1050265 - Außenfeuerbrenner Vevor - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 1050265 Vevor als PDF.
Benutzerfragen zu 1050265 Vevor
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Außenfeuerbrenner kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 1050265 - Vevor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 1050265 von der Marke Vevor.
BEDIENUNGSANLEITUNG 1050265 Vevor
| Aucun | composant Qté | Image | Compatible avec le modèle n° | |||||
| 1050262 | 1050263 | 1050264 | 1050266 | 1050267 | ||||
| 13 | Allumage d'étincelles | 1 | ![]() | ET | ET | ET | ET | ET |
| 14 | Boitier d'allumage | 1 | ![]() | ET | ET | ET | / | / |
| 15 | Allumage d'étincelles fil | 1 | ![]() | ET | ET | ET | ET | ET |
| 16 | Fil de terre | 1 | ![]() | ET | ET | ET | ET | ET |
| 17 | Amovible plaque de montage pour optionnel étincelle Allumer | 1 | ![]() | / | / | / | ET | ET |
| 18 | Ruban d'étanchéité | 1 | ![]() | ET | ET | ET | ET | ET |
| 19 | Vis (M5x10) | 3 | ![]() | ET | ET | ET | ET | ET |
| 20 vis | (M6x20) | 1 | ![]() | ET | ET | ET | ET | ET |
| 21 | Autotaraudeuse Vis | 4 | ![]() | ET | ET | ET | ET | ET |
| 22 | Écrou M5 | 3 | ![]() | ET | ET | ET | ET | ET |
| 23 | Batterie (1,5 V) | 1 | ![]() | ET | ET | ET | ET | ET |
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
FEUERSCHALENBRENNER/PFANNE
MODELL:1050262,1050263,1050264,1050266,1050267
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
FEUERSCHALENBRENNER/PFANNE
MODELL:1050262,1050263,1050264,1050266,1050267

Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren Sie uns gerne:

Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER INSTALLATION
BITTE BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF

Achtung: Nur zur Verwendung im Freien

Dieses Gerät kann Kohlenmonoxid produzieren das keinen Geruch hat.
Die Verwendung in geschlossenen Räumen kann tödlich sein. Benutzen Sie das Gerät niemals in einem geschlossenen Raum wie z. B. ein Wohnmobil, Zelt, Auto oder Zuhause.

GEFAHR WARNUNG
Bei Gasgeruch:
- Gaszufuhr abstellen Gerät.
- Löschen Sie alle offenen Flammen.
- Wenn der Geruch anhält, halten Sie sich vom Gerät und
Rufen Sie sofort Ihre Gas Lieferant oder Feuerwehr.

Unsachgemäße
Installation, Einstellung, Änderung, Wa oder Wartung können dazu führen,
Verletzungen oder Sachschäden.
Lesen Sie die Installations-, Betriebs- und Wartungshinweise
gründlich vor der Installation oder Wartung dieser Geräte.

Lagern und verwenden Sie kein Benzin oder andere brennbare Dämpfe und Flüssigkeiten in der Nähe dieses oder anderes Gerät.
fer Eine nicht angeschlossene Flüssiggasflasche zur Verwendung dürfen nicht gelagert werden in in der Nähe dieses oder eines anderen Gerät.

