielle lasersichere Formulierungen oder verwenden und lagern Sie ihren Gravierer in einem klimatisierten Bereich.
  • Lassen Sie keine potenziell entflammbaren, entszündlichen, explosiven oder atzenden Materialien in der Höhe, um sie direkten oder reflektierten Laserstrah auszusetzen.
  • Verwenden oder platzieren Sie keine empfindlichen EMI-Geräte in der Höhe. Stellen Sie safer, dass die Der Bereich um den Laser herum ist bei jedem Einsatz frei von steelectromagnetischen Störungen.
  • Benutzen Sie die Maschine ausschließlich zur Bearbeitung der in der Abschnitt Materialsicherheit in thisem Handbuch. Die Lasereinrichtung und der Gravurvorgang müssen entsprechend dem jeweiligen Material angepasst werden.
  • Stellen Sie sicher, dass der Bereich frei von anderen Luftschadstoffe da diese eine ähnliche Gefahr der Reflexion, Verbrennung usw.

Vevor KH5030 - LASER-SICHERHEITSHINWEISE. - 2

  1. HINWEISE ZUR ELEKTRISCHEN SICHERHEIT.

  2. Verwenden Sie diesen Gerät nur mit einem kompatiblen und stabilen Netzteil mit einem

Spannungsschwankungen von weniger als 10%

  • Schlieben Sie keine anderen Geräte an die gleiche Sicherung an wi Lasersystem.

benötigt die volle Stromstände. Nicht mit Standard-Veränderungskabeln oder Mehrfachsteckdosen verwenden. Es)dürfen nur

Überspannungsschutzgeräte mit einer Belastbarkeit von mehr als 2000 J verwendet werden.

Schalten Sie das Gerät nur ein, wenn es gut geerdet ist, entweder eine feste

Anschluss an eine 3-polige Buchse oder über ein spezielles Erdungskabel, das safer mit dem richtigen Steckplatz am Gehäuse verbunden ist. Nicht mit einem ungeerdeten 3-auf-2-poligen Adapter verwenden. Die Erdung des Geräts sollte regelmäßig auf Beschädigungen oder lose Verbindungen überprüft werden.

  • Daher sollte der Bereich um diesen Lasergravurgerat trocken, gut beluftet und umweltkontrolliert, um die Umgebungstemperatur zwischen 5 und 35^ C ( 40 - 95^ F ) zu halten. besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn die Temperatur bei 25^ C (75 oder niedriger liegt. Die Umgebungsfeuchtigkeit sollte 70 % nicht überschreiben.

  • Wenn die Pumpe an die Stromquelle angeschlossen ist, berühren Sie

nicht.

Pumpe oder dem Wasser, in dem sie eingetaucht ist. Tauchen Sie Wasser, bevor Sie sie an eine Stromquelle anschließen und trennen sie von der Stromversorgung, bevor Sie sie herausnehmen.

  • Einstellungen, Wartung und Reparaturen der elektrischen Komponenten von

Dieses Gerätarf nur von geschultem und qualifiziertem Fachpersonala verwendet werden, um Feuer und andere Störungen, einschließlich möglicher Strahlenbelastung durch Schäden an Laserkomponenten, zu vermeiden. Da das Testen der elektrischen Komponenten these Markierungssystems spezielle Techniken erfordert, wird empfohlen, dass solche Tests nur von Herstellern, Verkäufen oder Reparaturdiensten durchgeführt werden.

  • Sofern nicht anders angegeben, dürfen Sie das Gerät nur einstellen, warten und reparieren

wenn es ausgeschaltet, von der Stromversorgung getrennt und vollständig abgekühlt ist.

5. MATERIALSICHERHEITSHINWEISE.

  • Es liegt in der Verantwortung des Benutzers dieser Lasergravurmaschine,

Stellen Sie sicher, dass das zu verarbeitende Material der Hitze des Lasers standhalt und keine Emissionen oder Nebenprodukte erzeugt, die für Personen in der Höhe schädlich sind oder gegen lokale ode nationale Gesetze oder Vorschriften verstehen. Verwenden Sie these Gerät insbesondere unter keinen Umständen zum Verarbeiten von Polyvinylchlorid (PVC), Teflon oder anderen halogenhaltigen Materialier

  • Es liegt in der Verantwortung des Benutzers dieser Lasergravurmaschine,

Stellen Sie sicher, dass alle während des Betriebs anwesenden Personen über ausreichende persönliche Schutzausrüstung verfügen, um Verletzungen durch Emissionen und Nebenprodukte des zu

verarbeitenden Materials zu vermeiden. Zusätzlich zu den ober genannten Laserschutzbrillen konnen Schutzbrillen, Masken oder Atemschutzmasken, Handschuhe und andere schützende Oberbekleidung erforderlich sein.

  • Wenn die Absauganlage nicht ordnungsgemäß Funktioniert, verwenden Sie diesen Laser nicht Graviermaschine unter keinen Umständen. Stellen Sie immer sicher, dass der Abluftventilator Staub und Gase aus dem Graverprozess gemäß allen geltenden lokalen und nationalen Gesetzen und Vorschriften absaugen kann. Wenn der Abluftventilator oder das Abluftrohr ausgeflämt, stellen Sie die Verwendung sofort ein.
  • Besondere Vorsicht ist beim Umgang mit leitfähigen Materialien gebot Materialien, da die Ansammlung von Staub und Umgebungspartikeln elektrische Komponenten beschädigden, Kurzschlüsse verursachen oder andere Auswirkungen, einschließlich reflektierter Laserstrahlung, haben kann.

  • Diese Maschine kann sicher mit den folgenden Materialien verwendet werden:

  • Kunststoffe

  • Acrylnitril-Butadien-Styrol (ABS)
    Nylon (Polyamid, PA usw.)

Polyethylen
- Polyethylen hoher Dichte (Polyethylen hoher Dichte, Polyethylen usw.)
- Biaxial orientiertes Polyethylenterephthalat (BoPET, Polyester, Polyester usw.)
Polyethylenerephthalat (PETG, PET-G usw.)
- Polyimid (PI, Kapton usw.)
- Polymethylmethacrylat (PMMA, Acryl, Plexiglas, Fluorit usw.)
- Polyoxymethylen (POM, Acetal, DL usw.)
- Polypropylen (PP usw.)
Styrol

2.Sonstiges.

  • Karton

  • Keramik, einschließlich Besteck, Fliesen usw.

  • Glas
    Leder
  • Papier und Karton

Gummi
- Stein, einschließlich Marmor, Granit usw.
Textilien, einschließlich Baumwolle, Wildleder, Filz, Hanf usw.
- Holz, einschließlich Kork, MDF, Sperrholz, Balsaholz, Birke, Kirsche, Eiche, Pappel usw.

Hinweis : Hier finden Sie die empfohlenen Parameter für die am haufigsten verwendeten Gravurmaterialien.

  • Dieses Gerät kann nicht mit den folgenden Materialien oder mit irgendwelchen Materialien verwendet werden enthalt sie:

  • Kunstleder mit sechswertigem Chrom (Cr[VI]) aufgrund seiner giftingene Dämpfe

  • Astat aufgrund seiner giftingigen Dämpfe
  • Berylliumoxid, aufgrund seiner giftigen Dämpfe
    Brom, aufgrund seiner giftigen Dämpfe
  • Chlor, einschließlich Polyvinylbutyral (PVB) und Polyvinylchlorid (PVC Vinyl, Sintra usw.), aufgrund seiner giftingigen Dämpfe
  • Fluor, einschließlich Teflon (Teflon, Teflon usw.), aufgrund seiner giftingigen Dämpfe
    Jod aufgrund seiner giftigen Dämpfe

  • Metalle aufgrund ihrer elektrischen Leitfähigkeit und Reflektivität

  • Phenolharze, einschließlich verschiedener Formen von Epoxidharzen, da sie giftige Dämpfe erzeugen
  • Polycarbonat (PC, Lexan usw.) aufgrund seiner giftigen Dämpfe

Hinweis : Wenn Sie sich hinsichtlich der Sicherheit oder Lasertauglichkeit diesen Geräts nicht sicher sind,lesen Sie bei a anderen Materialien die Materialsicherheitsdaten.

Datumblatt (MSDS). Besonderes Augenmerk wird auf Informationer zu Sicherheit, Toxizität, Korrosivität, Reflektivität und Reaktion auf hohe Temperaturen gelegt. Alternativ konnen Sie sich für weitere Informationen an unsere Supportabteilung wenden.

INSTALLATION

1. INSTALLATIONSÜBERSICHT.

  • Ein komplettes Arbeitsystem umfasst den Lasergravurschrank, seine Lüftungsschlitze, alle erforderlichen Verbindungskabel sowie Laser und Zugangsschlüssel. Der Schrank kann das von der mitgelieferten Gravursoftware bereitgestellte Design verwenden, indem er direkt mit ihrem Computer oder dem Internet verbunden wird. Er kann auch Designs gravieren, die direkt von Flash-Laufwerken geladen werden.

Benutzer konnen weiteres zusammen Zubehör wie Drehachsen nach ihren Anforderungen konfigurieren.

  • Verwenden Sie nur die mitgelieferte oder mitgelieferte Hardware, Kabe und Netzteile.

mit diesen Gerät kompatibel. Installation von Geräten Die Verwendure eines für den Gebrauch nicht geeigneten Produkts kann zu Leistungseinbußen, verkürzter Betriebszeit, erhöhten Wartungskosten sowie zu Sach- und Personenschäden führen.

-itte beachten Sie die spezifischen Voraussetzungen zur Systeminstallation.

Jeder Kunde muss sich dieser Überlegungen vor der Installation bewusst sein, um die korrekte Einrichtung durchzuführen und eine sichere Laserleistung zu erreichen. Wenn Sie Installationsprobleme od-fragen haben, wenden Sie sichitte an unsere Techniker und unser Kundensupportteam.

-Alle Zusatzgeräte müssen auf das Hauptgerät abgestimmt sein. Im Zweifelsfall

Bitte wenden Sie sich direkt an den Handler oder Hersteller solcher Geräte.

  1. Auswahl des Installationsortes

Wahlen Sie vor der Installation des Graviergerats den geeigneten Einsatzort aus.
- Stellen Sie sicher, dass es alle in den oben genannten Sicherheitshinweisen beschriebenen Anforderungen erfüllt.

Informationen. Der Standort sollte stabil, eben, trocken und klimatisier sein, um eine Umgebungstemperatur von 5-35 °C und eine Umgebungsfeuchtigkeit von unter 70 % zu gewährleisten. Insbesonder sollen den Temperatur und Luftfeuchtigkeit zusammen nicht den Taupunkt erreichen. Es ist auch ratsam, fensterlose Räume zu verwenden ode Jalousien und/oder Vorhänge zu verwenden, um die Exposition gegenüber der potenziellen zusätzlichen Hitze direkter

Sonneneinstrahlung zu vermeiden. Der Standort sollte frei von Staub und anderen Luftverunreinigungen und gut genug beluftet sein, um a

während des Gravurprozesses entstehenden Dämpfe gemäß allen geltenden Gesetzen und Vorschriften zu bewältigen. Je nach zu verarbeitendem Material kann hierfür der Bau eines speziellen Belüftungssystems erforderlich sein. Es sollte von Kindern, brennbarer entzündlichen, explosiven oder atzenden Materialien sowie empfindlichen EMI-Geräten ferngehalten werden. Das Netzkabel sollte über eine geerdete 3-polige Steckdose an eine kompatible und stabi Stromquelle angeschlossen sein. Es dürfen keine anderen Geräte vorhanden sein, die Strom aus derselben Sicherungziehen. Feuerlöschgeräte[Messen in der Höhe verfügbar] sein und die Telefonnummer der örtlichen Feuerwehr muss deutlich sightbar angebracht sein.

