SSMS 600 F6 - Küchenmaschine SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SSMS 600 F6 SILVERCREST als PDF.
Benutzerfragen zu SSMS 600 F6 SILVERCREST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Küchenmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SSMS 600 F6 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SSMS 600 F6 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG SSMS 600 F6 SILVERCREST
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
FR BE
DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite 15
Bestimmungsgemäße Verwendung 16
Lieferumfang 16
Gerätebeschreibung/Zubehör 16
Technische Daten 16
Verwendete Warn hinweise und Symbole 17
Sicherheitshinweise 18
Verwendung 20
Zusammenbauen 21
Stabmixer zusammenbauen 21
Schneebesen zusammenbauen 21
Multizerkleinerer zusammenbauen 21
Bedienen 22
Stabmixer und Schneebesen bedienen 22
Multizerkleinerer bedienen 22
Reinigen 24
Entsorgung....24
Gerät entsorgen 24
Verpackung entsorgen 25
Garantie der Kompernaß Handels GmbH 25
Service 26
Importeur 26
Rezepte 27
Gemüsecremesuppe 27
Kürbissuppe 27
Süßer Fruchtaufstrich 28
Schokocreme 28
Mayonnaise 28
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheits-hinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Stabmixer-Set dient ausschließlich der Verarbeitung von Lebensmitteln in kleinen Mengen. Es ist ausschließlich für die Benutzung im privaten Haushalt bestimmt. Das Stabmixer-Set ist nicht für den gewerblichen Gebrauch vorge sehen.
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
- Stabmixer-Set
- Messbecher mit kombiniertem Deckel/Standfuß
• Schneebesen - Multizerkleinerer (Messer und Schüssel mit Verschlussdeckel)
• Bedienungsanleitung
1) Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton.
2) Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
3) Reinigen Sie alle Teile des Gerätes wie im Kapitel Reinigen beschrieben.
i Hinweis
▶ Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
▶ Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an den Service (siehe Kapitel Service).
Gerätebeschreibung/ Zubehör
Abbildung A (Stabmixer):
① Geschwindigkeitsregler
② Taste ⊕ (normale Geschwindigkeit)
③ Turbotaste (schnelle Geschwindigkeit)
4 Motorblock
5 Mixfuß
Abbildung B (Multizerkleinerer):
6 Antriebsdeckel
7 Messer
8 Schüssel
9 Verschlussdeckel
Abbildung C (Schneebesen):
10 Schneebesen-Halter
⑪ Schneebesen
Abbildung D (Zubehör):
⑫ Messbecher (mit kombiniertem Deckel/Standfuß 12a)
Technische Daten
| Netzspannung | 220-240 V~, 50-60 Hz |
| Nennleistung 600 W | |
| Leistungsaufnahme im Aus-Zustand | 0,2 W |
| Schutzklasse | II / ☐ |
| Messbecher 12 | |
| Fassungsvermögen 900 ml | |
| Skala zum Abmessen (Nutzvolumen) | 700 ml |
| Max. Einfüllmenge zum Bearbeiten | 300 ml |
| Schüssel 8 | |
| Fassungsvermögen 1050 ml | |
| Nutzvolumen | Lebensmittel bis zur 500 ml-Markierung ![]() |
| Flüssigkeiten bis zur 300 ml-Markierung | |
Wir empfehlen folgende Betriebszeiten:
Den Mixfuß ⑤ nach 1 Minute Betrieb ca. 2 Minuten abkühlen lassen.
Den Multizerkleinerer nach 1 Minute Betrieb ca. 2 Minuten abkühlen lassen.
Den Schneebesen ⑪ nach 3 Minuten Betrieb ca. 10 Minuten abkühlen lassen.
Wenn diese Betriebszeiten überschritten werden, kann es durch Überhitzung zu Schäden am Gerät führen!
Verwendete Warn- hinweise und Symbole
In der vorliegenden Bedienungsanleitung, auf der Verpackung und dem Gerät werden folgende Warnhinweise und Symbole verwendet (falls zutreffend):
![]() | GEFAHR! Ein Warnhinweis mit diesem Symbol und dem Signalwort „GEFAHR“kennzeichnet eine unmittelbar bevorstehendeGefährdungssituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat. |
![]() | WARNUNG! Ein Warnhinweis mit diesem Symbol und dem Signal wort „WARNUNG“ kennzeichnet eine mögliche Gefährdungs situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben könnte. |
![]() | VORSICHT! Ein Warnhinweis mit diesem Symbol und dem Signal wort „VORSICHT“ kennzeichnet eine mögliche Gefährdungs situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben könnte. |
![]() | ACHTUNG! Ein Warnhinweis mit diesem Symbol und dem Signalwort „ACHTUNG“ kennzeichnet eine mögliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, einen Sachschaden zur Folge haben könnte. |
![]() | Hinweis: Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. |
![]() | Anleitung lesen. |
![]() | Wechselstrom/-spannung |
