BQL-9200ST - Eismaschine Vevor - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BQL-9200ST Vevor als PDF.
Benutzerfragen zu BQL-9200ST Vevor
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Eismaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BQL-9200ST - Vevor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BQL-9200ST von der Marke Vevor.
BEDIENUNGSANLEITUNG BQL-9200ST Vevor
E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.

VEVOR
E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.

VEVOR
(Fotos dienen nur als Referenz)
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfäß durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder Software-Updated informieren.
Vorsichtsmaßnahmen für die sichere Verwendung
Warnungsbeschreibung:

Warnen
Inhalte, die bei falscher Verwendung zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen können.

Aufmerksamkeit
Bei unsachgemäßer Verwendung kann es zu Verletzungen oder Schäd am Inhalt kommen.
Vorsichtsmaßnahmen vor der Verwendung:

Warnung
◆ Berühren Sie im Falle eines Gaslecks nicht die Maschine oder de Fehlerstrom-Schutzschalter und öffnen Sie das Fenster zur Belüftung. Andernfalls kann es zu einer Explosion kommen.
◆ Verwenden Sie keine brennbaren Gegenstände in der Nähe dieser Maschine, da sonst ein Brand entstehen kann.
◆ Treten Sie nicht auf die Maschine, hängen Sie keine schweren Gegenstände darauf und stellen Sie sie nicht darauf ab. Andernfalls k die Maschine beschädigt werden und es kann zu Verletzungen komme
◆ Stecken Sie keine Finger oder Stäbe in den Wärmeableitungsansch da dies sonst zu Verletzungen führen und die Wärmeableitung beeinträchtigen kann.
◆ Berühren Sie elektrische Teile oder Schalter nicht mit nassen Hända es sonst zu einem Stromschlag kommen kann.
◆ Um sicherzustellen, dass Kinder nicht mit den Maschinen spielen, sollten sie beaufsichtigt werden.
Elektrische Sicherheitsprobleme:

Warnung
Es ist notwendig, die elektrische Baueinheit mit dem Anschluss de zu beauftragen Andernfalls kann es bei einem Fehler oder Leck zu e Stromschlag kommen.
- Bitte achten Sie darauf, dass die Stromversorgung mit dem Typen übereinstimmt. Bei gemeinsamer Verwendung mit anderen Geräten kanr es zu Brandunfällen kommen.
◆ Beschädigen oder brechen Sie das Netzkabel nicht, bearbeiten Sie
nicht, bündeln Sie es nicht, dehnen Sie es nicht, biegen Sie es nicht verdrehen Sie es nicht. Andernfalls kann das Netzkabel beschädigt we und einen elektrischen Schlag verursachen.
Stromschlag oder Brandunfall.
◆ Verschütten Sie kein Wasser direkt auf die Maschine, da es sons einem Stromschlag kommen kann.
Vorsichtsmaßnahmen :

Warnung
♦ Schalten Sie den Steuernetzschalter aus, wenn Sie Komponenten montieren oder demontieren.
Andernfalls kann es zu einer versehentlichen Berührung der Startmaschine und zu Verletzungen kommen.
- Bitte desinfizieren Sie Ihre Hände und Finger während des Betrieb Andernfalls kann es zu einer Gefährdung der menschlichen Gesundheit kommen.
Einsatzumgebung (Bedingung):

Warnung
Das Gerät muss auf ebenem und festem Untergrund aufgestellt w/ Andernfalls kann es zu Kippen, Lärm und übermäßigen Vibrationen kommen.
◆ Verwenden Sie es nicht in Umgebungen, in denen es feucht ist nass werden könnte. Bei Verwendung an einem nassen Ort kann es einem Kurzschluss der Maschine kommen.
◆ Verwenden Sie es nicht an Orten mit hohem Schwefelsäuregehalt, B. heißen Quellen, und an Orten mit viel Salz, wie z. B. in der Näh Buchten. Andernfalls kann es zu innerer Korrosion der Maschine und einem Maschinenausfall kommen.

Aufmerksamkeit
- Bitte installieren Sie die Maschine in einem gut belüfteten Bereich. Legen Sie keine Gegenstände auf die obere Abdeckung der Maschine dies zu Geräuschen führt. Zwischen der linken und rechten Seite sowie Rückseite der Maschine muss ein Abstand von mehr als 1 m eingehand werden, da sonst die Wärmeableitung und die Produktionskapazität der Maschine beeinträchtigt werden.
- Bitte installieren Sie das Gerät nicht in direktem Sonnenlicht oder Nähe von wärmeerzeugenden Geräten. Bitte verwenden Sie dieses Ger bei einer Umgebungstemperatur von 5 bis 38 °C.

Warnung
◆ Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker. Andernfall kann sich die Lebensdauer des Netzkabels verkürzen.