  • Es wird dringend empfohlen, eine zusätzliche Bank in der Höhe der Maschine aufzustellen

Vermeiden Sie das Platzieren von Gegenständen auf oder direkt neb der Maschine, da dies eine Brand- oder Lasergefahr darstellen konn

3. DRAHTERDUNG.

  • Das Gerät verwendet einen leistungsstarken Laser. Wie in den Sicherheitsinformationen erwähnt

Wie oben beschreiben, weist es extrem hohe Spannungen und potenzielle Gefahren auf, daß muss der Benutzer es fest erden, u statische Aufladung zu vermeiden. Die Verwendung einer standardmäßigen 3-poligen Steckdose bietet ausreichend Erdung. Wenn Sie keinen Zugang zu einer 3-poligen Steckdose haben, muss Sie ein Erdungskabel verwenden und sicherstellen, dass es richtig angeschlossen ist. Das distale Ende des Kabels solle safer an ein mindestens 2,5 Meter tiefen Metallstange oder an zwei separates Metallstangen befestigt sein, die mindestens 1,5 Meter von der Maschine halten in den Boden getriebenen wurden.

  • Eine schlechte Erdung kann zu Geräteausfälle führen und ein ernste Risiko für

Stromschlag. Der Hersteller und/oder Verkäuer haftet nicht für Schäd Unfälle oder Verletzungen, die durch eine schlechte Erdung verursach

werden.

  1. Packen Sie die Graviermaschine aus.

  2. Ihr Gravierer wird in einer Holzkiste mit Zubehör (einschließlich diese Anleitung) im Bereich hinter der vorderen Durchgangstür verpack zum Auspacken sollen den Sie die Kiste auf einer großzügigen, ebenen Fläche abstellen und planen idealerweise einen Dauerbetrieb der Maschine.

Schritt 1: Wenn Sie dies noch nicht getan haben, entfernen Sie die vollständig aus um den Graveur herum. Rollen Sie die Maschine dann an ihren Pla

  • Schritt 2: Halten Sie die Bremsbeläge an Ort und Stelle, indem Sie Bremsbeläge auf die 2 Vorderträder.

Schritt 3: Holen Sie den Zugangsschlüssel aus dem Hauptfach an d Vorderseite des Maschine. Entfernen Sie die Zubehörtasche aus dem Bereich hinter vorderen Durchgangstür. Überprüfen Sie, ob Sie alle folgenden Artike erhalten haben: Netzkabel, Erdungskabel, USB- und Ethernet-Kabel, USB-Flash-Laufwerk mit Gravursoftware, Auspuffrohr mit Schlauchschelle, Satz Inbusschlüssel, Acryl-Fokussierwerkzeug, Schlüssel und diesen Handbuch.

  • Schritt 4: Überprüfen Sie sorgfältig die Montage des Laserrohrs, die Fenster und der Rest der Maschine. Die Laserröhre ist ein sehr zerbrechliches Objekt und sollte mit Vorsicht und so weniger Stößen möglich behandelt werden.

  • Schritt 5: Im Inneren der Haupthalterung, entfernen Sie von der X-Aq und der Wabentisch.

  • Schritt 6: Sie können die Verpackung für zukünftige Rücksendungen aufbewahren. Wenn Sie sie jedoch entsorgen, Beachten Sie bei der Entsorgung des Produkts oder von Zubehör unbedingt die geltenden Vorschriften zur Abfallentsorgung.

Vevor KH5030 - DRAHTERDUNG. - 1

Vevor KH5030 - DRAHTERDUNG. - 2

5. HAUPTSTROMANSCHLUSS.

  • Überprüfen Sie, dass das Etikett neben der angeschlossenen Steckdo an der Maschine mit ihrer Stromversorgung übereinstimmt. Verbinden Sie ein Ende der Netzkabels mit einer Anschlussbuchse und das andere Ende mit ein Schukosteckdose. Schalten Sie das Gerät auf keinen Fall ein, wenn Spannung nicht übereinstimmt.

Die Schwankungen entlang der Linie sollen den weniger als 10% beträwn dieser Wert. Übersritten wird, brennt die Sicherung durch. Sie befinden sich in Anschlussbuchse und sind von außen zugänglich. Schlieben Sie das Gerät auch nicht an ein normales Verlängerungskabel oder eine Steckdosenleiste an. Schlieben Sie es direkt an eine geerdete Steckdose an oder verwenden Sie ein Überspannungsschutzgerät mit einer Nennleistung von über 2000 J.

6.WASSERGEKÜHLTE INSTALLATION.

Die mitgelieferte Wasserpumpe ist entscheidend für die Leistung und Lebensdauer des die Graviermaschine. Wenn ein solcher Laser ohne ein ordnungsgem gewartetes Kühlsystem arbeitet, kann seine Glasrohre aufgrund von Überhitzung explodieren.
- Berühren oder regulieren Sie niemals die Wasserzufuhr der Graviermaschine, während die Pumpe ist eingesteckt.
- Um die Wasserpumpe zu verwenden, füssen Sie einen speziellen Tan mindestens 2 Gallonen (7,5 Liter) destilliertes oder gereinigtes Wasser Dies verringert allmählich d. Qualität der Graviermaschine und kann)sogar zu gefährlichen Mineralablagerungen führen.Kühlsystem. Aus dem gleichen Grund sollenn Sie niemals Allzweck-Frostschutzmittel verwenden. Verwenden Sie benutzerdefinierte lasersichere Formulierungen oder Lagerung Graviermaschinen in klimatisierten Räumen.

Hinweis: Es muss destilliertes oder gereinigtes Wasser hinzugeführ werden, kein Leitungswasser oder Abwasser, da sonst die Lebensdauer des Produkts verkürzt wird.

-itte drehen Sie, um die Staubabdeckung des Wassereinlasses zu entfernen, und fugen Sie dann Fullen Sie gereinigtes oder destilliertes Wasser in den Wassereinlass der Graviermaschine. Der grüne Bereich der Wasserstandlinie ist desichere Wasserstand. Anschließend konnen Sie die Staubschutzkappe der Wasserduse fullen und dann die Hauptstromversorgung und den Wasserzirkulationsschalter der Maschine einschalten.

Hinweis: Der Wasserstand sollte nicht zu hoch sein, um ein Überla des Wasserkühlers zu verhindern.

Vevor KH5030 - HAUPTSTROMANSCHLUSS. - 1

  • Vor dem Einsatz des Lasers ist unbedingt eine visuelle Bestätigung zu erhalten, dass Wasser durch die Laserröhre fließt.
  • Lassen Sie das Wasser im Tank niemals zu heißt werden, um den zu kühlen. Installieren Sie einen Hitzealarm oder überprüfen Sie bei längerem Gebrauch regelmäß d Wassertemperatur. Wenn das Wasser 38 °C (100 °F) erreicht, ersetze Sie es durch kühleres Wasser. Während theses Vorgangs wird der entweder phasenweise ersetzt oder ausgeschaltet: Lassen Sie den Laser niemals ohne konstanten Kühl Wasserfluss laufen.

7. ERSTTEST.

  • NOTABSCHALTUNG.

Aufgrund der Brandgefahr und anderer Gefahren während des Graviervorgangs verfügt die Graviermaschine über einen großen, leicht

erreichbaren Not-Aus-Schalter in der Höhe des Bedienfelds. Drücken Siihn, um die Laserröhre sofort anzuhalten.

Wenn Ihr Gravierer eintrift, ist sein Notstopp gedrück und muss nach rechts gedrecht und nach oben geschwungen werden, damit der Laser Funktioniert. Bevor Sie die Maschine für andere Arbeiten verwenden, sollenn Sie testen, ob sie ordnungsgemäß Funktioniert. Starten Sie das Wasserkühlsystem, legen Sie ein Stück laserfähigen Abfall auf die Arbeitsfläche, schreiben Sie den Deckel und drücken Sie PULSE, um Laser zu starten. Drücken Sie

den Not-Aus-Schalter und beobachten Sie, ob der Laser sofort stoppt. Wenn der Laser weiterhin feuert, Funktioniert der Not-Aus nicht und mvor der Verwendung des Lasers ersetzt werden. Schalten Sie die Maschine aus und wenden Sie sich an den Kundendienst.

  • DECKELVERSCHLUSS (VERRIEGELUNG)

Aufgrund der Gefahr von Erblinding, Verbrennungen und anderen Verletzungen durch direkte Einwirkung des unsichtbaren Gravierstrahs ist das Gerät

schaltet den Laser außerdem automatisch ab, wenn während des Betrie die Schutzabdeckung angehoben wird.

Nachdem Sie sichergestellt haben, dass der Not-Aus-Schalter ordnungsgemäß Funktioniert, sollenn Sie auch testen, ob der Deckelverschluss ordnungsgemäß Funktioniert, bevor Sie weitere Arbeiten an der Maschine durchführren. Starten Sie das Wasserkühlsystem, legen Sie ein Stück laserbaren Abfall auf das Arbeitsbett, schreiben Sie den Deckel und drücken Sie PULSE, um den Laser auszulösen. Lassen Sden Knopf los. Achten Sie daraufuf, sich nicht möglichen reflektierten Laserstrahlen auszusetzen oder von ihren getroffen zu werden, öffnen den Deckel so weniger wie möglich und versuchen Sie erneut, den Las auszulösen.

Hinweis: Wenn der Laser ausgestrahl wird, Funktioniert die automatische

Abschaltung nicht und muss vor der Verwendung des Graverers repariert werden. Schalten Sie die Maschine aus und wenden Sie sich an den Kundendienst.

WASSERABSCHALTUNG

Aufgrund der Gefahren, die von ungekühnten Laserröhren ausgehen, schalte der Graveur den Laser außer dem automatisch ab, wenn die Wasserkuhlung ausfällt.

Nachdem Sie sichergestellt haben, dass sowohl der Not-Aus-Schalter als auch der Deckelschutz ordnungsgemäß Funktionieren, sollen den Sie auch teste ob die Wasserabschaltung ordnungsgemäß Funktioniert, bevor Sie andere Arbeiten an der Maschine durchführren. Starten Sie das Wasserkühlsystem, legen Sie ein Stück laserfähigen Abfall auf das Arbeitsbett, schreiben Sie Deckel und drücken Sie PULSE, um den Laser auszulosen. Lassen Sie c Taste los. Unterbrechen Sie den Wasserfluss, indem Sie zwei Schläuche aufliren oder zusammenbinden. Achten Sie daraufuf, den Schlauch selbst während diesen Vorgangs nicht zu beschädigen. Versuchen Sie erneut, den Laser auszulosen. Wenn der Laser emittiert, Funktioniert die automatische Abschaltung nicht und muss repariert werden, bevor der Gravierer verwend wird. Schalten Sie die Maschine aus und wenden Sie sich an den Kundendienst. Wenn der Laser nicht emittiert, Funktioniert die automatische Abschaltung einwandfrei; lüssen Sie einfach beiden Schläuche, um die Wasserzirkulation wieder zu starten, und fahren Sie mit der Einrichtung de Graverers fort.

KALIBRIERUNG DES LASERWEGES.

Obwohl unser Werk Ihr gesamtes System während der Montage kalibriert, kann es sein, dass die Laserröhre, die Fokussierlinse und/oder ein oder mehrere Spiegel während des Transports aus der Ausrichtung geraten. Dal wird empfohlen, dass Sie beim Einrichten ihrer Maschine einen optischen Ausrichtungstest durchfahren. Eine Schritt-für-Schritt-Anleitung finds Sie im Abschnitt „Wartung" weiter unter.

LUFTUNTERSTÜTZT.

Ohre Lufthilfsausrüstung sollte vorinstalliert und ordnungsgemäß verdrahtet sein.

Überprüfen Sie, ob es richtig konfiguriert und angeschlossen ist, wie im Bgezeigt. Wenn

Wenn Rohre oder Kabel neu angeschlossen werden müssen, schalten Sie Maschine vollständig aus (durch Drücken des Not-Aus-Schalters), bevor Sie Einstellungen an der Ausrüstung vornehmen.

Vevor KH5030 - KALIBRIERUNG DES LASERWEGES. - 1

8. SICHERHEIT .

Zu ihrer eigenen Sicherheit und der Sicherheit von Passanten kann diese Graviermaschine mit dem mitgelieferten Schlüssel verschlossen werden. Es wird empfohlen, den Computer zwischen den Sitzungen damit zu sperren, um unbefugte Aktionen auf ihrem Computer zu verhindern.

OPERATION

1.FUNKTIONSÜBERSICHT.

  • Betreiben Sie diesen Lasergravierer nur, indem Sie alle Anweisungen in dieser Handbuch. Die Nichtbeachtung der hierin aufgeführten Richtlinien kann zu Sachschäden und Verletzungen führen.
  • In diesen Abschnitt werden nur eine Optionen und Funktionen beschreiben, die das Betriebssoftware. Bevor Sie die Maschine in Betriebnehmen, stellen Sie sicher, dass Sie das gesamte Handbuch (insbesondere die oben aufgeführten Sicherheitsinformationen) sowie alle Warnhinweise auf der Maschine selbst gelesen haben.

2. ALLGEMEINE BEDIENUNGSANLEITUNG.

Schritt 1. Erstellen Sie das Design, das Sie gravieren möchten. Sie können this direkt im

Graversoftware oder eine beliebige

Schritt 2.Bitte schreiben Sie die Begleitgeräte und Werkzeuge an das Produkt a

und

Schreiben Sie das Netzteil an. Sie können das Video auf der CD/dem USB-Stick einsehen. Füllen Sie den Wassereinlass mit gereinigtem oder destilliertem Wasser für die eingebaute Wasserzirkulation. Der Wasserstand muss bis zur grünen Wasserstands-Sicherheitslinie reichen. Hinweis: (Der Wasserstand sollte nicht zu hoch sein, damit er nicht überläuft).

Schritt 3.itte entfernen Sie das Rauchrohr. Ein Ende des Rauchrohrs ist verbunden an den Rauchabzugsanschluss des Gerats und das andere Ende an ein AuBenoder Zusatzrauchabzugsgerat angeschlossen. Hinweis: (Bitte verwenden Sie eine Rohrschelle, um die Verbindung zu sichern und ein Herunterfallen zuverhindern.)
- Schritt 4. Ziehen Sie den Not-Aus-Schalter nach oben und verwenden Sie die Tasten auf der Vorderseite des das Gehäuse, um das Bedienfeld der Graviermaschine zu öffnen. Laden Sie das Design ihrer Wahl direkt von einem USB-Stick oder über die Verbindung eines Computers auf den Gravierer.
Schritt 5. Öffnen Sie die Abdeckung des Graviergeräts, prüfen Sie, ob die Luftunterstützung ordnungsgemäß Funktioniert, und Passen Sie den Tisch bei Bedarf an. Für die meisten Anwendungen werden Zellenbetten empfohlen. Das Bett kann mithilfe der Z-Achsensteuerung an der Vorderseite des Schranks angehoben oder abgesenkt werden, um eine Vielzahl von Materialien unterschiedlicher Dicke aufzunehmen.
- Schritt 6. Legen Sie die Materialprobe auf die Werkbank. Die Standardposition befindet sich in die obere linke Ecke des Tisches. Dies kann geändert werden, indem Sie die Position Ihres Designs oder des Ursprungs des Gravierers mithilfe des Bedienfelds oder der Gravursoftware verschieben. Um größere Materialien zu handhaben,

konnen Sie die vordere oder wichtere Durchgangstür oder beiden gleichzeitig öffnen. Wenn der Laser aktiv ist, führen Sie außer dem Material nichts anderes durch eine Durchgangstür in die Arbeitsfläche ein. Achten Sie besonders auf Dämpfe und Staub, die durch diese Türen freigesetzt werden konnen. Stellen Sie safer, dass Ih Beluftungssystem robust genug ist, um alle Nebenprodukte aufzunehmen, oder/TRagen Sie die notwendige PSA, um die Gesundheit der Benutzer und Passanten zu gewährleisten.

Schritt 7. Fokussieren Sie den Laser, indem Sie das Acryl-Fokussierwerkzeug auf das Material legend und haben Sie den Tisch vorsichtig an. Der Laserkopf sollte die Oberseite des Acrylwerkzeugs kaum berühren, ohne Druck auszuuben, um sicherzustellen, dass der Gravurabstand korrekt ist. (Versuchen Sie auch hier nie, ohne Material auf der Werkbank zu stehen.) Der Laser ist auf jeder Fall fokussiert. Schließen Sie den Deckel.

  • Schritt 8. Passen Sie den Kontrast und die Gravurtiefe Ihres Designs an, indem Sie Parameter in der Graviersoftware oder direkt über das Bedienfeld. Wenn ihre Gravuranweisungen geben die Leistungseinstellung in Milliampere an. Verwenden Sie die folgenden Umrechnungstabelle zum Finden der passenden Leistungseinstellung:
right20%30%40%50%70%80%90%99%
current4ma4ma7ma9ma14ma16ma18ma19ma

Der Mindestschwellenwert beträgt 10% . Bei einer Einstellung unter dieser Einstellung wird kein Laserlicht abgegeben. Es wird nicht empfohlen, die Laserröhre bei voller Belastung zu verwenden, insbesondere über längerere Zeiträume. Die

empfohlene Maximalleistung beträgt 70% , da eine langere Verwendung über diesen Wert hinaus die Lebensdauer des Lasers verkurzt. Um die Gravurtiefe zu erhöhen, erhöhen Sie die Energie pro Flächeneinheit, indem Sie die Leistung des Lasers oder die Anzahl der Ringe erhöhen oder den Geschwindigkeitsparameter verringn. Eine zu tiefe Gravur kann jedoch die Bildqualität verschlechtern, insbesondere bei Beschichtungsmaterialien.

Wenn Sie mit neuen Materialien arbeiten, sollen den Sie immer am unteren Ende ihrer möglichen Einstellungen beginnen. Wenn der Effekt nicht stark genug ist, kann er immer mehr als einmal Führren Sie die Designschleife erneut aus, oder führen Sie sie mit leistungsstärkeren Einstellungen erneut aus, bis Sie den gewünschten Effekt erzielen.

Die Auflösung sollte im Allgemeinen auf 500 Punkte pro Zoll eingestellt werden. In einigen Fällen kann eine Verringerung der Bildauflösung hilfreich sein, um das Einbrennen und Erhöhen Sie die Energie der Impulse und verbessern Sie so die Qualität der erzeugten Bilder bei bestimmten Materialien, beispielsweise bestimmten Kunststoffen.

Schritt 9. Öffnen Sie das Laserrohr durch Einstecken und Drehen des Laserschlüssels. Um die

Um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden, versuchen Sie, den Gravierern nach dem Öffnen der Laserröhre immer nur mit einer Hand zu berühren.

  • Schritt 10. Drücken Sie die Taste „Ausführren“, um die Gravur Ihres Designs anzuhalten.

Tragen Sie eine Schutzbrille und starren Sie nicht ununterbrochen in den aktiven Laser. Achten Sie jedoch auf mögliche Gefahren wie Funken oder Feuer und seinen There aufVBbereitet, Brände bei Bedarf Schnell zu löschen.

Schritt 11. Sobald der Laser stoppt, überprüfen Sie die Qualität des ersten Durchgangs und passen Sie den Laser an

Parameter im Bedienfeld oder in der Software nach Bedarf anpassen, um den gewünschten Effekt zu erzielen. Überprüfen Sie während wiederholter Gravur- und Schneidvorgänge regelmäßigen den Tank der Pumpe, um die Wassertemperatur unter 38^ ( 100^ ) zu halten. Wenn diese Temperatur erreicht ist, beenden Sie

die Arbeit und setzen Sie den Gravierer abkühlen, bevor Sieihn weiter verwenden.

Schritt 12. Wenn Sie mit dem Gravieren fertig sind, schreiben Sie die

Graviersoftware und schalten Sie

die Maschine in der folgenden Reihenfolge: Laserleistung, Bedienfeld, ggf.

Beluftung, Wasserkuhlung und Notausschalter. Entfernen Sie den Laserschlüssel vom Bedienfeld.

Schritt 13. Reinigen Sie die Bank vollständig und entfernen Sie samtliche

Rückstände aus der unteren Halterung.

3.SPEZIFISCHE MATERIALBESCHREIBUNGEN.

Die folgenden Anweisungen sind Empfehlungen, die darauf helfen konnen, sicher mit einer Vielzahl von Materialien zu arbeiten. Benutzer sollens sich über die Sicherheits-und Gravuranforderungen für ihre spezifischen Materialien informieren, um das Risiko potenzieller Probleme wie Feuer, gefährlichen Staub, atzende und giftige Dämpfe zu vermeiden. Sobald Sie wissen, dass das Produkt safer ist oder die richtig Schutzausrüstung vorhanden ist, kann es hilfreich sein, eine Testmatrix aus keinen Kästchen zu gravieren, die mit verschiedenen Geschwindigkeiten und Leistungseinstellungen hergestellt wurden, um die idealen Einstellungen für Ihr Design zu ermitteln. Oder beginnen Sie mit geringem Stromverbrauch und schneller Einrichtung und wiederholen Sie das Design so oft wie nötig, wobei Sie die Laserintensität schrittweise erhöhen.

KERAMIK.

Beim Gravieren von Keramik wird im Allgemeinen mittlere bis hohe Leistung verwendet. Die Verwendung mehrerer Schaltkreise anstelle von higherer Leistung und niedrigerer Geschwindigkeit kann dazu beitragen, Materialbrüche während des Arbeitsprozesses zu vermeiden. Beachten Sie die Gesundheitsrisiken, die durch Staub beim Gravieren von Keramik entstehen, insbesondere bei sich wiederholenden industriellen Anwendungen. Je nach Material und Arbeitsbelastung kann ein Ventilator oder)sogar ein komplettes Beluftungssystem erforderlich sein, um das Problem zu losen. Ebenso müssen Bediener und andere Personen im Arbeitsbereich

möglicherweise Atemschutzmasken wie Masken und Atemschutzgeräte verwenden.

STEIN.

Beim Schnitzen aller Arten von Steinen werden im Allgemeinen mittlere Leistung und mittlere bis hohe Geschwindigkeiten verwendet. Wie bei Keramik und Glas sollenn Sie auf den entstehenden Staub achten (insbesondere bei sich wiederholenden industriellen Anwendungen) und ähnliche Maßnahmen ergreifen, um

Sorgen Sie für die Sicherheit der Benutzer und anderer Personen im Arbeitsbereich.

- TEXTILIEN

Beim Schnitzen von Textilien wie Stoff und Wolle wird*hufig eine geringe Leistung und eine hohe Geschwindigkeit verwendet. Wie bei Leder muss entsprechers auf die Mogglichkeit von Feuer und Staub geachtet werden.

- GLAS.

Beim Gravieren von Glas werden im Allgemeinen hohe Leistung und niedrige Geschwindigkeit verwendet. Wie bei Keramik waren es hilfreich, mehrere Zyklen mit einer niedrigeren Einstellung durchzuführen, um Risse zu vermeiden. Beim Gravitieren von Glas und Kohlenstofffasern muss darauf geachtet werden, dass keine Einstellungen kombiniert werden, die eine Laserintensität erzeugen, die ausrecht, um die strukturelle Integrität der Fasern ihrer Komponenten zu zerstären, was zu verschwommenen Markierungen führen wurde. Persönliche Schutzausrücktung sollen getragen werden, um zu vermeiden, dass Augen, Nase, Mund und Haut durch die Verwendung jeglicher Art von Materialien dem Staub ausgesetzt werden, insbesondere bei sich wiederholenden industriellen Anwendungen. Kleidung, die bei der Arbeit mit Glasfaser getragen wird, sollte anschließend separat gewaschen werden.

