PARKSIDE PBH 800 B1 - Bohrmaschine

PBH 800 B1 - Bohrmaschine PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PBH 800 B1 PARKSIDE als PDF.

📄 178 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice PARKSIDE PBH 800 B1 - page 4
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu PBH 800 B1 PARKSIDE

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Bohrmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PBH 800 B1 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PBH 800 B1 von der Marke PARKSIDE.

BEDIENUNGSANLEITUNG PBH 800 B1 PARKSIDE

BOHR UND MEISSELHAMMER

Bedienungsanleitung

Originalbetriebsanleitung

GB IE

SDS PLUS HAMMER DRILL

User manual

Bestimmungsgemäß Verwendung . 7
Lieberumfang. 7
Teilebeschreibung. 8
Technische Daten . 8

Sicherheitshinweise . 9

Allgemeine Sicherheitshinweise fur Elektrowerkzeuge. 9
Sicherheitshinweise fur Hämmer . 12
Zusätzliche Sicherheitshinweise. 13
Verhalten im Notfall. 13
Restrisiken . 13

Vor dem Gebrauch . 14

Zubehor . 14

Bedienung. 14

Zusatzgriff einstellen. 14
Tiefenanschlag montieren. 14
Einsatzwerkzeug auswahlen. 15
Einsatzwerkzeugwechsel . 15
SDS Werkzeug. 15
SDS Werkzeug entnahmen . 15
Betriebsart wahlen . 15
Drehrichtung einstellen. 16
Ein/Ausschalten. 16
Drehzahl einstellen . 16

Fehlerbehebung . 16

Reinigung und Pflege. 17

Reinigung . 17
Wartung . 17
Reparatur . 17
Lagerung. 17
Transport. 18

Entsorgung . 18

Garantie 19

Abwicklung im Garantiefall. 19

Service . 20

EU Konformitätserklarung . 21

Liste der verwendenten Piktogramme/Symbole
Lesen Sie die Bedienungsanleitung.Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie es vom Netz vor dem Auswechseln von Zubehör, Reinigung und bei Nichtgebrauch.
GEFAHRI! - Bezeichnet eine Gefahr mit hohem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat (z. B. Erstickungsgefahr)Bohren
Hammer Bohren
WARNING! - Bezeichnet eine Gefahr mit mittlerem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann (z. B. Strom schlagrisiko)MeiBeln
MeiBelposition anpassen
VORSICHT! - Bezeichnet eine Gefahr mit niedrigem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine leichte bis mäßige Verletzung zur Folge haben kann (z. B. Verbrühungsgefahr)Durchmesser
Leerlaufdrehzahl
ACHTUNG! - Warnt vor möglichn Sachschäden (z. B. Kurz Schlussgefahr)Gehörschutz/TRagen!
~Wechselstrom/ spannung Augenschutzlagen!
Symbol für ein Produkt der SchutzklassellAtemschutz/TRagen!
CEDas CE Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zuteffenden EU Richtlinien.Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen
Klappsite mit Produkt abbildungen

BOHR UND MEISSELHAMMER

Einleitung

Wir beträckwūnchen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil desses Produkts. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.

Bestimmungsgemäß Verwendung

Dieses Produkt ist für folgende Tätigkeiten vorgesehen:
- Hammerbohren in Beton, Mauerwerk und Stein
-Leichte MeiBelarbeiten
-Bohren in Holz, Sperrholz, Faserplatten, Kunststoff und Metall
Das Produkt ist nicht für schwere Bohr arbeiten vorgesehen, welche die maximale Bohrleitung überschreiben (siehe „Technische Daten").
- Verwenden Sie immer den richtigen Bohrtyp und das richtige Zubehör für den vorgesehenen Einsatz.
Beachten Sie beim Kauf und Gebrauch von Einsatzwerkzeugen die technischen Anforderungen des Produkts (siehe „Technische Daten").
Andere Verwendungen oder Veränderungen des Produkts gelten als nicht bestimmungsgemäß und können zu Risiken wie Lebensgefahr, Verletzungen und Beschädigungen führen.

