Stamos S-Plasma 60P - Schweißgerät

S-Plasma 60P - Schweißgerät Stamos - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts S-Plasma 60P Stamos als PDF.

📄 54 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Stamos S-Plasma 60P - page 2
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Polski PL
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Schweißgerät / Plasmaschneider
Marke Stamos
Modell S-Plasma 60P
Abmessungen (L x B x H) 490 x 210 x 370 mm
Nettogewicht 19 kg
Stromversorgung 400 V Drehstrom, 14 A, 50/60 Hz
Schneidstrom 20 - 60 A
Einschaltdauer bei max. Strom 60 % (6 min von 10 min)
Max. Schnittdicke Bis zu 22 mm
Schnittbreite 1,2 mm
Erforderlicher Luftdruck 6 bar, 170 l/min
Technologie MOSFET - Wirkungsgrad 93 %
Kühlung Axiallüfter
Magnetventil Ja, mit Nachgasströmung von 10 s
Schutzfunktionen Überspannung, Überhitzung (thermisch)
Isolationsklasse H
Schutzart IP21S
Norm EN 60974-1, CE
Mitgeliefertes Zubehör Plasmabrenner, Masseklemme, Luftschlauch, Druckregler + Manometer, Tasche, Verschleißteile
Wartung Überprüfen Sie regelmäßig Brenner, Elektrode, Diffusor und Düse; ersetzen Sie verbrauchte Verschleißteile
Reparierbarkeit Ersatzteile verfügbar (Kundendienst kontaktieren)
Garantie Herstellergarantie (Bedingungen in der Anleitung)

Häufig gestellte Fragen - S-Plasma 60P Stamos

Was ist der Unterschied zwischen dem S-Plasma 60P und anderen Modellen?
Das S-Plasma 60P ist für eine 400V-Drehstromversorgung ausgelegt, mit einem Schneidstrom von 20 bis 60 A und einer maximalen Schnittdicke von 22 mm. Es verwendet die MOSFET-Technologie für einen Wirkungsgrad von 93 %.
Welche Art von Druckluft verwenden?
Verwenden Sie normale, trockene und gefilterte Druckluft mit einem Druck von 6 bar und einem Durchfluss von 170 l/min. Ein Druckregler wird mitgeliefert.
Wie vermeide ich eine Überhitzung des Geräts?
Halten Sie die Einschaltdauer von 60 % ein (6 min ununterbrochenes Schneiden, gefolgt von 4 min Ruhe). Lassen Sie die Lüfter nach dem Ausschalten weiterlaufen, um zu kühlen. Ziehen Sie bei Überhitzung nicht sofort den Netzstecker.
Welche Schutzausrüstung tragen?
Tragen Sie einen Schweißhelm mit getöntem Glas Nr. 9, trockene Isolierhandschuhe, flammhemmende Kleidung, Ledergamaschen und feuerfeste Schuhe. Verwenden Sie bei unzureichender Belüftung Atemschutz.
Wie montiere ich den Plasmabrenner?
Schrauben Sie die Schutzdüse ab, setzen Sie Elektrode, Keramikdiffusor und Düse in der Reihenfolge ein. Schrauben Sie die Düse wieder fest. Achten Sie darauf, dass das Gewinde nicht überdreht wird. Verwenden Sie ggf. eine Zange, um die Elektrode festzuziehen.
Was tun, wenn der Lichtbogen nicht zündet?
Überprüfen Sie den Luftdruck (5-8 bar), den Zustand der Verschleißteile (Elektrode, Diffusor, Düse) und den Anschluss des Massekabels. Stellen Sie sicher, dass der Schalter auf ON steht und die Sicherung nicht durchgebrannt ist.
Wann sollte ich Elektrode und Düse ersetzen?
Ersetzen Sie die Elektrode, wenn die zentrale Vertiefung mehr als 3,2 mm beträgt. Ersetzen Sie die Düse, wenn die Öffnung oval oder vergrößert ist. Ein schlechter Zustand verringert die Schnittqualität.
Kann ich ein Verlängerungskabel verwenden?
Ja, aber verwenden Sie ein geeignetes Verlängerungskabel: Mindestquerschnitt 12 AWG für 12 m, 10 AWG für 100 m. Stellen Sie sicher, dass es in gutem Zustand ist und den Strom (14 A) aushält.
Wie reinige ich das Gerät?
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung vom Netz. Verwenden Sie ein trockenes Tuch, um Staub zu entfernen. Reinigen Sie den Luftfilter regelmäßig. Vermeiden Sie Lösungsmittel und Wasser.
Was tun, wenn die rote Alarmleuchte leuchtet?
Die rote Leuchte zeigt eine Überhitzung an. Ziehen Sie nicht den Netzstecker, lassen Sie den Lüfter laufen, bis die Leuchte erlischt. Reduzieren Sie den Arbeitszyklus, um dies zu vermeiden.