WARNUNGWARNUNG
Nicht unbeaufsichtigt lassen
ngährend des Gebrauchs. Nicht verwenden für Kochen.
Befolgen Sie alle Verfahren zur Vermeidung von Gaslecks in diesem Handbuch vor Betrieb.
ACHTUNG: Bei Nichtbeachtung der Hinweise in dieser Anleitung
Genau, es kann zu einem Brand oder einer Explosion kommen, die Sachschäden, Verletzungen oder den Tod zur Folge haben kann.
INSTALLATIONS- UND BETRIEBSSICHERHEIT
RICHTLINIEN
ACHTUNG: Es wird NICHT empfohlen, Feuerstellen im Freien zu betreiben wenn der Wind mehr als 25 mph beträgt. Bevor Sie das Gerät einschalten, Überprüfen Sie die Feuerstelle, um sicherzustellen, dass sich keine Ablagerungen wie Blätter oder andere brennbares Material hat nicht im Inneren des Elements, das brennen und emittieren könnte Glut, sobald die Feuerfunktion eingeschaltet wird. Sorgen Sie auch dafür, dass jede Person, die in der Nähe der Feuerstelle ist sich bewusst, dass Sie die Feuerstelle einschalten werden bevor Sie es tatsächlich einschalten.
Installation und Reparatur sollten von einem qualifizierten Servicetechniker durchgeführt werden. Das Gerät sollte vor dem Gebrauch und mindestens einmal jährlich überprüft werden von einem qualifizierten Servicetechniker durchführen lassen. Eine häufigere Reinigung kann Bei Bedarf ist eine Reinigung erforderlich. Es ist unbedingt erforderlich, dass Steuerraum, Brenner und Umluftkanäle des Gerätes
sauber. Installieren Sie KEINE beschädigten Komponenten.
- Installieren Sie KEINE unvollständigen Komponenten.
- Installieren Sie KEINE Ersatzkomponenten.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät so installiert ist, dass die Entlüftungsöffnung an der Gerätebasis bleibt zu jeder Zeit und bei allen Wetterbedingungen hindernisfrei.
Aufgrund der hohen Temperaturen muss das Gerät außerhalb von Verkehrsbereichen aufgestellt werden und von brennbaren Stoffen fernhalten.
Kinder und Erwachsene sollten auf die Gefahr hoher Oberflächen
Temperaturen und sollten ferngehalten werden, um Verbrennungen oder eine Entzündung der Kleidung zu vermeiden.
Kleine Kinder MÜSSEN sorgfältig beaufsichtigt werden, wenn sie sich im Bereich von dieses Gerät.
Kleider oder andere brennbare Materialien dürfen nicht an den
Gerät oder auf bzw. neben dem Gerät platziert werden.
WARNUNG: HEISS WÄHREND DES BETRIEBS UND FOLGENDE
BETRIEB. Es können schwere Verletzungen auftreten!
NICHT unbeaufsichtigt in Betrieb lassen.
WARNUNG: Betreiben Sie dieses Gerät NICHT im Regen.
Im Gerät DARF KEIN FESTER BRENNSTOFF VERBRENNT WERDEN.
Setzen Sie die Anwendung NICHT fort, wenn Sie ungewöhnliche Gerüche wahrnehmen oder Kopfschmerzen, Übelkeit oder Schwindelgefühle verspüren.
Lagern Sie KEINE brennbaren Materialien, Benzin und andere brennbare Dämpfe/Flüssigkeiten in der Nähe des Geräts. Sorgen Sie für ausreichend Freigabe für Wartung und Betrieb.
Werfen Sie KEINE Streichhölzer, Papier, Müll oder andere Materialien auf das Gerät oder Flamme.
Benutzen Sie das Gerät NICHT, wenn ein Teil unter Wasser war. Rufen Sie einen qualifizierten professionellen Servicetechniker an, um das Gerät zu überprüfen und zum Austausch von Teilen der Steuerung und der Gassteuerung, die unter Wasser.
Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch des Geräts den Kraftstoffversorgungsanschluss. Die vorübergehende Lagerung des Gerätes in Innenräumen ist nur zulässig, wenn es von der Brennstoffversorgung (Erdgas- oder Flüssiggasleitung) getrennt worden.
Spezifikationen
Parametertabelle - Modellnr. 1050262 1050263 1050264
| Modell# Installationsgröße | L1 | L2 | L3 | W1 | W2 | |
| 1050262 | 24 x 8 Zoll 10 1/226 1/2" | 24" | 8"19" | |||
| 1050263 30 x 10 Zoll | 32 1/2" | 30" | 25" | 12 1/2" | 10" | |
| 1050264 | 36"x12" | 36" | 31"38 | 1/24' 1/2" | 12" | |