Fur aus bestimmungswidriger Verwendung entwickelte Schaden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Das Produkt ist ausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt.
Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz oder für ähnliche Einsatzbereiche bestimmt.
Beachten Sie alle anwendbaren lokalen Sicherheitsvorschriften, Normen und Verordnungen. Die Verwendung von larmenden Elektrowerkzeugen kann gemäß nationalen oder lokalen Vorschriften nur zu bestimmten Zeiten erlaubt sein.

Lieferumfang

WARNING!

Das Produkt und die Verpackungs materialien sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs und Erstickungsgefahr!

1 Bohr und MeiBelhammer
3 150 mm Bohrer 6/8/10 mm mit SDS Plus Aufnahme

1 250 mm FlachmeiBel
1 Metall Tiefenanschlag
1Zusatzgriff

1 Tragekoffer
1 Bedienungsanleitung

Teilebeschreibung

Schlagen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen auf und machen Sie sich mit allen Funktionen des Produkts vertraut.

(Abb. A)

1 Drehrichtungsumschalter
2 Ein/Ausschalter
3 Sperrtaste (fur Ein /Ausschalter 2)
4 Hauptgriff
5 Anschlussleitung mit Netzstecker
Entriegelungstaste (fur Moduswahlschalter 7)
Moduswahlschalter
8Zusatzgriff
9 Verriegelungshülse
Staubschutzkappe
SDS Plus Werkzeugaufnahme
12 Tiefenanschlag
13 Tiefenanschlagsschraube
14 FlachmeiBel
15 Bohrer 10 mm
16 Bohrer 8 mm
17 Bohrer 6 mm
18 Tragekoffer

- Technische Daten

Bohr und MeiBelhammer PBH 800 B1
Modellnummern
-VDE Stecker: HG10230
-BS Stecker: HG10230 BS
Nennspannung: 230V~, 50 Hz
Nenneistung: 800 W
Leerlaufdrehzahl n0:0-1 650 min -1
Schlagzahl: 0-7 500min -1
Schlagenergie:1,2 Joule
Max. Bohrleitung Ø:13 mm für Metall 19 mm für Beton/ Ziegel 24 mm für Holz
SchutzklasseII/Ø (Doppelisolierung)

Gerauschemissionswerte

Die gemessenen Werte wurden in Über einstimmung mit EN 62841 ermittelt. Der A bewertete Gerauschpegel des Elektro werkzeugs beträgt typischerweise:

Schalldruckpegel:LpA = 91,9 dB
Unsicherheit:KpA = 3,0 dB
Schalleistungs pegel:LwA = 99,9 dB
Unsicherheit:KwA = 3,0 dB

Schwingungsemissionswerte

Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen), ermittelt entsprechend EN 62841:

Hammerbohren in Beton:
Hauptgriff:ah,HD = 7,820 m/s2
Unsicherheit:K = 1,5 m/s2
Hilfsgriff:ah,HD = 8,464 m/s2
Unsicherheit:K = 1,5 m/s2
Meißen:
Hauptgriff:ah,Cheq = 13,507 m/s2
Unsicherheit:K = 1,5 m/s2
Hilfsgriff:ah,Cheq = 13,725 m/s2
Unsicherheit:K = 1,5 m/s2

PARKSIDE PBH 800 B1 - Schwingungsemissionswerte - 1

WARNING!

PARKSIDE PBH 800 B1 - WARNING! - 1

Tragen Sie Gehorschutz!

PARKSIDE PBH 800 B1 - WARNING! - 2

WARNING!

Die Schwingungs und Gerausch emissionen können während der tatsächlichen Benutzung des Elektro werkzeugs von den Angabewerten abweichen, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektro werkzeug verwendet wird, insbesondere, welche Art von Werkstück bearbeitet wird.

Versuchen Sie, die Belastung durch Vibra tionen und Geräutsche so gering wie moglich zu halten. Beisipelhafte Maßnahmen zur Verringerung der Vibrationsbelastung sind das Tragen von Handschuhen beim Gebrauch des Einsatzwerkzeugs und die Begrenzung der Arbeitszeit. Dabei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigten (beispelsweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen eszarw eingeschaltet ist, aber ohne Belastung lauft).

