Lukas Pro - Luftentfeuchter Stadler Form - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Lukas Pro Stadler Form als PDF.
Benutzerfragen zu Lukas Pro Stadler Form
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Luftentfeuchter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Lukas Pro - Stadler Form und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Lukas Pro von der Marke Stadler Form.
BEDIENUNGSANLEITUNG Lukas Pro Stadler Form
Minimum floor area for operation Mindestraumfläche für den Betrieb Surface minimale pour l'utilisation

Read this manual carefully Dieses Handbuch aufmerksam lesen Lire attentivement ce mode d'emploi

Instructions for operation and routine maintenance Anweisungen für den Betrieb und Normalwartung Instructions de fonctionnement et entretien de routine

Share your feedback about Lukas Pro on: Teilen Sie Ihr Feedback von Lukas Pro auf: Partagez votre commentaire sur Lukas Pro : www.stadlerform.com/reviews

For frequently asked questions go to: Für häufig gestellte Fragen besuchen Sie: Trouvez la foire aux questions sur : www.stadlerform.com/lukas-pro/support

Download instruction manual: Bedienungsanleitung hier herunterladen: Téléchargez le mode d'emploi : www.stadlerform.com/lukas-pro/manual

Watch the video of Lukas Pro: Schauen Sie sich das Video zu Lukas Pro an: Regardez la vidéo du Lukas Pro : www.stadlerform.com/lukas-pro