Aufmerksamkeit
♦ Schalten Sie bei Störungen oder Fehlfunktionen des Geräts den Netzschalter aus. Andernfalls kann es zu einem Geräteausfall kommen.
- Bitte achten Sie an Orten, an denen die Temperatur unter 0 °C kann, auf die Entwässerung. Andernfalls kann es zu Wasserlecks kommen.
◆ Bitte trocknen Sie die Feuchtigkeit im Futterbehälter und im Gefrierzylinder sorgfältig ab, lassen Sie sie trocknen, decken Sie den Futterbehälterdeckel ab und lagern Sie ihn.
- Bitte zerlegen Sie die Teile bis auf die kleinste Einheit und bewa sie an einem sauberen Ort auf, dies trägt auch dazu bei, die Lebens der Teile zu verlängern.
Produktübersicht
Produktdiagramm :

Torxmutter X1, Faltenbalg X1, Kolben-O-Ring X2, Einlassrückschlagventil X2, Vaseline X1, Handbuch, eine Garantiekarte
Technische Parameter:
Spezifische technische Parameter und Kältemittelleistung unterliegen dem Typenschild.
Die Abbildungen im Handbuch dienen nur als Referenz. Bitte beachten die tatsächlichen
Produkt .
Elektrisches Schaltbild:

text_image
N F1 L PE PC-A 220V N1 +12 PC-B S1 PE0 RUV1 VY1 RU2 RU3 C4 C3 M3 PE1 VY2 M2 C2 PE2 PE3 PT M1 C1 RU4PC-A、PC-B: Motherboard;
YV1、YV2:Solenoid valve;
C1、C2、C3、C4:Capacitor;
M1-Compressor;
S1:Travel switch;
PT: Thermal protector.
M2-Fan motor;
F1:Fuse wire;
M3-Agitating motor;
Bitte beachten Sie die „Reinigungsmethode der Teile“, um die Teile von Installation zu reinigen
- Schneiden Sie die Verpackungsbänder und Holzbretter, mit denen d'Kartons befestigt sind, ab und entfernen Sie sie. Entfernen Sie den K und die Schaumstoffplatte und entfernen Sie die Verpackungsbeutel, um zu überprüfen, ob das Erscheinungsbild der Maschine beschädigt ist . (Hinweis: Bei der Handhabung der Maschine, die Maschine darf nicht als 45 ° geneigt werden)
- Öffnen Sie den Flaschendeckel und prüfen Sie, ob das Zubehör Packliste vollständig ist.
- Demontieren Sie die oberen und unteren Platten an der Rückseite Maschine, prüfen Sie, ob der interne Motor, der Riemen, der Kompres und andere Komponenten aufgrund des Transports locker sind, und
wenden Sie sich rechtzeitig an den Lieferanten, um etwaige Anomalier beheben. (Hinweis: Verwenden Sie beim Installieren oder Entfernen jed Platte einen Inbusschlüssel oder Kreuzschlitzschraubendreher, um ihn in den Schraubenschlitz an der Platte einzuführen, üben Sie etwas Druck und drehen Sie ihn, um ihn zu lösen oder zu verriegeln.)
Montage des Ventilschafts:
Setzen Sie den O-Ring auf den Ventilschaft und montieren Sie ihn w abgebildet. Beim Zusammenbau des Dichtungsrings können Sie etwas Lebensmittelschmiermittel auf den Kopf des Dichtungsrings auftragen.

- Tragen Sie Schmiermittel auf beide Enden des Wellendichtrings auf.
- Der gewellte Dichtring kann direkt am hinteren Ende des Rührers montiert werden.
- Setzen Sie den Rührer in den Gefrierzylinder ein und drehen Sie quadratischen Rührerkopf langsam von Hand in die quadratische Schnittstelle des Reduzierstücks.

- Der Ventilschaft wird in der Rutsche installiert, die dem Flüssigkeitsauslassventil entspricht.
Der sternförmige Formkopf wird in den Schlitz unterhalb der Rutsche eingebaut (Sie können beim Einbau des Ventilschafts etwas lebensmittelechtes Schmiermittel auf das vordere Ende des Ventilschafts auftragen).
-
Nachdem der Schaft installiert ist, stecken Sie den Vorsprung am vorderen Ende des Griffs in die Schaftnut. Führen Sie dann den Griffquerstift zusammen mit dem Griff durch das Querstiftloch am Auslassventil.
-
Installieren Sie einfach den D-Typ-Dichtungsring des Flüssigkeitsauslassventils in der entsprechenden Nut.
-
Heben Sie die Auswerferstange an und führen Sie das Flüssigkeitsauslassventil durch vier.
Befestigungsschrauben und die vier Befestigungsschrauben aus Kunststoff des Flüssigkeitsauslassventils diagonal und gleichmäßig anziehen.

-
Warnung: Bitte schalten Sie den Steuerschalter aus, wenn Sie Komponenten montieren und demontieren. Andernfalls könnten Sie den Start versehentlich berühren.
-
Durch das Bewegen der Maschine kam es zu Verletzungen.
-
Bitte desinfizieren Sie Ihre Hände und Finger während des Betriebs
-
Andernfalls besteht die Gefahr einer Gefährdung der menschlichen Gesundheit. Stellen Sie immer sicher, dass der Netzschalter ausgeschalt ist.
-
Stellen Sie sicher, dass das Display ausgeschaltet ist.
-
Clip die slot auf der rückseite der wasser erhalt box auf die befe stück der wasser erhalt box