Benutzerfragen zu S-Plasma 60P Stamos

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Schweißgerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch S-Plasma 60P - Stamos und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. S-Plasma 60P von der Marke Stamos.

BEDIENUNGSANLEITUNG S-Plasma 60P Stamos

Diese Bedienungsanleitung beinhaltet Beschreibungen, Bedienungsanleitungen und grundsätzliche Wartungsvorgänge für die Stamos Germany Plasmaschneider S-Plasma 50/60/120/160. Studieren Sie diese Bedienungsanleitung ausführlich. Ein vollständiges Verständnis der Eigenschaften und der Einsatzmöglichkeiten des Gerätes gewährleistet die sachgemäße Anwendung.

WARNUNG

  • Schützen Sie sich selber und andere vor Verletzungen. Lesen Sie aufmerksam und folgen Sie den Vorkehrungen.
  • Nur qualifizierte Personen sollten die Instandsetzung, Anwendung, Wartung und die Reparatur des Gerätes durchführen.
  • Während der Anwendung des Gerätes, halten Sie bitte jeden, speziell Kinder, vom Einsatzort fern.

SCHNEIDEN kann Feuer oder Explosion verursachen.

Heißes Metall und Funken werden vom Plasmabogen weggeblasen. Dieser Funkenflug, heißes Metall, sowie der heiße Arbeitsgegenstand und heiße Geräteausstattung können Feuer oder Verbrennungen verursachen. Überprüfen Sie die Arbeitsumgebung und versichern Sie sich vor der Anwendung des Gerätes, dass diese als Arbeitsplatz geeignet ist.

  • Entfernen Sie alles Brennbare innerhalb von 10,7m im Umkreis des
  • Schweißgerätes.
  • Wenn dies nicht möglich ist, decken Sie die Gegenstände penibel, mit geeigneten Abdeckungen, ab.
  • Schneiden Sie nicht da, wo Flugfunken brennbares Material treffen könnten.
  • Schützen Sie sich selbst und andere vor Flugfunken und heißem Metall.
  • Seien Sie aufmerksam, da Funken und heiße Materialien beim Schneiden, leicht durch kleine Spalten und Öffnungen auf anliegende Bereiche gelangen können.
  • Schauen Sie immer nach Feuer und verwahren Sie stets ein Feuerlöschgerät an ihrer Seite.
  • Seien Sie sich bewusst, dass das Schneiden an einer Decke, am Boden oder einem Teilbereich, ein Feuer auf der gegenüberliegenden, nicht sichtbaren Seite verursachen kann.

DEDE

SCHNEIDEN SIE NICHT AN GESCHLOSSENEN BEHÄLTERN WIE Z.B. TANKS ODER FÄSSERN

Verbinden Sie die Arbeitskabel, so praktisch wie möglich, mit einer in der Nähe des Arbeitsplatz liegenden Steckdose, um zu vermeiden, dass das Stromkabel im ganzen Raum ausgebreitet ist und sich auf unbekanntem Untergrund befinden könnte, der einen elektrischen Schock, Funken und Feuerausbruch verursachen kann.

  • Benutzen Sie den Plasma -Schneider nicht um gefrorene Rohre aufzutauen
  • Schneiden Sie grundsätzlich nicht an Behältern, die möglicherweise brennbare
  • Materialien enthalten. Diese müssen vorher geleert und ausgiebig gesäubert werden.
  • Schneiden Sie nicht in Atmosphäre die explosive Staubpartikel oder Dämpfe enthalten.
  • Schneiden Sie nicht in unter Druck stehende Zylinder, Leitungen oder Gefäße.
  • Schneiden Sie nicht in Behälter die brennbare Stoffe aufbewahrt haben.
  • Tragen Sie Öl freie Schutzbekleidung wie z.B. Lederhandschuhe, dicke Hemden, Hosen ohne Aufschlag, hohe Schuhe und eine Schutzkappe.
  • Postieren Sie den Arbeitsplatz nicht auf oder über brennbaren Oberflächen
  • Entfernen Sie alles brennbare, wie z.B Butanfeuerzeuge oder Streichhölzer von ihrer Person bevor Sie anfangen zu schneiden.
  • Folgen Sie den Bedingungen für Brennarbeiten und verwahren Sie immer ein Feuerlöschgerät in Ihrer Nähe. Bei Berührung von aufgeladenen elektrischen Teilen kann es zu folgeschweren Schocks oder auch schweren Verbrennungen kommen. Die Fackel und der Arbeitskreislauf sind elektrisch aufgeladen, sobald der Strom eingeschaltet ist. Der Eingangstromkreis und der innere Stromkreislauf der Maschine stehen auch unter Strom sobald der Strom eingeschaltet ist.

Plasma-Bogenschneiden erfordert eine höhere Voltzahl um den Bogen zu starten und diesen instand zu halten als es beim Schweißen die Regel ist (200 bis 400 Volt dc sind die Regel), aber das Gerät verfügt über eine Pistole, die mit einer Sicherheitsverriegelung ausgestattet ist, die die Maschine automatisch abschaltet, wenn sich das Schutzschild gelöst hat oder die Spitze die Elektrode innerhalb der Düse berührt hat. Unsachgemäße Installation oder Erdung der Geräteausstattung stellt eine große Gefahr dar.

ELEKTRISCHER SCHOCK IST LEBENSGEFÄHRLICH

  • Berühren Sie nie aufgeladene elektrische Teile.
  • Tragen Sie trockene, nicht durchlöcherte isolierte Handschuhe und Körperschutz.
  • Isolieren Sie sich selbst von dem Gegenstand und dem Boden, indem Sie trockene

Isolierungsmatten oder Abdeckungsplanen benutzen, die groß genug sind um jegliche körperliche Kontakte mit der Arbeit oder dem Boden zu vermeiden.

  • Berühren Sie keine Teile der Fackel, wenn diese gerade in Kontakt mit dem Gegenstand oder dem Boden ist.
  • Schalten Sie den Strom ab, bevor Sie Teile der Pistole überprüfen, reinigen oder wechseln.
  • Schalten Sie den Eingangsstrom ab bevor Sie das Gerät installieren oder Isolieren Sie sich selbst von dem Gegenstand und dem Boden, indem Sie trockene Isolierungsmatten oder bedienen.
  • Überprüfen Sie und stellen Sie sicher, dass der Erdungsdraht des Stromkabels ordnungsgemäß mit dem Erdungs-Kontakt verbunden ist oder der Kabelstecker mit einem ordentlich geerdeten Steckdosenausgang verbunden ist.
  • Verifizieren Sie immer den Erdungsanschluss.
  • Bevor Sie die Eingangsverbindung vornehmen, fügen Sie erst einen geeigneten Erdleiter hinzu.
  • Überprüfen Sie das Stromkabel regelmäßig hinsichtlich Schäden oder unisolierten Teilen. Ersetzen Sie das Kabel im Falle von aufgefallenen Schäden umgehend-unisolierte Kabel können tödlich sein.
  • Schalten Sie das Gerät ab wenn es nicht in Gebrauch ist.
  • Inspizieren Sie die Kabel und ersetzen Sie diese umgehend, wenn Sie zu starke Gebrauchsspuren aufweisen oder beschädigt sind.
  • Wickeln Sie das Gerätekabel nicht um Ihren Körper.
  • Erden Sie den Arbeitsgegenstand an einen guten elektrischen Erdungsuntergrund.
  • Nutzen Sie bitte nur gut erhaltene Ausstattung.
  • Reparieren oder ersetzen Sie bitte umgehend beschädigte Bestandteile des Gerätes.
  • Tragen Sie ein Sicherheitsgurt wenn Sie in Höhen arbeiten.
  • Halten Sie alle Elemente und Abdeckungen an einem Platz.
  • Halten Sie sich fern von der Pistolenspitze und dem Führungsbogen, wenn der Auslöser gedrückt wurde.
  • Befestigen Sie das Arbeitskabel an einem guten metallischen Kontakt des Arbeitsgegenstandes (kein Stück, das abfallen könnte) oder Arbeitstisch so nah am Schneidegerät, wie es zweckmäßig erscheint.
  • Isolieren Sie die Arbeitsklammer wenn Sie nicht mit dem Arbeitsgegenstand verbunden ist um Kontakt mit jeglichem Metall zu vermeiden.

DEDE

Eine SIGNIFIKANTE GLEICHSPANNUNG besteht nach dem Entfernen des Stromkabels in der Stromquelle

Schalten Sie das Gerät aus, trennen Sie das Stromkabel, überprüfen Sie die Spannung auf dem Eingangs-Kondensator und versichern Sie sich, dass die Spannung nahe dem Nullpunkt liegt, bevor Sie Teile des Gerätes berühren. Überprüfen Sie die Kondensatoren hinsichtlich der Angaben, die im Kapitel Wartung der Bedienungsanleitung beschrieben werden, bevor Sie irgendwelche Teile des Gerätes berühren.

ELEKTRISCHER SCHOCK KANN TÖDLICH SEIN

Am Stromrichter können nicht betriebssichere Teile explodieren sobald diese mit Strom versorgt werden. Tragen Sie immer einen Gesichtsschutz und ein langärmeliges Hemd, wenn Sie den Stromrichter bedienen.

EXPLODIERENDE TEILE KÖNNEN VERLETZUNGEN VERURSACHEN

Funken und Metall spritzen vom Schweißblatt ab.

FLIEGENDE FUNKEN KÖNNEN VERLETZUNGEN VERURSACHEN

  • Tragen Sie einen Gesichtschutz oder Sicherheitsbrille mit Seitenabdeckung.
  • Tragen Sie geeigneten Körperschutz um die Haut zu schützen.
  • Tragen Sie feuerfeste Ohrstöpsel oder anderen Gehörschutz um zu verhindern das Funken in die Ohren gelangen.
  • Bogenstrahlen vom Schneidvorgang produzieren immense sichtbare und unsichtbare (ultraviolette und infrarot) Strahlen, welche die Augen und die Hautverbrennen können.

BOGENSTRAHLEN KÖNNEN AUGEN UND HAUT VERBRENNEN

  • Tragen Sie einen Gesichtsschutz (Helm oder Abschirmung) mit einer geeigneten Farbtönung, die als Filter dient um Gesicht und Augen beim Schneiden zu schützen.
  • Die Sicherheitsstandards schlagen Nr. 9 Farbtönung (Nr. 8 als Minimum) für alle Schneidestromstärken weniger als 300 Amperes vor. Geringer filtrierte Farbtönungen können benutzt werden, wenn der Bogen durch den Arbeitsgegenstand versteckt ist.
  • Tragen Sie geprüfte Sicherheitsbrillen mit Seitenverkleidung unter Ihrem Helm oder Abschirmung.

- Benutzen Sie Schutzblenden oder Abtrennungen um andere vor blendendem Licht oder Funken zu schützen; Warnen Sie andere davor in den Lichtbogen zu schauen. Tragen Sie Schutzkleidung die mit widerstandsfähigem, feuersicherem Material (Leder, schwere Baumwolle oder Wolle) hergestellt wurde und geeignete Arbeitsschuhe.

PLASMA

Allgemeine Plasma-Erläuterungen: Plasma Schneider funktionieren indem sie unter Druck gesetztes Gas, wie z.B. Luft, durch eine kleine Röhre schießen. In der Mitte dieses Kanals befindet sich eine negativ aufgeladene Elektrode, wobei sich die Düse direkt unterhalb befindet. Der Wirbelring bringt das Plasma dazu sich so schnell zu drehen, wie er es zulässt. Wenn sie die negative Elektrode mit Strom versorgen und die Spitze der Düse mit dem Metall in Berührung kommen lassen, erzeugt diese Verbindung einen Kreislauf. Ein kraftvoller Zündfunke wird nun zwischen der Elektrode und dem Metall erzeugt. Während das einströmende Gas durch die Röhre fließt, erhitzt der Zündfunke das Gas bis es den vierten Zustand erreicht hat. Diese Reaktion verursacht einen Strom von gelenktem Plasma, ca. 16,649° C heiß, oder mehr, dass sich 6,096 m/sek fortbewegt und Metall zu Dampf und geschmolzenen Absonderungen reduzieren lässt. Das Plasma selber leitet elektrische Stromstärke. Der Arbeitskreislauf, der den Bogen entstehen lässt, ist so lange fortlaufend wie der Strom zur Elektrode geführt wird und das Plasma mit dem zu bearbeitenden Metall in Kontakt bleibt. Die Schneidedüse hat eine zweite Gruppe von Kanälen. Diese Kanäle entlassen einen konstanten Fluss an Schutzgas um den Der Druck dieses Gasflusses kontrolliert den Radius des Plasmastrahls.

Hinweis! Diese Maschine ist nur dazu konzipiert Druckluft als „Gas“ einzusetzen.

STROMREGULIERUNG

Der automatische Stromunterdrückungs-Kreislauf schützt vor Überspannung bis zu dem im technischen Datenblatt beschriebenen Wert.

DEDE

WÄRMESCHUTZ

Der Wärmeschutzkreislauf setzt sich in Gang, wenn das Gerät die Einschaltdauer überschreitet. Dies führt dazu, dass die Maschine anhält.

DUTY CYCLE

Die Einschaltdauer ist der Prozentsatz der Betriebsdauer (gemessen in Minuten) einer 10-minütigen Zeitperiode in der die Maschine ununterbrochen bei üblichen Temperaturbedingungen genutzt wird. Wenn Sie die Einschaltdauer-Bewertungen überschreiten, wird dieses den Überhitzungsschutz auslösen, der das Gerät bis es auf die normale Arbeitstemperatur herabgekühlt ist, zum Stoppen bringt. Ununterbrochenes Überschreiten der Einschaltdauer-Bewertungen kann das Gerät enorm beschädigen.

LEGENDE:

0.

Stamos S-Plasma 60P - LEGENDE: - 1

AN-/AUSSCHALTER

|

Stamos S-Plasma 60P - LEGENDE: - 2

CURRENT/ STROMREGLER: Hauptstrom einstellbar.

2

Stamos S-Plasma 60P - LEGENDE: - 3

ÜBERLASTUNG / STÖRFALL LED:

Bei folgenden zwei Situationen geht die Lampe an:

a) Wenn die Maschine eine Fehlfunktion hat und nicht betrieben werden kann.

b) Wenn das Schneidgerät die standardmäßige Belastungsdauer überschreitet, setzt der Schutzmodus ein und die Maschine stellt ihre Funktion ein. Das heißt, dass das Gerät jetzt ausläuft um die Temperaturkontrolle wieder herstellen zu können, nachdem das Gerät überhitzt wurde. Die Maschine kommt aus diesem Grunde zum Stillstand. Während dieses Vorgangs leuchtet die rote Warnleuchte an der Frontverkleidung auf. In diesem Fall müssen Sie nicht den Stromstecker aus der Steckdose entfernen. Zum Abkühlen der Maschine kann die Lüftung weiter arbeiten um die Kühlung voranzutreiben. Wenn das rote Licht nicht mehr aufleuchtet, ist die Temperatur nun auf normale Betriebstemperatur gesunken und das Gerät kann wieder in Betrieb gesetzt werden.

3.

Stamos S-Plasma 60P - LEGENDE: - 4

POWERSANZEIGE: Wenn man die Maschine einschaltet, geht dieses Licht an.

4.

Stamos S-Plasma 60P - LEGENDE: - 5

LED - DISPLAY:

Zeigt die aktuelle Amperestärke an.

5.+6.

Stamos S-Plasma 60P - LEGENDE: - 6

ANSCHLÜSSE FÜR DEN PLASMABRENNER:

Die hohe Energiedichte des Plasmalichtbogens erlaubt eine hohe Schnittgeschwindigkeit bei gleichzeitig verzugsfreier Schnittqualität. Es ist kein teures Spezialgas erforderlich, die Verwendung normaler Druckluft und die problemlose Handhabung sind ein Garant für den problemlosen Einsatz im Karosserie- Behälter- und Stahlbau, in der Heizungs- Klima- und Lüftungsbranche sowie im Installations- und Sanitärbereich.

7.

Stamos S-Plasma 60P - LEGENDE: - 7

MASSEKABELANSCHLUSS

DEDE

8.

Stamos S-Plasma 60P - DEDE - 1

GAS / LUFTANSCHLUSS

Stamos S-Plasma 60P - DEDE - 2

Hinter jedem Schweißgerät befindet sich eine Schraube und eine Markierung, um die erforderliche Erdung vorzunehmen. Vor Bedienung ist es notwendig die Schale des Schweißgerätes mittels eines Kabels, dessen Einschnitt nicht kleiner sein darf als 6mm, mit der Erde zu verbinden, um potentiellen Problemen durch Entweichung von Elektrizität vorzubeugen.

Stamos S-Plasma 60P - DEDE - 3

10.

Stamos S-Plasma 60P - DEDE - 4

ZUSÄTZLICHER STROMANSCHLUSS FÜR DEN PLASMABRENNER SCHLAUCH

ANSCHLUSSSCHEMA S-PLASMA 50
Stamos S-Plasma 60P - DEDE - 5

text_image Stromkabel Druckminderer am Kompressor Luftkompressor Massekabel Gehäuse-Absicherung Plasmatrenner Werkstück

INFORMATIONEN ZU S-PLASMA 50
Stamos S-Plasma 60P - DEDE - 6

text_image 0 9 8

DEDE

Stamos S-Plasma 60P - DEDE - 1

MOSFET:

In diesem Inverter kommt die MOS-FET Technologie zu tragen. Diese Technologie schafft es wie keine andere, eine maximale Ergiebigkeit zu erreichen.

Im Vergleich zur verwendeten Strommenge erhält man eine überproportionale Leistung. Ergebnis ist ein Wirkungsgrad von 93%! Der Strom wird dadurch sehr konstant gehalten und eine gewährleistet eine perfekte Schweißnaht. Nur durch die MOS-FET Technologie ist es möglich dieses Gerät so kompakt und leicht zu halten.

Stamos S-Plasma 60P - MOSFET: - 1

NORMALSTROM:

Das Gerät arbeitet mit einem I-Phasenanschluss (230V +/- 10%).

ZUBEHÖR S-PLASMA 50
Stamos S-Plasma 60P - NORMALSTROM: - 1

I. Tasche
2. Verschleißteile
3. Druckminderer + Manometer
4. Masseklemme
5. Luftschlauch
6. Plasmabrenner

NETZANSCHLUSS FÜR S-PLASMA 60P/ 80P/ 120

Stamos S-Plasma 60P - NETZANSCHLUSS FÜR S-PLASMA 60P/ 80P/ 120 - 1

STARKSTROM:

Diese Geräte arbeiten mit einem 3-Phasenanschluss (380V +/- 10%)

Die gelb-grüne Ader ist für den Schutzleiteranschluss PE vorgesehen. Die drei Phasen (schwarze Kabel) können beliebig an L1, L2 und L3 angeschlossen werden (bitte nur von einer Elektrofachkraft ausführen lassen).

Stamos S-Plasma 60P - STARKSTROM: - 1

text_image L1 L2 L3 PE

DEDE

INFORMATIONEN ZU S-PLASMA 60P / 80P

Stamos S-Plasma 60P - INFORMATIONEN ZU S-PLASMA 60P / 80P - 1

text_image E-PLASMA 60P 9 8

Stamos S-Plasma 60P - INFORMATIONEN ZU S-PLASMA 60P / 80P - 2

MOSFET:

In diesem Inverter kommt die MOS-FET Technologie zu tragen. Diese Technologie schafft es wie keine andere, eine maximale Ergiebigkeit zu erreichen. Im Vergleich zur verwendeten Strommenge erhält man eine überproportionale Leistung. Ergebnis ist ein Wirkungsgrad von 93 %! Der Strom wird dadurch sehr konstant gehalten und eine gewährleistet eine perfekte Schweißnaht. Nur durch die MOS-FET Technologie ist es möglich dieses Gerät so kompakt und leicht zu halten.

ZUBEHÖR ZU S-PLASMA 60P/ 80P

Stamos S-Plasma 60P - ZUBEHÖR ZU S-PLASMA 60P/ 80P - 1

I. Masseklemme
2. Luftschlauch
3. Tasche
4. Plasmabrenner
5. Verschleißteile
6. Druckminderer + Manometer

DEDE

INFORMATIONEN ZU S-PLASMA 120
Stamos S-Plasma 60P - DEDE - 1

text_image STAMDS S-PLASMA 120 ON OFF CE 2 0 4 AMP STAIDS GERMANY Current Meter ARC END 10 7 8 9

Stamos S-Plasma 60P - DEDE - 2

IGBT:

Ein Bipolartransistor mit isolierter Gate-Elektrode (english Insulated Gate Bipolar Transistor, kurz IGBT) ist ein Halbleiterbauelement, das zunehmend in der Leistungselektronik verwendet wird, da es Vorteile des Bipolartransistors (z.B. gutes Durchlassverhalten, hohe Sperrspannung, Robustheit beim Schweißgeräten) und Vorteile eines Feldeffekttransistors (nahezu leistungslose Ansteuerung) vereinigt. Vorteilhaft ist auch eine gewisse Robustheit gegenüber Kurzschlüssen, da der IGBT den Laststrom begrenzt. IGBTs sind eine Weiterentwicklung des vertikalen Leistungs-MOSFETs.

ZUBEHÖR ZU S-PLASMA I20
Stamos S-Plasma 60P - IGBT: - 1

I. Druckminderer + Manometer
2. Luftschlauch
3. Masseklemme
4. Plasmabrenner

DEDE

TECHNISCHE DETAILS

S-Plasma 50 S-Plasma 60P S-Plasma 80P S-Plasma 120
Eingangsspannung 230V1-Phase400V3-Phasen400V3-Phasen400V3-Phasen
Frequenz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz
Eingangsstrom 12A 14A 16A 28A
Leerlaufspannung 96V 116V 200V 240V
GehäuseschutzgradIP21SIP21SIP21SIP21S
IsolationsklasseHHHH
Überspannungsschutzjajajaja
KühlungLüfterLüfterLüfterLüfter
Magnetventiljajajaja
Einschaltdauer ED bei max. A60,00%60,00%60,00%60,00%
Schneidstrom20-50A20-60A20-80A20-120A
Luftnachlaufzeit10 Sek.10 Sek.10 Sek.10 Sek.
ZündungKontaktKontaktKontaktHochfrequenz
Materialstärken>14mm>22mm>27mm>35mm
Schnittbreite1mm1,2mm1,2mm1,4mm
Kompressor Anschluss4,5 bar,30-1001/min.6 bar,1701/min.6 bar,1701/min.6 bar,1701/min.
Gebaut nachEN 60974-1EN 60974-1 EN 60974-1 EN 60974-1
EG Richdlinien KonformitätCECECECE
Gewicht (netto)9 kg 19 kg20 kg36 kg
Abmessung L/H/B (mm)380x290x160490x210x370495x215x375500x370x350

INSTANDSETZUNG

A. Entpacken

Entpacken Sie alle Sachen aus der Verpackung und versichern Sie sich, dass Sie alle Gegenstände, die auf der Verpackungsliste aufgelistet sind, erhalten haben.

B. Arbeitsumgebung

Stellen Sie sicher, dass der Arbeitsbereich gut belüftet ist. Das Gerät wird durch einen Axiallüfter gekühlt, der einen Luftfluss durch das hintere Bedienteil über der Elektronik bereitstellt.

(Hinweis! Die Verkleidung muss so installiert werden, dass sich die Entlüftungslöcher näher an der Vorderseite des Gerätes befinden) Lassen Sie mindestens ca. 15 cm am Vorderteil und 15 cm an beiden Seiten zur Säuberung frei. Wenn das Gerät ohne ausreichende Kühlung bedient wird, reduziert sich die Einschaltdauer stark.

C. Kabeleingangsverbindung

Jedes Gerät verfügt über ein Hauptstromkabel, das dafür zuständig ist, die Stromstärke und Spannung für dieses Gerät herzustellen. Wenn das Gerät mit Strom verbunden ist, der die benötigte Spannung überschreitet, oder eine falsche Phase eingestellt ist, kann dies das Gerät schwer schädigen. Dies wird nicht innerhalb der Gewährleistungsbedingungen des Gerätes berücksichtigt, sondern geht auf Ihr eigenes Verschulden zurück.

D. Fackelverbindung

Verbinden Sie die Fackel mit dem Invertierer indem Sie das Luftröhrchen, das am Ende der Fackel befestigt ist, an das Fackelverbindungsstück, das am Vorderteil der Maschine angebracht ist, hereindrehen. Sichern Sie die Konstruktion noch einmal durch leichtes Festziehen mit einem Schraubenschlüssel. Ziehen Sie es nicht zu straff zu.

PISTOLENAUFBAU (S-Plasma 50/60P/80P)
Stamos S-Plasma 60P - Fackelverbindung - 1

A. Vorgang des Pistolenlaufbaus

Stellen Sie die Pistole mit der Schutzkappe nach oben zeigend auf, und drehen Sie die Schutzkappe, von der Pistole ab. (Schutzkappe hält die Spitze, den Keramikdrehungsring, und die Elektrode zusammen). Entfernen Sie die Spitze, den Keramikdrehungsring und die Elektrode. Bauen Sie die Elektrode, den Keramikdrehungsring und die Spitze wieder zusammen. Ersetzen Sie abgenutzte Teile, wenn es notwendig ist. Bringen Sie die Schutzkappe an dem Kopf der Pistole an, und ziehen Sie diese mit der Hand fest, bis sie straff sitzt. Wenn bei diesem Vorgang ein Widerstand bemerkt wird, prüfen Sie die Gewinde und die Anordnung der Einzelteile, bevor Sie mit der Arbeit beginnen.

HINWEIS

Bei einigen Pistolen, die keine umschaltbaren Elektroden haben, ist es notwendig die Elektrode noch zusätzlich, durch das Anwenden einer Kneifzange festzuziehen um somit eine verlässliche elektrische Verbindung zu gewährleisten.

NUTZUNG

A. Der Anfang

Schalten Sie den Stromschalter auf die Stellung "ON". Positionieren Sie sich so, dass Sie den Luftdruck problemlos vom Gerät ablesen können. Drücken Sie den Pistolenschalter (Luft wird aus der Pistole ausströmen), stellen Sie das Luftregelventil auf ca. 6–7 (Bar) und lassen Sie den Pistolenschalter wieder los.

HINWEIS

Der Luftdruck hat einen allgemeinen Akzeptanzbereichvon 5 bis 8 Bar. Sie können wie gewünscht Versuche durchführen, aber es ist Vorsicht geboten, den Luftdruck nicht so sehr herabzusenken, weil so eine Schädigung des Verbrauchsmaterials auftreten kann. Sichern Sie die Erdungsklemme am Arbeitsgegenstand. Verbinden Sie die Klemme mit dem Hauptteil des Arbeitsgegenstandes, nicht dem Teil, das wieder abgenommen wird.

B. Schneiden

I. Drag- Schneiden

Halten Sie die Pistolenspitze seicht über den Arbeitsgegenstand, drücken Sie den Pistolenschalter und bewegen Sie die Pistolenspitze bis es zum Kontakt mit dem Arbeitsgegenstand kommt und der Schneidebogen sich festgesetzt hat. Nachdem der Schneidebogen generiert wurde, bewegen Sie nun die Pistole in die gewünschte Richtung, wobei die Pistolenspitze stets leicht angewinkelt ist und der Kontakt mit dem Arbeitsgegenstand beibehalten werden sollte. Diese Arbeitsmethode wird Dragschneiden genannt. Meiden Sie zu schnelle Bewegungen. Ein Anzeichen

dafür sind Funken, die von der Oberseite des Arbeitsgegenstandes absprühen. Bewegen Sie die Pistole gerade so schnell, dass die Funkenansammlung an der Unterseite des Arbeitsgegenstandes konzentriert und vergewissern sie sich, dass das Material komplett durchtrennt ist, bevor sie fortfahren. Stellen Sie die drag Geschwindigkeit wie erforderlich ein.

2. Wöchentliche Maßnahmen

Überprüfen Sie, ob die Lüftung einwandfrei funktioniert Blasen oder saugen Sie Staub oder Dreck von der ganzen Maschine, inklusive des Luftfilter ab.

3. Distanzschneiden

In einigen Fällen kann es vorteilhaft sein, mit der Pistolenspitze, die ca. 1/16" to 1/8" über dem Arbeitsgegenstand gehalten werden sollte, zu schneiden, um Material zu reduzieren, welches wieder zurück in die Spitze geblasen wird und um die Durchdringung von dicken Einschnitten im Material zu maximieren. Distanz-schneiden sollte eingesetzt werden, wenn Durchdringungsschneiden, oder Furchenarbeiten durchgeführt werden. Sie können außerdem die Distanz" Arbeitstechnik anwenden, wenn Sie Blech schneiden, um das Risiko von zurückspritzenden Materialien, welche die Spitze beschädigen könnten, zu minimieren.

4. Durchbohren

Zum Durchbohren, setzen Sie die Spitze ca. 3,2 mm über dem Arbeitsgegenstand an. Halten Sie die Pistole leicht angewinkelt, um die Funken von der Pistolenspitze und von Ihnen weg zurichten. Betätigen Sie den Hauptbogen und senken Sie die Spitze der Pistole bis der Hauptschneidebogen ausfährt und die Funkenbildung beginnt. Starten Sie mit der Durchbohrung an einem nicht mehr verwendbaren Versuchsgegenstand und beginnen Sie, wenn dieses ohne Probleme funktioniert, mit dem Durchbohren an der vorher definierten Schneidelinie.

WARTUNG

Überprüfen Sie die Pistole hinsichtlich Abnutzungsschäden, Rissen oder freigelegten Kabelstücken. Ersetzen oder reparieren Sie jene vor Gebrauch des Gerätes. Eine stark abgenutzte Pistolenspitze/düse trägt zur Verminderung der Geschwindigkeit, Spannungsabfall und krummen Durchtrennung bei. Ein Indiz für eine stark abgenutzte Pistolenspitze/-düse ist eine verlängerte oder übergroße Düsenöffnung. Das Äußere der Elektrode darf nicht mehr als 3,2mm vertieft sein. Ersetzen Sie diese, wenn sie abgenutzter ist als die vorgegebene Abmessung angibt. Wenn die Schutzkappe nicht einfach zu befestigen ist, überprüfen sie die Gewinde.

STAMOS

WELDING GROUP

Stamos S-Plasma 60P - STAMOS - 1

Zeigt die aktuelle Amperestärke an.

5.+6.

Stamos S-Plasma 60P - STAMOS - 2

RACCORDEMENTS DU BRÛLEUR PLASMA:

Hiermit bestätigen wir, dass die hier in dieser Anleitung aufgeführten Geräte CE-konform sind.

EN

Umwelt- und Entsorgungshinweise

Hersteller an Verbraucher

Sehr geehrte Damen und Herren,

gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz. Sorgen Sie dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr weiter nutzen wollen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben.

Stamos S-Plasma 60P - Hersteller an Verbraucher - 1

In Deutschland sind Sie gesetzlich [2] verpflichtet, ein Altgerät einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die öffentlich - rechtlichen Entsorgungsträger (Kommunen) haben hierzu Sammelstellen eingerichtet, an denen Altgeräte aus privaten Haushalten ihres Gebietes für Sie kostenfrei entgegengenommen werden. Möglicherweise holen die rechtlichen Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei den privaten Haushalten ab.

Bitte informieren Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten.

[1] RICHTLINIE 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO- UND ELEKTRONIK - ALTGERÄTE

[2] Gesetz über das Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten (Elektro- und Elektronikgerätegesetz - ElektroG).

Utylizacja produktu

Nr. kom.: +48 506 06 05 74

E-mail: info@emaks.pl

expondo®

www.expondo.de

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Stamos

Modell : S-Plasma 60P

Kategorie : Schweißgerät