FF-Q903 - Poliermaschine Vevor - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FF-Q903 Vevor als PDF.
Benutzerfragen zu FF-Q903 Vevor
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Poliermaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FF-Q903 - Vevor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FF-Q903 von der Marke Vevor.
BEDIENUNGSANLEITUNG FF-Q903 Vevor
Linkenheim-Hochstetten, Germany
Made In China
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Zertifikat für technischen Support und E-Garantie www. vevor. com/support
ABRASIV-BLASTER-BEHÄLTER
MODELL: FF-Q903
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche von uns verwendete Ausdrücke stellen lediglich eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Top-Marken erzielen könnten, und bedeuten nicht unbedingt, dass alle angebotenen Werkzeugkategorien abgedeckt werden von uns. Bitte prüfen Sie bei Ihrer Bestellung sorgfältig, ob Sie im Vergleich zu den Top-Marken tatsächlich die Hälfte sparen.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
SCHLEIFSTRAHLER
PANZER
MODELL: FF-Q903

Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technische Unterstützung? Bitte kontaktieren
Sie uns: Technischer Support und E-Garantiezertifikat www. vevor. com/support
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Bedienungsanleitungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt von dem Produkt ab, das Sie erhalten haben. Bitte entschuldigen Sie, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es zu unserem Produkt technische oder Software-Updates gibt.
![]() | Warnung – Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer diese lesen Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. |
![]() | Tragen Sie bei der Arbeit immer eine von der ANSI zugelassene Schutzbrille mit Werkzeugen und Geräten. |
![]() | Tragen Sie einen Augenschutz. |
![]() | Tragen Sie einen Gehörschutz.Schutzhandschuhe tragen. |
![]() | Compliance ist eine EG- und UK-Sicherheitszertifizierung. |
![]() |
Sicherheitswarnungen und Vorsichtsmaßnahmen
Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt verwenden. Um sicherzustellen, dass Sie das bedienen können Um die Maschine ordnungsgemäß zu betreiben, lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf zum späteren Nachschlagen ordnungsgemäß auf. Bitte lesen Sie unbedingt die Vorsichts- und Sicherheitshinweise Beachten Sie die Regeln auf dieser Seite, um Ihre sichere Nutzung zu gewährleisten. In diesem Handbuch werden Sicherheitswarnungen aufgeführt und Vorsichtsmaßnahmen, Betrieb, Wartung und Reinigung. Die Warnungen und Die in diesem Handbuch besprochenen Anweisungen können nicht alle möglichen Bedingungen abdecken Situationen, die auftreten können. Vorsicht und gesunder Menschenverstand sind hier nicht eingebaut Produkt, da wir glauben, dass die Verwendungen diesen Codes entsprechen.
Bitte lesen Sie ALLE Anweisungen, bevor Sie Ihre Maschine verwenden.
- Halten Sie den Arbeitsbereich sauber. Unaufgeräumte Bereiche laden zu Verletzungen ein.
-
Beachten Sie die Bedingungen im Arbeitsbereich. Benutzen Sie Maschinen nicht an feuchten oder nassen Orten. Nicht dem Regen aussetzen. Halten Sie den Arbeitsbereich gut beleuchtet. Verwenden Sie das Produkt nicht im Vorhandensein brennbarer Gase oder Flüssigkeiten.
-
Halten Sie Kinder fern. Kinder dürfen sich niemals im Arbeitsbereich aufhalten Lassen Sie sie mit Maschinen, Werkzeugen oder Verlängerungskabeln umgehen.
-
Lagern Sie ungenutzte Geräte. Bei Nichtgebrauch müssen Werkzeuge an einem trockenen Ort aufbewahrt werden um Rost zu verhindern. Werkzeuge stets verschließen und außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
-
Verwenden Sie das richtige Werkzeug für den Job. Versuchen Sie nicht, ein kleines Werkzeug oder ein kleines Werkzeug mit Gewalt zu benutzen
Aufsatz, um die Arbeit eines größeren Industriewerkzeugs zu erledigen. Es gibt bestimmte Anwendungen für die dieses Tool entwickelt wurde. Mit dieser Geschwindigkeit wird die Arbeit besser und sicherer erledigt für den es gedacht war. Verändern Sie dieses Werkzeug nicht und verwenden Sie es nicht für einen Zweck, für den es nicht gedacht war. -
Kleide dich richtig. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck, da diese sich darin verfangen können bewegliche Teile.
Schützende, elektrisch nicht leitende Kleidung und rutschfestes Schuhwerk sind erforderlich Empfohlen beim Arbeiten. Tragen Sie eine einschränkende Haarbedeckung, um langes Haar einzudämmen.
-
Tragen Sie Augen- und Gehörschutz. Tragen Sie immer einen ANSI-zugelassenen Aufprallschutz Brille.
-
Behandeln Sie die Werkzeuge sorgfältig. Überprüfen Sie die Werkzeugkabel regelmäßig und lassen Sie sie bei Beschädigung überprüfen Lassen Sie sie von einem autorisierten Techniker reparieren. Die Griffe müssen jederzeit sauber, trocken und frei von Öl und Fett gehalten werden. Bitte vorher ausschalten und den Netzstecker ziehen Wartung und Reinigung.
-
Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Starten. Bitte schalten Sie die Luftquelle aus, wenn Sie sie nicht verwenden.
-
Bleiben Sie wachsam. Passen Sie auf, was Sie tun, nutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand. Nicht betätigen jedes Werkzeug, wenn Sie müde sind.
-
Auf beschädigte Teile prüfen. Bevor Sie ein Werkzeug verwenden, prüfen Sie jedes angezeigte Teil Wenn ein beschädigtes Gerät beschädigt ist, sollte es sorgfältig überprüft werden, um sicherzustellen, dass es ordnungsgemäß funktioniert seine vorgesehene Funktion erfüllen. Überprüfen Sie die Ausrichtung und den festen Sitz beweglicher Teile. alle defekten Teile oder Montagevorrichtungen; und jede andere Bedingung, die Auswirkungen haben könnte ordnungsgemäße Bedienung. Jedes beschädigte Teil sollte ordnungsgemäß repariert oder repariert werden durch einen qualifizierten Techniker ersetzt werden. Benutzen Sie das Werkzeug nicht, wenn sich ein Schalter nicht drehen lässt Ein- und Ausschalten richtig.