YouTube
English
Gratulation! Sie haben soeben den aussergewöhnlichen Luftentfeuchter LUKAS PRO erworben. Er wird Ihnen viel Freude machen und die Raumluft für Sie verbessern.
Wie bei allen elektrischen Haushaltsgeräten wird auch bei diesem Gerät zur Vermeidung von Verletzungen, Brand- oder Geräteschäden besondere Sorgfalt verlangt. Bitte studieren Sie die vorliegende Betriebsanleitung vor der Inbetriebnahme und beachten Sie die Sicherheitshinweise auf dem Gerät.
Gerätebeschreibung
Das Gerät besteht aus den folgenden Komponenten:
- Gehäuse
- Netzkabel
- Display
- Ein/Aus-Taste
- Entfeuchtungs-Modus («DRY»)
- Wäschetrocknungs-Modus («LAUNDRY»)
- Luftreinigungs-Modus («PURIFY»)
- Wahl der Entfeuchtungsstufe (1–4 «SPEED»)
-
Hygrostat (Dauerbetrieb «CO» / 30–80 %)
10.Schwenk-Funktion(«SWING») -
Timer(1–9h)
-
Taste für den Nacht-Modus («NIGHT MODE»)
-
LED leuchtet = Wassertank voll («TANK FULL»)
-
Taste für WiFi
15.Luftauslass
16.Lufteinlassgitter
-
Lufteinlass
-
HEPA-Filter
19.Wassertank
20.Wasserstandsanzeige
- Schlauch für den Drainage-Betrieb
- Versteckter Handgriff für einfache Umplatzierung
- Versteckte Rollen für den einfachen Transport
- Partikel-Sensor
25.Luftqualitätsanzeige
Wichtige Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanleitung genau durch, bevor Sie das Gerät das erste Mal in Betrieb nehmen und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen gut auf, geben Sie sie ggf. an den Nachbesitzer weiter.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, aber auch von unerfahrenen und unwissenden Personen verwendet werden, sofern diese das Gerät unter Aufsicht verwenden oder von einer anderen Person über die sichere Verwendung des Gerätes unterwiesen wurden und sich der damit verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht reinigen und warten.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder in einer vom Hersteller zugelassenen Werkstatt oder von ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
- Für Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Gebrauchsanleitung entstehen, lehnt Stadler Form jegliche Haftung ab.
-
Das Gerät ist nur im Haushalt für die in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Zwecke zu benutzen. Ein nicht bestimmungsgemässer Gebrauch sowie technische Veränderungen am Gerät können zu Gefahren für Gesundheit und Leben führen.
-
Vor jeder Wartung, Reinigung und nach jedem Gebrauch das Gerät ausschalten und das Netzkabel von der Steckdose trennen.
- Das Gerät ist nur zur Verwendung in Innenräumen geeignet.
• Das Gerät nicht im Freien aufbewahren. - Transportieren Sie den Luftentfeuchter stets aufrecht. Vor der ersten Inbetriebnahme lassen Sie den Luftentfeuchter 24 Stunden aufrecht stehen. Stellen Sie den Luftentfeuchter nach jedem Transport sofort aufrecht hin und warten Sie mindestens 60 Minuten, bevor Sie den Luftentfeuchter in Betrieb nehmen. Leeren Sie vor jedem Transport den Wasserbehälter.
- Stellen Sie den Luftentfeuchter auf eine ebene, feste, wasserunempfindliche Fläche. Achten Sie auf einen sicheren Stand, so dass der Luftentfeuchter weder umfallen noch herunterfallen kann. Sollte der Luftentfeuchter umkippen, ziehen Sie umgehend den Stecker aus der Steckdose. Wasser kann Möbel und Fußbodenbeläge beschädigen.
- Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab. Ein nicht vollständig abgewickeltes Kabel kann zu Überhitzung führen und einen Brand verursachen.
- Tauchen Sie den Luftentfeuchter nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein und schütten Sie nicht Wasser oder andere Flüssigkeiten über das Gerät oder in die Luftein- und -austrittsöffnungen.
- Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe einer Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens benutzen (Mindestabstand von 3 m einhalten). Gerät so aufstellen, dass Personen das Gerät von der Badewanne aus nicht berühren können.
- Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle aufstellen. Das Netzkabel keiner direkten Hitzeeinwirkung (wie z.B. heisse Herdplatte, offene Flammen, heisse Bügelsohle oder Heizöfen) aussetzen. Netzkabel vor Öl schützen.
- Nehmen Sie diesen Luftentfeuchter nicht in Betrieb, wenn er beschädigt ist oder Beschädigungen aufweisen könnte oder nicht richtig funktioniert. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
- Stecken Sie niemals weder Ihre Finger noch andere Gegenstände in den Lufteinlass oder -auslass ein. Bedecken Sie das Gerät während des Betriebs nicht.
- Sitzen oder stehen Sie nicht auf das Gerät.
- Entsorgen Sie das Wasser im Wassertank, wenn der Tank voll ist.
- Nehmen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Bereich in Betrieb, z. B. in einem Schrank, da dies zu einem Brand führen kann.
-
Achtung: Das Gerät darf nur in einem Raum installiert, betrieben und gelagert werden, dessen Grundfläche nicht kleiner als die Mindestraumfläche (7.2m ^2 ) ist.
-
Beim Einsatz zur Trocknung von Textilien muss ein Mindestabstand von 50 cm zwischen Textilien und Luftentfeuchter eingehalten werden. Es darf kein Wasser auf das Gerät tropfen.
- Vergewissern Sie sich beim Betrieb des Geräts mit dem Drainage-Schlauch, dass das Schlauchende tiefer als der Anfang liegt, da ansonsten das Wasser nicht abfliessen und eine Überschwemmung die Folge sein kann.
- Wenn Teile am Gerät beschädigt sind, wenden Sie sich an den Händler oder eine autorisierte Reparaturwerkstatt.
- Angaben zu Typ und Leistung der Sicherungen: 2010 T3.15 A / 250 V; 2010 T6.3 A / 250 V.