![]() | Schutzklasse II: Schutz durch doppelte oder verstärkte Isolierung zwischen spannungsführenden und berührbaren Teilen. |
![]() | Nicht in Wasser tauchen! |
![]() | Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht. |
Sicherheitshinweise
⚠ STROMSCHLAGGEFAHR
■ Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Netzsteckdose mit einer Netzspannung von 220–240 V \~, 50–60 Hz an.
■ Ziehen Sie bei Betriebsstörungen und bevor Sie das Gerät reinigen den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
■ Sie dürfen das Gerät keiner Feuchtigkeit aussetzen und nicht im Freien benutzen.
■ Falls doch einmal Flüssigkeit in das Gerätegehäuse gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker des Geräts aus der Netzsteckdose und lassen Sie es von qualifiziertem Fachpersonal reparieren.
■ Ziehen Sie das Netzkabel stets am Netzstecker aus der Netzsteckdose, ziehen Sie nicht am Kabel selbst.
■ Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht und ver legen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann.
■ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
■ Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
■ Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten.
■ Sie dürfen das Motorblockgehäuse des Stabmixers nicht öffnen. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt.
■ Sie dürfen den Motorblock des Stabmixers keinesfalls in Flüssigkeit tauchen und keine Flüssigkeiten in das Gehäuse des Motorblocks gelangen lassen.
⚠️ WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
■ Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im Betrieb bewegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden.
■ Missbrauchen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke, als in dieser Anleitung beschrieben. Bei Missbrauch des Gerätes besteht Verletzungsgefahr!
■Trennen Sie das Gerät grundsätzlich vom Stromnetz, ...
-... wenn das Gerät unbeaufsichtigt ist, -... wenn Sie das Gerät reinigen, -... wenn Sie es zusammenbauen oder auseinandernehmen.
■ Wenn Sie das Gerät zum Pürieren heißer Lebensmittel in einem Topf verwenden, nehmen Sie diesen von der Kochplatte und achten Sie darauf, dass die Flüssigkeit nicht kocht. Lassen Sie heiße Lebensmittel etwas abkühlen, um Verbrühungen zu vermeiden.
■ Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden.
■ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
■ Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten.
■ Die Messer sind extrem scharf! Gehen Sie stets vorsichtig damitum.
■ Beim Umgang mit den extrem scharfen Messern besteht Verletzungsgefahr.
■ Reinigen Sie das Gerät sehr vorsichtig. Die Messer sind extremscharf!
■ Seien Sie stets vorsichtig beim Leeren der Schüssel! Die Messer sind extrem scharf!
■ Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen.
! ACHTUNG! SACHSCHADEN!
■ Lassen Sie den Stabmixer nicht in einem heißen Topf auf der Kochplatte stehen, wenn er nicht in Gebrauch ist.
Verwendung
i Hinweis
Mit dem Messbecher 12 können Sie Flüssigkeiten bis zu 700 ml abmessen. Füllen Sie zum Bearbeiten maximal 300 ml ein, sonst kann Flüssigkeit aus dem Messbecher 12 herauslaufen.
▶ Wenn Sie Flüssigkeiten/Lebensmittel im Messbecher 12 aufbewahren möchten, können Sie den Standfuß 12 des Messbechers 12 abnehmen und diesen als Deckel verwenden. Achten Sie darauf, dass auch der Ausguss am Messbecher 12 verschlossen ist.
Mit dem Mixfuß ⑤ können Sie Dips, Saucen, Suppen und Babynahrung zu bereiten oder weiche Früchte pürieren. Wir empfehlen den Mixfuß ⑤ max. 1 Minute am Stück zu betreiben und ihn dann abkühlen zu lassen.
! ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Benutzen Sie den Mixfuß 5 nicht zur Bearbeitung harter Lebensmittel, wie z. B. Kaffeebohnen, Eiswürfel, Zucker, Getreide, Schokolade etc.
Zum Pürieren von hartem Gemüse, wie z. B. Möhren, fügen Sie entweder etwas Flüssigkeit zu oder kochen Sie das Gemüse vorher weich.
Mit dem Schneebesen ⑪ können Sie Mayonnaise herstellen, Sahne und Eiweiß schlagen oder Nachtisch anrühren. Wir empfehlen den Schneebesen ⑪ max. 3 Minuten am Stück zu betreiben und ihn dann abkühlen zu lassen.
Mit dem Multizerkleinerer, bestehend aus Messer ⑦, Schüssel ⑧ und Antriebsdeckel ⑥, können Sie Kräuter hacken oder auch härtere Lebensmittel zerkleinern. Wir empfehlen den Multizerkleinerer max. 1 Minute am Stück zu betreiben und ihn dann ab kühlen zu lassen.
Zusammenbauen

WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
▶ Stecken Sie den Netzstecker erst nach dem Zusammenbau in die Steckdose.

Hinweis
▶ Vor der ersten Inbetriebnahme reinigen Sie alle Teile wie im Kapitel Reinigen beschrieben.
Stabmixer zusammenbauen

WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Das Messer ⑦ ist extrem scharf! Gehen Sie stets vorsichtig damit um.
■ Setzen Sie den Mixfuß ⑤ auf den Motorblock ④, so dass der Pfeil ▼ auf das Symbol 📊 weist. Drehen Sie den Mixfuß ⑤, bis der Pfeil ▼ am Motorblock ④ auf das Symbol 🔒 weist.
Schneebesen zusammenbauen
Drücken Sie den Schneebesen 11 in den Schneebesen-Halter 10, bis dieser fest einrastet.
■ Setzen Sie den so zusammengebauten Schneebesen ⑪ auf den Motorblock ④, so dass der Pfeil ▼ auf das Symbol 🎨 weist. Drehen Sie den Motorblock ④, bis der Pfeil ▼ auf das Symbol 🎨 leist.
Multizerkleinerer zusammenbauen

WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Das Messer ⑦ ist extrem scharf! Gehen Sie stets vorsichtig damit um.
■ Stellen Sie die Schüssel 8 auf eine ebene und trockene Fläche.
Setzen Sie vorsichtig das Messer ⑦ auf die Halterung in der Schüssel ⑧. Drehen Sie das Messer ⑦ dabei ein wenig, so dass es auf die Halterung rutscht.
i Hinweis
Das Messer ⑦ sitzt dabei nicht ganz fest auf der Halterung. Das ist normal. Das Messer ⑦ sitzt erst ganz fest, wenn der Antriebsdeckel ⑥ aufgesetzt wird.
■ Füllen Sie die zu zerkleinernden Lebensmittel in die Schüssel 8.
i Hinweis
Befüllen Sie die Schüssel ⑧ zum Bearbeiten von Lebensmitteln nur bis zur 500 ml-Markierung 🎨 und zum Bearbeiten von Flüssigkeiten nur bis zur 300 ml-Markierung 🔒.
Setzen Sie den Antriebsdeckel 6 auf die Schüssel 8 und drehen Sie ihn fest. Dabei müssen die Nasen am Rand der Schüssel 8 in die Schiene am Antriebsdeckel 6 geführt werden. Achten Sie darauf, dass das Messer 7 korrekt in den Antriebsdeckel 6 greift.
■ Setzen Sie den Motorblock ④ auf den Antriebsdeckel ⑥, so dass der Pfeil ▼ auf das Symbol 🚫 weist. Drehen Sie den Motorblock ④, bis der Pfeil ▼ auf das Symbol 🔒 weist.
i Hinweis
▶ Wenn Sie Lebensmittel in der Schüssel ⑧ aufbewahren möchten, können Sie den Verschlussdeckel ⑨ verwenden. Nehmen Sie dazu ggf. erst den Antriebsdeckel ⑥ und den Motorblock ④ ab sowie das Messer ⑦ vorsichtig heraus.
Bedienen

WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
▶ Die Lebensmittel dürfen nicht zu heiß sein! Herausspritzender Inhalt könnte zu Verbrühungen führen.

WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Das Messer ⑦ ist extrem scharf! Gehen Sie stets vorsichtig damit um.
Stabmixer und Schneebesenbedienen

Hinweis
Befüllen Sie den Messbecher 12 zum Bearbeiten von Flüssigkeiten/ Lebensmitteln nur bis maximal 300 ml.
Wenn Sie das Gerät wie gewünscht zusammengebaut haben:
1) Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.
2) Halten Sie die Taste Ⓤ② gedrückt, um die Lebensmittel mit normaler Geschwindigkeit zu verarbeiten. Drehen Sie den Geschwindigkeitsregler ① Richtung „Max“, um die Geschwindigkeit zu erhöhen. Drehen Sie den Geschwindigkeitsregler ① Richtung „Min“, um die Geschwindigkeit zu verringern.
3) Halten Sie die Turbotaste ③ gedrückt, um die Lebensmittel mit hoher Geschwindigkeit zu verarbeiten. Mit Drücken der Turbotaste ③ steht Ihnen sofort die maximale Bearbeitungsgeschwindigkeit zur Verfügung.
4) Wenn Sie mit der Verarbeitung der Lebensmittel fertig sind, lassen Sie einfach die gedrückte Taste ⑦ ②/③ los.
i Hinweis
▶ Wenn Sie Sahne mit dem Schneebesen ⑪ schlagen wollen, halten Sie das Gefäß während des Schlagens schräg. So wird die Sahne schneller steif. Achten Sie darauf, dass keine Sahne während des Schlagens herauspritzt. Verwenden Sie die Turbotaste ③.
i Hinweis

