SILVERCREST SSMS 600 F6 - Robot ménager

SSMS 600 F6 - Robot ménager SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SSMS 600 F6 SILVERCREST au format PDF.

📄 162 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SILVERCREST SSMS 600 F6 - page 33
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Robot ménager (set mixeur plongeant)
Marque SilverCrest
Modèle SSMS 600 F6
Tension secteur 220-240 V ~, 50-60 Hz
Puissance nominale 600 W
Puissance absorbée à l'état inactif 0,2 W
Classe de protection II (double isolation)
Contenance du verre mesureur 900 ml (utile 700 ml)
Quantité max de préparation dans le verre 300 ml
Contenance du bol hachoir 1050 ml
Quantité max aliments dans le bol 500 ml
Quantité max liquides dans le bol 300 ml
Accessoires fournis Mixeur plongeant, fouet, hachoir (lame, bol, couvercle), verre mesureur avec couvercle/pied
Fonctions Mixage, hachage, fouet, turbo
Réglage de vitesse Variateur de vitesse (Min-Max) + commutateur turbo
Durée d'utilisation max (mixeur/hachoir) 1 minute, puis 2 min de refroidissement
Durée d'utilisation max (fouet) 3 minutes, puis 10 min de refroidissement
Entretien et nettoyage Bloc moteur essuyage humide, autres pièces lavables au lave-vaisselle (verre mesureur, fouet, bol, couvercle, lame)
Sécurité Lames très tranchantes, double isolation, arrêt automatique en cas de surchauffe
Garantie 3 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - SSMS 600 F6 SILVERCREST

Comment assembler le mixeur plongeant ?
Insérez le mixeur plongeant sur le bloc moteur en alignant la flèche avec le symbole , puis tournez jusqu'à l'enclenchement.
Comment utiliser le mode turbo ?
Maintenez enfoncé le commutateur Turbo pour obtenir la vitesse maximale instantanée. Relâchez pour arrêter.
Quels aliments ne pas mixer avec le mixeur plongeant ?
Évitez les aliments très durs comme les grains de café, glaçons, sucre, céréales ou chocolat. Pour les légumes durs, ajoutez un peu de liquide ou précuisez-les.
Comment nettoyer le bloc moteur ?
Ne plongez jamais le bloc moteur dans l'eau. Nettoyez-le avec un chiffon humide et un détergent doux, puis essuyez.
Puis-je laver les accessoires au lave-vaisselle ?
Oui, le verre mesureur, le fouet, le bol avec couvercle et la lame passent au lave-vaisselle. Le bloc moteur et le porte-fouet doivent être nettoyés à la main.
Quelle est la contenance maximale du bol pour mixer des aliments ?
Pour des aliments solides, remplissez jusqu'au repère 500 ml. Pour des liquides, jusqu'au repère 300 ml.
Comment assembler le hachoir ?
Placez la lame dans le bol, ajoutez les aliments, puis vissez le couvercle. Ensuite, fixez le bloc moteur sur le couvercle en alignant les flèches.
Que faire en cas de bruit de grincement pendant l'utilisation ?
Appliquez un peu d'huile alimentaire neutre sur l'arbre d'entraînement du mixeur plongeant pour lubrifier.
Quelle est la durée de garantie ?
La garantie est de 3 ans à compter de la date d'achat. Conservez le ticket de caisse comme justificatif.
Puis utiliser l'appareil pour des préparations chaudes ?
Oui, mais retirez la casserole du feu et laissez refroidir légèrement pour éviter les éclaboussures. Ne mixez jamais de liquide en ébullition.

Questions des utilisateurs sur SSMS 600 F6 SILVERCREST

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SSMS 600 F6 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SSMS 600 F6 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI SSMS 600 F6 SILVERCREST

Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.

NL BE

FR/BE Mode d'emploi Page 29

SILVERCREST SSMS 600 F6 - 1
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil l

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil l

SILVERCREST SSMS 600 F6 - 2

FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE BAC DE TRI

SILVERCREST SSMS 600 F6 - 4

SILVERCREST SSMS 600 F6 - 5

Description de l'appareil/Accessoires 30

Caractéristiques techniques....30

Avertissements et symboles utilisés ....3 1

Consignes de sécurité .... 3 2

Utilisation 34

Assemblage 35

Assembler le mixeur plongeant 35

Assembler le fouet 35

Assembler le hachoir 35

Utilisation 36

Utiliser le mixeur plongeant et le fouet. 36

Utiliser le hachoir 36

Nettoyage 38

Recyclage 38

Recyclage de l'appareil 38

Recyclage de l'emballage 39

Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la France .... 39

Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Belgique ..... 41

Service après-vente 43

Importateur 43

Recettes 43

Crème de légumes 43

Soupe au potiron 44

Pâte à tartiner sucrée aux fruits 44

Crème au chocolat 45

Mayonnaise 45

Introduction

Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil.

Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez vous familiariser avec l'ensemble des consignes d'opération et de sécurité avant l'usage du produit. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. En cas de transfert du produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.

Utilisation conforme

Le set de mixeur plongeant sert exclusivement à transformer des aliments en petites quantités. Il est exclusivement destiné à un usage domestique. Il n'est pas prévu pour une application dans le domaine commercial.

Accessoires fournis

L'appareil est équipé par défaut des composants suivants :

  • Mixeur plongeant
  • Verre mesureur avec couvercle/pied combiné
  • Fouet
    • Hachoir (lame et bol avec couvercle)
  • Mode d'emploi

1) Sortez du carton toutes les pièces de l'appareil et la notice d'utilisation.
2) Retirer tous les matériaux d'emballage.
3) Nettoyer toutes les pièces de l'appareil comme indiqué au chapitre Nettoyage.

i Remarque

▶ Vérifiez que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente pas de dommages apparents.

En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage déficient ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (cf. le chapitre Service après-vente).

Description de l'appareil/Accessoires

Figure A (mixeur plongeant) :

① Régulateur de vitesse
② Commutateur ⊕ (vitesse normale)
③ Commutateur turbo (vitesse rapide)
4 Bloc moteur
⑤ Mixeur plongeant

Figure B (hachoir) :

6 Couvercle du bol
7 Lame
8 Bol
9 Couvercle

Figure C (fouet) :

10 Porte-fouet
11 Fouet

Figure D (accessoires) :

12 Verre mesureur (avec couvercle/pied combiné 12a)

Caractéristiques techniques

Tension secteur220 - 240 V ~,50 - 60 Hz
Puissance nominale 600 W
Puissance absorbéeà l'état inactif0,2 W
Classe deprotectionII / ☐
Verre mesureur 12
Contenance 900 ml
Échelle pour le dosage (Volume utile)700 ml
Quantité max. pour la préparation300 ml
Bol 8
Contenance 1 050 ml
Quantité max. pour la préparationAliments jusqu'au repère 500 ml
Liquides jusqu'au repère 300 ml

Nous recommandons les durées d'opération suivantes :

Après 1 minute d'opération, laisser refroidir le mixeur plongeant ⑤ pendant 2 minutes environ.

Après 1 minute d'opération, laisser refroidir le hachoir pendant 2 minutes environ.

Après 3 minutes d'opération, laisser refroidir le fouet ⑪ pendant 10 minutes environ.

Risque d'endommager l'appareil suite à une surchauffe en cas de dépassement de ces temps de fonctionnement !

Avertissements et symbolesutilisés

Les avertissements et symboles suivants sont utilisés (s'il y a lieu) dans le présent mode d'emploi, sur l'emballage et sur l'appareil :

SILVERCREST SSMS 600 F6 - Avertissements et symbolesutilisés - 1DANGER ! Un avertissement accompagné de ce symbole et de la mention «DANGER» désigne une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, a pour conséquence d' entraîner la mort ou une blessure grave.
SILVERCREST SSMS 600 F6 - Avertissements et symbolesutilisés - 2AVERTISSEMENT ! Un avertissement accompagné de ce symbole et de la mention «AVERTISSEMENT» désigne une situation possiblement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou une blessure grave.
SILVERCREST SSMS 600 F6 - Avertissements et symbolesutilisés - 3PRUDENCE ! Un avertissement accompagné de ce symbole et de la mention «PRUDENCE» annonce une situation possible-ment dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait occasionner une blessure légère ou modérée.
SILVERCREST SSMS 600 F6 - Avertissements et symbolesutilisés - 4ATTENTION ! Un avertissement accompagné de ce symbole et de la mention «ATTENTION» annonce une situation susceptible d'occasionner des dégâts matériels si elle n'est pas évitée.
SILVERCREST SSMS 600 F6 - Avertissements et symbolesutilisés - 5Remarque : Une remarque comporte des informations supplémentairesfacilitantla manipulation de l'appareil.
SILVERCREST SSMS 600 F6 - Avertissements et symbolesutilisés - 6Lire le mode d'emploi.
SILVERCREST SSMS 600 F6 - Avertissements et symbolesutilisés - 7Courant/tension alternatif(ive)
SILVERCREST SSMS 600 F6 - Avertissements et symbolesutilisés - 8Classe de protection II : protection par une isolation double ou renforcée entre les pièces conductrices et celles pouvant être touchées.
SILVERCREST SSMS 600 F6 - Avertissements et symbolesutilisés - 9Ne pas plonger dans l'eau !
SILVERCREST SSMS 600 F6 - Avertissements et symbolesutilisés - 10Toutes les parties de cet appareil en contact avec des aliments conviennent aux produits alimentaires.