-LEDER.

Beim Gravieren von Glas werden im Allgemeinen hohe Leistung und niedrige Geschwindigkeit verwendet. Wie bei Keramik ware es hilfreich, mehrere Zyklen mit einer niedrigeren Einstellung durchzuführren, um Risse zu vermeiden. Beim Gravieren

von Glas und Kohlenstofffasern muss darauf geachtet werden, dass keine Einstellungen kombiniert werden, die eine Laserintensität erzeugen, die ausrecht, um die strukturelle Integrität der Fasern ihrer Komponenten zu zerstären, was zu verschwommen Markierungen führen wurde. Persönliche Schutzausrücktung sollte getragen werden, um zu vermeiden, dass Augen, Nase, Mund und Haut durch die Verwendung jeglicher Art von Materialien dem Staub ausgesetzt werden, insbesondere bei sich wiederholenden industriellen Anwendungen. Kleidung, die bei der Arbeit mit Glasfaser getragen wird, sollte anschließend separat gewaschen werden.

METALL.

CO2-Lasergravurmaschinen sollen nicht zum Markieren, Gravieren oder Schneiden von Metall verwendet werden. Sie eignen sich am besten zum Bearbeiten von Beschichtungen, die auf Metalsubstrate aufgetragen wurden. Dabei muss darauf geachtet werden, dass nicht versucht wird, das darunterliegende Metall selbst zu bearbeiten. Es sind verschiedene Beschichtungen speziell für die CO2-Gravur erhältlich. Benutzer sollen die bereitgestelltten Anweisungen befolgen, da die Parameter je nach Produkt und Metall variieren. Im Allgemeinen sollte die Arbeit an der Aluminiumsbeschäftung bei geringer Leistung Schneller erledigt werden, während die Arbeit an der Stahlbeschtigung bei higherer Leistung langsamer erledigt werden kann.

KUNSTSTOFFE.

Der zum Gravieren verwendete Kunststoff ist in denen verschiedene Farben und Stärken sowie in denen verschiedene Beschichtungen und Oberflächenausführungen erhältlich. Die meisten verfügbar baren Kunststoffe setzen sich gut mit Lasern gravieren und schreiben. Kunststoffe mit mikroporosen Oberflächen scheinen die besten Ergebnisse zu liefern, da weniger Oberflächenmaterial entfernt werden muss. Beim Gravieren von Kunststoffen werden im Allgemeinen Einstellungen mit niedriger Leistung und hoher Geschwindigkeit verwendet. Beim Markieren und Gravieren mit zu hoher Leistung oder zu niedriger Geschwindigkeit kann sich zu viel Energie am Kontaktpunkt konzentrierten, wodurch der Kunststoff schmilzt. Dies kann unter anderen dazu führen, dass führen zu schlechter Schnitzqualität, giftigen Dämpfen und sogar Bränden. Gravuren

mit hoher Auflösung konnen das gleiche Problem verursachen, daß sollenen für die meisten Kunststoffe Designs mit niedriger bis mittlerer Auflösung bevorzugt werden.

GUMMI.

Die verschiedene Zusammensetzungen und Dachten des Gummis führen zu leicht entsprechenden Gravurtiefen. Es wird dringend empfohlen, Proben von spezifischem Gummi zu testen, um optimale Ergebnisse zu erzielen. Beim Gravieren von Gummi wird*häufig eine konstante Hochleistungseinstellung verwendet und der Effekt wird durch Variation der Lasergeschwindigkeit erzeugt.

Mikrozellgummimaterialien erfordern viel höhere Geschwindigkeiten als Standardgummi. Beim Gravieren jeglicher Art von Gummi entsteht viel Staub und Gase. Je nach Arbeitsbelastung kann zur Lösung des Problems eine Atemschutzmaske und/oder ein komplettes Belüftungssystem erforderlich sein.

PAPIER UND KARTON.

Beim Gravieren verschiedene Papierprodukte werden im Allgemeinen niedrige bzw. mittlere Leistung und hohe Geschwindigkeiten verwendet. Testen Sie Proben pro Charge, da nur keine Parameterunterschiede den Effekt von zu.hllem Material vom Effekt des Durchbrennens des Substrats untersenden konnen. Wie bei Leder wird besonderes Augenmerk auf die Brandgefahr sowie auf Staub gelegt, der bei wiederholten Anwendungen entstehen.

- HOLZ.

Wie bei Gummi gibt es auch bei Holz wiele verschiedene Arten. Um optimale Ergebnisse zu erzielen, müssen Sie Ihr spezifisches Material testen. Im Allgemeinen sind Holzschnittereien mit gleichmäßiger Maserung und Farbe gleichmäßiger. Astförmiges Holz erzeugt einen ungleichmäßigen Effekt, während Harzholz einen stärkeren Kantenkontrast erzeugt. Einige Weichhölzer wie Balsa, Kork und Kiefer

lassen sich bei niedriger oder mittlerer Leistungseinstellung und hoher Geschwindigkeit gut schnitzen (wenn auch mit geringem Kontrast). Andere Holzarten wie Tanne konnen durch ungleichmäßige Fasern beeinträchtigt werden und führen unabhängig von der Vorgehensweise möglich zu schlechten Ergebnissen. Harthölzer wie Kirsche und Eiche{lssen sich bei hoher Leistungseinstellung und niedriger Geschwindigkeit gut schnitzen. Kunstholzprodukte konnen sich von Marke zu Marke unterscheiden, hauptsächlich aufgrund ihrer Leimzusammensetzung und -menge. MDF Funktioniert gut, erzeugt beim Schneiden jedoch dunkle Kanten.

Neben der Brandgebung eines Holzprodukts ist auch der Rauch von Leim, der in Sperrholz und anderen künstlichen Holzarten verwendet wird, besonderss zu beachten. Manche davon sind zu gefährlich, um sie überhaupt zu verwenden, während andere eine sorgfällige Belüftung und wiederholte industrielle Anwendungen mit atmungsaktiver PSA erfordern. Auch die Tozizität von Holz sollte überprüft werden, da Staub von einigen natürlichen Hölzern, darunter Oleander und Eibe, ebenfalls Übelkeit und Herzprobleme verursachen kann.

  • Siehe Nutzungsdaten.
Es wird empfohlen, die Leistung auf 80 einzustellen
Materi alDicke50 W60 W80 W100 W130 W150 W
Schne lste Gesc hwindigkeitOptim ale Gesch windig keitSchne lste Gesc hwindigkeitOptim ale Gesch windig keitSchne lste Gesc hwindigkeitOptim ale Gesch windig keitSchne lste Gesc hwindigkeitOptim ale Gesch windig keitSchne lste Gesc hwindigkeitOptim ale Gesch windig keitSchne lste Gesc hwindigkeitOptim ale Gesch windig ket
Acrylsäure3 mm15/S10 Seku nden20er Jahre15 Seku nden25 /S20/S30er Jahre25S35/S30S40/S35S
5 mm8S5S10S7/S12/S8S15/S10S17/S12/S21/S15/S
8mm4S2S5S3/S9/S5S10S6S12/S8S15S10S
10mm4S2/S6/S3S7/S4S8/S5S11/S7S
15 mm3/S1S4S2S5/S3S7/S4S
20 mm3/S1/S4S1,5 / S
25 mm
30 mm
Laserleistung 9,0% : Beim Acrylschneiden sollte auf die Luftstromkontrolle geachtet werden . Die Oberfläche des angeblasenen Materials sollen kein oder bereits sein , um die Glätte des Acryls zu gewährleisten . Die Acryloberfläche sollen über eine Luftzirkulation verfügen , um Feuer zu vermeiden .
Acryl3mm9/S7/S15/S12S20/S15S23S18/S25/S20er Jahr e30S25/S
5mm5/S3S10S8/S13/S10S15S13/S18/S15/S21/S18/S
10mm5/S3S7/S5S9S6S12S9/S
15 mm4S3/S7/S5/S
Laserleistung 9,0% : Beim Holzschneiden wird hauptsächlich der Luftstrom gesteuert. Je größter der Luftstrom,estochneller ist die Schnittgeschwindigkeit.
aus PVC2 mm35/S32/S50er Jahre45S60/S58/S70er Jahre68/S80/S78/S90er Jahr e88/S
3 mm30/S27S40/S38S50/S48/S60er Jahre58/SBetrie bssys tem68/S80er Jahr e7a/S
4 mm25/S20er Jahre35/S30er Jahre45/S40er Jahre55S50/S65/S63/S75S7/S
Tuchein Bett40/S38/S60/S58S100/S98/S200S195S300/S295/S400S395S
Lederein Bett15/S12/S20/S17/S25/S20/S30er Jahre25/S40/S35/S45S40/S
Es wird empfohlen, eine Fokussierlinse mit einer Brennweite von 50,8 zu verwenden, mit einer Laserröhre von 60w einem kleinen
Menge des Luftkompressors, es wird empfohlen, bei 50-70 % Leistung zu reduzieren.
Papiermon cta y er80/S40er Jahre120S40er Jahre150/S40/S250S40/S350/S40/S450S40/S
B I -c ol oder stab2 mm15/S13S25S20er Jahre36/S30er Jahre40er Jahre35/S45S40er Jahre55S50/S
Bei BI-Color-Platten und PVC-Schneidparametern sowie beim Papierschneiden sollen auf die Einstellung der Laserleist geachtet werden, je höher die die Leistung der Laserröhre,esto kleiner ist der Prozentsatz der Laserleistungsanpassung

4.KONSOLENBESCHREIBUNG.

-ÜBERBLICK

Sie können den Gravierer direkt über das eingebaute Bedienfeld steuer das direkt an einen Computer angeschlossen ist, oder über das Interweite Informationen zur Bedienung der Graversoftware finden Sie im separaten Handbuch. Über das eingebaute Bedienfeld kann der Lasermanuell bedient werden, oder das Design kann auf Flash-Laufwerke ui externe Festplatten graviert werden, die an den USB-Anschluss auf de rechten Seite des Gehäuses angeschlossen sind.

Bei manueller Bedienung konnen die Pfeiltasten verwendet werden, um den Laserkopf entlang der X- und Y-Achsenführung zu bewegen, und die PULSE-Taste kann verwendet werden, um den Laser auszulösen. jeder Drücken der Pfeiltaste kann der Laserkopf so eingestellt werden dass er innerhalb einer festgelegten Entfernung blockiert, indem Sie at

MENU tippen und die Parameter unter „Manuelle Einstellungen+

“ anpassen. Der Laser kann so eingestellt werden, dass er für eine festgelegten Zeitraum emittiert, indem Sie auf MENU drücken und die Parameter unter „Lasereinstellungen+“ anpassen. Alle Schaltflächen und Menüss sollenen auf Englisch gekennzeichnet sein. Wenn nicht, drücken

auf MENU und gehen Sie zur obersten Schaltfläche in der rechten Süm die Spracheinstellungen der Konsole zuändern.