LCD-Bildschirm-Bedienfeld und Funktionseinführung
-
Klicken Sie auf AUTO, um in den Kühlmodus zu wechseln, und d Sie dann AUTO, um den Kühlmodus auszuschalten.
-
Klicken Sie im Kühlmodus auf PUFF, um die Puderfunktion zu verbessern, und klicken Sie dann auf PUFF, um die Funktion auszuschalten.
-
Klicken Sie auf FRESH, um in den Frischhaltemodus zu wechseln, drücken Sie dann auf FRESH, um den Frischhaltemodus auszuschalter
-
Klicken Sie auf CLEAN, um in den Reinigungsmodus zu wechseln, drücken Sie dann CLEAN, um den Reinigungsmodus auszuschalten.
-
Halten Sie SOFT oder HARD gedrückt, bis die SET-Nummer auf der Bildschirm blinkt, und klicken Sie dann auf SOFT/HARD, um die Härte anzupassen.
-
Klicken Sie auf SET und dann auf SET, um die Stopp- und Start Kühlzyklus einzustellen.
-
Halten Sie SET 10 Sekunden lang gedrückt, um die Tassenanzahl löschen.
-
Klicken Sie auf STOP, um alle Funktionen auszuschalten.

Detaillierte Erklärung des LCD-Displays
| Anzeigeanzeige | Inhalt |
![]() ![]() | Zeigt an, dass sich die Maschine im Reinigungszustand befindet.Zu diesem Zeitpunkt dreht sich nur de Rührer im Kühlzylinder. Geben Sie Was in das Zufuhrbecken, um die Maschine reinigenKalter Zylinder.Stellt den Echtzeit-Spannungsstatus der Maschine dar. Verwenden Sie die richti Spannung im Vergleich zur Nennspannu auf dem Typenschild der Maschine. |
![]() | Gibt an, wie oft diese Maschine insges gelocht hatZiehen Sie den Griff an der Stanzplatt nach oben und berühren Sie den inter Mikroschalter einmal. Bei Berührung gibt der Mikroschalter ein tickendes Geräus von sich. |
![]() | Während des normalen Kühlbetriebs wir der Formungszustand des Materials im Kühlzylinder der Maschine angezeigt. W das letzte Eis erreicht ist, bedeutet die dass das Material geformt wurde, und Maschine stoppt automatisch, wenn sie einen Zeitraum von weiterläuft Zeit. |
![]() | Zeigt an, dass die Maschine gekühlt is Wenn das letzte Eis erreicht ist, bedeue dies, dass das Material geformt wurde, die Maschine stoppt automatisch, wenn noch eine Zeit lang weiterläuft. |
![]() | Zeigt an, dass sich die Maschine im Erhaltungszustand befindet.Zu diesem Zeitpunkt wird der Kühlzylingekühlt und frisch gehalten. |
![]() ![]() | Gibt die Härte des Eises an.Je höher der Härtewert, desto härter d'Eis, und je kleiner der Härtewert, desto weicher das Eis.Zeigt den Einstellungsstatus des Parameters „Härteeinstellung“ an. Je höher der Härtewert, desto härter d Eis, und je kleiner der Härtewert, desto weicher das Eis. |
Touchscreen-Bedienfeld und Funktionseinführung

- Die Boot-Schnittstelle ist in der Abbildung „Hauptschnittstelle“ darges: Die untere linke Ecke zeigt an, dass in der Box Materialmangel vorlie das rote Symbol blinkt.
- Nach der Fütterung wird das rote Symbol weiß. Klicken Sie auf d Hauptoberfläche auf „Einstellen“, springen Sie zur „Einstellungsoberfläche“ und klicken Sie auf „Zurück“, um zur Hauptoberfläche zurückzukehren.

- Klicken Sie auf der Hauptschnittstelle auf „Waschen“, um die Reinigungsschnittstelle aufzurufen. 2. Klicken Sie auf der Hauptschnittstelle auf das „Auto“-System, um die Kühlschnittstelle aufzurufen, und drücken Sie dann die Taste „Stopp“, um Rückkehr in Standby-Zustand. 3. Geben Sie den Zyklus-Neustart-Zustand ein, nachdem die Kühlung fertig.

Klicken Sie auf der Hauptoberfläche auf „Neu“, um Rufen Sie die Frischhalteschnittstelle auf und drücken Sie dann die Taste „Stopp“, ur den Standby-Zustand zurückzukehren.
Betriebsablauf
1. Rohstoffaufbereitung
Die Eismaschine muss spezielles Eispulver oder Eisbrei verwenden. Be Verwendung von Eispulver bitte genau nach dem Mischungsverhältnis a der Eisverpackung mischen (in der Regel 1 kg Zutaten mit 2,5 bis 3 gereinigtem Wasser mischen). Nach der Wasserzugabe gut umrühren, Wasser und Eispulver gut vermischen und 5 Minuten ruhen lassen.
2. Rohstoffabfüllung
Hinweis: Stellen Sie vor der Zugabe von Rohstoffen sicher, dass sich während der Reinigung keine Restfeuchtigkeit im Gefrierzylinder befindet 1. Bitte gießen Sie etwa 3 Liter Eiscreme-Rohstoffe in die Wanne und drücken Sie die Reinigungstaste.