HINWEIS

Der angegebene

Schwingungsgesamtwert und der angegebene Gerauschemissions wert sind nach einem genormten Prüf verfahren gemessen worden und können zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden.

Der angegebene

Schwingungsgesamtwert und der angegebeneGerauschemissionswert können auch zu einer vorläufigen Einschätzung der Belastung verwendet werden.

PARKSIDE PBH 800 B1 - Der angegebene - 1

Sicherheitshinweise

Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektro werkzeuge

PARKSIDE PBH 800 B1 - Sicherheitshinweise - 1

WARNING!

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebildungen und technischen Daten, mit denen these Elektrowerkzeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) oder auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung).

Arbeitsplatzsicherheit

a) Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeits bereiche konnen zu Unfallen führen.
b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosions gefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung konnen Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren.

Elektrische Sicherheit

a) Der Anschlussstecker des Elektro werkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Steckerarf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nisse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhoht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteilen. Beschädigte oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungsleitungen, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung einer für den Außen bereich geeigneten Verlängerungs leitung verringgert das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter.

Der Einsatz eines Fehlerstromschutz schalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.

Sicherheit von Personen

a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie daraufuf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie mäde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutz ausrüstung und immer eine Schutz brille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeab sichte Inbetriebnahme. Verte wissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Strom versorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder/TRagen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Elektrowerkzeug eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfallen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Teil des Elektrowerkzeugs befindet, kann zu Verletzungen führen.

e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch konnen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen better kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare konnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auffang-einrichtungen montiert werden konnen, sind diese anzuschlieben und richtig zu verwenden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.
h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.

Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs

a) Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit das dazu bestimme Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie better und)sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektro werkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein oder ausschalten lasst, ist gefährlich und muss repariert werden.

c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie einen abnehmbaren Akku, bevor Sie Geräteinstellungenvornehmen, Einsatz werkzeugteile wechseln oder das Elektrowerkzeug weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Elektrowerkzeug benutzen, die mit thisem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Einsatzwerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeingrachtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Elektrowerkzeugs reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehor, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigten Sie damit die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.

h) Halten Sie Griffe und Grillflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Grillflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen.

Service

HINWEIS

Dieses Produkt erzeugt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld! Dieses Feld kann unter Umständen mit aktiven oder passiven medizinischen Implantaten interferieren! Um das Risiko von schweren oder tödlichen Verletzungen zu verringn, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten, vor dem Betrieb thesese Produkte ihren Arzt und den Hersteler des medizinischen Implantats zu konsultieren!

a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.

  • Sicherheitshinweise für Hammer

WARNING!

PARKSIDE PBH 800 B1 - WARNING! - 1

Tragen Sie Gehorschutz. Die Einwirkung von Larm Gehorverlust bewirken.

PARKSIDE PBH 800 B1 - WARNING! - 2

Tragen Sie eine Staubschutzmaske.

WARNING!

Bei Bohr und Meißelarbeiten kann mit Materialien gearbeitet werden, die schädlichen oder giftigen Staub erzeugen können. Diese Staub stellt eine Gefahr für die Gesundheit der Person dar, die das Elektrowerkzeug bedient, sowie für alle anderen Personen in der Umgebung.
Vergewissern Sie sich, dass Sie nicht auf Strom, Gas oder Wasserleitungen stoßen, wenn Sie mit dem Elektrowerkzeug arbeiten. Prufen Sie ggf. mit einem Leitungssucher, bevor Sie in eine Wand bohren bzw. diese aufschnittzen.

Sicherheitshinweise für alle Arbeiten

Tragen Sie Gehorschutz. Die Einwirkung von Larm kann Gehorverlust bewirken.
Benutzen Sie Zusatzgriffe, wenn diese mit dem Elektrowerkzeug mitgeliefert werden. Der Verlust der Kontrolle kann zu Verletzungen führen.
Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Grifflächen, wenn Sie Arbeiten ausführren, bei denen das Bohrwerkzeug oder die Schrauben verborgene Stromleitungen oder die eigene Anschlussleitung treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.