Consignes de sécurité

⚠ RISQUE D'ÉLECTROCUTION

■ Raccordez l'appareil uniquement sur une prise secteur installée en bonne et due forme avec une tension secteur de 220 - 240 V \~, 50 - 60 Hz.
■ En cas de dysfonctionnements et avant de nettoyer l'appareil, débranchez la fiche secteur de la prise secteur.
■ L'appareil ne doit pas être exposé à l'humidité ni utilisé à l'extérieur.
Si toutefois du liquide devait pénétrer dans le boîtier de l'appareil, débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur et confiez l'appareil à un atelier spécialisé pour le réparer.
■Tirez toujours sur le cordon d'alimentation en saisissant la fiche. Ne débranchez pas la fiche en tirant sur le cordon d'alimentation lui-même.
- Évitez de plier ou de coincer le cordon d'alimentation et posez-le de telle manière que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
- Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de peu d'expérience et/ou de connaissances, à condition qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient été initiées à l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'elles aient compris les dangers en résultant.
■ Tenir hors de porter des enfants l'appareil et son cordon de raccordement.

Il est interdit d'ouvrir le carter du bloc-moteur du mixeur plongeant. Dans ce cas, la sécurité n'est plus assurée et vous perdez le bénéfice de la garantie.

■ le bloc moteur du mixeur plongeant ne doit en aucun cas être immergé dans des liquides et aucun liquide ne doit pénétrer dans le bloc moteur.

⚠ AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES !

■ Mettre l'appareil à l'arrête et le déconnecter de l'alimentation avant de changer les accessoires ou d'approcher les parties qui sont mobiles lors du fonctionnement.

■ N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles décrites dans ce mode d'emploi. En cas d'usage abusif de l'appareil, il y a un risque de blessures !

■ Coupez toujours l'appareil du réseau électrique ...

-lorsque l'appareil est sans surveillance,

-lorsque vous nettoyez l'appareil,

- lorsque vous procédez au montage ou au démontage de l'appareil.

■ Si vous utilisez l'appareil pour réduire des aliments très chauds en purée dans une casserole, retirez celle-ci de la plaque de cuisson et veillez à ce que le liquide ne soit pas en ébullition. Laissez les aliments très chauds refroidir un peu afin d'éviter tout ébouillantage.

■ Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.

■ Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.

■ Tenir hors de portée des enfants l'appareil et son cordon de raccordement.

■ La lame est extrêmement tranchante! Manipulez-la toujours avec précaution.

■ La manipulation de la lame extrêmement tranchante peut entraîner des blessures.

■ Faites preuve d'une grande prudence lors du nettoyage de l'appareil. Les lames sont extrêmement tranchantes!

■ Procédez toujours avec la plus grande prudence lorsque vous videz le bol mélangeur! Les lames sont extrêmement tranchantes!

■ En cas d'absence de surveillance et avant l'assemblage, le désassemblage ou le nettoyage, l'appareil doit toujours être débranché du secteur.

ATTENTION ! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS !

■ Ne laissez pas le mixeur plongeant dans une casserole chaude sur la plaque de cuisson lorsqu'il n'est pas utilisé.

Utilisation

i Remarque

Le verre mesureur ⑫ vous permet de mesurer les liquides jusqu'à 700 ml. Pour la transformation, versez 300 ml maximum, afin d'éviter que le liquide ne déborde du verre mesureur ⑫.

▶ Si vous voulez conserver des liquides/aliments dans le verre mesureur 12, vous pouvez retirer la base 12a du verre mesureur 12 et l'utiliser comme couvercle. Veillez à ce que le bec du verre mesureur 12 soit également fermé.