text_image
Material close open cup- Ziehen Sie den Griff nach unten (der Ventilschaft steigt an), und fließt aus dem
Auslassöffnung. Ziehen Sie den Griff nach oben, bis die Rohstoffe ausfließen, und der Ventilschaft gleitet nach unten.
- Bitte prüfen Sie, ob die Kunststoffschraube, mit der das Auslassver befestigt ist, locker ist.
Benutzerhinweise
-
Bitte überprüfen Sie, ob die Befestigungsschraube des Auslassventils lose. Wenn es lose ist, kann es zum Auslaufen von Rohstoffen kommen Bitte decken Sie das Materialbecken ordnungsgemäß ab.
-
Bitte entfernen Sie den Griff während des Abkühlens nicht. Andernt können Rohstoffe aus der Auslassöffnung des Kunststoffkopfes austreter Schalten Sie das Gerät unbedingt aus, wenn Sie es nicht benutzen.
3. Parametereinstellungen
LCD-Bildschirm-Setup
- Halten Sie im Standby-Zustand die „Aufwärts- oder Abwärtstaste“ 1
Sekunde lang gedrückt, und die digitale Röhre am Zahnrad blinkt und „", dieser Zustand ist der Härteanpassungszustand. Klicken Sie dann die Plus- oder Minustaste, um die Härte des Eises anzupassen. Je h der Härtewert, desto härter ist das Eis, und desto weicher ist das Ei der Härtewert klein ist. Wenn die Härte zu stark angepasst wird und Eis zu hart ist, können die Zutaten manchmal nicht herauskommen. B seien Sie vorsichtig.
- Halten Sie die Taste „SET“ 10 Sekunden lang gedrückt, um den Tassenzählwert zu löschen.
- Klicken Sie auf die Taste „SET“ und dann auf „SET“, um das Kühlintervall anzupassen. Nachdem die Maschinenkühlung automatisch gestoppt wurde, stoppen Sie die entsprechende Zeit und starten Sie d Kühlung erneut.
Touchscreen-Einstellungen

Klicken Sie auf „Löschen“, um die Tassenanzahl zu löschen.
Klicken Sie auf „Zurück“, um zurückkehren;
Klicken Sie auf das blaue Kästchen hinter „Passwort“, um das
Klartext-Passwort zu ändern.
Klicken Sie auf „Zurück“, um zurückzukehren.
„Härte“: Härteregulierung.
"Automatische Wiedereinschaltzeit": Kühlung Einstellung der Neustartzeit.
„Trichtertemperatur“: Einstellung der Durchlauferhitzer-/Vorkühltemperatur.
„Zylindertemperatur“: Einstellung der Konservierungstemperatur des Kühlzylinders.
4. Eiscreme herstellen
-
Schließen Sie die Maschine an die Stromversorgung an, schalten S den Netzschalter ein, füllen Sie den Tank mit Trinkwasser (bei der er Inbetriebnahme kann kochendes Wasser verwendet werden, das sterilisierend wirken kann) und drücken Sie die Reinigungstaste, um et zwei Minuten lang zu arbeiten. Wenn die Maschine gereinigt ist, drück Sie direkt auf den Griff, um das Wasser zu entfernen. Lassen Sie da Wasser ab und reinigen Sie die Maschine 2-3 Mal, bis das aus der Auslassöffnung austretende Wasser sauber ist.
-
Derzeit wird auf dem Markt üblicherweise Eismilchbrei (der direkt verwendet werden kann) oder Eispulver mit Wasserzusatz verwendet.
Wenn Sie Eispulver verwenden, mischen Sie es bitte genau gemäß d Mischungsverhältnis auf der Eispulververpackung (das allgemeine Mischungsverhältnis beträgt 1 kg Pulver mit 2,5–3 kg gereinigtem Was Nach der Wasserzugabe rühren Sie bitte gleichmäßig um und lassen Wasser und Eispulver vollständig vermischen.
Lassen Sie es etwa 30 Minuten ruhen. Beachten Sie, dass Sie das genau im Mischungsverhältnis zum Eispulver hinzufügen. Es ist sehr wichtig, nach dem Mischen umzurühren und still zu stehen, da dies d Leistung und den Geschmack des Eises direkt beeinflusst.
- Stellen Sie sicher, dass das Reinigungswasser wieder vollständig abgelassen wird, und gießen Sie das vorbereitete Eis Geben Sie die Zutaten in die Zutatenschale oben in der Eismaschine (Beachten Sie, sich das Material nicht verklumpen kann). Nach dem Drücken der Reinigungstaste (die Eiscreme Die Maschine rührt das Eismaterial erne um, um die Rohstoffe gleichmäßiger zu machen.) Drücken Sie etwa 1 Minute lang die Kühltaste, um in den Kühlmodus zu wechseln (achten darauf, dass die beiden Zylinder unter allen Umständen voll sind und Minimum nicht niedriger als die Position des Auslasses sein sollte, da sonst die Maschine einen Materialmangelalarm auslöst und sogar die Maschine beschädigen).
Während des Produktionsprozesses wird auf dem Display der Kühlmodr angezeigt. In der Regel liegt die Formungsrate bei über 80 %. Das I geformt und kann geschlagen werden. Bei einer Formungsrate von 100 stoppt die Maschine automatisch.
Eiscreme herstellen: Nehmen Sie eine Waffel oder einen Becher, stelle Sie ihn unter die Auslassöffnung des Kunststoffkopfes, drücken Sie mit Hand auf den Griff und drehen Sie gleichzeitig mit der Hand die Wa Drücken Sie den Griff zurück, nachdem das Eis fertig ist.
5. Konservierung der Restmaterialien
- Sollten sich nach Gebrauch der Maschine noch ungenutzte Rohstoff Materialbehälter befinden, empfiehlt es sich, die restlichen Materialien herauszunehmen und zur Lagerung in den Gefrierschrank oder Kühlschrank zu legen. Sie können nach Gebrauch auch auf die Schaltfläche „Frisch“ klicken, um die Frischhaltefunktion der Maschine z starten.
Reinigung und Wartung
Reinigungsmethode der Teile
Bei der ersten Verwendung oder bei längerer Nichtbenutzung reinigen bitte die Teile vor der Verwendung
Bitte verwenden Sie Lebensmittelreiniger und eine Reinigungsbürste zum Reinigen des zerlegte Teile.
Notiz:
- Beschädigen oder verlieren Sie während des Betriebs keine Teile.
- Verwenden Sie zum Reinigen der Harzteile kein heißes Wasser oder Spülmaschine, da es sonst zu Verformungen kommen kann.
- Bitte legen Sie die Teile nicht länger als 30 Minuten in Reinigungs- oder Sterilisationslösung ein.
Andernfalls kann es zu einer Verschlechterung kommen.