text_image
L1 L2 L3 W1 W2 68mm
| No Komponenten Menge | Bild | Passend für Modell# | ||||||
| 1050105010502263 267262 264 66 | 1050 | |||||||
| 1 | Feuerstellenbrenner | 1 | ![]() | UND | UND | UND | / | / |
![]() | / | / | / | UND | / | |||
![]() | / | / | / | / | UND | |||
| 2 | Feuerschalenpfanne | 1 | ![]() | UND | UND | UND | / | / |
| 3 | 4.4 Fuß Propan Reglerschlauch | 1 | ![]() | UND | UND | UND | UND | UND |
| 4 | 4ft Verbinden Schlauch | 1 | ![]() | UND | UND | UND | UND | UND |
| 5 | 1/2" Absperrung Kugelhahn | 1 | ![]() | UND | UND | UND | UND | UND |
| 6 | 1/2" Luftmischer Ventil | 1 | ![]() | UND | UND | UND | UND | UND |
| 7 | 1/2" Messing Adapter | 1 | ![]() | UND | UND | UND | UND | UND |
| 8 | 1/2 Zoll Edelstahl Konnektor | 1 | ![]() | UND | UND | UND | UND | UND |
| 9 | 5/8-18UNF Messing Konnektor | 1 | ![]() | UND | UND | UND | UND | UND |
| 10 | 1/4 Chrom Viertel-Schlüsselfertig Ventil | 1 | ![]() | UND | UND | UND | UND | UND |
| 11 | 3" Chromventil Schlüssel | 1 | ![]() | UND | UND | UND | UND | UND |
| 12 | SS-Montage Platte | 1 | ![]() | UND | UND | UND | UND | UND |
| 105021 | 050264 | 10501026662 | 05025063267 | |||||
| 13 | Funken entzünden | 1 | ![]() | UND | UND | UND | UND | UND |
| 14 | Zündbox | 1 | ![]() | UND | UND | UND | / | / |
| 15 | Funken entzünden Draht | 1 | ![]() | UND | UND | UND | UND | UND |
| 16 | Erdungskabel | 1 | ![]() | UND | UND | UND | UND | UND |
| 17 | Abnehmbar Montageplatte für optionale Funke entzünden | 1 | ![]() | / | / | / | UND | UND |
| 18 | Dichtungsband | 1 | ![]() | UND | UND | UND | UND | UND |
| 19 | Schraube (M5x10) | 3 | ![]() | UND | UND | UND | UND | UND |
| 20 Schraube (M6x20) | ![]() | UND | UND | UND | UND | UND1 | ||
| 21 | Selbstschneidend Schrauben | 4 | ![]() | UND | UND | UND | UND | UND |
| 22 | M5 Mutter | 3 | ![]() | UND | UND | UND | UND | UND |
| 23 | Batterie (1,5 V) | 1 | ![]() | UND | UND | UND | UND | UND |
Bemerkung: „Y“ =Ja
Bauen Sie Ihren eigenen Feuerbrenner/Ihre eigene Pfanne
Diese Schraubkappe ermöglicht die Installation des Fire Pit Burner mit den Gasaustrittslöchern nach oben oder unten, je nach Brennstoffart, Region und Feuermerkmal.
Feuerstelle Brenner verwendet. Installieren Sie die Schraubkappe in der Mittelnabe gegenüber der Gaseinlass. Bevor Sie den Fire Pit Burner an der Gasarmatur oder der Schraubkappe installieren,
Stellen Sie sicher, dass Gasband oder Rohrdichtungsmittel angebracht werden, um sicherzustellen, dass keine Gaslecks auftreten.
Installation eines Feuerstellenbrenners.

