FWT02GATNMV1 - Klimaanlage DAIKIN - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FWT02GATNMV1 DAIKIN als PDF.
Benutzerfragen zu FWT02GATNMV1 DAIKIN
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Klimaanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FWT02GATNMV1 - DAIKIN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FWT02GATNMV1 von der Marke DAIKIN.
BEDIENUNGSANLEITUNG FWT02GATNMV1 DAIKIN
DAS ZEICEN (ZIEPD) ANSCHLUSSRICHUNG

ANSICHT VON OBEN

AUF DER VORDERSEITE DES GITTERS BEFESTIGTE SCHRAUBEN (INNEN)

VORDERANSICHT

MONTAGEPLATTE FWT02/03/04
| Abmessung Modell | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | ||
| FWT02/03/04 800 288 | 206 10 | 4 141 | 30 46 5 | 5 56 15 | 3 181 | 207 52 |

Empfohlene Haltpunkte der Montageplatte (insgesamt 7 Punkte)
MONTAGEPLATTE FWT05/06
| Abmessung Modell | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | ||
| FWT05/06 1065 310 224 190 | 173 61 | 40 45 | 48 91 | 219 580 | 45 |
Alle Dimensionen sind in mm
INSTALLATIONSHANDBUCH
Das vorliegende Handbuch enthalt die Installationsanweisungen für einen sicheren und ordnungsgemänen Betrieb dieser Anlage.
Je nach den ortlichen Gegebenheiten konnen spezielle Anpassungen notwendig sein.
Vor der Inbetriebnahme des Klimagerates thiss Handbuchitte aufmerksam zur Kennnis nehm und fur kinfigen Bedarf aufbewahren.
Dieses Gerät für den Betrieb durch Fachleute oder geschalte Benutzer in Geschäften, der Leichtindustrie und in landwirtschaftlichen Betrieben sowie für gewerbliche Zwecke durch Laien ausgelegt.
Das Gerät ist nicht konzipiert, um von folgenden Personengruppen einschließlich Kindern benutzt zu werden: Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen mit mangelhafter Erfahrung oder Wissen, es sei dann, sie sind von einer
Person, die fur ihre Sicherheit verantwortlich ist, darin unterwiesen worden, wie das Gerät ordnungsgemäß zu verwenden und zu bedieten ist.
Kinder sollen den beaufsichtigt werden, um sicher zu sein, dass sie nicht mit dem Gerät speien.
VORSICHTMASSNAHMSN
ACHTUNG VORSICHT
Die Installation und Wartung muß durch qualifiziertes Personal erfolgen, Welches mit den örtlichen Bestimmungen und dieser Ausrüstungstyp vertraut ist.
- Die gesamte E-Verkabelung hat in Übereinstimmung mit den landesspezifi schen Anschlußvorschriften zu erfolgen.
- Vor dem Kabelanschluss gemäß Schaltbild ist sicherzustellen, daß die Betriebsspannung mit der auf dem Datenchild des Gerätes angegebenen Spannung übereinstimmt.
- Das Gerät ist zum Schutz gegen fehlerhafte Isolierungen und entsprechende Risiken zu ERDEN.
Die Kabel dürfen weder mit der Kühlmittelleitung, noch mit den beweglichen Teilen der Geblasemotoren in Berührung kommt.
- Vor der Installation oder Wartung der Anlage ist sicherzustellen, daß das Gerät ausgeschaltet ist (OFF).
- Ziehen Sie vor der Wartung der Klimaanlage den Stecker aus der Steckdose.
- NICTT das Stromkabel Herausziehen, wenn das Gerät noch eingeschaltet ist. Ein elektrischer Schlag oder ein Wohnungsbrand kann die Folge sein.
- Halten Sie Innen- und Außererat mindestens 1m entfern von Fernsehern und Rundfunkgeräten, um verzerrte Bilder und statice Entladungen zu vermeiden. {abhängig von Type und Quelle der elektrischen Wellen, konnen staticiche Entladungen auch noch hörbar sein bei Abständen von mehr als 1m}.
Vor der Installation sind folgende wichtige Punkte zu prüfen.
Die Kondensat-Abfl uBleitung muß sachgemäß angeschlossen sein.
Ist die Abflübleitung nicht richtig angeschlossen, besteht Gefahr, daß durch auslaufendes Wasser das Mobiliar feucht wird.
- Nach Installation oder Wartung ist sicherzustellen, daß die Geräteabdeckung wieder montiert ist.
One mangelhafte Befestigung der Abdeckung fuhrt zu Gerauschentwicklung während des Betriebs.
- Scharfe Kanten und Wärmetauscherflächen stellen eine Gefahrenquelle dar.
Jeglicher Kontakt mit diesenstellenist zu vermeiden.
- Vor Abschalten der Stromzufuhr muss der ON/OFF Schalter der Fernbedienung auf „OFF“ gestellt werden, um eine verschentliche Fehleinstellung zu vermeiden. Andernfalls schaltet sich bei Wiederherstellung der Stromzufuhr das Kühlgeläse automatisch wieder ein und kann somit für den Benutzer oder Wartungspersonal ein unerwartetes Risiko darstellen.
- Die Geräte)dürfen nicht bei oder in der Nähe von Türen installiert werden.
- Betrieben Sie keine Heizgeräte in direkter Höhe des Klimagerätes, und verwenden Sie das Gerät nicht in Räumen, in denen es Mineralören, Oldampfen oder -nebel ausgesetzt ist, da dies zu einem Schmelzen oder einer Verformung der Plastikbestandteile aufgrund von Hitze oder chemischer Reaktion führen können.
- Sollte das Gerät in einer Küche eingesetzt werden, sochten Sieitte darauf, dass kein Mehlstaub eingesaugt werden kann.
- Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz in Fabriken geeignet, in denen es zur Entwicklung von Oldämpfen oder Eisenstaub kommt, bzw. In denen es zu starken Stromschwankungen kommt kann.
- Das Gerät eignet sich nicht zur Installation in der Höhe von Heißquellen oder Raffinerien, wo Sulfidgase entstehen können.
- Sorgen Sie damit, dass die Farben der Dühte des Außererätes und der Anschlussmarkierungen dieselbe sind wie die Übereinstimmende des Innengerätes.
WICHTIG: DAS KLIMAGERAT SOLLTE NICT IN EINEM WASCHERAUM INSTALLIER ODER BENUTZ WERDEN.
- Verwenden Sie zur Stromversorgung keine zusammenfugten und geknickede Kabel.
- Das Gerät ist nicht zur Verwendung in einer potentiell explosiven Atmosphäre konzipiert.
BEMERKUNG
Vorschriften zur entsorgung
Oh Klaanage ist mit thisem Symbol gekennzeichnet. Das bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte nicht mit unsortiertem Haushaltsabfall entsorgt werden dürfen.
Versuchen Sie auf keinen Fall das System selbst zu demontieren: Die Demontage des Klimaanlagensystems sowie die Handhabung von Kätemittel, Öl und möglichen weiteren Teilen muss von einem qualifizierten Monteur gemäß den entsprechenden örtlichen und staatlichen Bestimmungen vorgenommen werden.
Klimaanlagen mussen bei einer fachkundigen Einrichtung fur Wiederverwendung, Recycling und Wiedergewinnung aufbereitet werden. Indem
Sie dieses Prodkt korrekt entsorgen, helfen Sie potenzielle negative Folgen fur die Umwelt und die Gesundheit der Menschen zu vermeiden.
Nehmen Sieitte hinsichtlich weiterer Informationen Kontakt auf mit dem Monteur oder den ortlichen Behörden.
Die Batterien mnen aus der Fernbedienung entert werden und gema den entsprechenden ortlichen und staatlichen Vorschriften separ entsorgt werden.

INSTALLATIONSDIAGRAMM

ISOLIERUNG UBER DIE KUHLWASSERLEITUNG
INSTALLATION DES INNENGERATES
Innengeräte sind so zu installieren, daß keine Interferenz zwischen dem Kühlluftaustritt und der zurückgeführten Luft besteht. Bei der Installationitte die in der Zeichnung angegebenen Abstände beachten. Ein Innenmontage-Gerätarf nicht unter direkter Sonneneinstrahlung montiert werden. Die Montageposition ist anhand der Rohrleitung und der Drainage im gegebenen Abstand zu Turen oder Fenstern zu gewährleisten.

Alle dimensionen sind in mm
VORSICHT
Das Gerät nicht in einer Höhe über 2000m installieren.
Luftevakuierung
Um Schäden an der Pumpe zu vermeiden, sollte die Ventilatorspule nicht unter Spannung gesetzt werden, bis die Spule und alle Wasserleitungen von Luft befreit wurden.

Der Beluftungsschlitz, der sich im Inneren des Gehäuses befindet. Entfernen Sie das Gehäuse, und schlieben Sie den Schlauch an den Beluftungsschlitz an, während Sie die Luftevakuierung durchführen.
VORSICHT
Stellen Sie sichere, dass während des Luftevakuierungsprozesses keine Wassertröpfchen in den Steuerkasten gelangen.
Die Wasserleitung kann auf verschiedene Weise an das Gerät angeschlossen werden. (links oder rechts an der Rückseite des Gerätes). Verwenden Sie hierzu die Aussparungen in der Gerateverkleidung, (siehe Abb), und biegen Sie die Rohre vorsichtig auf die entsprechenden Lochpositionen. Halten Sie bei einem Seiten-oder Bodenausgang den unteren Teil des Rohres fest und bringen Sieihn in die gewünschte Richtung (siehe Abb). Sie konnen den Kondensatschlauch mit Klebeband an den Rohren fixieren.

Anschluss der Rohre seitlich rechts, hinten rechts oder unter rechts

Rohranschluss Seitlich links, Rückseite links oder Unten links
Montage der Installations-halterungsplate
Sicherstellen, daß die Trägerwand ausreichend fest ist, um das Gewicht aufnahmen zu konnen. Falls nicht, müssen geeignete Verträkungsplatten, Träger oder Stützen verwendet werden.
Verwenden Sie eine Wasserwaage für eine waagerechte Halterung und befestigen Sie es mit 5 geeigneten Schrauben für FWT02/03/04 und mit 7 geeigneten Schrauben für FWT05/06.
Bei Rohrleitungs-herausführung auf der Rückseite: Eine Bohrung 65mm mit einem Konusbohrer setzen. Hierbei die Bohrung auf der wandungsaußeneite etwas tiefer positionieren (seihe abbildung).

FWT02/03/04
FWT05/06
Befestigungsschraube Montageplatte

Empfohlene Montageplatte, Halterungsstellen und Abmessungen

FWTO2/03/04
Alle Dimensionen sind in mm
FWT05/06
艹 Empfohle Hulepunktie der Montageplatte (imsgesamt? Funktie)

Alle Dimensionen sind in mm

Bohrung Durch Konusbohrer
Gerätemontage Auf Der Installationsplatte
Innenmontage-Gerät in den oberen Bereich der Installationsplatte einhängen (Die beiden hinteren oberen Laschen der Innemontage-Einheit in die obere Kante der Installationsplatte einhängen). Bewegen Sie die Montageplatte möglich nach links und rechts, um zu prufen, ob die Haken ordnungsgemäß eingegriffen haben.
AnbringendesInnenaggregats
Haken Sie die Klemmen des Bodenrahmens auf der montageplatte ein.
Entfernen des Innaggregats
Drücken Sie den markierten Bereich (am unteren Teil des Frontgrills) nach oben, um die Klemmen zu offen.


Die Inneneinheit hier einhaken.
Drahtführung
Wasser-Entleerungsleitung
Zur problemlosen Kondensatabführung muß die innenliegende Wasserentleerungsleitung Gefälle aufweisen. Vermeiden Sie Umstände, die zum Austreten von Wasser führen können.

Wasserablauf

Korrekt Falsch




Falsch Falsch

VORSICHT
- Innen- und Außererat nicht in Höhen über 2000m installieren.
Wasserleitungssanschluss
Das Gerät für im Haus ist mit einem Anschlussgewinde für Wasserab- und -zufluss ausgestellt. Es besitz eine Entlüftung für Luftausstausch, die auf dem Wasserzufl us-Kopf montiert ist.
Ein 3-Wege Ventil wird benötigt, um das gekühnte Wasser ab- oder umzuleiten.
Wir empfehlen fur im Freien, eine schwarze Stahlleitung, Polyuthren-Leitung, PVC-Leitung und Kupferleitung zu verlegen.
Alle Arten von Leitungen und Verbindungen mnen mit Polyurethan (equivalent zum ARMAFLEX Typ) isoliert werden, um Kondensierungen zu vermeiden.
Verwenden Sie bei der Installation keine verschmutzen oder beschädigten Leitungen.
Eing t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0

KABELANSCHLUB
Die Kabelverbindung mit der Schalttafel wird im Schaltbild auf dem entsprchenden Klemmkasten angezeigt.
Die Standardschalttafel wird mit jeweils einem Überbrückungsschalter für VENTIL und HEIZEN gefelert. Das System muss entsprechend der unten stehenden Überbrückungsschalter-Ausb Wahl konfiguriert werden:
| Überbrückungsschalter HEIZEN Überbrückungsschalter VENTIL | ||
| Kühlmodus & Ventileinsatz | X | ✓ |
| Kühlmodus & Ventilloser Einsatz | X | X |
| Wärmpumpenmodus & Ventileinsatz | ✓ | ✓ |
| Wärmpumpenmodus & Ventilloser Einsatz | ✓ | X |
Beispiel: Wenn das Gerät den „Wärmepumpenmodus & Ventileinsatz" fahrht, bleibt der Überbrückungsschalter HEIZEN bestehen, während der Überbrückungsschalter VENTIL entfern wird.
Dies ist ein möglicher Verdraughtungsverlauf. Je nach Kuhlgerät kann er von dieser hem abweichen, wobei er den ortlichen und nationalen Standards und Bestimmungen zu entsprechen hat.
WICHTIG: * Die in der Tabelle aufgeführten Daten sind als reine Information zu verstehen und sollen den geprüft und so ausgewählt werden, dass sie den örtlichen/nationalen Bestimmungen entsprechen. Außen dem hangt diese von der Art der Installation und der Höhe der Leitern ab.
** Der geeignete Spannungsbereich sollte den Etikettdaten auf der Einheit entnommen werden.
In dem Hauptversorgungsznetz muss eine Unterbrechung aller Pole vorhanden sein, mit einem Kontaktunterbrecher von mindestens 3mm.
| Modell | FWT02/03/04/05/06 |
| Spannungsbereich** | 220V - 240V/~/50Hz + ! |
| Zuleitungskabelquerschnitt* mm2Adernanzahl | 1,53 |
| Empfohlene Sicherung A | 2 |
- Alle Adern sind fest zu verdrahten.
- Jeglicher Kontakt einer Elektrokabelader mit der Kältemittelleitung, dem Kompressor oder anderen beweglichen Teilen des Geblasemotors ist zu vermeiden.
Die Anschlußdrahte an die Inneneinheit muss auf den Drahtbügel eingeklemmt, wie in der Abbildung gezeigt werden. - Das Stromkabel muss gleichwertig sein mit H07RN-F was die Mindestforderung ist, und muss in einem Schutzrohr verlegt werden.


FWT02/03/04/05/06
BETRIEBSLEUCHTANZEIGE
Infrarot-Signalempfänger
Wurde über die Fernbedienung ein Infrarot-Signal gesendet, soantwortet der Signalempfänger des Gerätes für im Haus wie unter angegeben und bestätigt den Signalempfang.
| AN auf AUS 1 langer Piepston | |
| AUS auf AN Hinunterpumpen/Kühlung eingeschaltet | 2 kurze Piepstöne |
| Andere 1 kurze Piepstöne |
Kühleinheit/Wärmpumppe
Nachstehende Tabelle erhält die einzelnen LED-Funktionsanzeigen für Normalbetrieb und die verschiedene Störungsmeldungen.
Die LEDs befinden sich rechts unter an der Klimaanlage.


Leuchtdiode fur Kuhlbetrieb/Wärmpumpe
Leuchtdioden : Normalbetrieb und Störungssituationen des Kühlgeräts / Wärnpumpe
| Kühlen Sie AB/Hitze (GRUN/ROT) | Normalbetrieb und Störungssituationen Maßnahme Fehlermeldung | ||||
| ○/● | ○ Grün | Kühlmodus | - | - | |
| ○/● | ○ Rot | Heiz-Modus | - | - | |
| ○ | ○ | Zeitschalter an | - | - | |
| ○ | ○ | Schlafmodul an | - | - | |
| ○ | Ventilatormodus eingeschaltet | - | - | ||
| ○ | Trocknungsmodus eingeschaltet | - | - | ||
| 1 male | Raum-Luftsensorkontakt unterbrochen/kurzgeschlossen | Händler benachrichtigen E1 | blinkt | ||
| ● | 2 male | Sensor des Innen-Ventilators öffnet /kurzgeschlossen | Händler benachrichtigen E2 | blinkt | |
| 3 male | Die Temperatur des Rohrwassers ist niedrig | -E4 blinkt | |||
| 1 male | Die Temperatur des Rohrwassers ist schlecht | -E5 blinkt | |||
| 6 male | Hardware-Fehler (Nadel des Takt-Schalters schließt kurz) | Händler benachrichtigen E8 | blinkt | ||
| ● | 4 male | Keine Rückmeldung des Ventilators im Haus | Händler benachrichtigen E9 | blinkt | |
Entfeuchten
- Bei hoher Luftfeuchtigkeit ist das Gerät zum Entfeuchteneinsetzbar. Dazu die
- Taste betätig und anwahlen. - Liegt die Raumtemperatur um 2^ / 3,6^ hohen als die eingestellte Temperatur, arbeitet das Gerät im Kühlbetrieb, bis die Raumtemperatur sich innerhalt von 2^ / 3,6^ Unterschied gegenüber der eingestellten Temperatur befindet, und schaltet anschließend auf Entfeuchten um.
- Liegt die Raumtemperatur innerhalb von 2^ / 3,6^ Unterschied gegenüber der eingestellten Temperatur, schaltet sich das Gerät direkt auf Entfeuchtung.
- Bei Entfeuchtung arbeitet das Gerät mit LANGSAMER Gebländedrehzahl.
Heizbetrieb (nur für Wärmpumpe)
- Wenn das Gerät auf kalte Luftströmung eingestellt ist, setzen das Gebläse am Innengerät sich erst in Gang, wenn der Wärmetauscher die gewünschte Temperatur erreicht hat.
- Bei Einstellung des Geblasemodus wird das Geblase am Innengerat kontinuierlich laufen, sobald das Gerät auf ON gestellt ist.
- Ist die eingestellte Temperatur erreicht, arbeitet das Innengeblase so lange, bis der Wärmetauscher seine maximale Heizkapazität erreicht hat.
Luftstromsteuerung
- Zur verbesserten Luftzirkulation kann das Abluftgitter nach links oder rechts mit der Hand verstellt werden.
- Wahlend der KUHL- oder ENTFEUCHTUNGS-Funktion (COOLING/DRY) solte das Strömungsrichtungsgitter nicht über einen längeren Zeitraum hin direkt nach unten gerichtet werden. Bei einer Kondensatbildung kann es dadurch zu einer Tropfenbildung kommt.
Geblasedrehzahl und vorgesehene Kuhlleistung
Die vorgesehene Kuhlleistung wird bei einer HOHEN Geblasedrehzahl erreicht.
- Bei mittlerer bzw. langsamer Geblasedrehzahl liegt die Kuhlleistung niedriger.
Hinweise zu Winkeln der Schwenkklappen und Luftungsgitter
- Der Schwenkbereich der Klappen bei Drücken der Taste „SCHWENKEN“ ist von der Betriebsart abhängig. (Siehe Abbildung.)
ACHTUNG
- Benutzen Sie immer die Fernbedienung, um den Klappenwinkel einzustellen. Wenn Sie versuchen ihn gewaltsam mit der Hand zu verändern während die Klappe schwingt, konnen Sie den Mechanismus beschädigen.
Gehen Sie beim Einstellen der Luftungsgitter vorsichtig vor. Auf der Innenseite der Luftastrittsöffnung dreht sich mit hoher Geschwindigkeit ein Ventilator.
Im KUHL, ENTFEUCHTER, und VENTILATOR


Im HEIZ

BETRIEBSBEREICH
Grenzwerte für den Betrieb:
Wärmeträger : Wasser
Wassertemperatur: 4 - 10^ Kuhlen, 35 - 50^ Heizen
Maximaler Wasserdruck : 16 bar
Lufttemperatur: (siehe hier unter)
Kühlender Modus Heizung Modus
| Temperatur Ts \( {}^{ \circ }\mathrm{C}/{}^{ \circ }\mathrm{F} \) | Th \( {}^{ \circ }\mathrm{C}/{}^{ \circ }\mathrm{F} \) | |
| Mindest- Innentemperatur | 19,0 / 66,2 14,0 | / 57,2 |
| Maximale- Innentemperatur | 32,0 / 89,6 23,0 | / 73,4 |
| Temperatur Ts \( {}^{ \circ }\mathrm{C}/{}^{ \circ }\mathrm{F} \) | Th \( {}^{ \circ }\mathrm{C}/{}^{ \circ }\mathrm{F} \) | |
| Mindest- Innentemperatur | 15,0 / 59,0 - | |
| Maximale- Innentemperatur | 27,0 / 80,6 - |
Ts: Trockenkugel-Temperatur. Th: Feuchtkugeltemperatur.
LUFTFILTER
1. Offn der Frontplatte.
- Halten Sie die Platte an den Vertiefungen des Hauptgerätes (2 Vertiefungen auf der rechten undlinken Seite), und haben Sie sie bis zum Anschlag an.

2. Ziehen Sie die Luftfilter heraus.
- Drücken Sie den Griff in der Mitte jeder Filters nach oben,ziehen Sieihn dann nach unten hereus.
3. Reinigen oder ersetzen Sie alle Filter.
- Beim Abschütteln des restlichen Wassers den Filter nicht auswirgen.
4. Stellen Sie den Luftfilter in die ursprüngliche Einstellung zurück und schreiben Sie den Deckel auf der Vorderseite.
- Setzen Sie die Klemmen der Filter in die Schlitze der Frontplatte ein. Schließen Sie das Frontplatte langsam und drücken Sie das Platte an den 3 Punkten. (1 aufjeder Seite und 1 in der Mitte.)
- Der Luftfilter besitz in der horizontalen Richtung eine symmetrische Form.

INSTANDHALTUNG UND WARTUNG
Hinweis gilt für die Türkei nur: Die Lebensdauer unserer Produkte von zehn (10) Jahren ist
| Wartungsteile | Wartungsverfahren |
| Luftfilter Innen-Gerät | 1. Luftfilter mit Staubsauger absaugen oder in lauwarmem Wasser (unter 40°C/104°F) mit neutraler Seife auswaschen.2. Sorgfällig ausspulen und vor dem Wiedereinsetzen trocknen.3. Kein Benzin, Verdünner oder Chemikalien verwenden, um den Filter zu reinigen. |
| Innen-Gerät | 1. Staub oder Schmutz an Gitter und Abdeckung mit einem weichen Tuch abwischen. Das Tuch vorher in lauwarmem Wasser (unter 40°C/104°F) mit neutraler Seife anfeuchten.2. Kein Benzin, noch Verdünner oder sonstige Chemikalien zum Reinigen des Innengeräts verwenden. |

VORSICHT
- Vermeiden Sie direkten Kontakt der Plastikteile mit den Reinigern für die Wärmetauscher. Die Plastikteile können sich aufgrund chemischer Reaktionen verformen.
1. Offn der Frontplatte.
- Halten Sie die Platte an den Vertiefungen des Hauptgerätes (2 Vertiefungen auf der rechten und linken Seite), und haben Sie sie bis zum Anschlag an.
2. Abnehmer der Frontplatte.
- Wahlend Sie die Frontplatte weiter anheiten, schiben Sie sie nach rechts, undziehen Sie sie zur Vorderseite. Die linke Drehachse wird gelost. Schiben Sie die rechte Drehachse nach links, undziehen Sie sie zum Abnehmer zur Vorderseite.
3. Anbringen der Frontplatte.
- Richten Sie die rechte und linke Drehachse der Frontplatte auf die Nuten aus, und drücken Sie sie bis zum Anschlag hinein.
- Die Frontplatte sacht schlieben. (Beide Seiten und die Mitte der Frontplatte andrücken.)




VORSICHT
- Berühren Sie nicht die Metallteile des Innengerätes. Sie können sich verletzen.
Stutzien Sie das Frontplatte beim Aus- und Einbau fest mit einer Hand, damit es nicht herunterfällig. - Verwenden Sie zum Reinigen keinheits Wasser mit einer Temperatur von mehr als 40^ ist, kein Waschbenzin oder Benzin, keinen Verdünner oder andere verdunstende Ole, Poliermittel, Scheuerbürsten oder andere harte Gegenstände.
Vergewisern Sie sich nach dem Reinigen, dass das Frontplatte sicher befasst wurde.
Bei Längerer Nichtbenutzung Des Klima-Gerätes
| Betreiben Sie das Gerät 2 stunden lang in folgender. Einstellung Betriebsmodus : kühlen Temperatur : 30°C/86°F | Netzstecker zieren. Falls das Klimagerät an einen eigenen Stromkreis angeschlossen ist, diesen Stromkreis unterbrechen (Sicherung herausdrehen oder Sicherungsautomat abschalten). Batterien aus der Fernbedienungnehmen. |
STÖRUNGS-BEHEBUNG
Bei Fragen zu Ersatzteilen wenden Sie sichitte an einen autorisierten Handler. Wenn eine Fehlfunktion des Klimagerates festgestellt wird, dann sofort die Stromversorgung des Gerates unterbrechen. Nachfolgend eine Hinweise zur Behebung von einfahren Störungen.
| Störung Ursache / Maßnahme | |
| Das Klimagerät Funktioniert nicht.1. Stromversorgung fehlerhalt/ggf. Sicherung austraushen.- Netzstecker nicht eingesteckt.- Timer möglicherweise falsch programmiert.- Kann die Störung nach all diesen Abklarungen nicht behoben werden, dann den Installateur des Klimagerätes kontaktieren. | |
| Der Luftstrom ist zu schwach.2. Luftfilter verschmutzt. | - - Die Türen oder Fenster sind geöffnet.- Lufteinlauf bzw. Luftauslauf verstopf.- Regeltemperatur nicht hoch genug. |
| 3. Die ausgeblasene Luft richt unangenehm. | - Geruchsbildung möglicherweise durch Zigarettenrauch, Parfüm usw. und entsprechenden Ablagerungen am Wärmetauscher. |
| 4. Kondensation am Vordergitter des Innengerätes. | - Bedingt durch Luftfeuchtigkeit nach längerem Betrieb des Gerätes.- Eingestellte Temperatur zu niedrig; Temperatureinstellung erhöhen und das Gerät bei hoher Geblüsedrehzahl laufen halten. |
| Wasser fließt aus dem Klimagerät.5. Schalten Sie das Gerät aus und wenden Sie sich an ihren Händler. | |
Kann die Störung nicht behoben werden, sollte der örtliche Kundendienst bzw. der Installateur benachrichtigt werden.
Informationsanforderungen fur Geblasekonvektoren
| Angabe des Modells/der Modelle, auf das/die sich die Informationen beziehen : FWT02CATNMV1, FWT02GATNMV1 | ||||||||
| Produktdaten Symbol Wert Einheit | Produktdaten | Symbol | Wert Einheit | |||||
| Kühlleistung (sensible) P | rated, c | 1,85 kW | Elektrische Gesamtlistungsaufnahme | Pelec | 0,031 kW | |||
| Kühlleistung (latent) P | rated, c | 0,58 kW | Schallleistung | spegel (ggf. je Geschwindigkeitsinstellung) | LWA | 45,0 /41,0 /36,0 dB | ||
| Wärmeleistung P | rated, h | 3,22 kW | ||||||
| Kontaktdaten | DAIKIN EUROPE N.V. Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende, Belgium | |||||||
| Angabe des Modells/der Modele, auf das/die sich die Informationen beziehen : FWT03CATNMV1, FWT03GATNMV1 | ||||||||
| Produktdaten Symbol Wert Einheit | Produktdaten Symbol Wert Einheit | |||||||
| Kühlleitung (sensible) P | rated, e | 2,02 kW | Elektrische Gesamtlistungsaufnahme | Pelec | 0,032 kW | |||
| Kühlleitung (latent) P | rated, e | 0,68 kW | Schallleistungspegel (ggf. je Geschwindigkeitseinstellung) | Lw1 | 48,0 /44,0 /39,0 dB | |||
| Wärmeleistung P | rated, h | 3,52 kW | ||||||
| Kontaktdaten | DAIKIN EUROPE N.V. Zandvoordstraat 300, B-8400 Oostende, Belgium | |||||||
| Angabe des Modells/der Modele, auf das/die sich die Informationen beziehen : FWT04CATNMV1, FWT04GATNMV1 | ||||||||
| Produktdaten Symbol Wert Einheit | Produktdaten Symbol Wert Einheit | |||||||
| Kühlleitung (sensible) P | rated, e | 2,64 kW | Elektrische Gesamtlistungsaufnahme | Pelec | 0,042 kW | |||
| Kühlleitung (latent) P | rated, e | 0,67 kW | Schallleistung | spegel (ggf. je Geschwindigkeitseinstellung) | Lwa | 55,0 /50,0 /45,0 dB | ||
| Wärmeleistung P | rated, h | 4,40 kW | ||||||
| Kontaktdaten | DAIKIN EUROPE N.V. Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende, Belgium | |||||||
| Angabe des Modells/der Modele, auf das/die sich die Informationen beziehen : FWT05CATNMV1, FWT05GATNMV1 | ||||||||
| Produktdaten Symbol Wert Einheit | Produktdaten Symbol Wert Einheit | |||||||
| Kühlleitung (sensible) P | rated, c | 3,43 kW | Elektrische Gesamtlistungsaufnahme | Pelec | 0,057 kW | |||
| Kühlleitung (latent) P | rated, c | 1,11 | kW Schallegestungspegel (ggf. je Geschwindigkeitseinstellung) | LWA | 55,0/51,0/47,0 dB | |||
| Wärmeleistung P | rated, h | 6,01 kW | ||||||
| Kontaktdaten | DAIKIN EUROPE N.V.Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende, Belgium | |||||||
| Angabe des Modells/der Modele, auf das/die sich die Informationen beziehen : FWT06CATNMV1, FWT06GATNMV1 | ||||||||
| Produktdaten Symbol Wert Einheit | Produktdaten | Symbol | Wert Einheit | |||||
| Kühlleistung (sensible) P | rated, c | 4,10 | kW | Elektrische Gesamtlieistungsaufnahme | Pelec | 0,072 kW | ||
| Kühlleistung (latent) P | rated, c | 1,18 kW | Schallleistung | spegel (ggf. je Geschwindigkeitseinstellung) | Lwa | 59,0 /54,0 /51,0 dB | ||
| Wärmeleistung P | rated, h | 7,33 kW | ||||||
| Kontaktdaten | DAIKIN EUROPE N.V. Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende, Belgium | |||||||
CONTOUR ET DIMENSIONS
Unité Intérieur

LA MARQUE ( INDEQUÉ LA DIRECTION DES TUYAUX
VUE DE DESSUS


VUE DE DEVANT

PLAQUE D'INSTALLATION FWT02/03/04
| Dimension Modèle | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | ||
| FWT02/03/04 800 288 | 206 10 | 4 141 | 30 46 5 | 5 56 15 | 3 181 | 207 52 |
Bevestigungschroef montageplatz

Thermische drager: Water