-
Ersatzteile und Zubehör. Im Servicefall nur baugleiche Teile verwenden Ersatzteile. Bei Verwendung anderer Teile erlischt die Garantie. Benutz nur Zubehör zur Verwendung mit Werkzeug.
-
Benutzen Sie das Werkzeug nicht, wenn Sie unter Alkohol- oder Drogeneinfluss stehen. Lesen Warnhinweise auf Rezepten, um festzustellen, ob Ihr Urteilsvermögen oder Ihre Reflexe dies sind beeinträchtigt durch die Einnahme von Medikamenten. Im Zweifelsfall das Werkzeug nicht betreiben.
-
Wartung. Zu Ihrer Sicherheit sollten regelmäßig Wartungsarbeiten durchgeführt werden einen qualifizierten Techniker.
-
Benutzen Sie die Maschine niemals in der Nähe von brennbaren Materialien.
- Tauchen Sie das Gerät NICHT in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
- Dieses Produkt darf nicht für andere Zwecke verwendet werden. Nicht für den kommerziellen Gebrauch geeignet verwenden. NUR INNEN BENUTZEN.
- Verwenden Sie keinen Alkohol, Benzin usw. als Kühlmittel.
- Halten Sie umstehende Personen einen Sicherheitsabstand zum Arbeitsbereich ein. Jeder kommt herein Im Arbeitsbereich muss persönliche Schutzausrüstung getragen werden. Fragmente der Arbeit Ein zerbrochenes Teil oder ein zerbrochenes Zubehörteil könnte wegfliegen und zu nicht unmittelbar unmittelbaren Verletzungen führen Einsatzgebiet.
-
Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch junge oder gebrechliche Personen bestimmt von einer verantwortlichen Person beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass das Gerät verwendet werden kann sicher. Kleine Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit ihnen spielen das Gerät. Kinder und Haustiere sollten sich vom Produkt fernhalten.
-
REINIGEN SIE ES NICHT MIT SCHEUERMITTELN.
-
Lassen Sie es während des Gebrauchs niemals unbeaufsichtigt.

Warnung: Die hier besprochenen Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Anweisungen
Die in dieser Bedienungsanleitung besprochenen Anweisungen können nicht alle Möglichkeiten abdecken Bedingungen und Situationen, die auftreten können. Es muss von den verstanden werden Betreiber, dass gesunder Menschenverstand und Vorsicht Faktoren sind, die nicht aufgebaut werden können in dieses Produkt eingebaut, muss aber vom Betreiber des Werkzeugs bereitgestellt werden.
WARNUNG VOR GESUNDHEITSRISIKEN
WARNUNG!
Verwenden Sie einen ALLSOURCE-Druckstrahler erst, wenn Sie dieses Handbuch gelesen haben und Sie verstehen den Inhalt und die Warnhinweise. Diese Warnungen sind für die enthalten Gesundheit und Sicherheit des Bedieners und der Personen in unmittelbarer Nähe. Behalte das Handbuch zum späteren Nachschlagen.
Staub, der beim maschinellen Schleifen, Sägen, Schleifen, Bohren und anderen Bauarbeiten entsteht Aktivitäten können Chemikalien enthalten, von denen bekannt ist, dass sie Krebs, Geburtsfehler oder andere verursachen Fortpflanzungsschäden und Atemwegserkrankungen. Einige Beispiele für die Chemikalien enthalten:
- Blei aus bleihaltigen Farben
- Kristallines Siliciumdioxid aus Ziegeln, Zement und anderen Mauerwerksprodukten. Arsen und Chrom aus chemisch behandeltem Holz
Ihr Risiko durch diese Expositionen variiert, je nachdem, wie oft Sie diese Art von Exposition durchführen
arbeiten. Um Ihre Exposition gegenüber diesen Chemikalien zu verringern: Arbeiten Sie in einem belüfteten Bereich und
Arbeiten Sie mit zugelassener Sicherheitsausrüstung, z. B. speziell dafür vorgesehenen Staubmasken
Entwickelt, um mikroskopisch kleine Partikel herauszufiltern.
Beim Strahlen entsteht schädlicher Staub. Jeder, der sich im Strahlbereich aufhält, muss Schutzkleidung tragen
ein ordnungsgemäß angepasstes und ordnungsgemäß gewartetes NIOSH-zugelassenes Atemschutzgerät mit Zuluft.
SILIKOSE UND ANDERE STAUBWARNUNGEN:
Das Einatmen von Quarzsandstaub kann Silikose, eine tödliche Lungenerkrankung, verursachen.
Auch das Einatmen von Staub bei Sprengarbeiten kann Asbestose verursachen
und/oder andere schwere oder tödliche Krankheiten. Ein vom NIOSH zugelassenes, gut gewartetes Fahrzeug
Ein luftgespeistes Strahl-Atemschutzgerät muss von allen Personen verwendet werden, die Strahlen strahlen, mit
Medien umgehen oder diese verwenden, die toxische Substanzen enthalten, oder mit Medien, die giftige Substanzen enthalten
mehr als Punkt Punkt ein Prozent kristallines Siliziumdioxid und irgendjemand in der Gegend
des Staubes. Schädlicher Staub kann über längere Zeiträume in der Luft schweben
Nach Beendigung der Sprengung kann es zu schweren oder tödlichen Verletzungen kommen.
Verwenden Sie vor dem Entfernen der Atemschutzmaske ein Luftüberwachungsgerät, um festzustellen, ob
Die Atmosphäre ist sicher zum Atmen. Wenden Sie sich an das örtliche OHSA- oder NIOSH-Büro
Bestimmen Sie das richtige Atemschutzgerät für Ihre spezielle Anwendung.