Le mixeur plongeant ⑤ permet de préparer des dips, sauces, soupes ou aliments pour bébé, ou de réduire des fruits en purée. Nous recommandons d'opérer le mixeur plongeant ⑤ au max. 1 minute d'affilée, puis de le laisser refroidir.

! ATTENTION! DOMMAGES MATÉRIELS!

- N'utilisez pas le mixeur plongeant 5 pour transformer des aliments durs comme par ex. des grains de café, glaçons, du sucre, des céréales, du chocolat, etc. - Pour réduire en purée des légumes durs, comme par ex. des carottes, soit ajoutez un peu de liquide, soit faites les cuire au préalable jusqu'à ce qu'ils soient tendres.

Le fouet ⑪ vous permet de confectionner de la mayonnaise, de battre de la crème en chantilly ou des œufs en neige et de préparer des desserts. Nous recom mandons d'opérer le fouet ⑪ au max. 3 minutes d'affilée et de le laisser refroidir.

Le hachoir composé de la lame ⑦, du bol ⑧ et du couvercle du bol ⑥ vous permet de hacher des fines herbes ou des aliments plus durs. Nous recom mandons d'opérer le hachoir au max. 1 minute d'affilée et de le laisser refroidir.

Assemblage

AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES!

- Enfichez la fiche dans la prise secteur seulement après avoir assemblé l'appareil.

i Remarque

- Avant la première mise en service, veuillez nettoyer toutes les pièces comme indiqué au chapitre Nettoyage.

Assembler le mixeur plongeant

AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES!

▶ La lame ⑦ est extrêmement tranchante ! Manipulez-la toujours avec précaution.

Insérez le mixeur plongeant ⑤ sur le bloc moteur ④, afin que la flèche ▼ indique le symbole 🔒. Tournez le mixeur plongeant ⑤, jusqu'à ce que la flèche ▼ du bloc moteur ④ indique le symbole 🔒.

Assembler le fouet

Enfoncez le fouet ⑪ dans le porte-fouet ⑩ jusqu'à ce qu'il s'enclenche fermement.

Installez le fouet ⑪ monté sur le bloc moteur ④, afin que la flèche ▼ indique le symbole 📁. Tournez le bloc moteur ④, jusqu'à ce que la flèche ▼ indique le symbole 🔒.

Assembler le hachoir

⚠ AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES!

▶ La lame ⑦ est extrêmement tranchante ! Manipulez-la toujours avec précaution.

▶ Placez le bol ⑧ sur une surface plane et sèche.

Placez avec précaution la lame ⑦ sur le support dans le bol ⑧. Ce faisant, tournez légèrement la lame ⑦ pour qu'elle glisse sur le support.

i Remarque

▶ La lame ⑦ n'est pas bien enclenchée sur le support. C'est tout à fait normal. La lame ⑦ ne sera bien enclenchée que lorsque le couvercle ⑥ du bol est inséré.

■ Versez les aliments à hacher dans le bol ⑧.

i Remarque

Pour mixer des aliments, remplissez le bol ⑧ seulement jusqu'au repère de 500 ml et, pour mixer des liquides, uniquement jusqu'au repère de 300 ml.

Insérez le couvercle ⑥ sur le bol ⑧ et serrez-le bien fermement. A cet égard, les ergots du bord du bol ⑧ doivent être guidés dans le rail du couvercle ⑥. Assurez-vous que la lame ⑦ s'enclenche correctement dans le couvercle ⑥.

Insérez le bloc moteur ④ sur le couvercle ⑥, afin que la flèche ▼ indique le symbole ⑦. Tournez le bloc moteur ④, jusqu'à ce que la flèche ▼ indique le symbole ⑧.

i Remarque

▶ Si vous voulez conserver des aliments dans le bol ⑧, vous pouvez utiliser le couvercle ⑨. Pour ce faire, détachez éventuellement d'abord le couvercle ⑥ du bol et le bloc moteur ④, et retirez la lame ⑦ avec précaution.

Utilisation

AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES!

Les aliments ne doivent pas être trop chauds ! Il y a un risque d'échaudage en cas de jaillissement du contenu.

AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES!

▶ La lame ⑦ est extrêmement tranchante ! Manipulez-la toujours avec précaution.

Utiliser le mixeur plongeant et le fouet

i Remarque

Pour mixer des liquides/aliments, rem plissez le verre mesureur ⑫ uniquement jusqu'à 300 ml maximum.

Lorsque vous avez assemblé l'appareil comme souhaité :

1) Insérez la fiche secteur dans la prise secteur.