Brennstoff – Stellen Sie vor dem Herstellen der Gasanschlüsse sicher, dass das zu installierende Gerät mit der verfügbaren Gasart kompatibel ist.
Gasdruck – Für eine optimale Geräteleistung sind die richtigen Eingangsdrücke erforderlich. Die Dimensionierung der Gasleitungen muss gemäß NFPA51 erfolgen.
Gasanschluss - Lassen Sie die Gasversorgungsleitung gemäß den örtlichen Bauvorschriften installieren, sofern vorhanden. Wenn nicht, befolgen Sie ANSI (Z)223.1. Die Installation sollte von einem qualifizierten Installateur durchgeführt werden, der gemäß den örtlichen Anforderungen zugelassen und/oder lizenziert ist.
Hinweis: Vor dem Aufstellen des Geräts muss ein aufgeführtes manuelles Gasabsperrgerät installiert werden. Inbetriebnahme – In den Gasleitungen befindet sich eine kleine Menge Luft. Beim ersten Anzünden des Geräts dauert es eine kurze Zeit, bis die Luft aus den Leitungen entwichen ist. Beim nachfolgenden Anzünden des Geräts ist eine solche Entlüftung nicht mehr erforderlich.
Überlegungen zur Installation von Flüssiggas
Da sich Flüssiggas (Propangas) von Erdgas unterscheidet, gibt es einige geringfügige Unterschiede bei der Installation. Diese Unterschiede sind hier aufgeführt:
- Installation eines Luftmischers. Propan ist im Vergleich zu Erdgas ein viel flüchtigerer Brennstoff. Aus diesem Grund wird im Einlass des Brennerelements ein Luftmischer installiert, um das Gas abzumagern, was auch den Propan-Ruß minimiert.
- Entwässerung/Entlüftung des Bodens der Feuerstelle. Anders als Erdgas ist Flüssiggas schwerer als Luft. Da es schwerer als Luft ist, gelangt „unverbranntes“ Flüssiggas wahrscheinlich in den Boden der Feuerstelle. Ohne ordnungsgemäße Entwässerung/Entlüftung des Bodens der Feuerstelle sammelt sich Flüssiggas im Boden der Feuerstelle und verursacht eine sehr gefährliche Situation. Aus diesem Grund MUSS eine Entlüftung des Bodens der Feuerstelle installiert werden, damit unverbranntes Flüssiggas aus dem Boden entweichen kann und die Gefahr dadurch beseitigt wird. Achten Sie darauf, zwei Entlüftungen auf gegenüberliegenden Seiten zu installieren, jede mit 18 Quadratzoll Belüftung pro Seite.
- Feuerglasmaterial auf dem Feuerstellenring. Es wird empfohlen, nicht mehr als eine 2 Zoll dicke Schicht Feuerglasmaterial auf dem Brennerelement in einer Flüssiggasfeuerstelle zu verwenden. Je weniger Material sich auf dem Brennerelement befindet, desto weniger Hindernisse gibt es, die verhindern könnten, dass Flüssiggas
oben am Feuerelement entzündet wird. Durch die Reduzierung der Tiefe des Medien haben Sie die Möglichkeit verringert, dass unverbranntes Flüssiggas in die Unterseite der Feuerstelle.
Typische Konfiguration für eine Propangas-Feuerstelle (LP Installation
- Dichtungsband – Verwenden Sie Dichtungsband, um alle Gewindeverbindungen von Rohren abzudichten.
- LP-Luftmischer erforderlich - Propan erfordert zusätzliche Luft, die mit dem
Gas sauber verbrennen. Installieren Sie den Luftmischer mit den Löchern vom Brenner weg.
Der Propan-Luftmischer sollte eine gleich große oder höhere BTU-Leistung aufweisen als der Brenner. - Richtige Belüftung - Propangas ist schwerer als Luft. Sorgen Sie für Belüftung
Löcher im untersten Teil Ihrer Feuerstelle ermöglichen das Ablassen von überschüssigem Gas. - Gasdruck - Zwischen 7"WC und 11"WC (0,25 psi bis 0,4 psi). Wir
empfehlen einen 0-20 psi Hochdruckregler, wenn. Anschluss an eine
Propangasflasche.

- Abstände - Halten Sie einen Mindestabstand von 36" auf allen Seiten und 8'
über Ihrem Brenner. Brenner mit mehr als 150.000 BTU sollten nicht
unter jeder Struktur installiert.
- Tiefe des Feuerglases - Das Feuerglas sollte die Oberseite des Brenners in einer Tiefe bedeckes von 1" bis 2".
VORSICHT:
Propan ist schwerer als Luft und sammelt sich in unbelüfteten Räumen
was eine Verbrennungsgefahr darstellt. Mindestens 20 Quadratzoll
Belüftung ist am tiefsten Punkt einer geschlossenen Feuerstelle erforderlich, um
Sorgen Sie für die ordnungsgemäße Ableitung von unverbranntem Propangas.

INSTALLATION-Zündung & Gasventil Schlüssel Verbinden mit Control Bedienfeld
- Teil 1 in Teil 2
einspannen 2. Teil 3 und Teil 1
verschrauben 3. So entsteht das Kombimodul A

-
Teil 5, Teil 6 und Teil 7 von Teil 4 abschrauben.
-
Teil 4 geht durch Teil 2 und verbindet sich mit Teil 5, 6 und 7 (zusammenschrauben).
-
Dann haben Sie das Kombinationsmodul B

- Verbinden Sie Teil 8 (Zündkabel) mit Teil 4 (richtiges Loch mit Zündung).
- Dann haben wir das Kombinationsmodul C

- Befestigen Sie Teil 9 und den Zündkopf mit 3 Schrauben an der Feuerpfanne. 11. Befestigen Sie Modul C auf Ihrem Tisch oder woanders

SICHERE VERWENDUNG ODER WARTUNG VON GASFLASCHEN
Dieses Gerät darf nur mit einer Erdgas- oder Flüssiggaszufuhr verwendet werden.
Die Flüssiggasflasche oder die CNG-Gasflasche muss so konstruiert und gekennzeichnet sein,
entsprechend den Spezifikationen für Flüssiggasflaschen oder CNG-Gasflaschen
Zylinder des US-Verkehrsministeriums (DOT).
Die Verwendung oder Lagerung der LP- oder CNG-Flasche darf nicht in einem Gebäude, einer Garage oder
einem anderen geschlossenen Raum erfolgen. Flaschen müssen im Freien in einem
gut belüfteten Bereich außerhalb der Reichweite von Kindern. Abgetrennte Zylinder
Die Ventilstopfen müssen mit Gewinde versehen und fest montiert sein.
Wenn das Gerät nicht in Betrieb ist, muss das Gas an der Gasflasche abgestellt werden.
verwenden.
Überprüfen Sie den Schlauch vor jedem Gebrauch des Geräts. Die Schlauchleitung
muss vor der Inbetriebnahme des Gerätes ausgetauscht werden, wenn
Anzeichen von übermäßigem Abrieb oder Verschleiß oder wenn der Schlauch beschädigt ist. Der Schlauch
Die Baugruppe muss durch eine Ersatzschlauchbaugruppe ersetzt werden, die gleichwertig ist
der auf dem Originalschlauch angegebenen Leistung oder höher.
Der Gasschlauch muss außerhalb von Wegen verlegt werden, über die Menschen stolpern können.
oder in Bereichen, wo der Schlauch versehentlich beschädigt werden könnte.
Lagern oder verwenden Sie eine Flüssiggasflasche nicht in der Nähe übermäßiger Hitze.
Die Flasche kann zu heiß werden oder den Druck erhöhen. Lagern Sie die Flasche in
eine sichere, aufrechte Position.
Die Zylinder müssen vollständig geöffnet und der Druck durch ein Reduzierstück kontrolliert werden.
Druckregler ordnungsgemäß funktioniert.
Auf Gaslecks prüfen
- Überprüfen Sie alle Armaturen und Anschlüsse.
- Zum Prüfen auf Undichtigkeiten keine offene Flamme verwenden.
- Verwenden Sie niemals Streichhölzer oder offene Flammen, um auf Lecks zu prüfen. Verwenden Sie Seifenlauge oder Lecksucher.
- Ventil drehen, Zylinderventil gegen den Uhrzeigersinn drehen, Hebel bewegen, Regler bewegen
Hebel in die Position „Ein“
- Um auf Undichtigkeiten zu prüfen, befeuchten Sie die Armaturen mit der Seifen-Wasser-Lösung, Sprühflasche, Pinsel oder Lappen. Wenn sich Blasen bilden oder die Blase größer wird, besteht eine Leck. Tragen Sie die Seifenlösung auf die folgenden Verbindungen auf:
a. Schlauchverbindung zwischen Ventil und Regler.
b. Verbindung zwischen Reglerschlauch und Regler.
c. Verbindung zwischen Regler und Flasche.
Nach Abschluss der Dichtheitsprüfung die Gaszufuhr an der Quelle abstellen und Anschlüsse mit Wasser spülen.

BELEUCHTUNGSANLEITUNG
BITTE PRÜFEN SIE VOR GEBRAUCH DIE LUFTDICHTIGKEIT DER ALVE!
- STOP! Bevor Sie dieses Gerät anzünden, lesen Sie die Gasflasche, Wichtige Abschnitte „Informationen“ und „Anlagen“.
- VOR DEM ZÜNDEN: Riechen Sie rund um das Gerät nach Gas.
sicher, in der Nähe des Bodens der Feuerstelle zu riechen, weil einige Gase schwerer sind als Luft und setzt sich am Boden der Feuerstelle ab. - Zünden Sie ein Streichholz an und platzieren Sie es auf der Oberseite und der Außenseite des Top Burners. Platte.
- Drehen Sie das manuelle Gasventil langsam in die Position „OPEN“. Die Feuerstelle Der Brenner sollte zwischen 0 und 3 Sekunden zünden.
HÄUFIGE FEHLERSUCHE
| NEIN | Symptom | Korrekturmaßnahme |
| 1 Luft in der Gasleitung | Bei einer Neuinstallation können mehrere Versuche erforderlich sein, Spülluft. | |
| 2 Schmutz in der Gasleitung | Stellen Sie sicher, dass die Gasleitung frei ist (Isolierung, Schmutz, Kunststoff, überschüssiges Rohrdichtmittel usw.). | |
| 3 | Funkenzünder muss angepasst werden | Der Funkenzünder muss richtig ausgerichtet sein mit Brennerlöcher. |
| 4 Niedrige Flammenhöhe | Gasdruck zu niedrig, Gasfachmann aufsuchen Überprüfen Sie, ob der Gasdruck richtig ist. | |
| 5 | Feuerglasdrehen Schwarz | Propan verbrennt nicht sauber, was zu Ruß führt Ablagerungen. Fügen Sie einen Propan-Luft-Mischer hinzu und spülen Sie dann die Feuerglas mit einer 50/50 Wasser-Essig-Mischung. |
| 6 | Flamme nicht gleichmäßig verteilt | Überprüfen Sie die gleichmäßige Verteilung und Tiefe des Feuers Glas. Reduzieren Sie die Tiefe des Feuerglases auf 1" über dem Brenner. |
ACHTUNG: Die Installation von Gasgeräten kann gefährlich sein. Ein Fachmann
Gasinstallateur muss die Installation durchführen, um den sicheren Betrieb Ihres
Brenner. Wir empfehlen die Zusammenarbeit mit einem zertifizierten NFI-Gasspezialisten.
EMPFOHLENES ZUBEHÖR
Flammenschutz aus Glas - Schützt die Flamme bei Wind und sorgt für saubereres Brennen des Gases und bessere optische Darstellung der Flamme.
Feuerstellenabdeckung aus Edelstahl - hält Blätter, Vogelkot und andere
Schutt aus der Feuerstelle.
Dieses Produkt hat strenge Werkstests bestanden. Wenn ein Leck gefunden wird,
Bitte stellen Sie die Verwendung sofort ein und kontaktieren Sie uns für einen Ersatz.
Sanven Technology Ltd.
Adresse: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
In China hergestellt
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
DIY JE EIGEN VUURBRANDER/PAN
VEILIG GEBRUIK OF ONDERHOUD VAN GASFLESSEN
Modellnummer: 1050266

Modellnummer: 1050267
PAKET INGÅR
| Inga komponenter Antal | Bild | Passar modell# | ||||||
| 1050 1 | 1050050263 66 | 1050 10502264262 | 267 | |||||
| 1 | Eldstadsbrännare | 1 | ![]() | OCH | OCH | OCH | / | / |
![]() | / | / | / | OCH | / | |||
![]() | / | / | / | / | OCH | |||
| 2 | Eldstad Pan | 1 | ![]() | OCH | OCH | OCH | / | / |
| 3 | 4,4 fot propanRegulator slang | 1 | ![]() | OCH | OCH | OCH | OCH | OCH |
| 4 | 4 fot AnslutSlang | 1 | ![]() | OCH | OCH | OCH | OCH | OCH |
| 5 | 1/2" avstängningKulventil | 1 | ![]() | OCH | OCH | OCH | OCH | OCH |
| 6 | 1/2" luftblandareVentil | 1 | ![]() | OCH | OCH | OCH | OCH | OCH |
| 7 | 1/2" mässingAdapter | 1 | ![]() | OCH | OCH | OCH | OCH | OCH |
| 8 | 1/2" SSAnslutning | 1 | ![]() | OCH | OCH | OCH | OCH | OCH |
| 9 | 5/8-18UNFMässingAnslutning | 1 | ![]() | OCH | OCH | OCH | OCH | OCH |
| 10 | 1/4 ChromeQtr-Turn KeyVentil | 1 | ![]() | OCH | OCH | OCH | OCH | OCH |
| 11 | 3" kromventilNyckel | 1 | ![]() | OCH | OCH | OCH | OCH | OCH |
| 12 | SS MonteringTallrik | 1 | ![]() | OCH | OCH | OCH | OCH | OCH |
| 62 63 | 105021 | 050264 | 105010266 | 0502 1050267 | ||||
| 13 | Spark Ignite | 1 | ![]() | OCH | OCH | OCH | OCH | OCH |
| 14 | Tändlåda | 1 | ![]() | OCH | OCH | OCH | / | / |
| 15 | Spark Ignitetråd | 1 | ![]() | OCH | OCH | OCH | OCH | OCH |
| 16 | Jordtråd | 1 | ![]() | OCH | OCH | OCH | OCH | OCH |
| 17 | Avtagbarmonteringsplattaför valfrittgnista Tänd | 1 | ![]() | / | / | / | OCH | OCH |
| 18 | Tätningstejp | 1 | ![]() | OCH | OCH | OCH | OCH | OCH |
| 19 | Skruv (M5x10) | 3 | ![]() | OCH | OCH | OCH | OCH | OCH |
| 20 | skruv (M6x20) | ![]() | OCH | OCH | OCH | OCH | OCH ^1 | |
| 21 | SjälgängandeSkruva | 4 | ![]() | OCH | OCH | OCH | OCH | OCH |
| 22 | M5 Mutter | 3 | ![]() | OCH | OCH | OCH | OCH | OCH |
| 23 | Batteri (1,5V) | 1 | ![]() | OCH | OCH | OCH | OCH | OCH |
Anmärkning: "Y" =Ja







