Vevor KH5030 - -ÜBERBLICK - 1

Um ein Design von einem FAT16- oder FAT32-formatierten Flash-Laufvoder einer externen Festplatte zu laden, drücken Sie MENU, wahren §

Datei", dann „Udisk+“ und dann „In Speicher kopieren“. Wahlen Sie das

Design im Menu „Datei “ und wahlen Sie dann „Ausführren“. Über die

Menüs und Untermenüs der Konsole konnen verschiedene Parameter angepasst werden, darunter das Festlegen mehrerer Ursprünge, um ein Design in einer einzigen Sitzung viermal in ein Material zu gravieren

Wenn Sie das Design von der Konsole aus ausführten, ist dies die Hauptanzeige. Das Design sollte in der oberen linken Ecke angezeigt werden und sein Name sowie die aktuellen Geschwindigkeits- und Leistungseinstellungen sollenn in der oberen rechten Ecke angezeigt werden. Die Position des Laserkopfes relativ zum Tisch wird als X-

(horizontale) und Y- (vertikale) Koordinaten angezeigt. Die Z-Koordinate zeigt die Höhe der Werkbank selbst. Die U-Koordinate kann so konfig werden, dass sie die Rotationsachse oder die automatische Zuführung steuert, falls installiert. Darunter befinden sich Ebenen, die Anweisungen zu ihrer individuellen Geschwindigkeit (in mm/s) und maximalen Leistun als Prozentsatz der Nennleistung der Maschine enthalten. Die Anzahl (Stapel in der unteren linken Eckezeichnet auf, wie oft das aktuelle in einer einzelnen Sitzung graviert wurde.

Vevor KH5030 - -ÜBERBLICK - 2

Drücken Sie, wie auf der Schaltfläche angegeben, „Ausführren/Pause“, um mit dem Gravieren des geladenen Musters zu beginnen, und unterbrechen Sie die Gravur bei Bedarf.

Bei einem Notfall, z. B. einem Brand, verwenden Sie das Bedienfeld um die Gravur anzuhalten oder zu stoppen. Drücken Sie sofort den Not-Aus-Schalter.

  • Stellen Sie die Laserleistung ein.

Wenn Sie in der Hauptschnittstelle die ENT-Taste drucken, wird im

Cursorfeld zunachst der Parameter „Geschwindigkeit“ ausgewählt.

Speed100mm/s
Power:99.9%/33.3%
X:10000.0
Y:10000.0
U:10000.0

Drücken Sie die Tasten und , um zwischen den Parametern zu wechseln. Wahlen Sie den Parameter „Leistung“ aus.

Speed:100mm/s
Power99.9%/33.3%
X:10000.0
Y:10000.0
U:10000.0

Drücken Sie ENT, wenn der rote Cursor über Power stehen. Drücken S Tasten und , um den Parameterwert zuändern.

Vevor KH5030 - -ÜBERBLICK - 3

Drücken Sie ENT, um ihre Änderungen zu speichern.

Drücken Sie ESC, um die Änderungen ungültig zu machen und zur Hauptoberfläche zurückzukehren.

  • Stellen Sie die Lasergeschwindigkeit ein

Wenn Sie in der Hauptoberfläche die ENT-Taste drücken, wird im Cursorfeld zunächst der Parameter „Geschwindigkeit“ ausgewählt.

Speed100mm/s
Power:99.9%/33.3%
X:10000.0
Y:10000.0
U:10000.0

Drücken Sie die ENT-Taste erneut, um diese Schnittstelle aufzurufen.

Drücken Sie die Tasten und , um den Parameterwert zuänderr.

Drücken Sie ENT, um ihre Änderungen zu speichern.

Drücken Sie ESC, um die Änderungen ungültig zu machen und zur Hauptoberfläche zurückzukehren.

Speed: 100 mm/s

FUNKTIONGSMENU

Drücken Sie auf der Hauptschnittstelle auf das Menu, um die Menüschmittelte aufzurufen:

Drücken Sie die Tasten und , um das Element auszuwahlen, und drücken Sie dann ENT, um das entsprechende Untermenü aufzurufen

Vevor KH5030 - FUNKTIONGSMENU - 1

- DIE Z-ACHSE EINSTELLLEN.

Wenn „Z Move “ ausgewählt ist, drücken Sie « oder», um die Bewegung der Z-Achse zu steuern, während das Sensorkit installiert is

EINSTellen DER U-ACHSE.

Wenn U Move ausgewählt ist, drücken Sie oder , um die Beweder der U-Achse zu steuern. Dies kann verwendet werden, um die Drehposition der Drehachse oder die Lineärität des automatischen

Vorschubs zu steuern (Positionen sind separat erhältlich), wenn beiden Installation.

  • Setzen Sie die Achse darüber.

Wenn „Shaft Reset+“ ausgewähl ist, drücken Sie ENT und auf der linken

Anzeige wird Folgendes angezeigt: Drücken Sie ▲ oder ▼, um ein Element auszuwahlen.

Vevor KH5030 - EINSTellen DER U-ACHSE. - 1

Drücken Sie ENT, um mit dem Zurücksetzen der ausgewählten Achse beginnen. Auf dem Bildschirm wird die Meldung „Reset lauft“ angeze Wenn dies erledigt ist, verschwindet die Meldung automatisch und das System kehrt zur Hauptschnittstelle zurück.

Passen Sie die Lasereinstellungen an.

Nachdem Sie die Lasereinstellungen ausgewählt und ENT gedrückt haben wird auf dem linken Display Folgendes angezeigt: Die Vorgehensweise dieselbe wie bei der vorherigen Einstellung. Wenn Sie „Fortfahren

“auswahlen, drücken Sie PULSE, um den Laser auszulösen, und la

Sie die Taste dann los, um den Vorgang abzuschreiben. Wenn Sie n Anpassungen fertig sind, speichern Sie diese, indem Sie zum Schreiben die ENT-Taste drücken oder die ESC-Taste drucken, um die Änderung zu verlassen, ohne sie zu speichern. Durch Lesen konnen gespeichert Parameter geladen werden.

Vevor KH5030 - EINSTellen DER U-ACHSE. - 2

  • PASSEN SIE DEN LASERBEWEGUNGSMODUS AN.

Wenn Sie „Manuelle Einstellungen “ ausgehalten, drücken Sie ENT, und

die linke Seite wird angezeigt: Wenn der Bewegungsmodus auf ,

Kontinuierlich “ eingestellt ist, Funktioniert der manuelle Jog-Parameter nicht. Wenn der Laserkopf manuell bewegt wird, bewegenihn die Pfeiltasten kontinuierlich, bis sie losgelassen werden. Wenn der

Bewegungsmodus auf „Jog“ eingestellt ist, bewegt sich der Laserkopf bei

jedem Drücken der Pfeiltasten genau um die in thisem Parameter gespeicherte Distanz. Verwenden Sie die Richtungs- und ENT-Tasten, u nach oben oder unter anzupassen. Wenn Sie mit den Anpassungen f sind, speichern Sie sie, indem Sie zum Schreiben die ENT-Taste drüd oder die ESC-Taste drücken, um zu verlassen, ohne die Änderungen speichern. Durch Lesen konnen gespeicherte Parameter geladen werden

Vevor KH5030 - EINSTellen DER U-ACHSE. - 3

  • Legen Sie den Ursprung fest.

Wenn das Feld auf den Ursprungssatz gedrück ist, drücken Sie ENT. linke Dialogfeld wird angezeigt:

Vevor KH5030 - EINSTellen DER U-ACHSE. - 4

Drucken Sie FN, um ein Element auszuwahlen. Nachdem Sie ,

Multi-Source Enable “ ausgewählten haben, drücken Sie ENT, um das Element zu aktivieren oder zu deaktivieren. Wenn es aktiviert ist, ist eine Kleine Kästchen rot, und wenn es deaktiviert ist, ist es grau. Wenn Sie Set Origin “ oder „Next Origin“ auswahlen, drücken Sie oder , um einen Wert auszuwahlen. Denken Sie beim Ändern des Parameters „S“, Origin “ daran, ENT zu drucken, um die Änderung zu bestätigen. We

die Schnittstelle schreiben, werden die Parameter automatisch gespeichert.

Die Einzelheiten zu jedem Antikel lauten wie folgt:

  • Ursprung 1/2/3/4 festlegen: Nachdem Sie die Einstellung für mehrere Ursprünge aktiviert haben,platzieren Sie den Cursor über der Einstellfur Ursprung 1/2/3/4. Drücken Sie die EINGABETASTE auf ihrer Tasta Taste werden die Koordinaten vom System als die entsprechenden Koordinaten des Ursprungs 1/2/3/4 übernommen.

  • Quelle aktivieren 1/2/3/4: Wenn die Mehrfachquelleneinstellung aktiviert ist, können vier Quellen auch einzeln deaktiviert und aktiviert werden. Wenn die Multi-Origin-Logik ausgewählt ist, die Nummer des nächsten Ursprungs 1 ist und vier Ursprünge aktiviert sind, wird die Arbeit bei Start verwendet, wenn die Funktion zum Speichern von Dateien (über Tastatur oder den PC) gestartet wird oder wenn eine Verarbeitungsdat auf einen PC hochgeladen wird und in der Daten „Ursprung als Ursprüverwenden“ ausgewählt ist.

Verschiedene Ursprüge. Die Rotationsreihenfolge des Ursprungs ist 1 3 4 1 2 . Wenn Sie eine Verarbeitungsdatei auf ihren PC

hochladen und „Aktueller Ursprung“ für die Datei auswahlen, verwendet das System immer den aktuellen Ursprung.

- STANDARDPARAMETER FESTLEGEN.

Wenn die Fakten feststehen, wahlen Sie den Absatz aus und die akt Parameter der Maschine werden als Standardwerte gespeichert. Sie

konnen dann mit dem Befehl „Standardparameter wiederherstellen

“ abgerufen werden. Es wird empfohlen, die tatsächlichen

Werkseinstellungen ihrer Maschine zu speichern, damit diese bei Bedar problemlos wiederhergestellt werden konnen.

Wenn das Password aktiviert ist, drücken Sie oder und ode um das Password auszuwahlen, und drücken Sie dann ENT, um das Password zu speichern.

  • STANDARDPARAMETER WIEDERHERSTellen.

Beim Definieren von Fakten. Sobald ein Parameter ausgewählt ist, erfas das System alle aktuellen Parameter durch die gespeicherten Werksvorgabeparameter. Die Vorgehensweise ist dieselbe wie beim Festlegen der Standardparameter.

  • Stellen Sie die Schnittstellensprache ein.

Drücken Sie bei Auswahr einer Sprache die ENT-Taste. Auf dem linke Display wird Folgendes angezeigt:

Vevor KH5030 - - STANDARDPARAMETER FESTLEGEN. - 1

Die Vorgehensweise ist die gleiche wie oben. Drücken Sie nach Ausw der gewündsten Sprache die ENT-Taste und kehren Sie zur Hauptschnittstelle zurück.

  • Stellen Sie die IP-Adresse der Maschine ein.

Nachdem Sie ihre IP-Einstellungen ausgewählten haben, drücken Sie EN und auf der linken Anzeige wird Folgendes angezeigt:

IP address:

Vevor KH5030 - - STANDARDPARAMETER FESTLEGEN. - 2

Write

Drücken Sie oder und oder und ENT, um die Parametändern. Die Standardadresse für den Graveur ist 192.168.1.100. Wenn diese Funktion bereits in Ihrlem lokalen Netzwerk verwendet wird, verwenden Sie 192.168.1 für die ersten drei Abschnittte und wahren S einen eindeutigen Wert für den letzten Teil. Im Allgemeinen sollen jeder Wert zwischen 2 und 252 außer 47 in Ordnung sein, vermeiden Sie Werte, die bereits von anderen vernetzten Geräten verwendet werden. Das direkte Anschlieben der Maschine an das öffentliche Internet birgt Risiko einer unbefugten Nutzung und wird nicht empfohlen. Wenn Sie davon bereitstellen möchten, müssen Sie sich registrierten und eine eindeutige öffentliche TCP/IP-Adresse verwenden. Wenn Sie mit den Anpassungen fertig sind, speichern Sie diese, indem Sie zum Schreiben die ENT-Taste drücken oder die ESC-Taste drucken, um zu verlassen, ohne die Änderungen zu speichern. Beim Lesen konnen gespeicherte Parameter geladen werden.