Sicherheitshinweise bei Verwendung langer Bohrer mit Bohrhammern

Beginnen Sie den Bohrvorgang immer mit niedriger Drehzahl und während das Bohrwerkzeug Kontakt mit dem Werkstück hat. Bei hohenen Drehzahlen kann sich der Bohrer weniger

verbiegen, wenn er sich ohne Kontakt mit dem Werkstück frei drehen kann, und zu Verletzungen führen.

  • Üben Sie keinen übermäßigigen Druck und nur in Längsrichtung zum Bohrwerkzeug aus. Bohrer können sich verbiegen und dadurch brechen oder zu einem Verlust der Kontrolle und zu Verletzungen führen.

- Zusätzliche Sicherheitshinweise

  • Verwenden Sie geeignete Such geräte, um verborgene Versorgungsleitungenaufzuspären, oderziehen Sie die örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu.
    Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag führen. Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explosion führen. Eindringen in eine Wasser leitung verursacht Sachbeschädigung.

Warten Sie, bis das Elektro werkze zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie es ablegen. Das Einsatzwerkzeug kann sich verhaken und zum Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug führen.
Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist Sicherer gehalten als mit Ihrer Hand.
■ Berühren Sie kurz nach dem Betrieb keine Einsatzwerkzeuge oder angrenzenden Gehauseteile. Diese können beim Betrieb sehr heißt werden und Verbrennungen verursachen.
Das Einsatzwerkzeug kann beim Bohren blockieren. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie das Elektrowerkzeug mit beiden Handen fest. Sie können sonst die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren.

Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbeiten fest mit beiden Händen und sorgen Sie für einen sicheren Stand. Das Elektrowerkzeug wird mit zwei Händen sicherer geführt.

Originalzubehör/ zusammen

WARNING!

  • Verwenden Sie kein Zubehör welches nicht von /// PARKSIDE empfohlen wurde. Dies kann zu elektrischem Schlag und Feuer führen.
    Benutzen Sie nur Zubehör und Zusammenarbeit, die in der Bedienungsanleitung angegeben sind bzw. deren Aufnahme mit dem Produkt kompatibel ist.

Verhalten im Notfall

Machen Sie sich anhand dieser Bedienungs anleitung mit der Benutzung deses Produkts vertraut. Pragen Sie sich die Sicherheitshinweise ein und halten Sie sich unbedingt daran. Dies hilft, Risiken und Gefahren zu vermeiden.

Seien Sie bei derutzungdeses
Produksimmer aufmerksam,damit
Sie Gefahren fruhzeitig erkennen und
handeln konnen.Rasches Einschreiben
kann schwere Verletzungen und
Sachschaden vermeiden.
Schalten Sie das Produkt bei Fehlfunktionen umgehend aus. Lassen Sie thesev von einer qualifizierten Fachkraft überprüfen und gegebenenfalls instand setzen, bevor Sie es wieder in Betriebnehmen.

- Restrisiken

Auch wenn Sie these Produkt vorschrifsmäßig bedieren, bleibt ein potenzielles Risiko für Personen und Sachschäden bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit

der Bauweise und Ausführung these.
Produks unter anderen auftreten:

Gesundheitsschäden, die aus Vibrationsemissionenresultieren, falls das Produkt über einen längeren Zeitraum benutzt, nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird.
Personen und Sachschäden hervorgerufen durch defekte Einsatzwerkzeuge oder plottlichen Einschlag eines verdeckten Objektswährend des Gebrauchs.
Verletzungsgefahr und Sachschäden verursacht durch fliegende Objekte.

Vor dem Gebrauch

Zubehör

WARNING!

  • Verwenden Sie kein Zubehör welches nicht von /// PARKSIDE empfohlen wurde. Dies kann zu elektrischem Schlag und Feuer führen.