- Der Luftentfeuchter arbeitet optimal bei einer Raumtemperatur von 13 °C bis 35 °C. Die angegebene Entfeuchtungsleistung ist nur im höheren Temperaturbereich (ab 22 °C) und bei hoher Luftfeuchtigkeit (ab 70 %) erreichbar. Die niedrigste empfohlene Betriebstemperatur beträgt 5 °C. Bei tieferen Temperaturen wird die DEFROST (Abtau-) Funktion zu häufig aktiviert. Die höchste Betriebstemperatur beträgt 35 °C, die höchste relative Luftfeuchtigkeit 80 %.
Inbetriebnahme / Bedienung
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass zwischen dem Luftenfeuchter und der Wand oder anderen grossen Objekten immer genügend Platz ist (> 50 cm). Der Luftstrom darf nicht durch etwaige Objekte blockiert werden.
- Entfernen Sie das Lufteinlassgitter (16) auf der Rückseite, indem Sie in die Aussparung im unteren Bereich des Gitters greifen und das Gitter vom Gerät wegkippen. Nehmen Sie den HEPA-Filter (18) aus dem Gehäuse (1), entfernen die Plastikfolie und setzen den Filter wieder in das Gerät ein. Pfeile an der Oberseite des Filters (18) zeigen die Richtung an, in die der Filter eingesetzt werden muss. Setzen Sie das Gitter (16) wieder in das Gehäuse.
- Nachdem Sie Lukas Pro am gewünschten Ort platziert haben, schliessen Sie das Netzkabel (2) an eine den Spannungsangaben entsprechende Steckdose an (siehe Leistungsschild am Gerät).
- Drücken Sie auf die Ein/Aus-Taste (4) um den Luftentfeuchter einzuschalten.
- Im «DRY»-Modus (5) ist die Entfeuchtungsstufe 2 und der Hygrostat im Dauerbetrieb («CO») voreingestellt. Die Schwenk-Funktion ist aktiviert. Ausserdem ist die WiFi-Funktion eingeschaltet und das Gerät befindet sich im Pairing-Modus. Alle Funktionen können manuell verändert werden. Der «DRY»-Modus ist standardmäßig aktiviert, wenn Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Sie können zusätzlich den Luftreinigungs-Modus aktivieren/deaktivieren, in dem Sie auf die «PURIFY»-Taste (7) drücken. Leuchtet die LED oberhalb der «PURIFY»-Taste (7), ist der Luftreinigungs-Modus aktiviert. Ist die gewünschte Luftfeuchtigkeit erreicht, schaltet sich der Kompressor aus und das Gerät läuft nur im Luftreinigungs-Modus weiter. Über die «SPEED»-Taste (8) können Sie die Geschwindigkeit des Ventilators anpassen.
- Im «LAUNDRY»-Modus (6) ist die Schwenk-Funktion, die Entfeuchtungsstufe 4 und der Hygrostat auf Dauerbetrieb («CO») voreingestellt. Der Timer ist standardmäßig auf 6 Stunden programmiert, kann aber manu-
ell verändert werden. Die übrigen Funktionen können in diesem Modus nicht verändert werden. Die verbleibende Laufzeit wird auf dem Display angezeigt.
-
Um den Luftreinigungs-Modus zu aktivieren, drücken Sie auf die «PURIFY»-Taste (7). Ist der Luftreinigungs-Modus aktiv, leuchtet die LED oberhalb der «PURIFY»-Taste (7). Die Luft wird in diesem Modus ohne Entfeuchtungsfunktion gereinigt. Die Luftqualität wird über den Partikel-Sensor gemessen und über die LED-Anzeige (25) vorne am Gehäuse angezeigt. Die weisse LED bedeutet eine gute Luftqualität. Die gelbe LED zeigt eine mittlere und die rote LED eine schlechte Luftqualität. Wird das Gerät neu eingeschaltet, leuchtet die Anzeige die ersten 3 Sekunden in gelber Farbe. Danach wechselt die Anzeige zur aktuell gemessenen Luftqualität (weiss, gelb oder rot).
-
Mit der Taste für die Entfeuchtungsstufe («SPEED») (8) können sie die Geschwindigkeit des Ventilators des Luftentfeuchters steuern. Es gibt vier Stufen. Die Stufen werden als Balken angezeigt (Stufe 1 = 2 Balken, Stufe 2 = 4 Balken, Stufe 3 = 6 Balken, Stufe 4 = 8 Balken). Bei den höheren Stufen ist die Entfeuchtungsleistung entsprechend höher.
-
Mit dem Hygrostat (9) können Sie die gewünschte Luftfeuchtigkeit auswählen (CO = Dauerbetrieb / 30–80 %). Drücken Sie die «+» oder «-» Taste, um die Ziel-Luftfeuchtigkeit einzustellen. Die Einstellung wird gespeichert, wenn 3 Sekunden lang keine Veränderung auf dem Bedienfeld erfolgt. Danach zeigt das Display die aktuelle Luftfeuchtigkeit im Raum an. Wenn die gewünschte Feuchtigkeit erreicht ist, schaltet das Gerät aus und überprüft danach in Intervallen die Feuchtigkeit durch jeweilige kurzzeitige Einschaltung des Ventilators.
-
Mit der Taste für den «SWING»-Modus (10) können Sie die Schwenk-Funktion des Luftauslasses (15) aktivieren bzw. deaktivieren. Dieser Modus verteilt die entfeuchtete Luft optimal im Raum.
-
Durch Drücken der Timer Taste (11) können Sie die Betriebsdauer wahlweise von 1–9 h einstellen. Der Timer ist ausgeschaltet, wenn auf dem Display «0 h» angezeigt wird. Drücken Sie die Timer Taste, um die gewünschte Laufzeit einzustellen. Die Einstellung wird gespeichert, wenn 3 Sekunden lang keine Veränderung auf dem Bedienfeld erfolgt. Danach zeigt das Display die aktuelle Luftfeuchtigkeit im Raum an. Die verbleibende Restlaufzeit wird angezeigt, wenn Sie auf die Timer Taste (11) drücken. Das Gerät schaltet automatisch aus, nachdem die eingestellte Betriebszeit abgelaufen ist.
-
Wenn Sie sich durch die Helligkeit der Lämpchen gestört fühlen (im Schlafzimmer zum Beispiel), können Sie die Leuchtintensität der LED durch Drücken der Taste für den Nacht-Modus (12) reduzieren. Sie können zwischen zwei verschiedenen Modi wählen:
-
Normaler Modus (standardmässig eingeschaltet)
- Gedimmter Modus (einmal drücken – LED auf 30% gedimmt, Display ausgeschaltet und «SPEED» auf Stufe 1)
- Durch nochmaliges Drücken der Taste für den Nacht-Modus (12) können Sie wieder in den Normalen Modus wechseln.
Hinweis: Im Nacht-Modus (gedimmter Modus) wird die Entfeuchtungsstufe automatisch auf Stufe 1 gestellt. Die Entfeuchtungsstufe kann jedoch manuell durch Drücken der Taste «SPEED» (8) verändert werden.
- Durch Drücken der WiFi-Taste (14) für 3 Sekunden kann Lukas Pro mit der «Stadler Form» App oder der «Smart Life – Smart Living» App von Tuya Inc. (erhältlich im App Store und via Google Play) auf Ihrem Smartphone verbunden werden. Ist das Gerät im Pairing-Modus, blinkt die LED oberhalb der WiFi-Taste (14). Die konstant leuchtende LED oberhalb der WiFi-Taste signalisiert die bestehende Verbindung zwischen Lukas Pro und Ihrem Smartphone. Via App können sämtliche Gerätefunktionen gesteuert und die Luftqualität in Echtzeit überwacht werden, auch wenn Sie nicht Zuhause sind. Genauere Informationen zur Geräteverbindung mit dem Smartphone sind im beiliegenden «Wi-Fi – Quick Setup Guide» zu finden oder auf unserer Website: www.stadlerform.com/connect.
- Kindersicherungs-Funktion: Im eingeschalteten Zustand können durch langes Drücken (für 3 Sekunden) der «TIMER»-Taste (11) sämtliche Funktionen gesperrt werden. Im Display leuchtet kurz «CL» (für «child lock») auf. Im «DRY»-Modus wird danach die aktuelle Luftfeuchtigkeit angezeigt. Im «TIMER» und «LAUNDRY» Modus zeigt das Display die verbleibende Laufzeit an. Wird das Gerät vom Stromnetz getrennt und wieder eingeschaltet, müssen Sie die Kindersicherungs-Funktion erneut aktivieren. Um die Funktion zu deaktivieren, drücken Sie erneut die «TIMER»-Taste (11) für 3 Sekunden.
- Ist der Wassertank (19) voll, leuchtet die LED oberhalb der «TANK FULL» Anzeige (13). Der Entfeuchter schaltet sich automatisch ab. Bitte entleeren Sie den Wassertank. Wenn Sie diesen wieder einsetzen, schaltet sich der Entfeuchter automatisch wieder ein.
- Wenn Sie das Gerät direkt mit dem Abfluss verbinden wollen, haben Sie die Möglichkeit den Drainage-Schlauch (21) am Gerät einzustecken und diesen direkt in einen Abfluss zu leiten. Bitte beachten Sie, dass das Schlauchende tiefer als der Anfang liegen muss, ansonsten kann das Wasser nicht abfliessen.
- Für den einfachen seitlichen Transport sind unterhalb des Geräts Rollen (23) angebracht. Leeren Sie den Tank zuerst vollständig. Nun können Sie den Entfeuchter ganz leicht an den gewünschten Ort schieben.
- Ist das Gerät nicht täglich in Betrieb, schalten Sie es aus, indem Sie auf die Ein/Aus-Taste (4) drücken, und entleeren Sie den Wassertank. Hinweis: Das Gerät verfügt über eine Memory Funktion und speichert die zuletzt gewählte Einstellung, wenn Sie das Gerät ausschalten und vom Stromnetz trennen.
Austausch HEPA-Filter
Der HEPA-Filter (18) kann nicht gereinigt werden und muss nach ca 12 Monaten ersetzt werden. Um den Filter auszutauschen, schalten Sie das Gerät aus und entfernen das Lufteinlassgitter (16) auf der Rückseite. Entnehmen Sie den HEPA-Filter (18) und setzen den neuen ein. Bringen Sie anschließend das Lufteinlassgitter wieder an. Den HEPA-Filter können Sie beim Händler beziehen, wo Sie Ihren Lukas Pro gekauft haben.
Reinigung
Vor jeder Wartung, Reinigung und nach jedem Gebrauch das Gerät ausschalten (4) und das Netzkabel (2) von der Steckdose trennen.
- Achtung: Das Gerät nie ins Wasser tauchen (Kurzschlussgefahr).
- Zur äusseren Reinigung nur mit einem feuchten Lappen abreiben und da- nach gut trocknen.
- Darauf achten, dass Lufteinlass (17) und Luftaustritt (15) regelmässig gereinigt werden, um eine Staubansammlung zu vermeiden. Den Lufteinlass (17) und den Luftaustritt (15) mit einem trockenen Pinsel oder Staubsauger reinigen. Der Lufteinlass (17) ist mit einem Lufteinlassgitter (16) ausgestattet, das mit einem feuchten Lappen gereinigt werden kann.
- Sollten Sie das Gerät für längere Zeit nicht benötigen, leeren Sie den Wassertank und lassen Sie das Gerät trocknen, bevor Sie dieses im Originalkarton verstauen.
Reparaturen
- Reparaturen an Elektrogeräten (Wechseln des Netzkabels) dürfen nur von instruierten Fachkräften durchgeführt werden. Bei unsachgemässen Reparaturen erlischt die Garantie und jegliche Haftung wird abgelehnt.
- Nehmen Sie das Gerät nie in Betrieb, wenn ein Kabel oder Stecker beschädigt ist, nach Fehlfunktionen des Gerätes, wenn dieses heruntergefallen ist oder auf eine andere Art beschädigt wurde (Risse/Brüche am Gehäuse).
-
Nicht mit irgendwelchen Gegenständen in das Gerät eindringen.
-
Ausgedientes Gerät sofort unbrauchbar machen (Netzkabel durchtrennen) und bei der dafür vorgesehenen Sammelstelle abgeben.
- Im Falle einer Reparatur müssen folgende Punkte beachtet werden, bevor das Gerät verschickt oder zum Händler gebracht wird: das Wasser im Gerät komplett ausleeren (Wasserwanne bzw. Wassertank) und das Gerät vollständig trocknen lassen. Geräte mit Restwasser werden während des Transports beschädigt. Die Garantie erlischt in diesem Falle.
- Reparaturen am Kältesystem des Gerätes dürfen nicht durch lokale Serviceunternehmen durchgeführt werden, da das Gerät mit dem brennbaren Kältemittel R290 betrieben wird. Reparaturarbeiten am Kältesystem dürfen nur durch autorisierte Techniker des Herstellers durchgeführt werden, die im Umgang mit brennbaren Kältemitteln geschult sind.
Entsorgung
Die europäische Richtlinie 2012 / 19 / CE über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) verlangt, dass elektrische Haushaltsgeräte nicht über den Restmüll oder sonstigen Haushaltsabfall entsorgt werden dürfen, sondern an Sammelpunkten für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden müssen. So können die Verwertung der enthaltenen Materialien optimiert und ihre Auswirkungen auf die menschliche Ge-
sundheit und die Umwelt reduziert werden. Das durchgestrichene Abfalltonnensymbol auf dem Produkt erinnert Sie an diese Verpflichtung. Bitte fragen Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach der zuständigen Entsorgungsstelle.

Technische Daten
Nennspannung 220 – 240 V / 50 Hz
Leistungsaufnahme 545 W (26.7 °C 60 % RH)
Nennleistung 735 W (35 °C 80 % RH)
Abmessungen 382 x 650 x 287 mm
(Breite x Höhe x Tiefe)
Gewicht 18.0 kg
Tankinhalt 5.2 L
Max. Enfeuchtung pro Tag 50 L
CADR bis 327 m ^3 /h
(Clean Air Delivery Rate nach AHAM)
Raumgrösse bis 44 m ^2 /109 m ^3 bei 3x/h Luftaustausch
(mittlere Belastung der Raumluft und normaler Gebrauch)
Schalldruckpegel 38 – 55 dB(A)
Kältemittel R290 (127 g)
Erfüllt EU-Vorschrift CE / WEEE / RoHS / UKCA / RED / EAC
Dieses Gerät enthält ein Funkmodul der Stadler Form Aktiengesellschaft vom Typ WBR3. Es arbeitet im ISM-Band im Bereich von 2.400 – 2.4835 GHz mit einer maximalen Sendeleistung von 20 dBm.
Technische Änderungen vorbehalten

Diese umfasst Konstruktions-, Produktions-, sowie Materialfehler. Ausgenommen sind sämtliche Verschleissteile und unsachgemässe Benutzung, sowie Folgeschäden durch mangelnde Reinigung und/oder Entkalkung des Gerätes.