DIAGNoseWERKZEUGE

Nachdem Sie „Diagnose“ ausgewählten haben, wird das linke Dialogfeld angezeigt:

INPUT:

Vevor KH5030 - - STANDARDPARAMETER FESTLEGEN. - 3

LmtX-

Vevor KH5030 - - STANDARDPARAMETER FESTLEGEN. - 4

LmtU+

Vevor KH5030 - - STANDARDPARAMETER FESTLEGEN. - 5

WP

Vevor KH5030 - - STANDARDPARAMETER FESTLEGEN. - 6

LmtY-

Vevor KH5030 - - STANDARDPARAMETER FESTLEGEN. - 7

LmtU-

Vevor KH5030 - - STANDARDPARAMETER FESTLEGEN. - 8

In1

Vevor KH5030 - - STANDARDPARAMETER FESTLEGEN. - 9

Ex-Run

Vevor KH5030 - - STANDARDPARAMETER FESTLEGEN. - 10

Intlock

Vevor KH5030 - - STANDARDPARAMETER FESTLEGEN. - 11

In2

OUTPUT:

Vevor KH5030 - - STANDARDPARAMETER FESTLEGEN. - 12

OUT1

Vevor KH5030 - - STANDARDPARAMETER FESTLEGEN. - 13

OUT2

Vevor KH5030 - - STANDARDPARAMETER FESTLEGEN. - 14

Status

Vevor KH5030 - - STANDARDPARAMETER FESTLEGEN. - 15

Aux.Air

These Schnittstelle zeigt die Hardware-E/A-Port-Informationen des Systems an:

Eingabe: Lesen Sie die Hardwareinformationen des Systems. Wenn ein Hardwaresignal ausgelost wird, wird das keine Kästchen links kein cientsprechenden Eintrag rot angezeigt. Andernfalls ist es ausgegraut.

Ausgabe: Wahlen Sie mit dem Cursor die Ausgabe aus. Drücken Sie um den Ausgabestatus umzuschalten, und ESC, um ohne Änderungen zum Hauptmenu zurückzukehren.

EINSTellen DER BILDSCHIRMREFERENZ.

Nachdem Sie den Bildschirmursprung ausgewählt haben, wird das lin Dialogfeld angezeigt:

Vevor KH5030 - - STANDARDPARAMETER FESTLEGEN. - 16

These Schnittstelle zeigt die Position des Ursprungs an. Unterschiedliche Ursprungspositionen können unterscheidliche Spiegelungen des Graphena auf der X/Y-Achse erzeugen. Die Vorgehensweise ist die gleiche wie

ANPASSEN DER SCULPT-EBENE

Wenn das System im Leerlauf ist oder die Arbeit abgeschlossen ist, drücken Sie ENT, um in den Bereich mit den Layer-Parametern zugelangen.

Vevor KH5030 - ANPASSEN DER SCULPT-EBENE - 1

Vevor KH5030 - ANPASSEN DER SCULPT-EBENE - 2

Drücken Sie ▲ oder ▼, um die gewünschte Ebene auszuwahlen.

Drücken Sie die ENT-Taste, um die Parameter der ausgewählten Eber überprüfen, wie im Bild gezeigt: Standardmäßig befindet sich der rote Cursor über „Ebenen“.

Drücken Sie die Tasten und , um die gewünschte Ebene auszuwahlen.

Bewegen Sie den Cursor auf „Schreiben“ und drücken Sie die ENT-Taste,

um die Parameteränderungen zu speichern, oder drücken Sie die ESC-Taste, um den Vorgang ohne Speichern zu beenden.

Die Funktionswise ist identisch zur Maximal-/Minimal-Leistungseinstellung.

BEWEGUNGSPARAMETER ANPASSEN

Wahlen Sie im Untermenü „Parameteinstellungen “ die Option „

Parameter verschiben „, um die linke Schnittstelle anzuzeigen: Wahlen und passen Sie Parameter durch Drücken der Pfeile an.

Vevor KH5030 - ANPASSEN DER SCULPT-EBENE - 3

Wenn Sie mit der Anpassung fertig sind, bewegen Sie den Cursor au

Schreiben “ und drücken Sie ENT, um die Parameteränderungen zusspeichern, oder drücken Sie ESC, um ohne Speichern zu beenden. Durch Lesen können gespeicherte Parameter geladen werden.

  • RAHMENPARAMETER EINSTELLLEN

Wahlen Sie im Untermenü „Paraestillungen “ die Option „

Rahmeneinstellungen „, um die linke Schnittstelle anzuzeigen: Wahlen Sie Parameter aus und passen Sie sie durch Drücken der Pfeile an. Wer

mit der Anpassung fertig sind, bewegen Sie den Cursor auf „Schreiben“ und drücken Sie „ENT“, um die Parameteränderungen zu speichern, oder drücken Sie „ESC“, um ohne Speichern zu beenden. Durch Lekonnen gespeicherte Parameter geladen werden. „Rahmen schneidenstarten“ schneidet den Rahmen entsprechend den aktuellen Parameter

Vevor KH5030 - ANPASSEN DER SCULPT-EBENE - 4

BLASPARAMETER EINSTELLLEN

Wahlen Sie im Untermenü „Absatzeinstellungen“ „Blaseneinstellungen“, um die linke Schnittstelle anzuzeigen: Wahlen Sie Parameter aus passen Sie sie an, indem Sie auf die Pfeile drücken. Wenn Sie mit Anpassung fertig sind, bewegen Sie den Cursor auf „Schreiben“ und drücken Sie ENT, um die Parameteränderungen zu speichern, oder drücken Sie ESC, um ohne Speichern zu beenden. Beim Lesen konne gespeicherte Parameter geladen werden.

Vevor KH5030 - BLASPARAMETER EINSTELLLEN - 1

  • Passen Sie die Reset-Geschwindigkeit an.

Wahlen Sie im Untermenü „Parameteinstellungen“ „

Geschwindigkeitseinstellungen „, um die linke Schnittstelle anzuzeigen:

Vevor KH5030 - BLASPARAMETER EINSTELLLEN - 2

Wahlen Sie Parameter aus und passen Sie sie an, indem Sie auf didrücken. Wenn Sie mit der Anpassung fertig sind, bewegen Sie den auf „Schreiben“ und drücken Sie „ENT“, um die Parameteränderungen

zu speichern, oder drücken Sie „ESC“, um ohne Speichern zu been Durch Lesen können Sie gespeicherte Parameter laden.

  • Passen Sie die Maschinenkonfiguration an.

Wahlen Sie im Untermenü „Parameteinstellungen “ die Option „

Computerkonfiguration “ aus, um die linke Schnittstelle anzuzeigen:

Vevor KH5030 - BLASPARAMETER EINSTELLLEN - 3

Wahlen Sie Parameter aus und passen Sie sie an, indem Sie auf didrücken. Wenn Sie mit der Anpassung fertig sind, bewegen Sie den auf „Schreiben“ und drücken Sie „ENT“, um die Parameteränderungen

zu speichern, oder drücken Sie „ESC“, um ohne Speichern zu been Durch Lesen können Sie gespeicherte Parameter laden.

  • PASSEN SIE DIE PARAMETER DER ROTATIONSACHSE AN.

Wahlen Sie im Untermenü „Parameteinstellungen“ die Option „

Rotationsfunktionseinstellungen „, um die linke Schnittstelle anzuzeigen:

Vevor KH5030 - BLASPARAMETER EINSTELLLEN - 4

Wahlen Sie Parameter aus und passen Sie sie an, indem Sie auf didrücken. Wenn Sie mit der Anpassung fertig sind, bewegen Sie den auf „Schreiben“ und drücken Sie „ENT“, um die Parameteränderungen

zu speichern, oder drücken Sie „ESC“, um ohne Speichern zu been Durch Lesen können Sie gespeicherte Parameter laden.

FESTLEGEN SIE DAS SCHNITTSTellenPASSWORT

Wenn sich der Cursor auf der Bedienfeldspere befindet, drücken Sie Das linke Dialogfeld wird angezeigt:

Vevor KH5030 - BLASPARAMETER EINSTELLLEN - 5

Drücken Sie die Tasten und , um das Element auszuwahlen. Wsich der blaue Cursor über dem Zielelement befindet, drucken Sie EN die entsprechende Schnittstelle aufzurufen.

  • PARAMETER SICHERN UND WIEDERHERSTellen.

Wahlen Sie im Hauptmenü „Controller-Einstellungen“, um den linken Bildschirm anzuzeigen:

Vevor KH5030 - BLASPARAMETER EINSTELLLEN - 6

Sichern auf USB-Stick: Speichern Sie die aktuellen Parameter auf eine USB-Stick.

Parameter vom USB-Flash-Laufwerk wiederherstellen: Gespeicherte Parameter von einem Flash-Laufwerk wiederherstellen.

Upgrade vom USB-Stick: Aktualisieren Sie die Controller-Software von einem Flash-Laufwerk.

  • Stellen Sie Datum und Uhrzeit der Maschine ein.

Wahlen Sie im Untermenü Controller-Einstellungen die Option Zeiteinstellungen+, um die

linke Schnittstelle:

Vevor KH5030 - BLASPARAMETER EINSTELLLEN - 7

Wahlen Sie Parameter aus und passen Sie sie an, indem Sie auf didrücken. Wenn Sie fertig sind

Nach der Anpassung bewegen Sie den Cursor auf Write und drucken um den Parameter zu speichern.

Änderungen oder drücken Sie ESC, um ohne Speichern zu beenden.

Lesen konnen gespeicherte

Parameter.

  • BERECHTIGUNGSVERWALTUNG UND TASTATURLAYOUT.

Ihr Gravierer sollte bereits autorisiert und einsatzbereit sein. Wenn Sie ihren Gravierer über ein Mietprogramm erworben haben und noch kein Lizenzcode erhalten haben, wenden Sie sichitte an den Kundendiens Geben Sieihn ein, indem Sie zum Hauptmenu gehen und Berechtigungs auswahlen. Die linke Benutzeroberfläche wird angezeigt.

Drücken Sie einmal die ENT-Taste, um das erste Feld auszuwahlen, und drücken Sie dann erneut die ENT-Taste, um die linke Tastatur aufzur.

Wahlen Sie mit den Pfeiltasten und ENT die richtigen Zeichen aus. V Fehler auftreten, drücken Sie ESC und dann ENT, um das Feld erne betreten. Wechseln Sie mit den Pfeiltasten zu einem anderen Eingabel und geben Sie dessen Inhalt auf die gleiche Weise ein. Wenn alle F korrekt ausgefüllt sind, wahlen Sie Berechtigungscodeändern und drücl ENT, um diesen Bildschirm zu verlassen und zum Hauptmenü zurückzukehren.

MAINTENANCE

  1. WARTUNGSÜBERSICHT.

Die Verwendung anderer als der hier angegebenen Verfahren kann zugeführlicher Laserstrahlung führen. Schalten Sie das Gerät immer austrennen Sie es von der Stromversorgung, bevor Sie Reinigungsd oder

Wartungsarbeiten durchfuhren. Halten Sie das System immer sauber, d brennbare Ablagerungen im Arbeits- und Abluftbereich eine Brandgefahr darstellen. Nur geschultes und qualifiziertes Fachpersonalarf these Gerät modifizieren oder zerlegen.

Das System muss jederzeit mit sauberem und kühlem Wasser versorgt werden.

Die Werkbank muss tätig gereinigt und der Mülleimer geleert werden.

  • Der dritte Spiegel und die Fokussierlinse müssen tätiglich überprüft bei Bedarf gereinigt werden.

  • Andere Spiegel und Auspuffsysteme müssen wochentlich überprüft und bei Bedarf gereinigt werden.

Die Strahlausrichtung solle wochentlich überprüft werden.

Die Verkabelung solle wochentlich auf lose Verbindungen überprü werden, insbesondere bei der Stromversorgung der Laserröhre.

  • Mindestens zweimal im Monat sollen den Schieren gereinigt und geschmiert werden.

Die Luftunterstützung muss einmal im Monat überprüft und bei E,gereinigt werden.

Die gesamte Lasermaschine inklusive weiterer Komponenten wie der Wasserkuhlung muss einmal im Monat überprüft und bei Bedagereinigt werden.

  1. Wasserkühlsystem.

  2. Berühren oder regulieren Sie niemals die Wasserzufuhr des Graveurs während die Pumpe noch lauft.
    an die Stromversorgung angeschlossen.
    Die Laserröhre muss mit sauberem destilliertem Wasser gekühlt werden um Überhitzung. Ideal ist Wasser mit Raumtemperatur oder etwas niedrigerer Temperatur. Laserröhren benötigen mindestens 7,5 Liter gekühltes sauberes destilliertes Wasser oder ein anderes lasersichereres Kühlmittel, um eine Überhitzung zu vermeiden. Wenn die

Wassertemperatur nahe 38^ (100 F) liegt, horen Sie mit der auf, bis das Wasser abgekühlt ist, oder finden Sie einen Weg, die Temperatur zu senken, ohne die Wasserversorgung der Laserröhre z unterbrechen. Das Wasser sollte auch nicht zu kalt werden, da diesazo fuhren kann, dass die Glaslaserröhre während des Gebrauchs zerspringt. Achten Sie in den Wintermonaten oder wenn Sie Eis zur Kühlen von welt Wasser verwenden, daraufuf, dass die Temperatur unter 10 C (50 F) fällt.

  • Allepeer Tage sollte mehr Wasser hinzugefügt werden, um Sicherzustellen, dass die Verdunstung führt nicht dazu, dass die Pumpe während des Gebrauchs freiiegt.

3.REINIGUNG

  • REINIGEN SIE DAS HAUPTFACH UND DIE GRAVURMASCHINE. Überprüfen Sie mindestens einmal tätig, ob sich Staub in der Hauptgravierkammer angesammelt hat. Wenn ja, müssen Sie ihren entfernen. Die genauen Reinigungssingle und -anforderungen hangen stark vom verarbeiteten Material und der Betriebszeit der Ausrüstung a Saubere Maschinen sorgen für optimale Leistung und reduzieren die Servicekosten sowie die

Esbesteht Brand-oder Verletzungsgefahr.

Reinigen Sie das Sichtfenster mit einem milden Reinigungsmittel und

Linsen oder einem Baumwolltuch. Verwenden Sie keine Papiertücher, d.\ d.\ desas Acryl zerkratzen und die Schutzwirkung des Deckels vor\ Laserstrahlung verringern konnen. Reinigen Sie das Innere der\ Hauptkabine grundlich, um Schmutz, Partikel oder Ablagerungen zu\ entfern. Papiertücher und Fensterreiniger werden empfohlen. Reinigen\ Sie bei Bedarf den Deckel der Laserröhre, nachdem diese vollständig\ abgekühlt ist. Lassen Sie alle zur Reinigung verwendeten Flüssigkeiten\ vollständig trocknen, bevor Sie den Gravierer weiter verwenden.

  • REINIGEN SIE DIE FOKUSSIERLINSE.

Die Linse verfügt über eine langlebige Beschichtung, die durch sachgemäß und sorgfällige Reinigung nicht beschädigt wird.

Sie sollen den Linse und den Spiegel am dritten Tag überprüfen und reinigen, wenn sich Schmutz oder Trübungen auf der Oberfläche befind. ihre Lasereffizienz wird reduziert und Hitzestau auf dem Öl oder Staul selbst kann die Linse beschädigen.

  1. Bewegen Sie den Gravurtisch auf einen Abstand von etwa 10 cm unterhalb der Linsenhalterung.

  2. Bewegen Sie den Laserkopf in die Mitte des Tisches und legend Tuch unter die Linsenhalterung, damit die Linse nicht beschädigt wird wenn sie versehentlich von der Halterung fällt.

  3. Schrauben Sie den Objektivanschluss ab und drehen Sieihn nach links.

  4. Den Druckluftschlauch und die Laserschienenverbindung entfernen.

  5. Nachdem Sie die Linse auf sauberes Linsenreinigungspapier geleg haben, drehen Sie den Linsenhalter vorsichtig, sodass die Linse und O-Ring auf das Reinigungstuch fallen, und entfernen Sie die Linse a der Linsenfassung.

  6. Prufen Sie den O-Ring und reinigen Sieihn ggf. mit einem Wattestächen und einem Linsenreinigungspapier oder -tuch.

  7. Blasen Sie Luft auf die Oberfläche der Linse, um möglichst viel Staub zu entfernen.

  8. Überprüfen Sie die Linsenoberfläche und reinigen Sie die Linse b Bedarf mit einer Linsenreinigungslösung und einem Linsenpapier oder-tuch.

  9. Halten Sie den Rand der Linseneinheit mit einem Linsenreinigungstuch fest und verwenden Sie eine Linsenreinigungslösung. Halten Sie die Linse schräg und spulen Sie beiden Oberflächen ab, um den Schmutz abzuwaschen.

  10. Legen Sie die Linsen auf ein sauberes Linsenreinigungstuch und geben Sie etwas Linsenreinigungslösung auf eine Seite der Linse. Lassen Sie die Flüssigkeit etwa eine Minute einwirken und wischen sie dann vorsichtig mit einem in Linsenreinigungslösung getauchten Linsenreinigungspapier ab. Trocknen Sie diese Seite der Linse mit einem trockenen Tuch.

  11. Wiederholen Sie den Reinigungsvorgang auf der anderen Seite (Linse. Verwenden Sie Reinigungspapiertücher niemals zweimal. Staub, der sich in Reinigungspapiertüchern ansammelt, kann die Oberflächen der Linse zerkratzen.

  12. Überprüfen Sie die Linse. Wenn sie immer noch schmutzig ist, wiederholen Sie den obigen Reinigungsvorgang, bis die Linse sauber Berühren Sie die Oberfläche der Linse nach der Reinigung nicht.

  13. Setzen Sie das Objektiv vorsichtig in die Objektivfassung ein. As Sie damit darauf, dass die runde konvexe Seite nach oben zeigt. Let sie den O-Ring auf das Objektiv.

  14. Montieren Sie die Linse und den Laserkopfaufsatz vorsichtig in umgekehrter Reihenfolge.

- REINIGEN SIE DEN SPIEGEL.

Wenn sich Schmutz oder Trübungen auf der Oberfläche des Spiegelts befinden, sollte der Spiegel ebenfalls gereinigt werden, um die Leistung verbessern und dauerhafte Schäden zu vermeiden. Die erstige Linse befindet sich hinter der linken Seite der Maschine, jenseits des entfern Endes der Y-Achse. Die zweite Linse befindet sich auf der Y-Achse a linken Ende der X-Achse. Die dritte Linse befindet sich oben auf dem Laserkopf auf der X-Achse. Die größte Ansammlung von Schmutz besteht sich auf dem 3. Spiegel und sollent tätig mit der Fokussierlinse über werden. Die erste und zweite Linse konnen bei Bedarf tätig überprüwen, aber wenn sie nur einmal proWoche überprüft werden, sind normalerweise gut.

Vevor KH5030 - - REINIGEN SIE DEN SPIEGEL. - 1
1st mirror

Vevor KH5030 - - REINIGEN SIE DEN SPIEGEL. - 2
2nd mirror

Vevor KH5030 - - REINIGEN SIE DEN SPIEGEL. - 3
3rd mirror

Spiegel konnen an Ort und Stelle mit Linsenreinigungstüchern oder -lappen gereinigt oder durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn entfernt werden. Achten Sie darauf, die Oberfläche des Spiegels nicht direkt z berühren. Vermeiden Sie zu starkes Drucken, um Schmutz zu entferne und Kratzer zu verursachen. Wenn die Spiegel zum Reinigen entfernt werden, Installieren Sie sie wieder, indem Sie sie im Uhrzeigersinn dm Gehen Sie damit vorsichtig vor, um Kratzer zu vermeiden.

4. AUSRICHTUNG DES LASERWEGES.

Die richtige Strahlausrichtung ist für die Gesamteffizienz und Arbeitsqualität der Maschine sehr wichtig. Diese Maschine wird vor der Versand vollständig strahausgerichtet. Wenn der Graveur jedoch zumer ersten Mal eintrift, was bei normalem Betrieb etwa einmal proWoche Fall ist, wird dem Benutzer empfohlen, zu bestätigen, dass die Ausricl noch auf einem akzeptablen Niveau ist und dass sich Spiegel und Fokussierlinse aufgrund der Bewegung der Maschine nicht bewogen.

Vevor KH5030 - AUSRICHTUNG DES LASERWEGES. - 1

Sie müssen an jeder Stelle des Laserpfads ein Stück Klebeband anbrund es markieren, um sicherzustellen, dass die Plattform richtig ausgerichtet bleibt. Wenn nicht, konnen Sie das Problem mit der Halte der Laserröhre oder den Schrauben auf der Rückseite des falschausgerichteten Spiegels beheben. Wenn die mitgelieferten Bänder aufgebraucht sind, empfehlen wir die Verwendung von Klebeband, da einfach zu handhaben und zu verwenden ist.

Bei unsachgemäßer Strahlausrichtung kann der Bediener einer geringen Strahlenmenge ausgesetzt sein. Befolgen Sie diese Verfahren sorgfältig und gehen Sie bei der Strahlausrichtung immer vorsichtig vor.

Führer Sie die Strahlausrichtung bei niedriger Leistung durch: 15 % o

weniger. Bei einem hohenen Prozentsatz entzündet der Laser den Teststreifen, anstattihn zu markieren. Stellen Sie unbedingt die maxim Leistung (nicht die minimale) auf 15% ein.

AUSRICHTUNG DER LASERROHRLEITUNG.

Um die Ausrichtung des Laserrohrs mit dem ersten Spiegel zu testen, schreiben Sie einen Streifen Klebeband ab und platzieren Sieihn auf Rahmen des Spiegels.

Kleben Sie das Klebeband nicht direkt auf den Spiegel. Schalten Sie Gerät ein und stellen Sie die Leistungsstufe auf 15 % oder weniger Drücken Sie PULSE, um den Laser manuell auszulösen. Sie sollene einekleine Markierung auf dem Band sehen können. Wenn dies nicht der ist, drücken Sie erneut PULSE.

Vevor KH5030 - AUSRICHTUNG DES LASERWEGES. - 2

Drücken Sie den Impuls, um den Laser zu aktivieren. Stellen Sie imm.
sicher, dass der Weg zwischen dem Laser und seinem Ziel frei ist. I
Sie niemals Fremdkörper zwischen den Laser und sein Ziel gelangen.
Wenn Sie den Impuls drucken,

Achten Sie bei gedrückter PULSE-Taste darauf, dass sich kein Körperpfl im Laserstrahlpfad befindet.

Die Lasermarkierung solls sich in der Höhe der Mitte des Lochs befind. Wenn der Laser nicht auf den ersten Spiegel zentriert ist, schalten Sie Laser aus und justieren Sie das Laserrohr vorsichtig in seiner Halterun

Dazu müssen möglicherweise die Schrauben an der Halterung gelöst werden. Achten Sie darauf, die Schrauben nicht zuweit zu halten und zu fest anzuziehen. Es kann immer nur ein Ständer gleichzeitig justier werden.

Vevor KH5030 - AUSRICHTUNG DES LASERWEGES. - 3

Vevor KH5030 - AUSRICHTUNG DES LASERWEGES. - 4

Vevor KH5030 - AUSRICHTUNG DES LASERWEGES. - 5
These marks are OK.