Für den sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch theses Produkts werden unter anderem die folgenden Zubehörteile, wie z. B. Werkzeuge und Einsatzwerkzeuge, benötigt:

SDS Plus Einsatzwerkzeug
Geeignete personliche Schutzausrüstung
Fett fur Bohrfutter

Werkzeuge und Einsatzwerkzeuge erhalten Sie im Fachhandel. Beachten Sie beim Erwerb immer die technischen Anforderungen theses Produkte (siehe „Technische Daten"). Fragen Sie bei Unsicherheit eine qualifizierte Fachkraft und halten Sie sich von ihrem Fachhändler beraten.

Bedienung

WARNING!

PARKSIDE PBH 800 B1 - WARNING! - 1

Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie es vom Netz vor dem Auswechseln von Zubehör, Reinigung und bei Nichtgebrauch.

WARNING!

Sichern oder befestigen Sie das Werkstück während der Bohrarbeiten mit einer Klemme, einer feststellbaren Zange oder einem Schraubstock. Führten Sie Bohrarbeiten nur an einem sicher befestigten Werkstück durch.

Zusatzgriff einstellen

HINWEIS

Verwenden Sie theses Produkt aus Sicherheitsgrunden nur mit dem befestigten Zusatzgriff 8.

  1. Losen Sie den Riemen am Zusatzgriff 8, indem Sie ihn entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.
  2. Drehen Sie den Zusammengriff 8 je nach Arbeitsposition in einen geeigneten Winkel.
  3. Drehen Sie den Zusammengriff 8 im Uhrzeigersinn, umihn festzuziehen.

Tiefenanschlag montieren

  1. Losen Sie die Tiefenanschlagsschraube [13].
  2. Stecken Sie den Tiefenanschlag 12 in den Zusammengriff 8.
  3. Ziehen Sie den Tiefenanschlag 12 heraus, bis der Abstand zwischen der Spitze der Bohr werkzeuge und der Spitze des Tiefenanschlags der benötigten Bohrtiefe entspricht.

4. Ziehen Sie die

Tiefenanschlagschraube 13 fest, um den Tiefenanschlag 12 zu verriegeln.

Einsatzwerkzeug auswahlen

Anwendung Einsatzwerkzeug
HammerbohrenSDS Plus Einsatzwerkzeug
Meißen
Herkömmliches Bohren in Holz, Metall, Keramik und KunststoffGeeigneter SDS Plus Bohrer

Einsatzwerkzeugwechsel

HINWEIS

Eine beschädigte

Staubschutzkappe 10ist sofort zu ersetzen. Wenden Sie sich an eine Kundendienstwerkstatt.

Mit der

SDS Plus Werkzeugaufnahme [11] konnen Sie das Einsatzwerkzeug einfach und bequem ohne Verwendung** zusätzlicher Werkzeuge wechseln.

Das SDS Plus Einsatzwerkzeug ist system bedingt frei beweglich.

Dadurch entsteht beim Leerlauf eine Rundlaufabweichung. Dies hat keine Auswirkungen auf die Genauigkeit des Bohrlochs, da sich der Bohrer beim Bohren selbst zentriert.

Die Staubschutzkap10 verhindert weltgehend das Eindringen von Bohrstaub in die SDS Plus

Werkzeugaufnahme 11 während des Betriebes. Achten Sie beim Einsetzen des Einsatzwerkzeuges darauf, dass die Staubschutzkappe nicht beschadigt wird.

SDS Werkzeug

  1. Fetten Sie vor dem Einsetzen des Einsatz werkzeugs die SDS Plus Werkzeugaufnahme [11] leicht ein.
  2. Setzen Sie das Einsatzwerkzeug drehend in die SDS Plus Werkzeug aufnahme ein, bis es hörbar einrastet.
  3. Überprüfen Sie durch Ziehen des Einsatz werkzeugs die einwandfrei Verriegelung. Das Einsatzwerkzeug hat systembedingt ein radiales Spiel.

SDS Werkzeug entnahmen

Ziehen Sie die Verriegelungshülse nach hinten und enthalten Sie das Einsatzwerkzeug.

Betriebsart wahlen

  • Halten Sie die Entriegelungstaste 6 am Moduswahlschalter 7 gedrückt. Drehen Sie den Moduswahlschalter, sodass die Pfeilmarkierung auf das entsprechende Symbol zeigt.
SymbolBetriebsart
#Bohren
T DHammer Bohren
TMeiBeln
#MeiBelposition anpassen

MeiBelposition anpassen

Um das Einsatzwerkzeug in die benötigte Position zum Meißeln zu drehen, gehen Sie wie folgt vor:

  1. Drehen Sie den Moduswahlschalter auf (MeiBelposition anpassen).
  2. Drehen Sie das Einsatzwerkzeug in der SDS Plus Werkzeugaufnahme [11] in die benötigte Position.
  3. Drehen Sie den Moduswahlschalter auf (MeiBeln).

Drehrichtung einstellen

HINWEIS

Betätigen Sie den Drehrichtungs umschalter nur bei Stillstand des Elektrowerkzeuges.
- Verwenden Sie den Drehrrichtungs umschalter 1, um die Drehrrichtung des Elektrowerkzeugs zu ändern. Bei gedrücktem Ein-/Ausschalter 2 ist this nicht möglich.
Rechtslauf: Drucken Sie den Drehrrichtungs umschalter nach links bis zum Anschlag durch.
- Linklauf: Drücken Sie den Drehrrichtungs umschalter nach rechts bis zum Anschlag durch.

Ein /Ausschalten

Verbinden Sie den Netzstecker mit einer Steckdose.

Einschalten

Drucken Sie den Ein-/Ausschalter 2.

Ausschalten

Bei niedrigen Temperatures erreicht das Elektrowerkzeug erst nach einer gewissen Zeit die volle Hammerleitung/ Schlagleistung.
Lassen Sie den Ein-/Ausschalter 2 los.

Dauerbetrieb

Drucken Sie den Ein-/Ausschalter 2. Drucken Sie gleichzeitig die

Sperrtaste 3, um den Ein /Ausschalter zu verriegeln.

Um den Dauerbetrieb abzubrechen, drucken Sie den Ein /Ausschalter 2 leicht und{lassen Sie ihn wieder los.

Drehzahl einstellen

HINWEIS

Der Ein /Ausschal2 verfügt über eine variable Drehzahlregelung.

  1. Drücken Sie den Ein/Ausschalter 2 leicht, um eine niedrige Geschwindigkeit zu wahlen.
  2. Erhöhen Sie den Druck auf den Ein / Ausschalter 2, um die Geschwindigkeit zu erhöhen.

Fehlerbehebung

Problem Mögliche UrsacheAbhilfe
Das Produkt faktio niert nicht.Der Motor ist defekt.Lassen Sie das Produkt von einer qualifizierten Fachkraft reparieren.
Die Leistung des Produkts ist schwach.Übermäßig Druck auf das Produkt.Üben Sie einen an gesessenen Druck auf das Produkt aus.
Die SDS Plus Werkzeugaufnahme 11 ist nicht mehr gefettet.Schmie ren Sie die SDS Plus Werkzeug aufnahme 11 liegt mit Fett ein.

Reinigung und Pflege

WARNING!

Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie es vom Netz vor dem Auswechseln von Zubehör, Reinigung und bei Nichtgebrauch.

Reinigung

Verwenden Sie keine chemischen, alkalischen, schmirgeldnde oder andere aggressive Reinigungs oder Desinfektions mittel, um das Produkt zu reinigen, da diese die Oberflächen beschädigen können.
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Innere des Produkts gelangen.
Halten Sie das Produkt stets sauber, trocken und frei von Öl oder Schmierfetten. Entfernen Sie Staub nach jedem Gebrauch und vor der Lagerung.
Regelmäßige ordentliche Reinigung hilft einen sicheren Gebrauch Sicherzustellen und verlangert die Lebensdauer des Produkts.