2) Maintenez l'interrupteur 📊 appuyé pour mixer les aliments à vitesse normale. Tournez le variateur de vitesse ① en direction «Max» pour augmenter la vitesse. Tournez le variateur de vitesse ① en direction «Min» pour réduire la vitesse.

3) Maintenez l'interrupteur Turbo ③ appuyé pour mixer les aliments à vitesse élevée. En appuyant sur l'interrupteur Turbo ③, vous disposez instantanément de la vitesse de traitement maximale.

4) Dès que vous avez terminé la transformation des aliments, relâchez simplement l'interrupteur Ⓗ 2/3 appuyé.

i Remarque

▶ Si vous voulez fouetter de la crème avec le fouet ⑪, inclinez le récipient pendant que vous fouettez. Ainsi, la crème prendra plus rapidement. Veillez à ce que la crème n'éclabousse pas pendant que vous fouettez. Utilisez l'interrupteur Turbo ③.

i Remarque

SILVERCREST SSMS 600 F6 - i Remarque - 1

Si en cours d'opération des bruits inhabituels se manifestent, tels que de grincement ou similaire, appliquez un peu d'huile alimentaire au goût neutre sur l'arbre d'entraînement du mixeur plongeant ⑤.

Utiliser le hachoir

i Remarque

Pour mixer des aliments, remplissez le

bol ⑧ seulement jusqu'au repère

SILVERCREST SSMS 600 F6 - i Remarque - 1

de 500 ml et, pour mixer des liquides, uniquement jusqu'au repère de 300 ml.

Une fois que vous avez assemblé le hachoir :

1) Insérez la fiche secteur dans la prise secteur.

2) Placez le bol ⑧ sur une surface plane et sèche. Le bol ⑧ dispose de pieds en silicone de sorte que le bol ⑧ ne glisse pas facilement.

3) Maintenez l'interrupteur Ⓤ appuyé pour mixer les aliments à vitesse normale. Tournez le variateur de vitesse ① en direction «Max» pour augmenter la vitesse. Tournez le variateur de vitesse ① en direction «Min» pour réduire la vitesse.

i Remarque

Maintenez à une main le bol ⑧ et le couvercle ⑥ du bol inséré, tout en appuyant avec l'autre main sur l'interrupteur ⑦ ②/③.

▶ Ne retirez pas le bloc moteur ④ du couvercle ⑥ du bol pendant que vous appuyez sur l'interrupteur ⨁ ②/③.

4) Dès que vous avez terminé la transformation des aliments, relâchez simplement l'interrupteur ⏻ 2/3 appuyé.

5) Retirez le bloc moteur ④ du couvercle ⑥ du bol.

Exemples pour réduire en purée, hacher et piler différents aliments avec les différents embouts de mixage :

BOL MIXEURINGRÉDIENTSQUANTITÉ RECOMMANDÉEVITESSE TEMPS
SILVERCREST SSMS 600 F6 - i Remarque - 1Fruits, légumes 100-200 g Min -Max ^1 env. 30-60 s.
Nourriture pour bébé, soupes, sauces100-400 ml Min-Max ^1 env. 60 s
Shakes, boissons lactées100-1000 ml Min-Max ^1 env. 60 s
SILVERCREST SSMS 600 F6 - i Remarque - 2Crème 250 ml Turbo env. 70-90 s
Blancs en neigeBlanc d'œuf de 4 œufsTurbo env. 120 s
SILVERCREST SSMS 600 F6 - i Remarque - 3Oignons 200 g Min 3 x 1 s
Persil50 gTurboenv. 20 s
Ail20 gousses Min-Max ^1 env. 20 s
Carottes200 gMin -Max ^1 env. 15 s
Noisettes/ amandes200 gTurboenv. 30 s
Noix200 g...... - ......env. 25 s
Parmesan250 gTurboenv. 30 s

1 Réglez la vitesse en fonction de la consistance souhaitée.

Nettoyage

SILVERCREST SSMS 600 F6 - Nettoyage - 1

AVERTISSEMENT! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE!

- Avant de nettoyer le set de mixeur plongeant, retirez toujours la fiche secteur de la prise secteur.

SILVERCREST SSMS 600 F6 - AVERTISSEMENT! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE! - 1

SILVERCREST SSMS 600 F6 - AVERTISSEMENT! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE! - 2

Lors du nettoyage, ne pas plonger le bloc moteur ④ dans l'eau ni le maintenir sous l'eau courante.

SILVERCREST SSMS 600 F6 - AVERTISSEMENT! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE! - 3

AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES!

Risque de blessures pendant le maniement de la lame ⑦ extrêmement tranchante. Après avoir utilisé et nettoyé le hachoir, remontez-le afin de ne pas vous blesser au contact de la lame ⑦ à nu. Rangez la lame ⑦ hors de portée des enfants.

SILVERCREST SSMS 600 F6 - AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES! - 1

Remarque

SILVERCREST SSMS 600 F6 - Remarque - 1

Le verre mesureur 12 avec couvercle/pied combiné 13, le fouet 11, le bol 8 avec couvercle 9 et la lame 7 vont au lave-vaisselle.

SILVERCREST SSMS 600 F6 - Remarque - 2

ATTENTION! DOMMAGES MATÉRIELS!

▶ N'utilisez pas de produits nettoyants agressifs, abrasifs ou chimiques ! Ils peuvent en effet agresser la surface de manière irréparable !

1) Débrancher le connecteur de la priswe.

2) Nettoyez le bloc moteur ④ et le porte-fouet ⑩ avec un chiffon humide. S'assurer que l'eau ne rentre pas par les ouvertures du bloc moteur ④. Pour les salissures résistantes, ajouter un détergent doux sur le chiffon. Passer un chiffon humide sur les traces de détergent.

3) Nettoyez soigneusement le mixeur plongeant ⑤, le couvercle ⑥ du bol, le bol ⑧ avec couvercle ⑨, le fouet ⑪, le verre mesureur ⑫ avec couvercle/pied combiné ⑬ et la lame ⑦ dans l'eau de vaisselle. Rincez ensuite les restes de liquide vaisselle à l'eau claire. 4) Sécher toutes ces pièces avec un chiffon et vérifier que l'appareil est bien sec avant de le réutiliser.

Recyclage

FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OU Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE BAC DE TRI

FR RECO

Le produit, l'emballage et le mode d'emploi sont recyclables, soumis à une responsabilité élargie du fabricant, et sont collectés séparément.

Recyclage de l'appareil

SILVERCREST SSMS 600 F6 - Recyclage de l'appareil - 1

Le symbole ci-contre, d'une poubelle barrée sur roues, indique que cet appareil doit respecter la direc-

tive 2012/19/EU. Cette directive stipule que vous ne devez pas éliminer cet appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais le rapporter aux points de collecte, aux centres de recyclage ou aux entreprises de gestion des déchets spécialement équipés à cet effet.

Ce recyclage est gratuit. Respectez l'environnement et recyclez en bonne et due forme.

Si votre appareil usagé contient des données à caractère personnel, vous assumez la responsabilité personnelle de les effacer avant de le rapporter.

SILVERCREST SSMS 600 F6 - Recyclage de l'appareil - 2

Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibilités de recyclage du produit usagé.

Recyclage de l'emballage

SILVERCREST SSMS 600 F6 - Recyclage de l'emballage - 1

Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l'environnement, de technique d'élimination et sont de ce fait recyclables. Veuillez recycler les matériaux d'emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale.

SILVERCREST SSMS 600 F6 - Recyclage de l'emballage - 2

Recyclez l'emballage d'une manière respectueuse de l'environnement. Observez le marquage sur les différents matériaux d'emballage et triez-les séparément si nécessaire. Les matériaux d'emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1-7 : plastiques, 20-22 : papieretcarton, 80-98 : matériaux composites.

Valable pour l'Espagne :

SILVERCREST SSMS 600 F6 - Valable pour l'Espagne : - 1

L'emballage se compose d'éléments en papier et/ou en carton.

SILVERCREST SSMS 600 F6 - Valable pour l'Espagne : - 2

L'emballage se compose d'éléments en plastique et/ou en métal.

Garantie pour KompernassHandels GmbH pour la France

Chère cliente, cher client,

Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.

Conditions de garantie

La période de garantie débute à la date d'achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d'achat.

Si dans un délai de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d'achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l'appareil défectueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.

Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.

Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés

L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.

Étendue de la garantie

L'appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.

La prestation de la garantie s'applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d'usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs ou pièces en verre.

Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités.

Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.

Article L217-16 du Code de la consommation

Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.

Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

Article L217-4 du Code de la consommation

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article L217-5 du Code de la consommation

Le bien est conforme au contrat :

1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant : –s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ; –s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;

2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article L217-12 du Code de la consommation

L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

Article 1641 du Code civil

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 1er alinéa du Code civil

L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.

Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.

Procédure en cas de garantie

Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes :

■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (IAN) 483351_2410 en tant que justificatif de votre achat.
■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d'emploi (en bas à gauche) ou sur l'autocollant au dos ou sur le dessous du produit.
Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaître, veuillez d'abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.

■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après-vente communiquée.

SILVERCREST SSMS 600 F6 - Procédure en cas de garantie - 1

Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d'emploi et de nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d'installation.

Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d'emploi en saisissant votre référence (IAN) 483351_2410.

Garantie pour KompernassHandels GmbH pour la Belgique

Chère cliente, cher client,

Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.

Conditions de garantie

La période de garantie débute à la date d'achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d'achat.

Si dans un délai de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d'achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l'appareil défectueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.

Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.

Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés

L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.

Étendue de la garantie

L'appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.

La prestation de la garantie s'applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d'usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs ou pièces en verre.

Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités.

Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.

Procédure en cas de garantie

Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes :

■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (IAN) 483351_2410 en tant que justificatif de votre achat.

■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d'emploi (en bas à gauche) ou sur l'autocollant au dos ou sur le dessous du produit.

Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaître, veuillez d'abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.

■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après-vente communiquée.

SILVERCREST SSMS 600 F6 - Procédure en cas de garantie - 1

Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d'emploi et de nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d'installation.

Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d'emploi en saisissant votre référence (IAN) 483351_2410.

Service après-vente

FR ServiceFrance

Tel.: 0800 919270

E-Mail: kompernass@lidl.fr

BE ServiceBelgique

Tel.: 0800 12089

E-Mail: kompernass@lidl.be

IAN 483351_2410

Importateur

Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d'abord contacter le service mentionné.

■ 200 g de pommes de terre (les variétés à chair farineuse sont particulièrement adaptées)

■ 200 g de carottes

■ 350 - 400 ml de bouillon de légumes (frais ou en cube)

■ Sel, poivre, noix de muscade

■ 5 g de persil

Préparation

1) Éplucher les oignons et les hacher au hachoir. Laver les carottes, les peler et les couper en rondelles. Peler les pommes de terre, les rincer et les couper en dés d'env. 2 cm.

2) Chauffer l'huile dans une casserole, y faire blondir les oignons. Ajouter les carottes et les pommes de terre, également les faire revenir. Rajouter du bouillon jusqu'à ce que les légumes soient bien recouverts et les faire bouillir pendant 10 à 15 minutes jusqu'à ce qu'ils soient bien cuits. Rajouter du bouillon en cas de besoin si les légumes ne sont plus recouverts.

3) Laver le persil, le secouer pour enlever l'excès d'humidité et retirer les tiges. Déchirer le persil en gros morceaux et le rajouter à la soupe. Réduire le tout en purée pendant environ 1 minute avec le mixeur plongeant ⑤. Assaissonner au sel, au poivre et à la noix de muscade râpée.

Soupe au potiron

4 personnes

Ingrédients

■ 1 oignon de taille moyenne
■ 2 gousses d'ail
■ 10 - 20 g de gingembre frais
■ 3 CS d'huile de colza
400 g de chair de potiron (le potiron doux d'Hokkaïdo est le plus adapté, car sa peau s'amollit à la cuisson, il n'y a donc pas besoin de le peler)
■ 250 - 300 ml de lait de noix de coco
■ 250 - 500 ml de bouillon de légumes
■ Jus d'une ½ orange
■ un peu de vin blanc sec
■ 1 CC de sucre
Sel, poivre

Préparation

1) Éplucher l'oignon et le hacher au hachoir, faire de même avec l'ail. Peler le gingembre et le couper en dés fins. Faire revenir l'oignon et le gingembre dans l'huile chaude. Après 2 minutes, ajouter l'ail et le faire revenir également.
2) Soigneusement nettoyer le potiron avec une brosse à légumes sous l'eau chaude, puis le couper en dés de 2 - 3 cm. (Si vous utilisez un potiron autre que celui d'Hokkaïdo, il faudra également le peler). Ajouter les dés de potiron aux oignons et au gingembre et les faire revenir. Remplir avec la moitié de lait de coco et autant de bouillon de légumes jusqu'à ce que le potiron soit bien couvert. Faire cuire pendant 20 à 25 minutes à couvercle fermé. Réduire en mélange bien lisse avec le mixeur plongeant ⑤. Y ajouter du lait de coco jusqu'à ce que la soupe ait la bonne consistance veloutée et crémeuse.