Vevor KH5030 - AUSRICHTUNG DES LASERWEGES. - 6

ERSTE SPIEGELAUSRICHTUNG

Nachdem Sie sichergestellt haben, dass das Laserlicht zwischen der Laserröhre und dem ersten Spiegel richtig ausgerichtet ist, überprüfen die Ausrichtung zwischen dem ersten und dem zweiten Spiegel. Verwenden Sie zunachst die Richtungspfeile auf dem Bedienfeld, um die zweiten Spiegel entlang der Y-Achse an die Rückseite des Betts zu halten.

Vevor KH5030 - ERSTE SPIEGELAUSRICHTUNG - 1

Sobald alles eingestellt ist, kleben Sie ein Stück Klebeband auf den Rahmen des zweiten Spiegels. Kleben Sie das Klebeband nicht direkt den Spiegel. Wiederholen Sie den vorherigen Schritt. Wenn der Lasernicht auf den zweiten Spiegel zentriert ist, müssen die Stellschrauben ersten Spiegels angepasst werden. davon.

Vevor KH5030 - ERSTE SPIEGELAUSRICHTUNG - 2

Vevor KH5030 - ERSTE SPIEGELAUSRICHTUNG - 3

Um den Spiegel einzustellen, lösen Sie die Mutter an der Schraube undrehen Sie die Schraube vorsichtig im oder gegen den Uhrzeigersinn. Jede Schraube stellt eine andere Position oder einen anderen Winkel Merken Sie sich die Schrauben, die Sie einstellen, und die Einstellrich Drehen Sie die Schraube nicht mehr als eine Vierteldrehung auf einem Testen Sie insbesondere die Position des Lasers nach jeder Einstellung damit Sie die Wirkung gedes Austauschs sehen konnen. Testen Sie, b Strahlen richtig ausgerichtet sind, undziehen Sie die Mutter an den Schrauben wieder fest, wenn alle Einstellungen vorgenommen wurden. Verwenden Sie als Nächstes die Richtungspfeile auf dem Bedienfeld, und den zweiten Spiegel entlang der Y-Achse an die Vorderseite des Bettsenden.

Vevor KH5030 - ERSTE SPIEGELAUSRICHTUNG - 4

Sobald alles eingestellt ist, kleben Sie einen weiteren Streifen Klebeba auf den Rahmen des zweiten Spiegels. Kleben Sie das Klebeband niedirect auf den Spiegel. Wiederholen Sie die Schritte in 5.4.1 und pas

Sie bei Bedarf die Stellschrauben am ersten Spiegel an. Testen Sie bis die Balken richtig ausgerichtet sind, undziehen Sie dann die Mut an den Schrauben wieder fest.

AUSRICHTUNG DES ZWEITEN SPIEGELS.

Die Lasermarkierung sollte sich in der Höhe der Mitte des Lochs befind. Wenn der Laser nicht auf den ersten Spiegel zentriert ist, schalten Si Laser aus und justieren Sie das Laserrohr vorsichtig in seiner Halterun Dazu müssen möglicherweise die Schrauben an der Halterung gelöst werden. Achten Sie daraufuf, die Schrauben nicht zuweit zu losen und zu fest anzuziehen. Es kann immer nur ein Ständer gleichzeitig justier werden.

Vevor KH5030 - AUSRICHTUNG DES ZWEITEN SPIEGELS. - 1

Vevor KH5030 - AUSRICHTUNG DES ZWEITEN SPIEGELS. - 2

Vevor KH5030 - AUSRICHTUNG DES ZWEITEN SPIEGELS. - 3

AUSRICHTUNG DES DRITTEN SPIEGELS.

Nachdem Sie sichergestellt haben, dass der Laser zwischen dem 2. u Spiegel richtig ausgerichtet ist, überprüfen Sie die Ausrichtung Zwischen dem 3. Spiegel und dem Tisch. Entfernen Sie zuerst den Luftunterstützungsschlauch vom Laserkopf. Kleben Sie dann ein Stück Klebeband auf die Unterseite des Laserkopfs und drücken Sie es fest gegen die Duse. Dadurch bleibt eine Ringmarkierung zurück, mit der die Genauigkeit überprüfen konnen. Wiederholen Sie die Schritte in 5.4. Wenn der Laser nicht durch den Laserkopf zentriert ist, stellen Sie die Stellschraube des dritten Spiegels entsprechend ein, wie in 5.4.2 gezei Testen Sie erneut, bis die Strahlen richtig ausgerichtet sind, undziehe dann die Muttern an den Schrauben wieder fest.

Vevor KH5030 - AUSRICHTUNG DES DRITTEN SPIEGELS. - 1

Vevor KH5030 - AUSRICHTUNG DES DRITTEN SPIEGELS. - 2

Vevor KH5030 - AUSRICHTUNG DES DRITTEN SPIEGELS. - 3

- INSTALLIEREN SIE DIE LASERROHR.

Schematische Darstellung der Installation des Laserrohrs:

Vevor KH5030 - - INSTALLIEREN SIE DIE LASERROHR. - 1

1.itte installieren Sie es entsprechend dem Logo auf dem Laser unschreiben Sie die Kathoden- und Anodenanschlusskabel sowie das Wasserzulaufrohr und das Wasserauslassrohr des Lasers richtig an.

  1. Schalten Sie den Kühler ein und passen Sie den Laserwinkel an, sicherzustellen, dass der Laser mit Kühlmittel gefüllt ist und keine Verstopfungen auftreten.

  2. Entfernen Sie die Markierung der optischen Blende und schalten Si dann die Laserstromversorgung zur Fehlerbehebung des optischen Pfads ein.

PROBLEME UND FEHLERSUCHE

Problem 1: Der Laser gibt immer mit maximaler Leistung ab oder c Strom ist nicht einstellbar.

① Der Laser ist mit einem Leistungssteuerungsanschluss ausgestellt, der falsch angeschlossen ist.itte uberprüfen Sie den Anschluss sorgfältig.

② Der Laser weist einen Stromausfall auf. Versuchen Sieitte, das

Netzteil auszutauschen.

③ Fehler der Steuerplatine der Lasermaschine.itte wenden Sie sich den Kundendienst.

Problem 2: Der Laser strahlt kein Licht aus.

① Der Laser ist mit einem falsch angeschlossenen
Stromsteueranschluss ausgestattet oder die Steuerverbindungsleitung ist unterbrochen. Überprüfen Sie sorgfältig, ob die Anschlüsse und Verbindungskabel falsch angeschlossen sind oder sich nicht einschalte halten.
② Der Kuhlerwasserschutz versagt und das Kuhlerkuhlmittel reicht nicht aus. Ersetzen Sie den Wasserschutz oder fugen Sie Kuhlmittel hinzu
③ Bei Laserntreten Stromausfälle oder Probleme mit der

Stromversorgung auf. Versuchen Sie, das Netzkabel durch ein Netze oder ein Netzkabel zu ersetzen.

④ Fehler der Steuerplatine der Lasermaschine.itte wenden Sie sich den Kundendienst.
⑤ Laserfehler.itte wenden Sie sich an den Kundendienst.

Problem 3: Entladungszündung.

① Die Verbindungsleitung zwischen dem Laser und dem mit dem Las ausgestatteten Netzteil ist beschädigt oder unterbrochen. Versuchen das Kabel auszutauschen.
② Laserfehler.itte wenden Sie sich an den Kundendienst.

Problem 4: Anforderungen an die Umgebung.

① Der Laser ist mit einem Netzteil ausgestattet und muss in einer g belufteten Umgebung betrieben werden.
② Der Arbeitsplatz muss den örtlichen Sicherheitsstandards für den Betrieb von Lasergeräten entsprechchen.

Hinweis : Umweltanforderungen .

Betriebstemperatur: 10^ C~38°C

Lagertemperatur: -10 °C bis 35 °C. Lagerfeuchtigkeit: 20 % bis 8 relative Luftfeuchtigkeit.

5. SCHMIERANLEITUNG.

Für optimale Ergebnisse reinigen und schmieren Sie die Schienen der Graviermaschine alle zwei Wochen.

Vevor KH5030 - SCHMIERANLEITUNG. - 1

Vevor KH5030 - SCHMIERANLEITUNG. - 2

Schalten Sie die Lasergravurmaschine aus.
Bewegen Sie den Laserkopf vorsichtig aus dem Weg.
Wischen Sie Staub und Schmutz mit einem trockenen Baumwolltuch den Schieren der X- und Y-Achse ab bis sie glänzend und sauber sind.
- Machen Sie desselbe für die Schrauben der Z-Achse.
Schienen und Schrauben mit Fett schmieren.
Bewegen Sie den Laserkopf und die X-Achse vorsichtig, damit das Schmiermittel gleichmäßig verteil wird.

Verteilen Sie es entlang der beiden Schienen und haben und senke das Bett, um das Schmiermittel gleichmäßig entlang der Schrauben verteilen.

AUSGABEURSACHE DES PROBLEMSLösUNG
Das Panel gezigt an, das die Maschine geschützt istDie Tür ist nicht geschlossenSchließen Sie die Tü
Der Abdeckungsschutzschalter ist beschädigtDurch ein neues ersetzen
Das Panel gezigt an, das die Maschine einen Defek hat Schutz gegen Eindringen von WasserDie Wasserleitungen sind verstopf und es gibt keine WasserzirkulationReinigen Sie die Wasserleitungen
Die Pumpe kommt nicht raus, Pumpe PauseDurch ein neues ersetzen
Beeinträchtigte WasserbestständigkeitDurch ein neues ersetzen
Das Panel gezigt das ArbeitsinterfaceDas Schnittpapierformat ist zu großBild reskalieren
Der Ankerpunkt der Maschine i falschRetargeting
Laserschneiden ist undurchlüssigDer Lichtweg des Lasers ist ni korrektPassen Sie den optischen Pfad an
Spiegel und Linsen sind schmutzigWaschen mit Alkohol
Strahlt keine Laser ausProbleme mit LaserröhrenDurch ein neues ersetzen
Probleme mit der LagerleistungDurch ein neues ersetzen
Das Ya x bewegt sich niDer Drehschalter ist nicht ausgeschaltetDrehschalter ausschalten
Schlechte RelaisverbindungPositionieren Sie das Relais neu oder ersetzen Sie es durch ein neues
Das Scan - Panel gezigt an, dass die Pufferdistan nicht austrichtDer X-Achsen-Laserkopf ist zuweit entfternt von einem AdjuantenPositionieren Sie den Laserkopf der X-Achse so, dass er 50 mm vom Ursprung entfternt ist
Der Resetschalter an der Maschine ist nicht ausgeschaltetDer Endschalter ist beschädigt oder die Endleitung ist beschäuc und der Schalter in der e - kette ist getrenntDurch einen neuen roten Endschaftern ersetzen

ACCESSIONS LIST

  1. Anleitung *1
  2. Rauchabzugsrohre * 1
  3. Doppelseitiges Klebeband *1
  4. Klemmen *1
  5. Schraubendreher *1
  6. Inbusschluss *1SET
  7. Erdungskabel *1
  8. Netzkabel *1
  9. Datenkabel *1
  10. Kristall Netzwerk kabel * 1
  11. Dokumentasche * 1
  12. Flash-Laufwerk *1

Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Shanghai 200000 CN.

Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien

Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730

Vevor KH5030 - ACCESSIONS LIST - 1

E-CrossStu GmbH

Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Ma

Vevor KH5030 - ACCESSIONS LIST - 2

YH CONSULTING LIMITED.

Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support

VEVOR

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Ma

UKREP

- STEL DE LASER SNELHEID IN

MAAK DE SPIEGEL SCHOON.

DERDE SPIEGELUITLIJNING

  • STÄLL IN MASKINENS IP-ADRESS
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Vevor

Modell : KH5030

Kategorie : Lasergravur