Reinigen Sie das Produkt mit einem trockenen Tuch. Verwenden Sie für schwer zugängliche Stellen eine weiche Bürste.
Entfernen Sie insbesondere Schmutz und Staub von den Lüftungsöffnungen mit einem Tuch und einer weichen Bürste.

Lüftungsöffnungen müssen immer frei sein.

Reinigen Sie die SDS Plus Werkzeug aufnahme 11 regelmäßig und schmieren Sie diese leicht mit Fett ein.

Wartung

Überprüfen Sie das Produkt und Zubehör teile (z. B. Einsatzwerkzeuge) vor und nach jeder Benutzung auf Verschleiß und Beschädigungen. Tauschen Sie diese gegebenenfalls gegen neue aus. Beachten Sie damit die technischen Anforderungen (siehe „Technische Daten").

Reparatur

WARNING! Verletzungsrisiko!

Wenn die Anschlussleitu 5 beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder ähnlich qualifizierte Personen ersetzt werden, um eine Gefährung zu vermeiden.
- Im Inneren diesen Produkts befinden sich keine Teile, die vom Benutzer repariert werden können. Wenden Sie sich an eine qualifizierte Fachkraft, um das Produkt überprüfen und instand setzen zu halten.

Lagerung

Die optimale Langzeit Lagertemperatur (länger als 3 Monate) liegt zwischen +20 und +26^ .

Schalten Sie das Produkt aus. Lassen Sie das Produkt abkühlen.

Reinigen Sie das Produkt (siehe „Reinigung").
Lagern Sie das Produkt und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen, frostfrei und gut belufteten Ort.

Lagern Sie das Produkt stets an einem für Kinder unzugänglichen Ort.
Lagern Sie das Produkt im Tragekoffer18.

PARKSIDE PBH 800 B1 - Lagerung - 1

Transport

Schalten Sie das Produkt aus. Lassen Sie das Produkt abkühlen.
Transportieren Sie das Produkt im Tragekoffer18.
Schützen Sie das Produkt gegen Schläge und starke Vibrationen, die insbesondere beim Transport in Fahrzeugen auftreten.
Sichern Sie das Produkt gegen Verrutschen und Kippen.

PARKSIDE PBH 800 B1 - Transport - 1

Entsorgung

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.

Beachten Sie die Kennzeichnung

der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe/20-22: Papier und Pappe/80-98: Verbundstoffe.

Produkt:

PARKSIDE PBH 800 B1 - Produkt: - 1

PARKSIDE PBH 800 B1 - Produkt: - 2

Das Produkt inkl. Zubehör und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung. Entsorgen Sie diese getrennt, den abgebildeten Info-tri (Sortierinformation) folgend, für eine bessere Abfallbehandlung.

Das Triman Logo gilt nur für Frankreich.

PARKSIDE PBH 800 B1 - Produkt: - 3

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.

PARKSIDE PBH 800 B1 - Produkt: - 4

entsorgen

Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass these Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zudem sind Vertreiber von Elektro und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet. LIDL bietet Ohnen Rückgabemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an. Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei. Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich zugrückzugegeben.

Zusätzlich haben Sie die Mogglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größter als 25 cm sind.

Bitte loschen Sie vor der Rückgabe alle personenbezogenen Daten.

Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu.

Garantie

Das Produkt wurde nach strengen. Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Material oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäfer des Produkts gesetzliche Rechte. Ihr gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise durch unsere unter aufgeführte Garantie eingeschränkt.

Die Garantie für diese Produkt betragt 3 Jahre ab Kaufdatum. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum. Bewahren Sied den Originalkaufbeleg an einem sicheren Ort auf, da diese Dokument als Nachweis des Kaufs erforderlich ist.

Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden.

Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Material oder Herstellungsfehler aufweisen, werden wires - nach unserer Wahl - kostenlos für Sie reparieren oder ersetzen. Die Garantiezeit verlangert sich durch einenstattgegebenen Gewährleistungsanspruch nicht. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.

These Garantie erlischt, wenn das Produkt beschädigt oder unsachgemäß verwendet oder gewartet wurde.

Die Garantiedeckt Material und Herstellungsfehler ab. These Garantie erstreckt sich weder auf Produktteile, die normalem Verschleib unterliegen, und somit als VerschleiBteile gelten (z.B. Batterien, Schlauche, Farbpatronen), noch auf Schaden an zerbrechlichen Teilen, z.B. Schalter oder Teile aus Glas.

Abwicklung im Garantiefall

Um einechnelbearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:

Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 484689_2501) als Nachweis für den Kauf bereit.

Die Artikelnummer entnehmer Sieitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt ihrer Anleitung (unter links) oder dem Aufkleber auf der Rück oder Unterseite des Produktes.

Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunachst die nachfolgend benannte Serviceabteilung Telefonisch oder per EMail.

Ein als defekt erfasstes Produkt konnen Sie dann unter Begebung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden.

PARKSIDE PBH 800 B1 - Abwicklung im Garantiefall - 1

Auf parkside diy.com konnen Sie diese und vielse weitere Handbuchereinsehen und herunterlagen. Mit thisem QR Code gelangen Sie direkt auf parkside diy.com. Wahlen Sie Ihr Land aus, und suchen Sie über die Suchmaske nach den Bedienungsanleitungen. Mittels Eingabe der Artikelnummer (IAN) 484689_2501 gelangen Sie zur Bedienungsanleitung fur ihren Artikel.

PARKSIDE PBH 800 B1 - Abwicklung im Garantiefall - 2

Service

PARKSIDE PBH 800 B1 - Service - 1

Service Deutschland

Tel.: 0800 5435 111

E Mail:owim@lidl.de

PARKSIDE PBH 800 B1 - Service - 2

Service Österreich

Tel.:0800292726

E Mail:owim@lidl.at

PARKSIDE PBH 800 B1 - Service - 3

Service Schweiz

Tel.:0800562153

E Mail:owim@lidl.ch

PARKSIDE PBH 800 B1 - Service - 4

EU Konformitätserklärung

EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (Nr.484689_2501)

IAN:484689_2501
Produkt-Identifikation:"PARKSIDE" Bohr- und Meißelhammer
Modellnummer:HG10230

DerBowen beschriebene Gegenstand der Erklarung erfuft die einschlajigen Harmonisierungsvorschriften der Union:

Richtlinie 2006/42/EG
Richtlinie 2014/30/EU
Richtlinie 2011/65/EU mit allen dazugehörigen Änderungen

Angabe der einschlagigen harmonisierten Normen oder der anderen technischen Spezifikationen, für die die Konformität erklärrt wird:

Nr. / Teile
Richtlinie 2006/42/EG
EN 62841-1:2015/A11:2022
EN IEC 62841-2-6:2020/A11:2020
Richtlinie 2014/30/EU
EN IEC 55014-1:2021
EN IEC 55014-2:2021
EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021
EN 61000-3-3:2013/A2:2021

Der Gegenstand der oben beschriebenen Erklärung steht im Einklang mit der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten:

Nr. / Teile
EN IEC 63000:2018

Person, die die technische Dokumentation aufbewahrt: OWIM GmbH & Co.KG

Unterzeichnet fur und im Namen von: OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Deutschland

These Konformitatserklung wird unter der alleinigen Verantwortung des Herstellers ausgestellt.

Original-Konformitätserklarung

Neckarsulm24.02.2025ppa. Kuselppa. Buchheim
OrtDatumppa. Sten Haenselppa. Jens Buchheim
ProkuristProkurist

DE

PARKSIDE PBH 800 B1 - EU Konformitätserklärung - 1

OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Germany

OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Allemagne

BOOR- EN BEITELHAMER

Inleiding

"PARKSIDE" Boor-en beitelhamer

Modelnumber:

HG10230

OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Duitsland

OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Niemcy

Podepsano za a jménem: OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Nemecko

OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Nemecko

TotoVyhlasei o zhode sa yvdava na vhyadrn zuodpovednosf virobcu.

OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Tyskland

OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Németország

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PARKSIDE

Modell : PBH 800 B1

Kategorie : Bohrmaschine