3) Ajouter le jus d'orange, le vin blanc, le sucre, le sel et le poivre, afin qu'outre la note épicée, la soupe présente également une note sucrée et équilibrée aux saveurs acidulées et salées.

Pâte à tartiner sucrée aux fruits

Ingrédients

■ 250 g de fraises ou d'autres fruits
■ 125 g de sucre gélifiant (2:1)
■ 1 filet de jus de citron
■ 1 pointe de pulpe de gousse de vanille

Préparation

1) Laver les fraises et les nettoyer, en veillant à les équeuter. Bien laisser égoutter sur le tamis afin de laisser s'écouler l'excédent d'eau et pour éviter que la pâte ne soit trop liquide. Couper les grandes fraises en petits morceaux. Vous pouvez utiliser des fruits congelés, faites-les cependant décongeler avant de les mixer.
2) Peser 250 g de fraises et les mettre dans un bol mélangeur adapté.
3) Les parsemer d'un filet de jus de citron.
4) Si besoin, gratter la pulpe d'une gousse de vanille et l'ajouter.
5) Ajouter le sucre gélifiant et bien mixer pendant 45 à 60 secondes avec le mixeur plongeant ⑤. S'il devait rester de gros morceaux, laisser reposer le tout pendant 2 minutes, puis à nouveau réduire en purée pendant 60 secondes.
6) Faire cuire à température moyenne, laisser mijoter 2 à 3 minutes et bien mélanger tout au long de la cuisson.
7) Déguster aussitôt ou verser la pâte à tartiner aux fruits dans un bocal avec un couvercle à vis et refermer.

Crème au chocolat

Pour 4 personnes

Ingrédients

■ 350 g de crème chantilly

■ 200 g de chocolat amer (>60 % de cacao)

■ ½ de gousse de vanille (marc)

Préparation

1) Faire cuire la chantilly, casser le chocolat en morceaux et le faire fondre lente-ment à feu doux. Racler le marc d'une demi-gousse de vanille et l'ajouter à la masse.
2) Laisser réfrigérer au réfrigérateur jusqu'à obtenir une texture bien ferme.
3) Avant de servir, bien mélanger au fouet ⑪ pour obtenir une consistance crémeuse.

Conseil : il est recommandé de servir les crèmes accompagnées de fruits frais.

Mayonnaise

Ingrédients

■ 200 ml d'huile végétale au goût neutre, par ex. de l'huile de colza
■ 1 œuf jaune
■ 5 g de vinaigre doux ou de jus de citron
■ Saler et poivrer selon vos préférences

Préparation

1) Mettre l'œuf jaune et le jus de citron dans le bol mélangeur, tenir le fouet ⑪ à la verticale dans le bol mélangeur et appuyer sur le commutateur turbo ③.

2) Ajouter lentement un filet d'huile mince et régulier (en l'espace d'env. 1 minute), afin que l'huile se combine aux autres ingrédients.

3) Saler et poivrer selon les préférences.

Inhoud

Inleiding 48

▶ Steek de netstekker pas na de montage in de contactdoos.

i Opmerking

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE BAC DE TRI

FR ©

SILVERCREST SSMS 600 F6 - i Opmerking - 3

FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE BAC DE TRI

SILVERCREST SSMS 600 F6 - i Opmerking - 5

FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN A DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OU Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE BAC DE TRI

FR CR

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil

SILVERCREST SSMS 600 F6 - i Opmerking - 9

FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE BAC DE TRI

SILVERCREST SSMS 600 F6 - i Opmerking - 11

SILVERCREST SSMS 600 F6 - i Opmerking - 12

Puré de verduras 114

Crema de calabaza 115

SILVERCREST SSMS 600 F6 - i Opmerking - 13
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

SILVERCREST SSMS 600 F6 - i Opmerking - 14

FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE BAC DE TRI

SILVERCREST SSMS 600 F6 - i Opmerking - 16

FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN A DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OU

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

SILVERCREST SSMS 600 F6 - i Opmerking - 18

FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE BAC DE TRI

SILVERCREST SSMS 600 F6 - i Opmerking - 20

FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent A DÉPOSER EN MAGASIN OU A DÉPOSER EN DÉCHÉTÉRIE Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE BAC DE TRI

FR ©

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : SSMS 600 F6

Catégorie : Robot ménager