Sollte es während des Betriebes zu ungewöhnlichen Geräuschen, wie Quietschen o. Ä., kommen, geben Sie ein wenig neutrales Speiseöl an die Antriebswelle des Mixfuß 5.
Multizerkleinerer bedienen
i Hinweis
Befüllen Sie die Schüssel ⑧ zum Bearbeiten von Lebensmitteln nur bis zur 500 ml-Markierung und zum Bearbeiten von Flüssigkeiten nur bis zur 300 ml-Markierung
Wenn Sie den Multizerkleinerer zusammengebaut haben:
1) Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.
2) Stellen Sie die Schüssel ⑧ auf eine ebene und trockene Fläche. Die Schüssel ⑧ hat Silikon-Füße, so dass die Schüssel ⑧ nicht so leicht verrutscht.
3) Halten Sie die Taste Ⓤ② gedrückt, um die Lebensmittel mit normaler Geschwindigkeit zu verarbeiten. Drehen Sie den Geschwindigkeitsregler ① Richtung „Max“, um die Geschwindigkeit zu erhöhen. Drehen Sie den Geschwindigkeitsregler ① Richtung „Min“, um die Geschwindigkeit zu verringern.
i Hinweis
▶ Halten Sie die Schüssel ⑧ und den aufgesetzten Antriebsdeckel ⑥ mit der einen Hand fest, während Sie mit der anderen Hand die Taste ⑦ ②/③ drücken.
▶ Nehmen Sie den Motorblock ④ nicht vom Antriebsdeckel ⑥ ab, während Sie die Taste Ⓣ ②/③ drücken.
4) Wenn Sie mit der Verarbeitung der Lebensmittel fertig sind, lassen Sie einfach die gedrückte Taste ⑦②/③ los.
5) Nehmen Sie den Motorblock ④ von dem Antriebsdeckel ⑥ ab.
Beispiele für das Pürieren, Hacken und Zerkleinern von verschiedenen Lebensmitteln mit den verschiedenen Mix-Aufsätzen:
| MIX-AUFSATZ | ZUTATEN | EMPFOHLENE MENG E | GESCHWIN-DIGKEIT | ZEIT |
![]() | Obst, Gemüse 100-200 g Min -Max ^1 | ca. 30-60 Sek. | ||
| Babynahrung, Suppen, Soßen | 100-400 ml Min | -Max ^1 ca. 60 Sek. | ||
| Shakes, Milchgetränke | 100-1000 ml Min | -Max ^1 ca. 60 Sek. | ||
![]() | Creme 250 ml Turbo ca. 70-90 Sek. | |||
| Eischnee Eiweiß aus 4 Eiern Turbo ca. 120 Sek. | ||||
![]() | Zwiebeln | 200 g | Min | 3 x 1 Sek. |
| Petersilie | 50 g | Turbo | ca. 20 Sek. | |
| Knoblauch | 20 Zehen | Min -Max ^1 ca. | 20 Sek. | |
| Möhren | 200 g | Min -Max ^1 ca. | 15 Sek. | |
| Haselnüsse/ Mandeln | 200 g | Turbo | ca. 30 Sek. | |
| Walnüsse | 200 g | ... - ... | ca. 25 Sek. | |
| Parmesan | 250 g | Turbo | ca. 30 Sek. | |
^1 Stellen Sie die Geschwindigkeit je nach der von Ihnen gewünschten Konsistenz ein.
Reinigen

WARNUNG!
STROMSCHLAGGEFAHR!
▶ Bevor Sie das Stabmixer-Set reinigen, ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose.

Sie dürfen den Motorblock 4 bei der Reinigung keinesfalls in Wasser tauchen oder unter fließendes Wasser halten.

WARNUNG!
VERLETZUNGSGEFAHR!
▶ Beim Umgang mit dem extrem scharfen Messer ⑦ besteht Verletzungs gefahr. Setzen Sie den Multizerkleinerer nach Benutzung und Reinigung wieder zusammen, damit Sie sich nicht am freiliegenden Messer ⑦ verletzen. Machen Sie das Messer ⑦ für Kinder unzugänglich.

Hinweis

Messbecher ^12 mit kombiniertem Deckel/Standfuß ^13a , Schneebesen ^11 , Schüssel ^8 mit Verschlussdeckel ^9 und Messer ^7 sind spülmaschinengeeignet.

ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Benutzen Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernden Reinigungsmittel! Diese können die Oberfläche irreparabel angreifen!
1) Ziehen Sie den Netzstecker.
2) Reinigen Sie den Motorblock 4 und den Schneebesen-Halter 10 mit einem feuchten Tuch.
Stellen Sie sicher, dass kein Wasser in die Öffnungen des Motorblocks 4 gelangt. Bei hartnäckigen Verschmutzungen geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch. Wischen Sie Spülmittelreste mit einem feuchten Tuch ab.
3) Reinigen Sie den Mixfuß ⑤, den Antriebsdeckel ⑥, die Schüssel ⑧ mit Verschlussdeckel ⑨, den Schneebesen ⑪, den Messbecher ⑫ mit kombiniertem Deckel/Standfuß ⑬ und das Messer ⑦ gründlich in Spülwasser. Entfernen Sie danach Spülmittelreste mit klarem Wasser.
4) Trocknen Sie alles mit einem Trocken-
tuch gut ab und stellen Sie sicher, dass
das Gerät vor der erneuten Benutzung
vollständig trocken ist.
Entsorgung
Für Frankreich gilt:


Das Produkt, die Verpackung und die Bedienungs anleitung sind recyclebar, unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung und werden getrennt gesammelt.
Gerät entsorgen

Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU
unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht.
Für den deutschen Markt gilt:
Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät an Ihren Händler zurückzugeben. Händler von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Lebensmittelhändler, die regelmäßig Elektro- und Elektronikgeräte verkaufen, sind verpflichtet, bis zu drei Altgeräte unentgeltlich zurückzunehmen, auch ohne dass ein Neugerät gekauft wird, wenn die Altgeräte in keiner Abmessung größer als 25 cm sind. LIDL bietet Ihnen Rücknahmemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an.
Sofern Ihr Altgerät personenbezogene Daten enthält, sind Sie selbst für deren Löschung verantwortlich, bevor Sie es zurückgeben.

Weitere Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Verpackung entsorgen

Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.

Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung:
1-7: Kunststoffe,20-22: Papier und Pappe, 80-98: Verbundstoffe.
Für Spanien gilt:

Die Verpackung enthält Bestandteile aus Papier und/oder Pappe.

Die Verpackung enthält Bestandteile aus Plastik und/oder Metall.
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon gut auf. Dieser wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN) 483351_2410 als Nachweis für den Kauf bereit.
■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes.
■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden.

Aufwww.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen.
Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können durch die Eingabe der Artikelnummer (IAN) 483351_2410 Ihre Bedienungsanleitung öffnen.
Service
DE ServiceDeutschland
Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt. Festnetz / Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
AT ServiceÖsterreich
Tel.: 0800 447 744
E-Mail: kompernass@lidl.at
CH ServiceSchweiz
Tel.: 0800 56 44 33
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 483351_2410
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
2 - 3 EL ÖL
■ 200 g Zwiebeln
■ 200 g Kartoffeln (besonders geeignet sind mehligkochende Sorten)
■ 200 g Möhren
■ 350 - 400 ml Gemüsebrühe (frisch oder instant)
Salz, Pfeffer, Muskatnuss
■ 5 g Petersilie
Zubereitung
1) Zwiebeln abziehen und mit dem Multizerkleinerer zerhacken. Möhren waschen, schälen und in Scheiben schneiden. Kartoffeln schälen, abspülen und in ca. 2 cm große Würfel schneiden.
2) Öl in einem Topf erhitzen, Zwiebeln darin glasig dünsten. Möhren und Kartoffeln hinzufügen, mitdünsten. So viel Brühe angießen, dass das Gemüse gut bedeckt ist und alles 10 – 15 Minuten weich kochen lassen. Bei Bedarf zwischendurch Brühe hinzugießen, falls das Gemüse nicht mehr bedeckt ist.
3) Petersilie waschen, trocken schütteln und Stiele entfernen. Petersilie in grobe Stücke reißen und zur Suppe geben. Alles mit dem Mixfuß 5 für etwa 1 Minute pürieren. Mit Salz, Pfeffer und geriebener Muskatnuss abschmecken.
Kürbissuppe
4 Personen
Zutaten
■ 1 mittelgroße Zwiebel
■ 2 Knoblauchzehen
■ 10 - 20 g frischer Ingwer
■ 3 EL Rapsöl
400 g Kürbisfleisch (am besten eignet sich Hokkaidokürbis, da die Schale beim Kochen weich wird und er nicht geschält werden muss)
■ 250 - 300 ml Kokosmilch
■ 250 - 500 ml Gemüsebrühe
