SWD-2000 - Lautsprecher ALPINE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SWD-2000 ALPINE als PDF.
Benutzerfragen zu SWD-2000 ALPINE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SWD-2000 - ALPINE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SWD-2000 von der Marke ALPINE.
BEDIENUNGSANLEITUNG SWD-2000 ALPINE
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Zu Ihrer Sicherheit befolgen Sie bitte diese Anweisungen
•Einleitung:
Lesen Sie dieses Benutzerhandbuch bitte sorgfältig durch, um sich mit allen Einstellungen und Funktionen vertraut zu machen. Wir von Alpine hoffen, dass Ihr neuer SWD-2000 Ihnen viele Jahre Klanggenuss bieten wird. Sollten bei der Installation Ihres SWD-2000 Probleme auftreten, setzen Sie sich bitte mit Ihrem autorisierten Alpine-Händler in Verbindung.

ACHTUNG
Dieses Symbol bedeutet "wichtige Anweisungen".
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
ÖFFNEN ODER VERÄNDERN SIE DAS GERÄT NICHT, da es sonst zu Unfällen, Brand oder elektrischem Schlag kommen kann.

BEWAHREN SIE KLEINE GEGENSTÄNDE WIE BOLZEN ODER SCHRAUBEN AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN AUF. Ein Verschlucken der Schrauben kann schwere Verletzungen zur Folge haben. Sollten dies dennoch passieren, suchen Sie sofort einen Arzt auf.

VERWENDEN SIE BEIM ERSATZ VON SICHERUNGEN DEN RICHTIGEN NENNSTROM, da es andernfalls zu Brand oder elektrischem Schlag kommen kann.


BENUTZEN SIE NUR AUTOS MIT EINER 12 V-BATTERIE UND NEGATIVER ERDUNG. (Wenn Sie nicht sicher sind, lassen Sie das von Ihrem Händler prüfen.) Nichtbeachtung kann Brandgefahr usw. zur Folge haben.

VOR DEM ANSCHLUSS IST DAS KABEL VON DER NEGATIVEN BATTERIEKLEMME ZU TRENNEN, da es andernfalls zu elektrischem Schlag oder Verletzung durch Kurzschluss kommen kann.

BESCHÄDIGEN SIE KEINE ELEKTRISCHEN KABEL. Entfernen Sie keine Isolation, um andere Geräte mit Strom zu versorgen, sonst kann die Stromleitfähigkeit des Kabels überschritten werden und es kommt zu Brand oder Kurzschluss.

VERMEIDEN SIE EINE UNSACHGEMÄSSE VERKABELUNG. Verlegen Sie die Drähte und Kabel so, wie es im Handbuch angegeben ist, damit Sie während der Fahrt Behinderungen vermeiden. Behindernde oder herabhängende Kabel oder Drähte im Bereich des Lenkrads, des Schalthebels, des Bremspedals etc. können sehr gefährlich sein.

BESCHÄDIGEN SIE KEINE ROHRE ODER DRÄHTE, WENN SIE LÖCHER BOHREN. Wenn Sie zur Installation Löcher in die Karosserie bohren, achten Sie darauf, keine Rohre, Kraftstoffleitungen, Tanks oder elektrischen Drähte zu berühren, beschädigen oder zu behindern, da sonst Brände entstehen können.

VERWENDEN SIE KEINE BOLZEN ODER SCHRAUBEN IN BREMS- ODER LENKSYSTEMEN, UM ERDVERBINDUNGEN HERZUSTELLEN. Schrauben oder Muttern für die Bremse, die Lenkung (oder andere Sicherheitssysteme) oder Tanks sollten NIEMALS für Installationen oder Erdanschlüsse verwendet werden, sonst könnte die Kontrolle über das Fahrzeug verloren gehen und/oder Brand usw. entstehen.
BEENDEN DEN BETRIEB SOFORT, WENN EIN PROBLEM AUFTRITT. Nichtbeachtung kann zu Personenschaden oder Schaden am Gerät führen. Schicken Sie es zu Ihrem autorisierten Alpine-Händler oder zum nächsten Alpine Service-Center zur Reparatur ein.



FÜHREN SIE KEINE BEDIENUNG AUS, DIE SIE VOM SICHEREN FÜHREN IHRES FAHRZEUGS ABHÄLT. Alle Einstellungen, die anhaltende Aufmerksamkeit erfordern, sollten nur ausgeführt werden, wenn das Fahrzeug steht. Halten Sie das Fahrzeug immer an einer sicheren Stelle an, bevor Sie diese Bedienungen ausführen, da es sonst zu einem Unfall kommen kann.


ACHTUNG
Dieses Symbol bedeutet "wichtige Anweisungen".
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Verletzung oder Sachschaden führen.
STELLEN SIE DIE RICHTIGEN ANSCHLÜSSE HER. Falsche Anschlüsse können zu Brand oder Schaden am Produkt führen.

VERLEGEN SIE DIE KABEL SO, DASS SIE NICHT VON SCHARFEN METALLKANTEN ZUSAMMENGEDRÜCKT ODER GEQUETSCHT WERDEN. Kabel und Drähte nicht in die Nähe beweglicher Teile (wie Sitzschienen) oder scharfer oder spitzer Kanten legen. Dadurch wird ein Zusammendrücken und eine Beschädung der Drähte vermieden. Drähte, die durch ein Loch in Metall führen, sind mit einer Gummidurchführungshülse vor Beschädigung zu schützen.

BLOCKIEREN SIE KEINE BELÜFTUNGS- ODER HEIZUNGSELEMENTE, da sich sonst im Innern des Fahrzeugs Hitze aufbauen und ein Brand entstehen kann.

VERWENDEN SIE VORGESCHRIEBENE ZUBEHÖRTEILE UND INSTALLIEREN SIE SIE SICHER. Es dürfen nur vorgeschriebene Zubehörteile verwendet werden. Die Verwendung anderer Teile kann Schäden im Innern des Geräts verursachen oder eine richtige Befestigung verhindern, wodurch sich Teile lösen können, was Störungen oder Ausfall des Geräts zur Folge haben kann.

INSTALLIEREN SIE DAS GERÄT NICHT AN ORTEN MIT HOHER LUFTFEUCHTIGKEIT ODER STAUB. Vermeiden Sie die Installation des Geräts an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit oder Staub, da eindringende Feuchtigkeit oder Staub zum Ausfall des Geräts führen kann.

LASSEN SIE DIE VERDRAHTUNG UND DIE INSTALLATION VON EINEM FACHMANN VORNEHMEN. Die Verdrahtung und Installation dieses Geräts erfordert spezielle technische Fertigkeiten und Erfahrung. Damit die Sicherheit gewährleistet ist, lassen Sie die Arbeit immer von dem Händler ausführen, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.

STELLEN SIE DIE LAUTSTÄRKE SO EIN, DASS SIE BEIM FAHREN IMMER NOCH DIE GERÄUSCHE VON AUSSEN HÖREN KÖNNEN, da es sonst zu einem Unfall kommen kann.

VERWENDEN SIE DIESES PRODUKT FÜR MOBILE 12 V-ANWENDUNGEN. Zweckentfremdete Anwendung kann zu Brand, elektrischem Schlag oder Verletzung führen.

VORSICHT BEIM BETRIEB
BENUTZEN SIE IN DER NÄHE DIESES PRODUKTS KEIN MOBILTELEFON, da es sonst zu Störungen und Rauschen kommen kann.
ÜBERSCHREITEN SIE NICHT DEN FÜR DIESES PRODUKT VORGESCHRIEBENEN
EINGANGSPEGEL. Wenn der Subwoofer ein verzerrtes oder knallendes Geräusch von sich gibt, ist der Eingangspegel zu hoch. Wenn der Subwoofer längere Zeit in diesem Zustand betrieben wird, kann das eine Leistungsverschlechterung oder Schaden zur Folge haben.
FÜR SCHÄDEN DURCH ZU HOHEN EINGANGSPEGEL WIRD KEINE GARANTIE ÜBERNOMMEN.
FEHLERBEHEBUNG
Sollte bei Ihrem Produkt ein Problem auftreten, überprüfen Sie bitte folgendes, bevor Sie eine Reparatur veranlassen.
| SYMPTOME URSACHE LÖSUNG | ||
| Das Gerät funktioniert nicht.(z.B., wenn die Sicherung durchgebrannt ist) | Das Radio aus. | Schalten Sie das Radio ein. |
| Die Erdleitung ist nicht richtig angeschlossen. | Überprüfen Sie den Erdleitungsanschluss. | |
| Das Stromversorgungskabel zur Batterie ist nicht richtig angeschlossen. | Überprüfen Sie den Batteriekabelanschluss. | |
| Strom ist da, aber kein Ton. | Die Sicherung ist durchgebrannt. | Ersetzen Sie sie durch eine Sicherung mit dem richtigen Nennstrom. |
| Die Ferneinschaltleitung ist nicht richtig angeschlossen. | Überprüfen Sie den Anschluss der Ferneinschaltleitung. | |
| Die RCA-Leitungen sind nicht angeschlossen. | Schließen Sie die RCA-Leitungen richtig an. | |
| Die Lautsprecherleitungen sind nicht richtig angeschlossen. | Überprüfen Sie die Anschlüsse der Lautsprecherleitungen. | |
| Die Eingangsempfindlichkeit ist zu gering eingestellt. | Stellen Sie die Eingangsempfindlichkeit auf einen passenden Wert ein. | |
TECHNISCHE DATEN
■ MAX AUSGANGSLEISTUNG 350W
■ GRENZFREQUENZ.... 50\~200Hz
■ EINGANGSIMPEDANZ.... 18k Ω(RCA-Eingang)
36k Ω(Lautspr.-Eing.)
■ BETRIEBSSPANNUNG.... 14.4V GS (betriebsfähig zwischen:11\~16V)
NegativERDUNG......
96dB/10W.mEMPFINDLICHKEIT....
350mm x 300mm x 198mmABMESSUNGEN..
8,5kgGEWICHT....
DE
PACKLISTE
| TEILEBEZEICHNUNG | TEILEBEZEICHNUNG | ANZANZ | |
| 3-poliger Stecker 1 | Lautsprecher/RCA-Adapter (1M) 2 | ||
| Netzkabelverlängerung (5,5 m) 1 | Befestigungsbügel | 4 | |
| Ferneinschaltverlängerungskabel (5,5 m) | 1 | Blechschraube | 8 |
| Scotch-Abzweigeverbinder | 4 | Maschinenschraube 4 |
EINLEITUNG
- Gewährleisten Sie bitte, dass die einzelnen Kabel für den gewünschten Installationsort Ihres Subwoofers die richtige Länge haben.
- Bestimmte Geräte sind mit diesem Subwoofer nicht kompatibel. Lesen Sie neben diesem Handbuch während der Installation bitte auch die Anweisungen für die Geräte, die zusammen mit dem SWD-2000 betrieben werden sollen.
1. INSTALLATION
1 Parken Sie das Auto an einem sicheren Platz auf ebener Fläche. Ziehen Sie die Handbremse an und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. Suchen Sie einen geeigneten Platz für die Installation des Subwoofers und prüfen Sie, ob die Kabel lang genug sind.
2 Führen Sie die Installation durch.

BESCHÄDIGEN SIE KEINE ROHRE ODER DRÄHTE, WENN SIE LÖCHER BOHREN. Wenn Sie zur Installation Löcher in die Karosserie bohren, achten Sie darauf, keine Rohre, Kraftstoffleitungen, Tanks oder elektrische Drähte zu berühren, beschädigen oder behindern, da sonst Brände entstehen können.

VERWENDEN SIE KEINE BOLZEN ODER SCHRAUBEN IN BREMS- ODER LENKSYSTEMEN, UM
ERDVERBINDUNGEN HERZUSTELLEN. Schrauben oder Muttern für die Bremse, die Lenkung (oder andere Sicherheitssysteme) oder Tanks sollten NIEMALS für Installationen oder Erdanschlüsse verwendet werden, sonst könnte die Kontrolle über das Fahrzeug verloren gehen und/oder Brand usw. entstehen.
1 Berücksichtigen Sie sorgfältig alle Installationsmöglichkeiten und -orte.
2 Entscheiden Sie, wo Sie den Subwoofer installieren möchten.
Bringen Sie die Bügel mit den mitgelieferten Maschinenschrauben an.
- Die Bügel können für horizontale oder vertikale Montage angebracht werden. Montieren Sie die Bügel bitte entsprechend.
- Ziehen Sie das Kabel immer durch die Kabelsicherungsklammern hindurch.

text_image
Maschinenschraube Maschinenschrauben-Einsatz Bügel Kabelklammern Horizontale Montage Vertikale Montage3 Markieren Sie in Ihrem Auto die Orte für die Blechschrauben.
4 Bohren Sie ein Loch mit einem Durchmesser von 3 mm oder weniger.
5 Schrauben Sie den Subwoofer mit den Blechschrauben im Auto an.
6 Schließen Sie die Erdleitung fest und sicher an einer Stelle aus blankem Metall (entfernen Sie ggf. die Farbe) der Karosserie an.

text_image
Erdleitung (Schwarz)★ Karosserie Blechschrauben Bügel ★ Benutzen Sie bitte die vorhandene Ringöse für den Anschluss an die Karosserie.2. ANSCHLUSS
1 ERSTENS
- Führen Sie alle Anschlüsse sorgfältig durch.
- Alle nicht benutzten Anschlüsse sollten mit geeignetem Isolierband isoliert werden.
2 Trennen Sie das Massekabel von der negativen Klemme der Autobatterie.

- Bei Autos mit Computern oder ähnlichen Geräten (z.B. Hauptgeräte mit Sicherheitscode) kann bei Entfernen des Massekabels deren Speicher gelöscht werden.
3 Anschließen

ACHTUNG – BEFOLGEN SIE BITTE DIE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG.
Nichtbeachtung kann zu Brand, Unfall oder elektrischem Schlag führen.
• ANSCHLUSSSCHEMA FÜR DEN RCA-EINGANG

flowchart
graph TD
A["Radio"] --> B["Vorverstärkerausgang"]
B --> C["RCA-Leitung (separat verkauft)"]
C --> D["Blau/Weiß Verlängerungskabel für Ferneinschaltung Ferneinschaltung"]
D --> E["SICHERUNG"]
E --> F["Batterieverlängerungskabel*"]
F --> G["Erdanschluss"]
G --> H["Schwarz"]
H --> I["Gelb"]
I --> J["Gelb"]
J --> K["20A"]
• ANSCHLUSSSCHEMA FÜR LAUTSPRECHEREINGANG

flowchart
graph TD
A["Radio"] --> B["Ferneinschaltung"]
B --> C["Verlängerungskabel für Ferneinschaltung"]
C --> D["Blau/Weiß"]
D --> E["SICHERUNG"]
E --> F["Batterie-Verlängerungskabel"]
G["Kabel vom Lautsprecher in den RCA-Eingang"] --> H["Weiβ"]
I["Rechter Lautsprecher"] --> J["Grün"]
K["Linker Lautsprecher"] --> L["Grün/Schwarz"]
M["Kabel vom Lautsprecher in den RCA-Eingang"] --> N["Rot"]
O["Verriegelbare Abzweiger"] --> P["Drücken Sie bis zum sicheren Einrasten"]
Q["Der Kabeldurchmesser muss 2-2.7 mm betragen. Ist das nicht der Fall, wenden Sie sich an Ihren Alpine-Händler."] --> P
style A fill:#f9f,stroke:#333
style G fill:#ccf,stroke:#333
style I fill:#cfc,stroke:#333
style M fill:#fcc,stroke:#333
style Q fill:#cff,stroke:#333
Kabeltyp Zusätzliche Informationen
| Ferneinschaltkabel | Schließen Sie das Ferneinschaltkabel des Radios an.· Wenn Ihr Radio nicht über solch ein Kabel verfügt, dann schließen Sie es bitte am ACC-Kabel (Zündplus) des Fahrzeugs an. Dieses Kabel liefert Strom, wenn sich der Schlüssel in der ACC-Position befindet. |
| Erdkabel | Bringen Sie es sicher an blankem Metall der Karosserie an. |
| Batteriekabel | Schließen Sie es direkt an der positiven Klemme der Batterie an. |

- Dieses Gerät kann nicht in Fahrzeugen eingesetzt werden, die über ein Lautsprechersystem mit gemeinsamem Massepotential verfügen.
• Die Impedanz der Lautsprecher muss 3,2 \~ 8 Ohm betragen. -
Damit keine externen Geräusche in das Audio-System gelangen können:
-
Der Abstand des Geräts und der Kabel zu Fahrzeugleitungen sollte mind. 10 cm betragen.
- Halten Sie die Batteriekabel so weit wie möglich von anderen Kabeln entfernt.
- Schließen Sie das Erdkabel sicher an eine blanke Metallstelle (entfernen Sie ggf. die Farbe) der Karosserie an.
- Wenn Sie einen optionalen Entstörfilter verwenden, schließen Sie ihn so weit vom Gerät entfernt wie möglich an. Ihr Alpine-Händler kann Sie über die verschiedenen Entstörfilter informieren.
- Ihr Alpine-Händler kennt am besten die Maßnahmen, Störungen zu vermeiden. Wenden Sie sich bei Fragen und Problemen an ihn.
3. ÜBERPRÜFUNG
1
Befestigen Sie alle lockeren Kabel.

VERLEGEN SIE DIE KABEL SO, DASS SIE NICHT VON SCHARFEN METALLKANTEN ZUSAMMENGEDRÜCKT ODER GEQUETSCHT WERDEN. Kabel und Drähte nicht in die Nähe beweglicher Teile (wie Sitzschienen) oder scharfer oder spitzer Kanten legen. Damit wird ein Zusammendrücken und eine Beschädigung der Kabel vermieden. Kabel, die durch ein Loch in Metall führen, sind mit einer Gummidurchführungshülse vor Beschädigung zu schützen.
2
Schließen Sie das negative Kabel wieder an die Batterie an.
3
Überzeugen Sie sich durch Einschalten des Radios, dass der Subwoofer funktioniert.
4
Überprüfen Sie, dass die gesamte Elektrik (Licht, Blinker, Hupe usw.) des Autos funktioniert.
4. EINSTELLUNG
① EINSTELLUNG DER EINGANGS-EMPFINDLICHKEIT
② EINSTELLUNG DES BASS-EQ
③ EINSTELLUNG DES TIEFPASSFILTERS (LPF)

text_image
①②③④ACHTUNG
ÜBERSCHREITEN SIE NICHT DEN FÜR DIESES PRODUKT VORGESCHRIEBENEN EINGANGSPEGEL.
Wenn der Subwoofer ein verzerrtes oder knallendes Geräusch von sich gibt, ist der Eingangspegel zu hoch.
Wenn der Subwoofer längere Zeit in diesem Zustand betrieben wird, kann das eine Leistungsverschlechterung oder Schaden zur Folge haben.
4. EINSTELLUNG
- Stellen Sie vor dem Einschalten des Systems die Eingangsempfindlichkeit auf MIN, Bass-EQ auf 0 dB und den Tiefpassfilter (LPF) auf 75Hz ein.
- Stellen Sie die Höhen/Tiefen-Einstellung am Radio auf 0 ein. Stellen Sie die Lautstärke auf Ihr durchschnittliches Hörniveau ein. Die Verwendung eines vertrauten Musikstücks kann von Vorteil sein.
- Als nächstes erhöhen Sie allmählich die Eingangsempfindlichkeit. Erhöhen Sie sie bis zu der Stelle, an der der Klang Ihres Systems insgesamt ausgeglichen ist. Wenn die Eingangsempfindlichkeit zu hoch eingestellt ist, kann der Subwoofer beginnen zu verzerren. Eine Verzerrung kann auch auftreten, wenn die Lautstärke am Radio zu hoch eingestellt ist. Stellen Sie sicher, dass die anderen Fahrzeuglautsprecher nicht verzerren, bevor Sie mit der Einstellung fortfahren. Verringern Sie die Lautstärke des Radios, wenn das gesamte Lautsprechersystem im Auto verzerrt klingt.
- Nachdem die Eingangsempfindlichkeit eingestellt ist, stellen Sie den Tiefpassfilter auf eine Frequenz ein, die zu Ihrem Lautsprechersystem passt (zum Beginn empfehlen wir 75 Hz).
- Durch die Einstellung des Tiefpassfilters wird die Wiedergabefrequenzbereich des Subwoofers verändert. Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, bis die ideale Einstellung gefunden ist.
- Stellen Sie den Bass-EQ ein. Es ist möglich, den Tieffrequenzbereich am Verstärker von 0 dB (flach) auf bis zu +12 dB anzuheben. Stellen Sie den Bass-EQ (Mittenfrequenz bei 50 Hz) auf Ihren persönlichen Geschmack ein.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Tel. 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Tel. 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
40878 Ratingen, Deutschland
Tel. 02102-4550
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House