Umluft-Atemschutzgeräte entfernen Kohlenmonoxid nicht und schützen auch nicht davor
(CO) oder andere giftige Gase. Verwenden Sie ein Kohlenmonoxid-Entfernungsgerät und
Überwachungsgerät mit dem Atemschutzgerät, um Luftqualität der Klasse D sicherzustellen. Folgen
alle geltenden OSHA-Standards und die OSHA-Verordnung 1910.134 (d).
ANLEITUNG AUFBEWAHREN
Sie benötigen diese Anleitung für die Sicherheitshinweise, die Bedienung
Verfahren, die Teileliste und die Garantie. Bewahren Sie sie an einem sicheren und trockenen Ort auf
Ort zum späteren Nachschlagen.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
WARNUNG: Bei der Verwendung von Werkzeugen wie Ihrem Luftkompressor, unabhängig davon, ob dieser mit Strom versorgt wird Ob Elektromotor oder Benzinmotor, grundsätzliche Sicherheitsvorkehrungen sollten immer getroffen werden Befolgen Sie diese Anweisungen, um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen und Verletzungen zu verringern. Du solltest Lesen Sie die Sicherheitshinweise für Ihren Luftkompressor, bevor Sie mit dem Schleifen beginnen Strahlen mit diesem Gerät.
PRODUKTPARAMETER
| Tankvolumen | 20 Gallonen |
| Arbeitsdruck | 60–110 PSI |
| Luftverbrauch: | 6–25 cfm |
| Empfohlene Schleifleistung: | 33 L |
Aufmerksamkeit:
- Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht speziell dafür entwickelt wurde vom Werkzeughersteller empfohlen.
- Lassen Sie vor dem Gebrauch das Wasser aus dem Luftkompressor ab, um sicherzustellen, dass die Luft trocken und trocken ist Vermeiden Sie die Verklumpung von Schleifmitteln (Medien), da es sonst nicht funktioniert.
- Eine der Keramikdüsen wurde am Produkt installiert.
LISTE DER EINZELTEILE

- Bitte entsorgen Sie alle Plastiktüten sorgfältig und halten Sie sie von Kindern fern und Haustiere.
- Überprüfen Sie alle mitgelieferten Komponenten gemäß der Liste in diesem Handbuch. Stellen Sie sicher, dass Du hast alle Teile aufgelistet.
- Obwohl Sie bei der Herstellung dieses Produkts besondere Vorsicht walten lassen müssen, müssen Sie darauf achten Seien Sie beim Zusammenbau vorsichtig, um Kratzer durch scharfe Kanten zu vermeiden.
- Tragen Sie während der Montage und Verwendung eine Augenschutzbrille und Schutzhandschuhe.
- Das Produkt sollte auf einer ebenen Fläche platziert werden.
MONTAGEANLEITUNGEN
- Beachten Sie die Zeichnung für Schritt 1, Zusammenbau des Ansaugkrümmers. Befestigen Sie zunächst die Manometer (16) an die Oberseite des Ansaugkrümmers anbringen und dabei das Manometer so drehen, dass es sichtbar ist ist über der Oberseite des Tanks zu sehen. Als nächstes befestigen Sie das Drosselventil (19A) am Unterseite des Verteilers. Befestigen Sie den Nippelanschluss (21) am Drosselventil.
Befestigen Sie das Verbindungsrohr (14) am Verteiler.
- Sehen Sie sich die Zeichnung für Schritt 2 an, um den Wasserfallenfilter (18) zusammenzubauen.
Der Nippelanschluss (17) wird in jede Seite des Filters eingeschraubt. Befestigen Sie auf einer Seite das Luftzufuhrventil (19) am Nippelanschluss (17) und dann den Stecker/Buchse-Anschluss (20) auf der anderen Seite Seite des Luftzufuhrventils. Wenn Sie bereit sind, das Strahlgerät in Betrieb zu nehmen, wird der Luftschlauch vom Kompressor am Stecker/Buchse-Anschluss (20) befestigt.
- Stellen Sie den Tank (01) mit den vier Klammern nach oben auf einen Tisch. Beachten Sie die Zeichnung für Schritt. Schrauben Sie den Wasserfallenfilter (18) und seine Teile in das Loch an der Seite des Ansaugkrümmers. Schrauben Sie dann das offene Ende des Verbindungsrohrs (14) mit Ansaugkrümmer (15) und Manometer (16) in das Gewindeloch an der Seite des Einfüllrohrs oben am Tank. Stellen Sie erneut sicher, dass der Krümmer und das Manometer (16) befestigt sind Messgerät sind vertika.
- Sehen Sie sich die Zeichnung für Schritt 4 an: Einbau des Strahlmittelauslassventils in das Loch am Boden des Tanks. Befestigen Sie vier Teile der Reihe nach: Nippelverbinder (17); Schleifmittel-Dosierventil (19B); Nippelverbinder (17) und das Strahlmittelauslassrohr (23).

text_image
16 15 14 19A 21step 1

text_image
C 17 18 17 19 20step 2

text_image
TANKstep 3

text_image
TANK 17 19B 17 23step 4
- Beachten Sie die Zeichnung für Schritt 5, Montage des TOTMANN-Ventils (34) der Düse. In Bei diesem Montagevorgang wählen Sie eine der vier Düsen (28) aus. Das ist kein Permanente Auswahl, da Sie die Düsen entsprechend der auszuführenden Arbeit wechseln können. Schrauben Sie den Adapter (26) in das TOTMANN-Ventil (34) der Düse. Schrauben Sie die Dichtung fest (27) in den Nippelanschluss, fügen Sie dann eine Düse (28) und die Düsenkappenmutter (29) hinzu.