■ Saft einer ½ Orange
■ etwas trockener Weißwein
1 TL Zucker
Salz, Pfeffer
Zubereitung
1) Zwiebel abziehen und mit dem Multizerkleinerer zerhacken, Knoblauch ebenso. Ingwer schälen und fein würfeln. Zunächst Zwiebel und Ingwer in heißem Öl andünsten. Nach 2 Minuten auch Knoblauch hinzufügen und mitdünsten.
2) Kürbis mit einer Gemüsebürste unter warmem Wasser gründlich säubern, dann in 2 – 3 cm große Würfel schneiden. (Wenn anderer Kürbis als Hokkaidokürbis verwendet wird, muss dieser zusätzlich geschält werden). Kürbiswürfel zu Zwiebeln und Ingwer geben und mitdünsten. Mit der halben Menge Kokosmilch und so viel Gemüsebrühe anfüllen, dass der Kürbis gut bedeckt ist. Bei geschlossenem Deckel ca. 20 – 25 Minuten weich kochen. Alles mit dem Mixfuß ⑤ glatt mixen. Dabei so viel Kokosmilch zufügen, bis die Suppe die richtige, sanft-cremige Konsistenz hat.
3) Die Suppe mit Orangensaft, Weißwein, Zucker, Salz und Pfeffer abschmecken, sodass die Suppe neben der scharfen auch eine süße und eine ausgewogene säuerlich-salzige Note hat.
Süßer Fruchtaufstrich
Zutaten
■ 250 g Erdbeeren oder andere Früchte
■ 125 g Gelierzucker 2:1
■ 1 Spritzer Zitronensaft
■ 1 Messerspitze Mark einer Vanilleschote
Zubereitung
1) Erdbeeren waschen und putzen, dabei den grünen Stielansatz entfernen. Gut auf einem Sieb abtropfen lassen, damit überflüssiges Wasser ablaufen kann und der Aufstrich nicht zu flüssig wird. Größere Erdbeeren klein schneiden. Sie können auch tiefgefrorene Früchte verwenden, lassen Sie sie jedoch vor dem Mixen auftauen.
2) 250 g Erdbeeren abwiegen und in einen geeigneten Mixbecher geben.
3) Einen Spritzer Zitronensaft darüber geben.
4) Bei Bedarf das Mark einer Vanilleschote auskratzen und zugeben.
5) Den Gelierzucker dazu geben und mit dem Mixfuß 45 - 60 Sekunden lang gründlich mixen. Sollten noch größere Stücke vorhanden sein, das Ganze 2 Minuten ruhen lassen und dann erneut 60 Sekunden pürieren.
6) Bei mittlerer Temperatur aufkochen, dann etwa 2-3 Minuten köcheln lassen und während des gesamten Vorgangs gut umrühren.
7) Gleich genießen oder den Fruchtaufstrich in ein Glas mit Schraubdeckel abfüllen und verschließen.
Schokocreme
4 Personen
Zutaten
■ 350 g Schlagsahne
■ 200 g Bitterschokolade (> 60 % Kakao-anteil)
12 Vanilleschote (Mark)
Zubereitung
1) Die Sahne aufkochen, Schokolade zerbröckeln und darin bei niedriger Hitze langsam schmelzen. Das Mark einer halben Vanilleschote auskratzen und unter die Masse rühren.
2) Im Kühlschrank vollständig abkühlen und fest werden lassen.
3) Vor dem Servieren mit dem Schneebesen
⑪ cremig aufrühren.
Tipp: Dazu schmecken frische Früchte.
Mayonnaise
Zutaten
■ 200 ml neutrales Pflanzenöl, z. B. Rapsöl
■ 1 Eigelb
■ 5 g milder Essig oder Zitronensaft
■ Salz und Pfeffer nach Geschmack
Zubereitung
1) Eigelb und Zitronensaft in den Mixbecher geben, den Schneebesen ⑪ senkrecht in den Becher halten und die Turbotaste ③ drücken.
2) Das Öl in einem gleichmäßig dünnen Strahl langsam (innerhalb von ca. 1 Minute) dazu geben, so dass das Öl sich mit den anderen Zutaten verbindet.
3) Abschließend nach Geschmack mit Salz und Pfeffer würzen.
Sommaire
Introduction 30
Utilisation conforme .... 30
Accessoires fournis .... 30
Technische gegevens 48
⚠ GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK
Cremet grøntsagssuppe 127
Græskarsuppe 128
Søde marmelade 128
Choko-creme 129
Mayonnaise 129
Indledning
Cremet grøntsagssuppe
2 - 4 personer