Zweitens: Reinigen Sie insbesondere die folgenden Teile, auf denen sie leicht Rückstände ansammeln, sorgfältig mit einer weichen Bürste.
Notiz:
-
Einige Teile haben scharfe Kanten. Seien Sie vorsichtig, damit Sie nicht die Hände zerkratzen.
-
Reinigen Sie den Mixer, einschließlich des Mittelteils, sorgfältig mit Reinigungsbürste.

Reinigungsmethode von Eis
- Reinigen Sie die Teile mit einem Lebensmittelreiniger. Lesen Sie di „Reinigungsmethoden für Teile“ sorgfältig durch, um weitere Informationen zu erhalten.
- Bitte installieren Sie die gereinigten Teile an der Eismaschine. Lese die Installationsanleitung sorgfältig durch. 3. Schalten Sie den Netzschä der Eismaschine ein. Die Eismaschine wechselt nun in den
Standby-Modus. Maschine.
Notiz:
Drücken Sie nach Abschluss der Montage keinen Schalter, ohne Wass oder Rohstoffe in die Schüssel gegeben zu haben, da es sonst zu e Maschinenausfall kommen kann.
- Bitte spritzen Sie eine angemessene Menge Lebensmittelreiniger in Becken, dann spritzen Sie ein entsprechende Menge Wasser in das Becken, drücken Sie die Reinigungstaste, und der Mixer beginnt zu d 3 – 5 Minuten waschen.

- Bitte lassen Sie das Reinigungswasser ab. Drücken Sie nach 3 bis Minuten den Griff nach unten, fangen Sie das Wasser mit einem Ein- und wiederholen Sie den Reinigungsvorgang 2 bis 4 Mal. (Verwenden das Wasser der vorherigen Reinigung nicht erneut zum Waschen.) Achtung: Stellen Sie den Eimer nicht auf den Wasserauffangbehälter, (dieser dadurch beschädigt werden könnte.

Wichtiges zum Thema Eis :
1. Auslassöffnung des Flüssigkeitsauslassventils.
Bitte wischen Sie das an der Auslassöffnung des Kunststoffkopfes haftende Eis sorgfältig sauber und sterilisieren Sie es vollständig mit Desinfektionsmittel.
-
Sprühen Sie bitte 3–5 Mal Desinfektionsmittel auf die Auslassöffnung des Kunststoffkopfes, um das anhaftende Eis abzuwaschen.
-
Wischen Sie das an der Auslassöffnung des Kunststoffkopfes hafter Eis mit einem mit Desinfektionsmittel bestreuten Papiertuch sauber.
-
Überprüfen Sie visuell, ob sich im Auslass des Kunststoffkopfes Materialrückstände befinden. Wenn ja, wiederholen Sie alle vorherigen Reinigungsvorgänge.
-
Zum Schluss sprühen Sie bitte noch einmal 3-5 Mal Desinfektionsmauf die Auslassöffnung des Kunststoffkopfes.

2. Körper der Eismaschine
-
Bitte zerlegen und reinigen Sie die Maschine alle zwei Wochen. Entsorgen Sie beim Zerlegen und Reinigen alle im Inneren der Masch verbliebenen Rohstoffe.
-
Nach der Demontage und Reinigung montieren Sie das Zubehör um waschen Sie es fünf Minuten lang mit heißem Wasser, um die Sterilis sicherzustellen.
-
Wischen Sie es mit einem trockenen, weichen Tuch ab. Bei starke Verschmutzung geben Sie etwas Spülmittel in warmes Wasser und wischen Sie die restlichen Spülmittelbestandteile ab, nachdem Sie den Schmutz abgewischt haben.
Notiz:
-
Bitte verwenden Sie kein Polierpulver, Benzin, Tiana-Wasser oder heißes Wasser. Andernfalls wird die Außenverpackung der Maschine beschädigt.
-
Bitte verschütten Sie auf keinen Fall Wasser direkt auf die Maschir Andernfalls kann es zu Leckagen oder Unfällen kommen .
-
Bitte überprüfen Sie 1 \~ 2 Mal im Monat , ob das Netzkabel bes
oder beschädigt ist
3. Rohstoffe
-
Bitte sprühen Sie Desinfektionsmittel auf die Öffnung des Rohstoffbeutels und die Scherenkante.
-
Wischen Sie das Desinfektionsmittel an der Scherenkante und dem Rohstoffbeutel mit Papiertüchern ab.

text_image
ingre Disinfectant ingre4. Verbrauchsteile
- Auf dem Dichtungsring können mit bloßem Auge nicht sichtbare Na vorhanden sein, und es können auch Probleme wie "Eisleckage" und "schlechte Sterilisation" auftreten. Nehmen Sie daher bitte drei Der ungefähre Austauschzeitraum beträgt Monate. Bitte ersetzen Sie das ne Produkt regelmäßig. Sollten auch innerhalb des Austauschzeitraums Probleme wie Narben auftreten, ersetzen Sie das Produkt bitte rechtze.
- Wenn der Rührer zu stark abgenutzt ist, wird das Material im Kühlzylinder weicher und härter, und einige Materialien werden nicht produziert. Nehmen Sie sich also bitte sechs Monate Zeit ungefährer Zeitraum.
- Austauschzeitraum, bitte ersetzen Sie neue Produkte regelmäßig.
- Wenn während des Austauschzeitraums starker Verschleiß auftritt, ersetzen Sie es bitte rechtzeitig.

Eispflege Sahnemaschine:
- Bitte schalten Sie den Netzschalter während der Wartung aus. Andernfalls könnten Sie versehentlich den Schalter berühren und die Maschine starten und Verletzungen verursachen.
- Verschütten Sie kein Wasser direkt auf die Maschine. Andernfalls k es zu einem Stromschlag kommen.
- Verwenden Sie das Netzkabel nicht, wenn es beschädigt ist. Ander kann es durch einen Kurzschluss zu einem Brand oder Stromschlag kommen.
Über Abflussrohr
Das Abflussrohr befindet sich oberhalb des Wasserauffangbehälters. Wenn Rohstoffe aus dem Abflussrohr austreten, muss möglicherweise gewellte Dichtungsring ausgetauscht werden. Tauschen Sie ihn daher bei selbst aus. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an das Verkaufsgeschäft den Kundendienst, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
1. Pflege der Außenfläche
Bitte mit einem trockenen, weichen Tuch abwischen. Bei starker Verschmutzung Lebensmittel hinzufügen
Waschmittel in warmes Wasser geben und nach dem Abwischen des Schmutzes die restlichen Waschmittelbestandteile abwischen.
Auch der untere Teil und die Basis dieser Maschine können leicht verschmutzen. Bitte reinigen Sie diese.
Benutzerhinweise
Bitte verwenden Sie kein Polierpulver, Benzin, Tiana-Wasser oder heiße Wasser. Andernfalls wird die Außenverpackung der Maschine beschädig Bitte schütten Sie auf keinen Fall Wasser direkt auf die Maschine. Andernfalls
Dies kann zu Undichtigkeiten oder Unfällen führen.
Bitte überprüfen Sie 1 bis 2 Mal im Monat, ob das Netzkabel beschäder kaputt ist.
2.Verbrauchsteile
Störungen wie „Eis zu weich“, „Eismaschine dringt ein“ oder „Reinigung nicht gründlich genug“ können durch Verschleißteile verursacht werden; Bitte ersetzen Sie neue Produkte daher regelmäßig entsprechend der Austauschfrist in der folgenden Tabelle.
3. Reinigen Sie den Kondensator
Nach einiger Zeit ist der Kondensator mit Staub bedeckt, was die Wärmeableitung beeinträchtigt und die Kühlwirkung verschlechtert (was sich in einer verringerten Eisproduktion oder einer erschwerten Eisbildung äußert). Reinigen Sie ihn alle drei Monate (bei ungünstigen Umgebungsbedingungen einmal im Monat). Lassen Sie ihn am besten einem professionellen Reinigungsunternehmen reinigen. Schalten Sie vor der Reinigung den Strom ab und achten Sie darauf, die Lamellen des Kondensators nicht zu beschädigen.

bei längerer Nichtanwendung :
- Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen. Andernfalls kann sich die Lebensdauer des Netzkabels verkürzen.
- Sollte der Maschinenkörper bei längerem Nichtgebrauch mit einer Plastikfolie abgedeckt werden? Andernfalls kann die Maschine durch Staub beeinträchtigt werden und die nächste Verwendung beeinträchtige
- Bitte achten Sie auf die Entwässerung an Orten, an denen die Temperatur unter 0 °C liegen kann.
- Andernfalls kann es zu Wasserlecks kommen. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, führen Sie bitte die folgenden Schritte au
- Bitte trocknen Sie die Feuchtigkeit im Futterbecken und im Gefrierzylinder sorgfältig ab, lassen Sie sie trocknen und decken Sie die Futterbeckenabdeckung zur Lagerung ab.
- Bitte zerlegen Sie die Teile in die kleinste Einheit und bewahren an einem sauberen Ort auf, was auch dazu beiträgt, die Lebensdauer Teile zu verlängern.
Vorsichtsmaßnahmen vor der Beauftragung von
Wartungsarbeiten :
Schalten Sie den Netzschalter aus, wenn das Gerät nicht normal funktioniert oder eine Fehlfunktion aufweist. Andernfalls kann es zu ein Geräteausfall kommen. Nicht-Wartungspersonal darf das Gerät nicht zerlegen und reparieren. Andernfalls besteht Brand- oder
Geräteausfallgefahr. Das Netzkabel muss von einem Fachmann reparier werden, wenn es beschädigt ist.
Wenn während der Verwendung eine Anomalie auftritt, beenden Sie bitte die Verwendung und lesen Sie die allgemeinen Anweisungen Fehlerbehebung.
Sicherheitsvorkehrungen
FCC-Warnung
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Regeln. Der Betrieb unterliegt folgenden zwei Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen.
(2) Dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen tolerieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
Anweisungen zur Fehlerbehebung
Häufige Fehler und Behandlung
| Seriell Numme r | Fehlerphäno men | Ursachen | Ausschlussmethod e |
| 1 | Die Maschine startet nicht | Das Netzkabel is nicht richtig angeschlossen | Überprüfen Sie o Netzkabel und schließen Sie es a |
| Der Neutralleiter nicht angeschlossen | Neutralleiter prüfe und anschließen | ||
| Der Steuerschalte ist nicht eingeschalte | Schalten Sie de Netzschalter ein | ||
| 4. | Anschlüsse und | ||
| Verbindungsproblem mit dem Steuernetzschalter | Verkabelung prüfen | ||
| 5. Es liegt ein Problem mit der Leiterplatte vor | 5. Leiterplatte ersetzen | ||
| 2 | Reinigungsfunktion funktioniert nicht | 1. Lose Verkabelung | 1. Schließen Sie da defekte Teil wieder |
| 2. Der Motor oder Kondensator ist defekt | 2. Reparieren oder ersetzen Sie den Motor oder Kondensator | ||
| 3. Das Schütz ist defekt | 3. Ersetzen Sie da Schütz | ||
| 3 | Kompressor läuft nicht | 1. Niederspannung | 1. Überprüfen Sie Versorgungsspannung |
| 2. Das Schütz ist defekt | 2. Ersetzen Sie da Schütz | ||
| 3. Es liegt ein Problem mit der Leiterplatte vor | 3. Leiterplatte ersetzen | ||
| 4. Kondensatorausfall (220-V-Serie) | 4. Ersetzen Sie de Kondensator | ||
| 5. Kompressor ist defekt | 5. Ersetzen Sie de Kompressor | ||
| 4 | Kompressor läuft nicht | 1. Die Verkabelung des Funktionsschalters istlose | 1. Schließen Sie d Verbindungskabel desFunktionsschalters wieder an |
| 2. Es liegt ein Problem mit der Leiterplatte vor | 2. Leiterplatte ersetzen | ||
| 5 | Keine Kühlung | 1. Kältemittelleck | 1. Reparieren Sie d Leckstelle und saugen Sie sie ab um das Kältemittel einzufüllen |
| 2. Kondensator Blockierung | 2. Reinigen Sie de Kondensator | ||
| 3. Der Lüfter dreh sich nicht | 3. Reparieren oder ersetzen Sie den Lüfter | ||
| 6 | Kann kein Ei machen | 1. Kein Material in Zylinder | 1. Schlamm in de Zylinder geben |
| 2. Das Blindausdehnungsrohr ist blockiert | 2. Ziehen Sie das Expansionsrohr heraus und reiniger Sie es | ||
| 3. Das Schlammverhältnis is falsch und zu dick | 3. Rekonstituieren Sie die qualifizierte Aufschlämmung | ||
| 4. Der Fahrschalter des Bedienfelds ist beschädigt oder verdrahtet offener Stromkreis | 4. Schließen Sie d Verkabelung wieder an oder ersetzen S den Fahrschalter | ||
| 5. Es liegt ein Problem mit dem Reduzierstück vor | 5. Reparieren oder ersetzen Sie den Reduzierer | ||
| 8 | Schlechtes Puffen | 1. Das Expansionsrohr ist nicht eingesetzt | 1. Füllrohr wieder einsetzen |
| 2. Kein Puffschalter eingeschaltet | 2. Schalten Sie de Erweiterungsschalter ein | ||
| 9 | Das Eis ist weich | 1. Das Schlammverhältnis ist falsch | 1. Rekonstituieren Sie die qualifizierte Aufschlämmung |
| 2. Falsche Härteeinstellung | 2. Härte zurücksetzen | ||
| 3. Der Motorstrom groß und es liegt Kurzschlussphänome n vor | 3. Reparieren oder ersetzen Sie den Motor | ||
| 10 | Das Eis ist hart | 1. Zu viel Wasser den Zutaten | 1. Rekonstituieren Sie die qualifizierte Aufschlämmung |
| 2. Falsche Härteeinstellung | 2. Härte zurücksetzen | ||
| 11 | Materialaustritt | 1. Auslassventil undicht | 1. Ersetzen Sie de Dichtring des Auslassventils |
| 2. Undichtigkeit am Ventilschaft | 2. Ersetzen Sie di Ventilschaftdichtung | ||
| 3. An der Leckstel | 3. Ersetzen Sie de |
©
| 14 | Rissbildung in der Rührwelle | Die übliche Situation wie folgt: | Austausch der Rührwelle |
| 1. Die Gülle enthält Wasser und friert de Tank ein | |||
| 2. Drücken Sie die Kühltaste, indem Sie Fehler beim Reinigen und Wasser bringen Kühlung | |||
| 3. Wenn ein Zylinde Material enthält und andere Zylinder kein Material enthält Kühlung | |||
| 4. Leere Zylinderkühlung | |||
| 5. Verwenden Sie be der Eisherstellung ein Glas zu viel | |||
| 6. Gießen Sie die he Aufschlämmung in der Zylinder und kühlen Sie schnell ab | |||
| 7. Kühlung mit Materi bei umgekehrter Motorlaufrichtung |
Fehleranzeige auf dem LCD-Bildschirm
| Seriell Numme r | Fehlerphänomen | Ursachen | Ausschlussmethode |
| 1 | Der LCD-Bildschirm zeigt nichts an | 1. Es liegt ein Problem mit der Leiterplatte vor | 1. Leiterplatte ersetzen |
| 2. Lockerer Stecker | 2. Überprüfen Sie den Kabelstecker | ||
| 2 | LCD fehlende Wörter | 1. LCD-Schaden | 1. Ersetzen Sie d Monitor |
| 3 | "CL"-Alarm | Trog hat zu wenig Material | Bitte sofort Materia in die Rutsche geben |
| 4 | „UH"-Alarm | Überspannungsalarm | Passen Sie die Spannung an ode erhöhen Sie sie u 6 kW Spannungsregler |
| 5 | „UL"-Alarm | Unterspannungsalarm | Passen Sie die Spannung an ode erhöhen Sie sie u 6 kW Spannungsregler |
| 6 | "RL"-Alarm | Fehler offener Stromkreis des Temperatursensors | Temperaturübertragung neu verdrahte oder ersetzen Sensor |
| 7 | "RH"-Alarm | Kurzschlussfehler des Temperatursensors | Neuverdrahtung des ErsatztemperatursorsGerät |
| 8 | "JJ"-Alarm | 1. Mischzylinder und Gefrierzylinder | Reduzieren Sie de Anteil oder die Ausrüstung des Wassers |
| 2. Reduzierstück dreht sich nicht | Reduzierstückschaden | ||
| 3. Der Motor dreh sich nicht oder läu langsam im Leerlau | Rufen Sie die Servicenummer an oder senden Sie eine E-MailDie Teile werden von Fachleuten gehandhabt |
Störungsanzeige per Touchscreen
| Seriell Nummer | Fehler Phänomer | Ursachen | Ausschlussmethode |
| 1 | Fehlfunktion behandeln | Fahrschalter nicht zurückgesetzt oder Fahrschalter bei Schließen beschädigt | Griff zurücksetzen oder Fahrschalter ersetzen |
| 2 | Kein Geschwindigkeits signal | 1. Geschwindigkeitsmessmagnet Verdrängungs- oder Rückwärtseinbau | Die zurückgesetzte Magnetposition bewirkt den Geschwindigkeitsschalter ; Das Licht immer an |
| 2. Das Kabel des Geschwindigkeitsmessschalters ist los oder nicht angeschlossen | Überprüfen Sie der Kabelstecker | ||
| 3. Der Geschwindigkeitsmessschalter ist beschädigt | Ersetzen Sie den Geschwindigkeitsschalter | ||
| 4. Der Untersetzungsmotor dreht sich nicht | Überprüfen Sie die Motorkabelstecker oder ersetzen Sie sie Getriebemotor | ||
| 3 | Motorriemen rutscht | 1. Mischzylinder ur Gefrierzylinder | Reduzieren Sie der Anteil oder die Ausrüstung des Wassers |
| 2. Reduzierstück dreht sich nicht | Reduzierstückschaden | ||
| 3. Der Motor drei sich nicht oder de Motor läuft im Leerlauf Geschwindigkeit langsam | Rufen Sie den Service an oder senden Sie eine E-Mail. Von einem Fachmann bearbeitet | ||
| 4 | Kühlungs-Timeout | 1. Kältemittelleck | 1. Reparieren Sie die undichte Stelle und füllen Sie sie Vakuum Kältemittel |
| 2. Kondensatorblockade | 2. Reinigen Sie de Kondensator | ||
| 3. Der Lüfter drei sich nicht | 3. Reparieren oder ersetzen Sie den Lüfter | ||
| 5 | Hochspannungsschutz | Überspannungsalarm | Passen Sie die Spannung an oder erhöhen Sie sie um 6 kW, um sie z stabilisieren Kompressor |
| 6 | Unterspannungsschutz | Unterspannungsalarm | Passen Sie die Spannung an oder erhöhen Sie sie um 6 kW, um sie z stabilisieren Kompressor |
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWC NSW 2122 Australien
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anal Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
| UK | REP |
E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.

VEVOR
E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.

VEVOR
E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.

VEVOR
E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.

VEVOR
Technische parameters:
E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.

VEVOR
E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.