- Beachten Sie die Zeichnung für Schritt 6, um das Strahlmittel-Dosierventil anzuschließen Montage (Schritt 4) und die Montage (Schritt 5). Schieben Sie die beiden Schlauchklemmen (24) darüber Drücken Sie jeweils ein Ende des Schleifschlauchs (25) über den Nippel das Strahlmittelauslassrohr (23) und das andere Ende über den Adapter (26). Beide Schläuche Die Enden sollten fest auf den Brustwarzen sitzen. Schieben Sie die Schlauchklemmen entlang des Schlauchs an jede Brustwarze und ziehen Sie die Klemmen sehr fest an.
- Befestigen Sie die beiden Lenker (06) mit vier Flachkopfschrauben (08) und vier am Tank Unterlegscheiben (10) und vier Sechskantmuttern (09). Hinweis: Halten Sie die Griffkurvenenden nach oben gerichtet.
- Suchen Sie die Achse (05) und schieben Sie sie durch die Löcher an den Seiten des Lenkers (06). Platzieren Sie je ein Rad (02) an jedem Ende der Achse und befestigen Sie es mit Splinte (03) und Unterlegscheibe (30) entfernen.
- Stecken Sie den festen Fuß (04) auf die Armatur am Boden des Tanks in Randnähe. Befestigen Sie den Fuß mit Ihrem letzten Splint (03) am Tank.
- Bevor Sie mit dem Betrieb beginnen, gehen Sie jede Verbindung doppelt durch Überprüfen Sie, ob alles fest sitzt und richtig sitzt.

text_image
03 02 30 08 06 10 09 01 TABLE 04 03 step 7WARNUNG!
Das Abtrennen des Schlauchs, während das Gerät unter Druck steht, kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Verwenden Sie an allen Kupplungsanschlüssen Sicherungsstifte und Sicherungskabel, um zu verhindern, dass sich die Schlauchkupplungen versehentlich lösen.
Wenn schraubbare Luftschlauchkupplungen verwendet werden, müssen diese mit Sicherungsstiften oder -drähten gesichert werden, um ein versehentliches Lösen unter Druck zu verhindern. Das Lösen des Schlauchs unter Druck kann zu schweren Verletzungen führen.
SICHERHEITSVERFAHREN FÜR DRUCKBLASTER
ACHTUNG: LESEN SIE DIESE SICHERHEITSVERFAHREN IN IHREM
GESAMTE TEILE DER BEDIENUNGSANLEITUNG SIND IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG ENTHALTEN WARNHINWEISE.
Aufgrund der vielen Variablen im Strahlmittelbereich erheben diese Verfahren keinen Anspruch auf Vollständigkeit. Deshalb bestehen wir darauf, dass Hände, Ohren, Mund,
Nase und Augen müssen jederzeit mit einem geeigneten Sicherheitsschutz bedeckt sein.
- Stecken Sie keine Finger, Körperteile oder Bauteile in die Einfüllstutzendichtung Bereich, in dem die Strahlmaschine unter Druck gesetzt wird. Versäumnis, Körperteile fernzuhalten Im Bereich der Einfüllschraube kann es zu schweren Verletzungen kommen.
- Der maximale Arbeitsdruck von 125 PSI darf nicht überschritten werden. Nichteinhaltung Ein maximaler Arbeitsdruck unter 125 PSI kann zum Platzen der Strahlmaschine und damit zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
- Jeder im Sprengbereich, einschließlich des Gerätebedieners, muss korrekt vorgehen Verwenden und warten Sie auch nach der Sprengung ein vom NIOSH zugelassenes Atemschutzgerät mit Luftzufuhr aufgehört hat. Schädlicher Staub kann über längere Zeiträume in der Luft schweben nach Beendigung der Sprengung zu Verletzungen oder zum Tod führen.
- Vor der Verwendung des Druckstrahlgeräts: Ziehen Sie eine Schutzbrille, Handschuhe usw. an NIOSH-zugelassen. Respirator. Tragen Sie beim Betrieb immer diese Schutzausrüstung und während der Wartung Ihres Strahlgeräts. Dabei ist eine Schutzhaube vorgesehen Die Haube schützt Sie vor umherfliegenden Teilen, wenn Sie die Maschine benutzen, die Haube hingegen nicht bieten Schutz vor luftgetragenen Partikeln. Eine gut gewartete, luftgespeiste Strahlanlage Beim Sprengen muss eine Atemschutzmaske getragen werden.
- Tragen Sie dicke Handschuhe, um Ihre Hände zu schützen.
- Verwenden Sie Rückwände, um zu verhindern, dass Spritzer andere Personen oder Gegenstände treffen denn der Staub wird eine weite Strecke zurücklegen. Sprengen Sie in einem großen, offenen Bereich, um das Risiko zu minimieren Ansammlung von Schleifmitteln in den umliegenden Bereichen.
- Ziehen Sie den Medienbehälter nicht am Strahlmittelschlauch herum und lassen Sie ihn nicht umfallen Die Befestigung kann brechen und die Maschine unsicher machen. Medien und Luft unter 125 PSI haben eine sehr hohe zerstörerische Kraft. Lassen Sie eine unter Druck stehende Maschine niemals unbeaufsichtigt. Wenn ein Tritt ein Notfall ein, beispielsweise ein geplatzter Strahlschlauch, schalten Sie die Maschine ab sofort.
- Lassen Sie die Luft durch das Einlassventil aus dem Tank ab und trennen Sie vorher die Stromversorgung Unterhaltsreinigung jeglicher Art. Beim Entfernen der Düse ist Vorsicht geboten ausgeübt werden, da möglicherweise noch Luftdruck im Schlauch vorhanden ist, wenn die Düse verstopft ist.
- Für einen sicheren Betrieb führen Sie die empfohlene vorbeugende Wartung des Blasters durch Tank, Fernbedienungseinheit und Zubehör. Ersetzen Sie alle verschlissenen Teile, bevor sie ausfallen. Ein sofortiger Austausch verschlissener Komponenten ist erforderlich. Verschlissener Austausch fehlgeschlagen
Komponenten könnten dazu führen, dass der Bediener oder umstehende Personen einer hohen Geschwindigkeit ausgesetzt werden Medien und Druckluft, was zu schweren Verletzungen führen kann.
- Verwenden Sie im Gerät keine korrosiven Materialien jeglicher Art. Verwenden Sie nur saubere, trockene Medien.
-
Verbinden Sie keine abrasiven Schläuche. Die Verbindung verschleißt schnell und kann heftig sein Sprühen Sie das Medium über die Umgebung. Ein verschlissener Strahlschlauch könnte plötzlich versagen platzen, Kupplungen und Düsenhalter greifen möglicherweise nicht ausreichend und sind abgenutzt Schlauch, wodurch sie unter Druck weggeblasen werden. Druckluft und Strahlmittel Aus einem geplatzten Schlauch oder einer abgetrennten Kupplung oder einem abgetrennten Düsenhalter könnte Wasser austreten schwere Verletzungen verursachen.
-
Schweißen, Schleifen oder Bohren an der Strahlmaschine könnte das Gefäß schwächen. Druckluftdruck könnte dazu führen, dass ein geschwächtes Strahlgerät platzt, was zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann. Schweißen, Schleifen oder Bohren im Strahl Maschinenschiff ohne National Board R-Stempel führt zum Erlöschen der ASME und National ggf. Board-Zertifizierung.
-
Stellen Sie die Maschine immer so auf, dass der Auslass von Gegenständen weg zeigt oder Personen. Halten Sie sich von austretendem Strahlmittel fern. Es kann zu hoch herauskommen Geschwindigkeit. Der Aufprall des austretenden Strahlmittels kann zu schweren Verletzungen führen.
-
Verwenden Sie keine elektrischen Adapter, die den Erdungsstift bei 115 Volt aufheben Stecker. Wenn die Maschine nicht ordnungsgemäß geerdet wird, kann es zu Verletzungen durch Stromschlag kommen und Geräteschäden. Um die Möglichkeit statischer Elektrizität und dergleichen zu verringern Um die damit verbundenen Gefahren zu vermeiden, erden Sie die Strahlmaschine stets.
-
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in Bereichen, die als gefährlich gelten könnten an Orten, an denen brennbare Gase oder Flüssigkeiten vorhanden sind. Andernfalls kann es zu einem Es kann zu einer Explosion kommen, die zu schweren Verletzungen führt.
-
Bei der Verwendung dieses Geräts kann statische Elektrizität entstehen. Nicht in Innenräumen verwenden 50 Fuß von jeglichen explosiven, potenziell explosiven Stoffen oder deren Dämpfen Es kann zu einer Explosion kommen.
-
Überfüllen Sie den Tank nicht mit Medien. Füllen Sie ihn nicht bis zu einer Tiefe von 6 Zoll unter der Tankoberkante.
-
Lassen Sie vor dem Öffnen des Behälters den Luftdruck am Strahlmittelbehälter ab. Dazu das Luftzufuhrventil (19) schließen und nach unten drücken, um den TOTMANN zu öffnen Ventil (1), um den Druck in der Leitung abzulassen. Stellen Sie sicher, dass das Tankdruckmessgerät Zeigt Null an, dann öffnen Sie den Tank.
-
ACHTEN SIE AUF DEN RICHTIGEN LUFTDRUCK, maximal 110 PSI wird empfohlen.
Der Druck darf 125 PSI nicht überschreiten. Wenn der Druck 125 PSI überschreitet, brechen Sie alle Arbeiten ab sofort und trennen Sie den Luftkompressor, um den Überdruck zu reduzieren. Tun Sie dies
Untersuchen Sie das Druckproblem des Blasters erst, wenn das Manometer Null anzeigt.
BEDIENUNGSANLEITUNG
BETRIEBSTECHNIK:
-
Luftschlauch an Lufteinlassventil anschließen. Der Hersteller empfiehlt die Verwendung von Minimum Zuluftschlauch mit 1/2" ID Die Verwendung eines Luftschlauchs mit weniger als 1/2" ID führt zu Einschränkungen
Luftvolumen und führen zu einem schlechten Gerätebetrieb. Stellen Sie vor dem Einblasen von Luft sicher, dass Luft vorhanden ist Einlassventil und Düsenventil befinden sich in der AUS-Position. Bei geschlossenem Totmannventil
und Einfüllstopfen fest angezogen, Lufteinlassventil öffnen, damit Luft unter Druck gesetzt werden kann. Arbeitsbereich des Geräts beträgt 40 bis 110 PSI. Hinweis: Informationen zur richtigen Düseauswahl finden Sie unter Düseauswahl
Tabelle auf Seite 11. Nach der richtigen Düseauswahl setzen Sie die Düse in den Halterungssockel ein. Satz
Erneut die Unterlegscheibe und die Sicherungsmutter über die Düse schieben und von Hand festziehen. -
Der Pressure Blaster ist mit einem einzigartigen halbautomatischen Pull-up-Verschluss ausgestattet Design. Der Hersteller empfiehlt ein feines Schleifmittel mit ähnlicher Körnung
dem von Speisesalz. Dies stellt einen ordnungsgemäßen Durchfluss sicher und verringert die Möglichkeit einer Düsenbildung Obstruktion. Wenn Sie bereit sind, den Behälter unter Druck zu setzen, ziehen Sie den Verschluss hoch und schalten Sie ihn ein einströmende Luft. Der innere Luftdruck dichtet den Verschluss ab.
- Der Strahler muss unter Druck stehen und das Regelventil für den Strahlmittelfluss befindet sich an der Basis des Geräts geschlossenes, offenes Kugelventil, sodass Luft durch den Bypass-Schlauch zur Basis des Geräts strömen kann.
Halten Sie dann den Strahlmittelschlauch am Düsenhaltergehäuse fest, wobei die Düse ausgerichtet ist Entfernen Sie das Totmannventil vom Gerät und vom Bediener und drücken Sie es schnell vollständig auf
Stellen Sie das Regelventil am Boden des Tanks ein, um das Strahlmittel in den Luftstrom zu entlüften. Langsam
Öffnen Sie das Regelventil, bis abrasives Material leicht sichtbar ist. Sobald der Regler geöffnet ist
Wenn das Durchflussventil auf die gewünschte Einstellung eingestellt ist, sollte nur noch eine weitere Einstellung vorgenommen werden erforderlich, wenn die Schleifmittelsorte gewechselt wird oder wenn eine Düse mit einem
verschiedene IDis verwendet. Ein zu weites Öffnen des Regelventils führt zu einem verstopften Schlauch oder Düse.
Für eine optimale Leistung sollte das Totmannventil schnell geöffnet und geschlossen werden.
WARNUNG!
Das Abtrennen des Schlauchs, während das Gerät unter Druck steht, kann zu schweren Verletzungen führen. Dies kann zum Tod führen. Verwenden Sie zur Abhilfe Sicherungsstifte und Sicherungskabel in allen Kupplungsverbindungen verhindern, dass Schlauchkupplungen versehentlich gelöst werden.
Werden schraubbare Luftschlauchkupplungen verwendet, müssen diese durch einen Sicherheitsverschluss gesichert werden Stifte oder Drähte, um ein versehentliches Trennen unter Druck zu verhindern. Schlauch
Eine Trennung unter Druck kann zu schweren Verletzungen führen.
ANFORDERUNGEN AN DIE LUFT-SCHLEIFMITTELVERSORGUNG
Beim Sandstrahlen ist eine große Luftmenge unter hohem Druck erforderlich. Die Effizienz von Ihr Strahlgerät kann durch die Verwendung einer zu kleinen Luftmenge beeinträchtigt werden
Zufuhrschlauch, unzureichender Luftdruck oder eine zu große Düse.
| Schlauch-ID | Schlauchlänge | Düsen-ID | CFM (110 PSI) | SchleifmittelverwendungPro Stunde |
| 3/8 Zoll | 50 Fuß | 3/32 Zoll | 6 | 60 Pfund |
| 3/8 Zoll | 25 Fuß | 7/64 Zoll | 12 | 100 Pfund |
| 1/2" | 50 Fuß | 1/8 Zoll | 15 | 150 Pfund |
| 1/2" | 25 Fuß | 9/64 Zoll | 20 | 200 Pfund |
Wir empfehlen einen Luftdruck im Bereich von 60–110 PSI
Beste Ergebnisse.
SCHLEIFMITTEL IN DEN TANK LADEN
- Überprüfen Sie Ihr Strahlmittel, um sicherzustellen, dass es trocken ist und das Dosierventil (19B), das Strahlmittelauslassrohr (23), den Schlauch (25) oder andere Komponenten nicht verstopft.
- Ziehen Sie Schutzkleidung mit vollständiger Kapuze und MSHA/NICOSH-Zulassung an Respirator.
- Drehen Sie das Luftzufuhrventil (19) in die Aus-Position (horizontal).
- Drücken Sie nach unten, um das TOTMANN-Ventil (34) der Düse zu öffnen.
- Beobachten Sie das Manometer (16) und stellen Sie sicher, dass es keinen Druck anzeigt.
- Entfernen Sie den Einfülldeckel (13) von der Oberseite des Tanks. 6.
- Setzen Sie den Trichter (31) ein und gießen Sie das Strahlmittel in den Trichter. Unbedingt besorgen
genug in den Tank, um die anstehende Arbeit zu erledigen. Aber wenn das eine große Aufgabe ist, füllen Sie einfach den Tank 3/4 voll und nach Bedarf nachladen, um die Arbeit abzuschließen.
TIPPS: Bei einer Luftfeuchtigkeit von 90/100 % kann der Wasserfalle (18) nicht alle Feuchtigkeit auffangen Feuchtigkeit in einem 3/4-Tank. Es ist besser, die Menge an Schleifmittel zu reduzieren und mehr zu laden häufig und entleeren Sie den Siphon bei geöffneter Öffnung. Dies verringert die Wahrscheinlichkeit von Verstopfung des Tankbodens oder der Leitung. 8. Wenn sich die richtige Menge Strahlmittel im Tank befindet, schließen Sie den Einfülldeckel (13).
-
Schließen Sie das Düsenabsperrventil (198) und öffnen Sie das Luftzufuhrventil (19).
-
Achten Sie auf Luftlecks am Einfülldeckel, während Sie beginnen, den Tank unter Druck zu setzen Kompressor. Beheben Sie eventuelle Undichtigkeiten vor dem Betrieb.
EMPFEHLUNG FÜR LUFTKOMPRESSOREN
Um einen effizienten Betrieb Ihres Luftkompressors zu ermöglichen, befolgen Sie diese Richtlinien: Verwenden Sie a Kleinere Düse zur Steuerung des Luftbedarfs.
- Nicht kontinuierlich strahlen. Unterbrechen Sie den Strahlvorgang regelmäßig, um dies zu ermöglichen Kompressor zum Abkühlen.
- Kein Kompressor ist darauf ausgelegt, ständig mit voller Drehzahl zu laufen. Nutzen Sie 70 % der Nennmenge Ausgabe. Verwenden Sie einen Luftschlauch oder eine Metallleitung von mindestens 1/2 Zoll von Ihrem Luftkompressor zu der Blaster. Wenn dein
- Der Kompressor erzeugt zu viel Feuchtigkeit. Wir empfehlen die Verwendung
einen Wasserfalle oder einen Feuchtigkeitsabscheider. Öffnen Sie das Entlüftungsventil, bis das Wasser langsam austritt fließt kontinuierlich ab. - Der Luftkompressor sollte am Boden des Vorratstanks durch a entleert werden
Ablassventil und sollte täglich abgeblasen werden. Es ist nicht ungewöhnlich, drei oder vier davon abzulassen
Liter Wasser aus dem Vorratstank an einem Tag mit hoher Luftfeuchtigkeit. Eine zusätzliche Versorgung Tank wird helfen. - Halten Sie Staub und Medien, die beim Strahlen entstehen, von der Luftkompressoreinheit fern.
Beachten Sie die maximalen Luftdruckanforderungen für den Blaster und stellen Sie entweder Ihren ein Lassen Sie den Kompressor innerhalb dieser Grenzen laufen oder verwenden Sie ein Druckregelventil, um ihn zu reduzieren Stellen Sie den Luftdruck auf den entsprechenden Bereich ein.
VERWENDUNG VON SCHLEIFMITTELN
- Wenn sich Feuchtigkeit im Medium befindet, wird der Blastertank möglicherweise beschädigt oder verstopft Um dieses Problem zu vermeiden, halten Sie das Medium und die Kompressorluft trocken.
- Wenn das Medium feucht ist, sieben Sie es ab und trocknen Sie es vor der Verwendung.
- Lassen Sie das Strahlmittel nach dem Strahlen nicht im Tank, da es Feuchtigkeit aufnehmen kann und die Strahlleistung beeinträchtigen.
- Lagern Sie die Medien an einem trockenen Ort; halten Sie die Medien vom Boden oder Betonböden fern. Leg es auf einer Holzkufe.
- Wenn die Luftfeuchtigkeit zu hoch ist, ist es möglicherweise nicht ratsam, zu diesem Zeitpunkt zu strahlen.
- Erwägen Sie die Verwendung unterschiedlicher Qualitäten oder unterschiedlicher Medienarten, um ein Austreten von Düsen zu verhindern Verstopfung durch hohen Feuchtigkeitsgehalt.
- Verwenden Sie keinen Sand.
Warnung!
Füllen Sie den Druckbehälter nicht bis zu einer Tiefe von 6 Zoll unter der Behälteroberkante. Wenn ein Wird der Schlauch während des Gebrauchs versehentlich getrennt, kann es zu Medienspritzern kommen.
Siehe WARNHINWEISE zum Thema Atemwege am Anfang des Handbuchs.
Schwarze Schönheit
Black Beauty kommt zum Einsatz, wenn Farbe und Rost von Stahl entfernt werden müssen, wie z.B
Autokarosserien, Panzer oder schwere Maschinen. Black Beauty ist Silica überlegen, weil es
Enthält nur 0,1 % freie Kieselsäure, ist schneller schneidbar, kann wiederverwendet werden, ist feuchtigkeitsfrei und wird
Feuchtigkeit nicht verdichten oder absorbieren.
Stahlkorn
Stahlsplitt schneidet extrem schnell auf rostigem Metall und schwer zu entfernender Farbe. Stahl
Splitt ist beliebt, weil es eine sehr glatte Oberfläche hinterlässt. Auch preislich ist es vergleichbar
zu den meisten anderen Spezialschleifmitteln. Für Rückgewinnungssysteme wird Stahlgrit empfohlen oder Schränke.
Glasperlen
Glasperlen werden verwendet, um ein satiniertes oder mattes Finish zu erzielen. Glasperlen werden empfohlen in Rückgewinnungsanlagen oder Schränken.
Aluminiumoxid
Aluminiumoxid ist ein hochwertiges Schleifmittel, das schärfer als Sand ist (nicht).
empfohlen) und schneidet doppelt so schnell wie Sand. Es hinterlässt ein glattes, strukturiertes Finish
ohne Gruben. Aluminiumoxid ist rauer als Glasperlen und kann darüber verwendet werden
und immer wieder. Es ist eines der wirtschaftlichsten Schleifmittel, die Sie überhaupt verwenden können
Rückgewinnungssysteme oder Schränke.
Kunststoffkorn
Wird hauptsächlich zum Abbeizen von Aluminium und Glasfaser verwendet. Ideal zum Abbeizen von Farbe. Leicht Oxidation und Oberflächenrost. Für den Einsatz werden Strahlkabinen empfohlen
Erzeugt sehr wenig Staub. Wirkt schnell, hält lange und erhöht die Sichtbarkeit im Inneren das Kabinett.
TIPPS ZUR FEHLERBEHEBUNG
| PROBLEM/URSACHE | MÖGLICHE LÖSUNG |
| Ansteigender Strahlströmung: | |
| Luftdruck zu niedrig | Siehe „Mangelnder Luftdruck“ |
| Zu viel Medien | Medienventil einstellen |
| Übermäßiger Medienkonsum: | |
| Medienventil zu weit geöffnet | Leicht schließen |
| Luftdruck zu niedrig | Manometer prüfen |
| Verstopfung und Verstopfung des Strahlstroms: | |
| Trümmer in den Medien | Spülen und Screening |
| Mediengröße zu groß | Verwenden Sie eine kleinere Körnung |
| Düsenstopfen | Größere Düse verwenden |
| Düsenstopfen | Medienventil einstellen |
| Nasse Medien | Trockene Medien, Wasser aus der Luft ablassen |
| Feuchtigkeit in abrasiven Medien: | |
| Nasse Medien | Trockene Medien wechseln oder verwenden |
| Wasser in der Luft | Lassen Sie Wasser aus Fluggesellschaften ab |
| Wasser im Tank | Entleeren, trocknen und neu befüllen |
| Feuchtes Wetter: | |
| Mäßige Luftfeuchtigkeit | Halten Sie die Medien so trocken wie möglich |
| Mäßige Luftfeuchtigkeit | Trockner oder Feuchtigkeitsabscheider verwenden |
| Hohe Luftfeuchtigkeit | Vermeiden Sie diese Nutzungsdauer nach Möglichkeit |
| Überlasteter Kompressor: | |
| Kompressor zu klein | Beschränken Sie die verwendete Zeit |
| Düsengröße zu groß | Verwenden Sie eine kleinere Größe |
| Zu viele Lecks in den Rohrleitungen | Rohrleitungen abdichten und festziehen |
| Löcher im Schleifschlauch | Schlauch austauschen |
| Luftfilter am Kompressor verstopft | Sauber |
| Mangel an Luftdruck: | |
| Kompressor zu klein | Verwenden Sie eine kleinere Düse |
| Versorgungsventile nicht in Vollstellung | Ventile öffnen |
| Düsengröße zu groß | Verwenden Sie eine kleinere Größe |
| Rohrleitungen abdichten und festziehenLecks in den Ro | |
| Löcher im Schleifschlauch | Schlauch austauschen |
| Luftfilter am Kompressor verstopft | Filter reinigen |
| Urethandichtung verschlissen oder verschmutzt | Dichtung reinigen oder ersetzen |
| Mangelnder Strahlmittelfluss: | |
| Blastertank leer | Tank füllen |
| Feuchtigkeit im Medium | Trockene Medien |
| Nicht genügend Luftdruck | System prüfen |
| Schleifschlauch geknickt | Schlauch begradigen |
| Trümmer in den Medien | Medien reinigen oder sieben |
WARTUNG
WARNUNG!
Die Nichtbeachtung der folgenden Punkte vor der Durchführung von Wartungsarbeiten kann zu Schäden führen schwere Verletzungen oder Tod durch plötzliches Ausströmen von Druckluft:
- Machen Sie die Strahlmaschine drucklos.
- Stromversorgung trennen.
- Sperren und kennzeichnen Sie die Druckluftversorgung.
- Entlüften Sie die Luftzufuhrleitung zur Strahlpistole.
Ein sofortiger Austausch verschlissener Komponenten ist erforderlich. Der Austausch verschlissener Komponenten ist fehlgeschlagen Komponenten könnten den Bediener oder umstehende Personen den Hochgeschwindigkeitsmedien aussetzen Druckluft kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
Undichtigkeiten an Kupplungen und Düsenhaltern weisen auf verschlissene oder locker sitzende Teile hin. Düsenhalter und Kupplungen, die nicht fest auf den Schlauch passen, und Düsen, die nicht fest sitzen fest in den Düsenhaltern sitzen, könnten sich unter Druck lösen. Auswirkungen von
Düsen, Kupplungen, Schläuche oder Strahlmittel sowie Teile, die sich unter Wasser gelöst haben Druck kann zu schweren Verletzungen führen. Um eine lange und effiziente Lebensdauer zu gewährleisten des Totmanngriffs wird dringend empfohlen, die folgenden Verfahren durchzuführen gefolgt:
- In regelmäßigen Abständen (nach 5–6 Monaten mäßiger Nutzung oder nach 10–15 Stunden starker Nutzung). Industriegebrauch) ersetzen Sie alle Schlauchadapter, die nur für den Einsatz mit abrasiven Medien bestimmt sind.
- Ersetzen Sie den Gummidichtungsblock nach 7–10 Betriebsstunden wieder, um die ordnungsgemäße Funktion zu gewährleisten Abschaltung.
- Überprüfen Sie den Strahlmittelschlauch, wenn er häufig zu lecken beginnt oder Medien oder Luft um ihn herum austritt Schlauch oder Griffbereich.
- Ersetzen Sie die Düse, wenn sie auf die nächstgrößere Größe abgenutzt ist.
- Überprüfen Sie die Urethandichtung im Pull-up-Verschluss, wenn übermäßig viel Luft austritt aus der Öffnung (stellen Sie sicher, dass die Dichtung frei von Medien ist).
ANDERE WARTUNGSPOSITIONEN
- Sie sollten alle Anstrengungen unternehmen, um Ihren Luftkompressor vor Schäden zu schützen die durch Ihre Strahlarbeiten entstehen können. Am besten behalten Sie es bei
Je höher der Aufwind des Kompressors durch das Strahlmittel ist, desto größer ist der Abstand zwischen ihnen, desto besser. Ansonsten sollten Sie mit dem Standard fortfahren Wartungsverfahren für den Kompressor. - Einige Teile des Strahlgeräts verschleiben viel schneller als andere
Teile, die besondere Aufmerksamkeit erfordern, tragen das Luft-/Schleifmittelgemisch, beginnend mit dem Strahlmittelschlauch (25) und durch die Metallfüllungen hindurch, das TOTMANN-Ventil (34)
und die Keramikdüsen (28).
- Wenn in einem dieser Teile Luftlecks auftreten, sollten Sie alle Arbeiten einstellen und herausfinden, was repariert oder ersetzt werden muss. Im Neuzustand hat der Schleifschlauch (25) zwei Kordelstapel und die Wände sind 1/4 Zoll dick. Mit dem Abschleifen des Innendurchmessers wird diese Wand immer dünner. Eine Möglichkeit, den Schlauch und andere davon betroffene Teile zu überprüfen Beim Strahlen müssen Sie Ihre Schutzkleidung anziehen. Setzen Sie dann das System unter Druck, schließen Sie die Düse und schließen Sie das Ventil (19). Achten Sie auf Luftlecks und beheben Sie eventuelle Lecks, bevor Sie mit der Arbeit beginnen. Sie können auch Stellen im Schlauch erkennen, an denen die Wand sehr stark beansprucht wird dünn. Diese zeigen sich als Blasen im Schlauch. Wenn Sie eine solche Blase finden, besorgen Sie sich sofort einen neuen Schlauch. Wenn die Blase platzt, tritt das Strahlmittel aus dem Schlauch Seite des Schlauchs.
Adresse: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai
Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australien
In die USA importiert: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
| UK | REP |
Pooledas Group Ltd
Einheit 5 Albert Edward House, Die Pavillons
Preston, Vereinigtes Königreich

text_image
EG-REPSHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Linkenheim-Hochstetten, Germany
In China hergestellt
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Zertifikat für technischen Support und E-Garantie www. vevor. com/support
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Linkenheim-Hochstetten, Germania
Made in China
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE





