FF-Q901 - Poliermaschine Vevor - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FF-Q901 Vevor als PDF.
Benutzerfragen zu FF-Q901 Vevor
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Poliermaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FF-Q901 - Vevor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FF-Q901 von der Marke Vevor.
BEDIENUNGSANLEITUNG FF-Q901 Vevor
Linkenheim-Hochstetten, Germany
Made In China
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Zertifikat für technischen Support und E-Garantie www. vevor. com/support
ABRASIV-BLASTER-BEHÄLTER
MODELL: FF-Q901
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche von uns verwendete Ausdrücke stellen lediglich eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Top-Marken erzielen könnten, und bedeuten nicht unbedingt, dass alle angebotenen Werkzeugkategorien abgedeckt werden von uns. Bitte prüfen Sie bei Ihrer Bestellung sorgfältig, ob Sie im Vergleich zu den Top-Marken tatsächlich die Hälfte sparen.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
SCHLEIFSTRAHLER
PANZER
MODELL: FF-Q901

Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technische Unterstützung? Bitte kontaktieren
Sie uns: Technischer Support und E-Garantiezertifikat www. vevor. com/support
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Bedienungsanleitungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt von dem Produkt ab, das Sie erhalten haben. Bitte entschuldigen Sie, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es zu unserem Produkt technische oder Software-Updates gibt.
![]() | Warnung – Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer diese lesen Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. |
![]() | Tragen Sie bei der Arbeit immer eine von der ANSI zugelassene Schutzbrille mit Werkzeugen und Geräten. |
![]() | Tragen Sie einen Augenschutz. |
| Tragen Sie einen Gehörschutz. | |
![]() | Schutzhandschuhe tragen. |
![]() | Compliance ist eine EG- und UK-Sicherheitszertifizierung. |
![]() |
Sicherheitswarnungen und Vorsichtsmaßnahmen
Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt verwenden. Um sicherzustellen, dass Sie es können Um die Maschine richtig zu bedienen, lesen Sie diese Anleitung vorher sorgfältig durch Bedienung und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen ordnungsgemäß auf. Bitte unbedingt lesen Beachten Sie die Vorsichtsmaßnahmen und Sicherheitsregeln auf dieser Seite, um eine sichere Verwendung zu gewährleisten. Das Das Handbuch beschreibt Sicherheitswarnungen und Vorsichtsmaßnahmen sowie Bedienung, Wartung und Reinigung. Die hier besprochenen Warnungen und Anweisungen Das Handbuch kann nicht alle möglichen Bedingungen und Situationen abdecken, die auftreten können. Vorsicht und gesunder Menschenverstand sind in diesem Produkt unserer Meinung nach nicht eingebaut dass die Nutzungen diesen Kodizes entsprechen.
Bitte lesen Sie ALLE Anweisungen, bevor Sie Ihre Maschine verwenden.
- Halten Sie den Arbeitsbereich sauber. Unaufgeräumte Bereiche laden zu Verletzungen ein.
- Beachten Sie die Bedingungen im Arbeitsbereich. Benutzen Sie Maschinen nicht in feuchter oder nasser Umgebung Standorte. Nicht dem Regen aussetzen. Halten Sie den Arbeitsbereich gut beleuchtet. Verwende nicht Produkt in der Nähe von brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten.
- Halten Sie Kinder fern. Kinder dürfen sich niemals im Arbeitsbereich aufhalten. Lassen Sie sie nicht mit Maschinen, Werkzeugen oder Verlängerungskabeln hantieren.
- Lagern Sie ungenutzte Geräte. Bei Nichtgebrauch müssen Werkzeuge trocken gelagert werden Ort, um Rost zu verhindern. Werkzeuge immer verschließen und außerhalb der Reichweite aufbewahren
Kinder.
-
Verwenden Sie das richtige Werkzeug für den Job. Versuchen Sie nicht, ein kleines Werkzeug oder ein kleines Werkzeug mit Gewalt zu benutzen Aufsatz, um die Arbeit eines größeren Industriewerkzeugs zu erledigen. Es gibt bestimmte Anwendungen, für die dieses Tool entwickelt wurde. Es wird die Arbeit besser machen und sicherer mit der Geschwindigkeit, für die es vorgesehen war. Modifizieren Sie dieses Tool nicht und verwenden Sie dieses Werkzeug nicht für einen Zweck, für den es nicht vorgesehen ist.
-
Kleide dich richtig. Tragen Sie möglichst keine weite Kleidung oder Schmuck
von beweglichen Teilen erfasst werden.
Schützende, elektrisch nicht leitende Kleidung und rutschfestes Schuhwerk sind erforderlich Empfohlen beim Arbeiten. Tragen Sie eine restriktive Haarbedeckung, um lange Haare einzudämmen Haar.
-
Tragen Sie Augen- und Gehörschutz. Tragen Sie immer einen ANSI-zugelassenen Aufprallschutz Brille.
-
Behandeln Sie die Werkzeuge sorgfältig. Überprüfen Sie die Werkzeugkabel regelmäßig und ggf Wenn Schäden auftreten, lassen Sie sie von einem autorisierten Techniker reparieren. Die Griffe müssen jederzeit sauber, trocken und frei von Öl und Fett gehalten werden. Bitte
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Wartungs- und Reinigungsarbeiten durchführen.
-
Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Starten. Bitte schalten Sie die Luftquelle aus, wenn Sie nicht drin sind verwenden.
-
Bleiben Sie wachsam. Passen Sie auf, was Sie tun, nutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand. Nicht Bedienen Sie kein Werkzeug, wenn Sie müde sind.
-
Auf beschädigte Teile prüfen. Bevor Sie ein Werkzeug oder ein Teil davon verwenden beschädigt erscheint, sollte sorgfältig überprüft werden, um festzustellen, ob dies der Fall ist ordnungsgemäß funktionieren und die vorgesehene Funktion erfüllen. Überprüfen Sie die Ausrichtung und Bindung beweglicher Teile; alle defekten Teile oder Montagevorrichtungen; Und jede andere Bedingung, die den ordnungsgemäßen Betrieb beeinträchtigen könnte. Irgendein Teil, der ist Beschädigte Geräte sollten von einem qualifizierten Techniker ordnungsgemäß repariert oder ersetzt werden. Benutzen Sie das Werkzeug nicht, wenn sich ein Schalter nicht richtig ein- und ausschalten lässt.
-
Ersatzteile und Zubehör. Bei Wartungsarbeiten nur verwenden identische Ersatzteile. Bei Verwendung anderer Teile erlischt die Garantie.
Verwenden Sie nur Zubehör, das für die Verwendung mit dem Werkzeug vorgesehen ist.
- Benutzen Sie das Werkzeug nicht, wenn Sie unter Alkohol- oder Drogeneinfluss stehen.
Lesen Sie die Warnhinweise auf Rezepten, um festzustellen, ob Ihr Urteil bzw
Bei der Einnahme von Medikamenten sind die Reflexe beeinträchtigt. Wenn Sie irgendwelche Zweifel haben, tun Sie es nicht
Betreiben Sie das Werkzeug.
- Wartung. Zu Ihrer Sicherheit sollten Wartungsarbeiten durchgeführt werden regelmäßig durch einen qualifizierten Techniker.
- Benutzen Sie die Maschine niemals in der Nähe von brennbaren Materialien.
- Tauchen Sie das Gerät NICHT in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
- Dieses Produkt darf nicht für andere Zwecke verwendet werden. Nicht geeignet für Kommerzielle Benutzung. NUR INNEN BENUTZEN.
- Verwenden Sie keinen Alkohol, Benzin usw. als Kühlmittel.
- Halten Sie umstehende Personen einen Sicherheitsabstand zum Arbeitsbereich ein. Irgendjemand Beim Betreten des Arbeitsbereichs ist das Tragen persönlicher Schutzausrüstung erforderlich.
Bruchstücke eines Werkstücks oder eines zerbrochenen Zubehörteils können wegfliegen und Schäden verursachen Verletzung außerhalb des unmittelbaren Einsatzbereichs.
-
Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch junge oder gebrechliche Personen bestimmt es sei denn, sie werden von einer verantwortlichen Person beaufsichtigt, um sicherzustellen, dass sie das Gerät nutzen können Bewahren Sie das Gerät sicher auf. Kleine Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie Spielen Sie nicht mit dem Gerät. Kinder und Haustiere sollten ferngehalten werden das Produkt.
-
REINIGEN SIE ES NICHT MIT SCHEUERMITTELN.
- Lassen Sie es während des Gebrauchs niemals unbeaufsichtigt.

Warnung: Die Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Anweisungen, die in besprochen werden
Die in dieser Bedienungsanleitung besprochenen Anweisungen können nicht alle Aspekte abdecken mögliche Bedingungen und Situationen, die auftreten können. Es muss sein
Der Bediener versteht, dass gesunder Menschenverstand und Vorsicht wichtig sind
Faktoren, die nicht in dieses Produkt eingebaut werden können, sondern bereitgestellt werden müssen durch den Betreiber des Werkzeugs.
WARNUNG VOR GESUNDHEITSRISIKEN
WARNUNG!
Benutzen Sie keinen ALLSOURCE-Druckstrahler, bevor Sie dies gelesen haben
Lesen Sie das Handbuch durch und verstehen Sie den Inhalt und die Warnhinweise. Diese Warnungen sind für die Gesundheit und Sicherheit des Bedieners und derjenigen in der enthalten unmittelbarer Nähe. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.
Staub, der durch maschinelles Schleifen, Sägen, Schleifen, Bohren usw. entsteht
Bautätigkeiten können Chemikalien enthalten, die bekanntermaßen Krebs, Geburtsfehler oder andere Fortpflanzungsschäden und Atemwegserkrankungen verursachen. Einige Beispiele für
Chemikalien sind: • Blei aus bleibasierten Farben
• Kristallines Siliziumdioxid aus Ziegeln,
Zement und anderen Mauerwerksprodukten Arsen und Chrom aus chemisch- Behandeltes Holz Ihr Risiko durch diese Belastungen variiert, je nachdem, wie oft Sie diese
Art von Arbeiten ausführen. Um Ihre Exposition gegenüber diesen Chemikalien zu verringern: Arbeiten Sie in einem belüfteten Bereich und mit zugelassener Sicherheitsausrüstung, wie z. B.
Staubmasken, die speziell zum Herausfiltern mikroskopischer Partikel entwickelt wurden. • Beim Strahlen entsteht schädlicher Staub. Jeder im Strahlbereich muss ein ordnungsgemäß angepasstes und ordnungsgemäß gewartetes, vom NIOSH zugelassenes Atemschutzgerät tragen.
SILIKOSE UND ANDERE STAUBWARNUNGEN:
Das Einatmen von Staub aus Quarzsand kann Silikose, eine tödliche Lungenkrankheit, verursachen. Das Einatmen von Staub während Sprengarbeiten kann auch Asbestose und/oder andere schwere oder tödliche Krankheiten verursachen. Ein NIOSH-zugelassenes, gut gewartetes Atemschutzgerät mit Luftzufuhr für Strahlmittel muss von allen Personen verwendet werden, die strahlen, von Personen, die Medien mit toxischen Substanzen oder Medien mit mehr als 1,1 Prozent kristalliner Kieselsäure enthalten, sowie von allen Personen, die sich im Staubbereich aufhalten, handhaben oder verwenden. Schädlicher Staub kann nach Beendigung der Sprengung noch längere Zeit in der Luft schweben und schwere oder tödliche Verletzungen verursachen.
Bevor Sie die Atemschutzmaske abnehmen, verwenden Sie ein Luftüberwachungsgerät, um festzustellen, ob die Atmosphäre zum Atmen sicher ist. Wenden Sie sich an die örtliche OHSA- oder NIOSH-Vertretung, um die richtige Atemschutzmaske für Ihre spezielle Anwendung zu ermitteln.
Umluft-Atemschutzgeräte entfernen oder schützen weder Kohlenmonoxid (CO) noch andere giftige Gase. Verwenden Sie zusammen mit dem Atemschutzgerät ein Kohlenmonoxidentfernungsgerät und ein Überwachungsgerät, um Luftqualität der Klasse D sicherzustellen. Befolgen Sie alle geltenden OSHA-Standards und die OSHA-Verordnung 1910.134(d).
ANLEITUNG AUFBEWAHREN
Sie benötigen diese Anleitung für die Sicherheitshinweise, die Betriebsabläufe, die Teileliste und die Garantie. Bewahren Sie sie an einem sicheren und trockenen Ort auf
Ort zum späteren Nachschlagen.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
WARNUNG: Bei der Verwendung von Werkzeugen wie Ihrem Luftkompressor, egal ob angetrieben durch Elektromotor oder Benzinmotor, grundlegende Sicherheitsvorkehrungen sollten immer befolgt werden, um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen usw. zu verringern Personenschäden. Sie sollten die Sicherheitshinweise für Ihre Luft lesen Kompressor aus, bevor Sie mit dem Strahlen mit diesem Gerät beginnen.
PRODUKTPARAMETER
| Tankvolumen | 5 Gallonen |
| Arbeitsdruck | 60–110 PSI |
| Luftverbrauch: | 6–25 cfm |
| Empfohlene Schleifkapazität: 10,5 l |
Aufmerksamkeit:
- Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht speziell dafür entwickelt wurde vom Werkzeughersteller empfohlen.
- Lassen Sie vor dem Gebrauch das Wasser aus dem Luftkompressor ab, um sicherzustellen, dass die Luft sauber ist Trocknen Sie und vermeiden Sie das Verklumpen von Schleifmitteln (Medien), da es sonst nicht funktioniert.
- Eine der Keramikdüsen wurde am Produkt installiert.
LISTE DER EINZELTEILE

text_image
(4-Holes For # 14 Cotter Pin)| LISTE DER EINZELTEILE | |||||
| Teile-Nr | Beschreibung | Menge | Teile-No | Beschreibung | Menge |
| 1 | Haube | 1 | 18 | Beinendkappe | 2 |
| 2 | Schrauben | 4 | 19 | Trichter | 1 |
| 3 | O-Ring | 1 | 20 | Luftschlauch | 1 |
| 4 | Tankdeckel | 1 | 21 | Schleifschlauch | 1 |
| 5 | Sicherheitsventil | 1 | 22 | Schlauchklemme | 2 |
| 6 | Griffstange | 1 | 23 | Schlauchadapter | 2 |
| 7 | Linkes Bein | 1 | 24 | Abzugseinheit | 1 |
| 8 | Verbinder | 1 | 25 | Toter MannHandhaben | 1 |
| 9 | LuftdruckEinsteller | 1 | 26 | Gummidichtung | 1 |
| 10 | Verbindungsrohr | 1 | 27 | Keramikdüse | 4 |
| 11 | Nippelanschluss 1 | 28 | Vordere Mutter | 1 | |
| 12 | Ansaugkrümmer | 2 | 29 | Achse | 1 |
| 13 | Elbow-Anschluss 2 | 30 | SchleifmittelDosierventil | 1 | |
| 14 | Splint | 4 | 31 | Kugelhahn | 1 |
| 15 | Panzer | 1 | 32 | Dichtungsblock | 1 |
| 16 | Rad | 2 | 33 | TotmannventilAdapter | 1 |
| 17 | Rechtes Bein | 1 | 34 | Waschmaschine | 4 |
| 35 | NIPPELVERBINDER | 2 | |||
DÜSEN: A=9/64 Zoll D=3/32 Zoll B=1/8 Zoll C=7/64 Zoll
- Achten Sie besonders auf den SCHLEIFSCHLAUCH (№ 21) und den TOTMANN VENTIL (№ 25) und DÜSE (№ 27) entfernen, da diese stärker verschleißen schneller als die anderen Stücke.
- Der SCHLEIFSCHLAUCH muss ausgetauscht werden, wenn an den Seitenwänden Undichtigkeiten auftreten oder Blasen in der Oberfläche zeigen. Nicht verwenden, wenn eines dieser Probleme auftritt gegenwärtig.
INSTALLATIONSHINWEISE
- Bitte entsorgen Sie alle Plastiktüten sorgfältig und halten Sie sie fern Kinder und Haustiere.
- Überprüfen Sie alle mitgelieferten Komponenten gemäß der hierin enthaltenen Liste Bedienungsanleitung. Stellen Sie sicher, dass Sie über alle aufgeführten Teile verfügen.
- Obwohl Sie bei der Herstellung dieses Produkts besondere Sorgfalt walten lassen, müssen Sie beim Zusammenbau vorsichtig sein, um Kratzer zu vermeiden durch scharfe Kanten.
- Tragen Sie bei der Montage und Montage eine Augenschutzbrille und Schutzhandschuhe verwenden.
- Das Produkt sollte auf einer ebenen Fläche platziert werden.
MONTAGEANLEITUNGEN
- Beachten Sie die Zeichnung für Schritt 1, Zusammenbau des Ansaugkrümmers (12). Befestigen Sie zunächst das Manometer (9) oben am Ansaugkrümmer.
Drehen Sie das Messgerät so, dass es über die Oberseite des Tanks sichtbar ist. Als nächstes befestigen Sie das Drosselventil (31) an der Unterseite des Verteilers. Hänge an
Nippelverbinder zum Drosselventil. Befestigen Sie das Verbindungsrohr (10) am Mannigfaltigkeit.
- Sehen Sie sich die Zeichnung für Schritt 2 an, um den Wasserfallenfilter (9) zusammenzubauen. Der Nippelanschluss (11) wird in jede Seite des Filters eingeschraubt. Befestigen Sie auf einer Seite das Luftzufuhrventil (31) am Nippelanschluss (10) und dann
Befestigen Sie den Stecker/Buchse-Stecker (8) an der anderen Seite der Luftversorgung Ventil. Wenn Sie bereit sind, das Strahlgerät in Betrieb zu nehmen, ziehen Sie den Luftschlauch ab Der Kompressor wird am Stecker/Buchse-Anschluss (8) befestigt.
-
Stellen Sie den Tank (15) mit den vier Klammern nach oben auf einen Tisch. Siehe Zeichnung für Schritt 3. Schrauben Sie den Wasserfallenfilter (9) und seine Teile in das Loch am
Seite des Ansaugkrümmers. Schrauben Sie dann das offene Ende des Verbindungsrohrs (10) fest.
mit Ansaugstutzen (12) und Manometer (9) im eingebauten Zustand
Gewindeloch an der Seite des Einfüllrohrs oben am Tank. Nochmals, sei
Stellen Sie sicher, dass Verteiler und Manometer vertikal ausgerichtet sind. -
Sehen Sie sich die Zeichnung für Schritt 4, Montage des Strahlmittelauslassventils, an in das Loch am Boden des Tanks; Befestigen Sie vier Teile in der Reihenfolge: Brustwarze Stecker (11); Schleifmittel-Dosierventil (30); Nippelverbinder (11) und die Strahlmittelauslassrohr (12).
-
Beachten Sie die Zeichnung für Schritt 5, Zusammenbau des TOTMANN-Ventils der Düse (25). In diesem Montageprozess müssen Sie| Wählen Sie eine der vier Düsen (27).
Dies ist keine dauerhafte Auswahl, da Sie die Düsen entsprechend wechseln können
die Arbeit, die erledigt wird. Schrauben Sie den Adapter (23) in die Düse DEADMAN
Ventil (25). Schrauben Sie die Dichtung (26) in den Nippelanschluss und fügen Sie dann eine hinzu
Düse (27) und Düsenüberwurfmutter (28) befestigen.
- Beachten Sie die Zeichnung für Schritt 6, um die Strahlmitteldosierung anzuschließen Ventilbaugruppe und die Baugruppe.
Schieben Sie die beiden Schlauchklemmen (22) über jedes Ende des Schleifschlauchs (21).
Drücken Sie ein Ende des Schlauchs über den Nippel am Strahlmittelauslassrohr (12).
und das andere Ende über den Adapter (23). Beide Schlauchenden sollten fest sitzen
sitzt auf den Brustwarzen. Schieben Sie die Schlauchklemmen entlang des Schlauchs zu jedem Nippel
und ziehen Sie die Klemmen sehr fest an.
- Befestigen Sie die beiden Lenker (06) mit vier Flachkopfschrauben (02) am Tank.
und vier Unterlegscheiben und vier Sechskantmuttern. Hinweis: Behalten Sie die Enden der Griffkurve bei nach oben.
- Suchen Sie die Achse (29) und schieben Sie sie durch die Löcher an den Seiten des
Lenker (06). Platzieren Sie je ein Rad (16) an jedem Ende der Achse und befestigen Sie es
dann mit Splinten (14) und Unterlegscheibe (34) befestigen
- Stecken Sie den festen Fuß (17) auf die Armatur unten am Tank
die Kante. Befestigen Sie den Fuß mit Ihrem letzten Splint (14) am Tank.
- Bevor Sie mit dem Betrieb beginnen, gehen Sie jede Verbindung doppelt durch
Überprüfen Sie, ob alles fest sitzt und richtig sitzt.
WARNUNG!
Das Abtrennen des Schlauchs, während das Gerät unter Druck steht, kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Verwenden Sie an allen Kupplungsverbindungen Sicherungsstifte und Sicherheitskabel, um ein versehentliches Lösen der Schlauchkupplungen zu verhindern.
Wenn schraubbare Luftschlauchkupplungen verwendet werden, müssen diese mit Sicherungsstiften oder -drähten gesichert werden, um ein versehentliches Lösen unter Druck zu verhindern. Das Löse des Schlauchs unter Druck kann zu schweren Verletzungen führen.
SICHERHEITSVERFAHREN FÜR DRUCKBLASTER
ACHTUNG: LESEN SIE DIESE SICHERHEITSVERFAHREN IN IHREM
VOLLSTÄNDIGE TEILE DER BEDIENUNGSANLEITUNG SIND IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG ENTHALTEN DIESE WARNHINWEISE.
Aufgrund der vielen Variablen im Strahlmittelbereich erheben diese Verfahren keinen Anspruch auf Vollständigkeit. Deshalb BESTEHEN wir darauf, dass Hände, Ohren, Mund, Nase und Augen jederzeit mit angemessenem Sicherheitsschutz bedeckt sind.
- Halten Sie keine Finger, Körperteile oder Komponenten in den Dichtungsbereich des Einfüllstopfens, wenn das Strahlgerät unter Druck gesetzt wird. Wenn Körperteile nicht vom Bereich des Einfüllstopfens ferngehalten werden, kann dies zu schweren Verletzungen führen.
- Der maximale Arbeitsdruck von 125 PSI darf nicht überschritten werden. Wenn der maximale Arbeitsdruck nicht unter 125 PSI gehalten wird, kann die Strahlmaschine platzen, was zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann.
- Jeder im Sprengbereich, einschließlich des Gerätebedieners, sollte ein vom NIOSH zugelassenes Atemschutzgerät mit Luftzufuhr korrekt verwenden und warten, auch nach Beendigung der Sprengung. Schädlicher Staub kann nach Beendigung der Sprengung noch längere Zeit in der Luft schweben und zu Verletzungen oder zum Tod führen.
- Bevor Sie den Druckstrahler verwenden: Setzen Sie eine Schutzbrille, Handschuhe und NIOSH-zugelassene Handschuhe auf. Respirator. Tragen Sie beim Betrieb und bei der Wartung Ihres Strahlgeräts immer diese Schutzausrüstung. Während eine Schutzhaube zum Schutz vor umherfliegenden Teilen bei der Verwendung der Maschine vorhanden ist, bietet die Haube keinen Schutz vor Partikeln in der Luft. Jeder muss ein gut gewartetes Atemschutzgerät mit Luftzufuhr verwenden
sprengen.
- Tragen Sie dicke Handschuhe, um Ihre Hände zu schützen.
- Verwenden Sie Rückwände, um zu verhindern, dass Sprühnebel auf andere Personen trifft etwas anderes, denn der Staub wird eine weite Strecke zurücklegen. Explosion in einem großen Offener Bereich, um die Ansammlung von Schleifmittel in den umliegenden Bereichen zu minimieren.
-
Ziehen Sie den Medienbehälter nicht am Strahlmittelschlauch herum und lassen Sie ihn nicht umfallen da eine Armatur brechen und die Maschine unsicher machen kann. Medien und Luft darunter
125 PSI haben eine sehr hohe Zerstörungskraft. Lassen Sie niemals einen Druck stehen Maschine unbeaufsichtigt. Wenn ein Notfall eintritt, beispielsweise eine Explosion Schlauch, Maschine sofort abschalten. -
Lassen Sie die Luft durch das Einlassventil aus dem Tank ab und trennen Sie vorher die Stromversorgung Unterhaltsreinigung jeglicher Art. Beim Entfernen der Düse ist Vorsicht geboten ausgeübt werden, da möglicherweise noch Luftdruck im Schlauch vorhanden ist, wenn die Düse verstopft ist.
-
Um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, führen Sie die empfohlene vorbeugende Wartung durch Blastertank, Fernbedienungseinheit und Zubehör. Ersetzen Sie alle verschlissenen Teile vorher Sie versagen. Ein sofortiger Austausch verschlissener Komponenten ist erforderlich
Der Austausch verschlissener Komponenten kann zur Gefährdung des Bedieners führen
Unbeteiligte werden durch Hochgeschwindigkeitsmedien und Druckluft in Mitleidenschaft gezogen, was zu schweren Verletzungen führen kann Verletzung.
-
Verwenden Sie im Gerät keine korrosiven Materialien jeglicher Art. Nur sauber und trocken verwenden Medien.
-
Verbinden Sie keine abrasiven Schläuche. Die Verbindung verschleißt schnell und kann möglicherweise beschädigt werden Sprühen Sie das Medium heftig über die Umgebung. Ein verschlissener Strahlschlauch könnte es sein plötzlich durch Bersten versagen, Kupplungen und Düsenhalter möglicherweise nicht Halten Sie abgenutzte Schläuche ausreichend fest, damit sie darunter wegblasen Druck.Druckluft und Strahlmittel treten aus einem geplatzten Schlauch aus, oder Die Trennung der Kupplung oder des Düsenhalters kann zu schweren Verletzungen führen.
-
Schweißen, Schleifen oder Bohren an der Strahlmaschine kann zu einer Schwächung des Strahlgeräts führen Schiff. Druckluftdruck könnte zu einer Schwächung der Strahlmaschine führen platzen, was zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann. Schweißen, Schleifen oder Bohren auf dem Strahlmaschinenschiff, ohne einen R-Stempel des National Board, erlischt das Gegebenenfalls ASME- und National Board-Zertifizierung.
-
Stellen Sie die Maschine immer so auf, dass der Auslass von jeglichem Gerät weg zeigt Gegenstände oder Personen. Halten Sie sich von austretendem Strahlmittel fern. Es könnte kommen
mit hoher Geschwindigkeit raus. Der Aufprall des austretenden Strahlmittels kann zu schweren Verletzungen führen.
-
Verwenden Sie keine elektrischen Adapter, die den Erdungsstift des 115 aufheben
Volt-Stecker. Eine unsachgemäße Erdung der Maschine kann zu Verletzungen führen
Stromschlag und Geräteschäden. Um die Möglichkeit von zu verringern
Um statische Elektrizität und die damit verbundenen Gefahren zu vermeiden, erden Sie das Strahlgerät stets. -
Benutzen Sie dieses Gerät nicht in dafür vorgesehenen Bereichen
gefährlich oder wo brennbare Gase oder Flüssigkeiten vorhanden sind. Nichtbeachtung
Dies kann zu einer Explosion und damit zu schweren Verletzungen führen.
-
Bei der Verwendung dieses Geräts kann statische Elektrizität entstehen. Tun Sie dies nicht Verwenden Sie es im Umkreis von 50 Fuß von explosiven, potenziell explosiven Substanzen oder ihre Dämpfe, da es zu einer Explosion kommen kann.
-
Überfüllen Sie den Tank nicht mit Medien. Füllen Sie ihn nicht bis zu einer Tiefe von 6 Zoll unter der Oberkante der Panzer.
-
Bevor Sie den Tank öffnen, lassen Sie den Luftdruck ab
Strahlmitteltank. Dazu das Luftzufuhrventil (19) schließen und nach unten drücken
Öffnen Sie das TOTMANN-Ventil (1), um den Druck in der Leitung abzulassen. Stellen Sie sicher, dass
Das Tankmanometer zeigt Null an, dann öffnen Sie den Tank.
- HALTEN SIE DEN RICHTIGEN LUFTDRUCK AUF, maximal 110 PSI
empfohlen, der Druck darf 125 PSI nicht überschreiten. Wenn der Druck übersteigt
125 PSI, stoppen Sie sofort alle Arbeiten und trennen Sie den Luftkompressor
den Überdruck reduzieren. Untersuchen Sie nicht den Druck des Blasters
Problem, bis das Manometer Null anzeigt.
BEDIENUNGSANLEITUNG
BETRIEBSTECHNIK:
- Luftschlauch an Lufteinlassventil anschließen. Der Hersteller empfiehlt die Verwendung
Mindesteinlassluftschlauch mit einem Innendurchmesser von 1/2 Zoll. Verwendung eines Luftschlauchs, der kleiner als 1/2 Zoll ist.
ID verringert die Luftmenge und führt zu einem schlechten Gerätebetrieb. Vor der Einspritzung
Stellen Sie sicher, dass sich das Lufteinlassventil und das Düsenventil in der AUS-Position befinden.
Öffnen Sie bei geschlossenem Totmannventil und dichtem Einfüllstopfen das Lufteinlassventil
Luft unter Druck setzen. Der Betriebsbereich des Geräts beträgt 40 bis 110 PSI. Hinweis:
Informationen zur richtigen Düsenauswahl finden Sie in der Düsenauswahltabelle auf Seite 11.
Nachdem Sie die Düse richtig ausgewählt haben, setzen Sie die Düse in den Halterungssockel ein. Setzen Sie die Unterlegscheibe wieder ein, schieben Sie die Sicherungsmutter über die Düse und ziehen Sie sie von Hand fest.
-
Der Pressure Blaster ist mit einem einzigartigen halbautomatischen Pull-Up-Verschlussdesign ausgestattet. Der Hersteller empfiehlt ein feines Schleifmittel mit einer Körnung ähnlich der von Speisesalz. Dies stellt einen ordnungsgemäßen Durchfluss sicher und verringert die Möglichkeit einer Düsenverstopfung. Wenn Sie bereit sind, den Behälter unter Druck zu setzen, ziehen Sie den Verschluss hoch und schalten Sie die Luftzufuhr ein. Der innere Luftdruck dichtet den Verschluss ab.
-
Öffnen Sie das Kugelventil, während das Strahlgerät unter Druck steht und das Regelventil für de Strahlmittelfluss an der Basis der Einheit geschlossen ist, damit Luft durch den Bypass-Schlauch zur Basis der Einheit strömen kann. Halten Sie dann den Strahlmittelschlauch am Düsenhalterungsgehäus fest, wobei die Düse vom Gerät und Bediener weg gerichtet ist, drücken Sie das Totmannventil schnell vollständig auf und stellen Sie das Regelventil am Boden des Tanks ein, um das Strahlmittel in den Luftstrom zu entlüften. Öffnen Sie das Regelventil langsam, bis das Strahlmittel austritt leicht sichtbar. Sobald das Durchflussreglerventil auf die gewünschte Einstellung eingestellt ist, sollte eine weitere Anpassung nur dann erforderlich sein, wenn die Qualität des Schleifmittels geändert wird oder wenn eine Düse mit einem anderen ID verwendet wird.
Wenn das Regelventil zu weit geöffnet wird, verstopft der Schlauch oder die Düse.
Für eine optimale Leistung sollte das Totmannventil schnell geöffnet und geschlossen werden.
WARNUNG!
Das Abtrennen des Schlauchs, während das Gerät unter Druck steht, kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Verwenden Sie an allen Kupplungsanschlüssen Sicherungsstifte und Sicherungskabel, um zu verhindern, dass sich die Schlauchkupplungen versehentlich lösen. Wenn schraubbare Luftschlauchkupplungen verwendet werden, müssen diese mit Sicherungsstiften oder -drähten gesichert werden, um ein versehentliches Lösen unter Druck zu verhindern. Das Lösen des Schlauchs unter Druck kann zu schweren Verletzungen führen.
ANFORDERUNGEN AN DIE LUFT-SCHLEIFMITTELVERSORGUNG
Beim Sandstrahlen ist eine große Luftmenge unter hohem Druck erforderlich. Die Effizienz Ihres Strahlgeräts kann durch die Verwendung eines zu kleinen Luftzufuhrschlauchs, eines unzureichenden Luftdrucks oder eines zu großen Schlauchs beeinträchtigt werden
Düse.
| Schlauch-ID Schlauchlänge Düsen-ID | CFM (110 PSI) | SchleifmittelverwendungPro Stunde | ||
| 3/8 Zoll | 50 Fuß | 3/32 Zoll | 6 | 60 Pfund |
| 3/8 Zoll | 25 Fuß | 7/64 Zoll | 12 | 100 Pfund |
| 50 Fuß | 1/8 Zoll | 151/2" | 150 Pfund | |
| 1/2" | 25 Fuß | 9/64 Zoll | 20 | 200 Pfund |
Wir empfehlen einen Luftdruck im Bereich von 60–110 PSI Beste Ergebnisse.
SCHLEIFMITTEL IN DEN TANK LADEN
- Überprüfen Sie Ihr Schleifmittel, um sicherzustellen, dass es trocken ist und die Dosierung nicht verstopft Ventil (30), Strahlmittelauslassrohr (12), Schlauch (21) oder andere Komponenten.
- Ziehen Sie die Schutzkleidung mit Vollhaube und MSHA/NICOSH-Zulassung an Respirator.
- Drehen Sie das Luftzufuhrventil (31) in die Aus-Position (horizontal).
- Drücken Sie nach unten, um das TOTMANN-Ventil (25) der Düse zu öffnen.
- Beobachten Sie das Manometer (9) und stellen Sie sicher, dass es keinen Druck anzeigt.
- Entfernen Sie den Einfülldeckel (4) von der Oberseite des Tanks. 6.
- Setzen Sie den Trichter (19) ein und gießen Sie das Strahlmittel in den Trichter. Sicher sein zu Füllen Sie genug Wasser in den Tank, um die anstehende Arbeit zu erledigen. Aber wenn das eine große Aufgabe ist, füllen Sie die aus Der Tank ist nur zu 3/4 gefüllt und kann bei Bedarf nachgefüllt werden, um die Arbeit abzuschließen.
TIPPS: Bei einer Luftfeuchtigkeit von 90/100 % kann der Wasserfalle (9) nicht alles auffangen der Feuchtigkeit in einem 3/4-Tank. Besser ist es, die Menge an Schleifmittel zu reduzieren häufiger und entleeren Sie den Siphon bei geöffneter Öffnung
Möglichkeit einer Verstopfung des Tankbodens oder der Leitung. 8. Wenn sich die richtige Menge Strahlmittel im Tank befindet, schließen Sie den Einfülldeckel (4).
-
Schließen Sie das Düsenabsperrventil (30) und öffnen Sie das Luftzufuhrventil (31).
-
Achten Sie auf Luftlecks am Einfülldeckel, während Sie beginnen, den Tank unter Druck zu setzen vom Kompressor. Beheben Sie etwaige Lecks vor dem Betrieb.
EMPFEHLUNG FÜR LUFTKOMPRESSOREN
Um einen effizienten Betrieb Ihres Luftkompressors zu ermöglichen, befolgen Sie diese Richtlinien:
Verwenden Sie eine Düse kleinerer Größe, um den Luftbedarf zu kontrollieren.
- Nicht kontinuierlich strahlen. Unterbrechen Sie den Strahlvorgang regelmäßig, um dies zu ermöglichen Der Kompressor kühlt ab.
- Kein Kompressor ist darauf ausgelegt, ständig mit voller Drehzahl zu laufen. Verwenden Sie 70 % davon die Nennleistung. Verwenden Sie für Ihre Luft einen Luftschlauch oder ein Metallrohr mit mindestens 1/2 Zoll Kompressor zum Blaster. Wenn dein
- Der Kompressor erzeugt zu viel Feuchtigkeit
Wir empfehlen die Verwendung einer Wasserfalle oder eines Feuchtigkeitsabscheiders. Öffnen Sie den Entlüfter Ventil, bis Wasser langsam und kontinuierlich ausfließt.
- Der Luftkompressor sollte am Boden des Vorratstanks entleert werden
über ein Ablassventil abgelassen und täglich abgeblasen werden. Das ist nicht ungewöhnlich Lassen Sie bei hoher Luftfeuchtigkeit drei bis vier Gallonen Wasser aus dem Vorratstank ab Tag. Ein zusätzlicher Vorratstank hilft.
- Halten Sie Staub und Medien, die beim Strahlen entstehen, vom Luftkompressor fern
Einheit. Beachten Sie die maximalen Luftdruckanforderungen für den Blaster und
Stellen Sie entweder Ihren Kompressor so ein, dass er innerhalb dieser Grenzen läuft, oder verwenden Sie einen Druck Regelventil, um den Luftdruck auf den entsprechenden Bereich zu reduzieren.
VERWENDUNG VON SCHLEIFMITTELN
- Wenn sich Feuchtigkeit im Medium befindet, kann dies letztendlich zu einer Beschädigung des Blaster-Tanks führen Schließen Sie das System an. Halten Sie das Medium und die Kompressorluft trocken, um dies zu vermeiden Problem.
- Wenn das Medium feucht ist, sieben Sie es ab und trocknen Sie es vor der Verwendung.
- Lassen Sie das Strahlmittel nach dem Strahlen nicht im Tank, da es absorbieren kann
Feuchtigkeit und beeinträchtigen die Strahlleistung. - Lagern Sie die Medien an einem trockenen Ort; halten Sie die Medien vom Boden oder Betonböden fern. Legen Sie es auf eine Holzkufe.
- Wenn die Luftfeuchtigkeit zu hoch ist, ist es möglicherweise nicht ratsam, dort zu strahlen Zeit.
- Erwägen Sie die Verwendung unterschiedlicher Qualitäten oder unterschiedlicher Medientypen, um dies zu verhindern
Düsenverstopfung durch hohen Feuchtigkeitsgehalt.
- Verwenden Sie keinen Sand.
Warnung!
Füllen Sie den Druckbehälter nicht bis zu einer Tiefe von sechs (6) Zoll unter der Oberkante
Schiff. Wenn ein Schlauch während des Gebrauchs versehentlich getrennt wird, kann es zu Medienspritzern kommen
geschehen.
Siehe WARNHINWEISE zum Thema Atemwege am Anfang des Handbuchs.
Schwarze Schönheit
Black Beauty wird verwendet, wenn Farbe und Rost entfernt werden müssen
Stahl, wie z. B. Autokarosserien, Panzer oder schwere Maschinen. Black Beauty ist
überlegen gegenüber Kieselsäure, da es nur 0,1 % freie Kieselsäure enthält, schneller schneidbar ist, kann
kann wiederverwendet werden, ist feuchtigkeitsfrei und packt oder absorbiert keine Feuchtigkeit.
Stahlkorn
Stahlsplitt schneidet extrem schnell auf rostigem Metall und schwer zu entfernender Farbe.
Steel Grit ist beliebt, weil es eine sehr glatte Oberfläche hinterlässt. Es ist auch
Preislich vergleichbar mit den meisten anderen Spezialschleifmitteln. Stahlgrit ist
empfohlen in Rückgewinnungssystemen oder Schränken.
Glasperlen
Glasperlen werden verwendet, um ein satiniertes oder mattes Finish zu erzielen. Glasperlen sind es empfohlen in Rückgewinnungssystemen oder Schränken.
Aluminiumoxid
Aluminiumoxid ist ein hochwertiges Schleifmittel, das schärfer als Sand ist (nicht).
empfohlen) und schneidet doppelt so schnell wie Sand. Es hinterlässt eine glatte Textur
Schluss ohne Gruben. Aluminiumoxid ist rauer als Glasperlen und kann rauer sein
immer wieder verwendet. Es ist eines der wirtschaftlichsten Schleifmittel überhaupt
Kann in allen Rückgewinnungssystemen oder Schränken verwendet werden.
Kunststoffkorn
Wird hauptsächlich zum Abbeizen von Aluminium und Glasfaser verwendet. Ideal zum Abbeizen von Farbe.
Leichte Oxidation und Oberflächenrost. Empfohlen für die Verwendung in Strahlkabinen
weil es sehr wenig Staub erzeugt. Wirkt schnell, hält lange und
Erhöht die Sichtbarkeit im Schrank.
TIPPS ZUR FEHLERBEHEBUNG
| PROBLEM/URSACHE | MÖGLICHE LÖSUNG |
| Ansteigender Strahlströmung: | |
| Luftdruck zu niedrig | Siehe „Mangelnder Luftdruck“ |
| Zu viel Medien | Medienventil einstellen |
| Übermäßiger Medienkonsum: | |
| Medienventil zu weit geöffnet | Leicht schließen |
| Luftdruck zu niedrig | Manometer prüfen |
| Verstopfung und Verstopfung des Strahlstroms: | |
| Trümmer in den Medien | Spülen und Screening |
| Mediengröße zu groß | Verwenden Sie eine kleinere Körnung |
| Düsenstopfen | Größere Düse verwenden |
| Düsenstopfen | Medienventil einstellen |
| Nasse Medien | Trockene Medien, Wasser aus der Luft ablassen |
| Feuchtigkeit in abrasiven Medien: | |
| Nasse Medien | Trockene Medien wechseln oder verwenden |
| Wasser in der Luft | Lassen Sie Wasser aus Fluggesellschaften ab |
| Wasser im Tank | Entleeren, trocknen und neu befüllen |
| Feuchtes Wetter: | |
| Mäßige Luftfeuchtigkeit | Halten Sie die Medien so trocken wie möglich |
| Mäßige Luftfeuchtigkeit | Trockner verwenden oder Feuchtigkeit Separator |
| Hohe Luftfeuchtigkeit | Vermeiden Sie diese Nutzungsdauer, wenn möglich |
| Überlasteter Kompressor: | |
| Kompressor zu klein | Beschränken Sie die verwendete Zeit |
| Düsengröße zu groß | Verwenden Sie eine kleinere Größe |
| Zu viele Lecks in den Rohrleitungen | Rohrleitungen abdichten und festziehen |
| Löcher im Schleifschlauch | Schlauch ersetzen |
| Luftfilter am Kompressor verstopft | Sauber |
| Mangel an Luftdruck: | |
| Kompressor zu klein | Verwenden Sie eine kleinere Düse |
| Versorgungsventile nicht in Vollstellung | Ventile öffnen |
| Düsengröße zu groß | Verwenden Sie eine kleinere Größe |
| Lecks in den Rohrleitungen | Rohrleitungen abdichten und festziehen |
| Löcher im Schleifschlauch | Schlauch austauschen |
| Luftfilter am Kompressor verstopft | Filter reinigen |
| Urethandichtung verschlissen oder verschmutzt | Dichtung reinigen oder ersetzen |
| Mangelnder Strahlmittelfluss: | |
| Blastertank leer | Tank füllen |
| Feuchtigkeit im Medium | Trockene Medien |
| Nicht genügend Luftdruck | System prüfen |
| Schleifschlauch geknickt | Schlauch begradigen |
| Trümmer in den Medien | Medien reinigen oder sieben |
WARTUNG
WARNUNG!
Die Nichtbeachtung der folgenden Punkte vor der Durchführung von Wartungsarbeiten kann dazu führen, dass kann schwere oder tödliche Verletzungen durch plötzliches Ausströmen von Druckluft verursachen:
- Machen Sie die Strahlmaschine drucklos.
Stromversorgung trennen. • Sperren und
kennzeichnen Sie die Druckluftversorgung. • Entlüften Sie die
Luftzufuhrleitung zur Strahlpistole.
Ein sofortiger Austausch verschlissener Komponenten ist erforderlich. Der Austausch ist fehlgeschlagen
Abgenutzte Komponenten könnten den Bediener oder umstehende Personen einer hohen Geschwindigkeit aussetzen Medien und Druckluft können zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
Undichtigkeiten an Kupplungen und Düsenhaltern weisen auf eine abgenutzte oder lockere Verbindung hin Teile. Düsenhalter und Kupplungen, die nicht fest auf Schlauch und Kupplungen passen
Düsen, die nicht fest in den Düsenhaltern sitzen, könnten sich unter der Düse lösen
Druck. Stöße durch Düsen, Kupplungen, Schläuche oder Schleifmittel und Teile
Wenn die Verbindung unter Druck unterbrochen wird, kann dies zu schweren Verletzungen führen. Um sicherzustellen, dass a
Er zeichnet sich durch eine lange und effiziente Lebensdauer des Totmanngriffs aus
empfohlen, die folgenden Verfahren zu befolgen:
-
In regelmäßigen Abständen (nach 5–6 Monaten mäßiger Nutzung oder nach 10–15 Stunden). (schwerer industrieller Einsatz) ersetzen Sie alle Schlauchadapter, die für den abrasiven Durchfluss bestimmt sind nur benutzen.
-
Ersetzen Sie den Gummidichtungsblock nach 7–10 Betriebsstunden wieder, um die Wartung zu gewährleisten ordnungsgemäße Abschaltung.
-
Überprüfen Sie den Strahlmittelschlauch, wenn er häufig zu schwitzen beginnt oder Medien oder Luft austritt um den Schlauch- oder Griffbereich herum.
-
Ersetzen Sie die Düse, wenn sie auf die nächstgrößere Größe abgenutzt ist.
-
Überprüfen Sie die Urethandichtung im Pull-Up-Verschluss, wenn Luft austritt zu weit von der Öffnung entfernt (stellen Sie sicher, dass die Dichtung frei von Medien ist).
ANDERE WARTUNGSPOSITIONEN
- Sie sollten alle Anstrengungen unternehmen, um Ihren Luftkompressor vor jeglichen Gefahren zu schützen Schäden, die durch Ihre Strahlarbeiten entstehen könnten. Ihre beste Option besteht darin, den Kompressor vom Strahlmittel fernzuhalten
Je größer der Abstand zwischen ihnen, desto besser. Ansonsten sollten Sie es tun Setzen Sie die Standardwartungsverfahren für den Kompressor fort.
Einige Teile des Strahlgeräts nutzen sich viel schneller ab
- Andere, die Teile, die einer besonderen Aufmerksamkeit bedürfen, tragen das Luft-/Schleifmittelgemisch, angefangen beim Schleifmittelschlauch (21) bis hin zu den Metallfüllungen
TOTMANN-Ventil (25) und die Keramikdüsen (27).
- Wenn in einem dieser Teile Luftlecks auftreten, sollten Sie alle Arbeiten abbrechen und herausfinden, was repariert oder ersetzt werden muss. Wenn es neu ist, das Schleifmittel
Schlauch (21) hat 2 Kabelstapel und die Wände sind 1/4 Zoll dick. Wie der Innenraum
Wenn der Durchmesser abgerieben wird, wird diese Wand immer dünner. Eine Möglichkeit, den Schlauch und andere von der Sprengung betroffene Teile zu überprüfen, besteht darin, Schutzkleidung anzuziehen. Setzen Sie dann das System unter Druck und schließen Sie die Düse, schließen Sie das Ventil (31). Achten Sie auf Luftlecks und beheben Sie eventuelle Lecks, bevor Sie den Schlauch in Betrieb nehmen. Sie können auch Stellen im Schlauch erkennen, an denen d Wand sehr dünn wird. Diese zeigen sich als Blasen im Schlauch. Wenn Sie eine solche Blase finden, besorgen Sie sich sofort einen neuen Schlauch. Wenn diese Blase platzt, tritt das Strahlmit seitlich aus dem Schlauch aus.
Adresse: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai
Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
In die USA importiert: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
| UK | REP |
Pooledas Group Ltd
Einheit 5 Albert Edward House, Die Pavillons
Preston, Vereinigtes Königreich

text_image
EG-REPSHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Linkenheim-Hochstetten, Germany
In China hergestellt
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Zertifikat für technischen Support und E-Garantie www. vevor. com/support
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Linkenheim-Hochstetten, Germania
Made in China
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE





