S-Plasma 60P - Schweißgerät Stamos - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts S-Plasma 60P Stamos als PDF.
| Produkttyp | Schweißgerät / Plasmaschneider |
| Marke | Stamos |
| Modell | S-Plasma 60P |
| Abmessungen (L x B x H) | 490 x 210 x 370 mm |
| Nettogewicht | 19 kg |
| Stromversorgung | 400 V Drehstrom, 14 A, 50/60 Hz |
| Schneidstrom | 20 - 60 A |
| Einschaltdauer bei max. Strom | 60 % (6 min von 10 min) |
| Max. Schnittdicke | Bis zu 22 mm |
| Schnittbreite | 1,2 mm |
| Erforderlicher Luftdruck | 6 bar, 170 l/min |
| Technologie | MOSFET - Wirkungsgrad 93 % |
| Kühlung | Axiallüfter |
| Magnetventil | Ja, mit Nachgasströmung von 10 s |
| Schutzfunktionen | Überspannung, Überhitzung (thermisch) |
| Isolationsklasse | H |
| Schutzart | IP21S |
| Norm | EN 60974-1, CE |
| Mitgeliefertes Zubehör | Plasmabrenner, Masseklemme, Luftschlauch, Druckregler + Manometer, Tasche, Verschleißteile |
| Wartung | Überprüfen Sie regelmäßig Brenner, Elektrode, Diffusor und Düse; ersetzen Sie verbrauchte Verschleißteile |
| Reparierbarkeit | Ersatzteile verfügbar (Kundendienst kontaktieren) |
| Garantie | Herstellergarantie (Bedingungen in der Anleitung) |
Häufig gestellte Fragen - S-Plasma 60P Stamos
Benutzerfragen zu S-Plasma 60P Stamos
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Schweißgerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch S-Plasma 60P - Stamos und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. S-Plasma 60P von der Marke Stamos.
BEDIENUNGSANLEITUNG S-Plasma 60P Stamos
Diese Bedienungsanleitung beinhaltet Beschreibungen, Bedienungsanleitungen und grundsätzliche Wartungsvorgänge für die Stamos Germany Plasmaschneider S-Plasma 50/60/120/160. Studieren Sie diese Bedienungsanleitung ausführlich. Ein vollständiges Verständnis der Eigenschaften und der Einsatzmöglichkeiten des Gerätes gewährleistet die sachgemäße Anwendung.
WARNUNG
- Schützen Sie sich selber und andere vor Verletzungen. Lesen Sie aufmerksam und folgen Sie den Vorkehrungen.
- Nur qualifizierte Personen sollten die Instandsetzung, Anwendung, Wartung und die Reparatur des Gerätes durchführen.
- Während der Anwendung des Gerätes, halten Sie bitte jeden, speziell Kinder, vom Einsatzort fern.
SCHNEIDEN kann Feuer oder Explosion verursachen.
Heißes Metall und Funken werden vom Plasmabogen weggeblasen. Dieser Funkenflug, heißes Metall, sowie der heiße Arbeitsgegenstand und heiße Geräteausstattung können Feuer oder Verbrennungen verursachen. Überprüfen Sie die Arbeitsumgebung und versichern Sie sich vor der Anwendung des Gerätes, dass diese als Arbeitsplatz geeignet ist.
- Entfernen Sie alles Brennbare innerhalb von 10,7m im Umkreis des
- Schweißgerätes.
- Wenn dies nicht möglich ist, decken Sie die Gegenstände penibel, mit geeigneten Abdeckungen, ab.
- Schneiden Sie nicht da, wo Flugfunken brennbares Material treffen könnten.
- Schützen Sie sich selbst und andere vor Flugfunken und heißem Metall.
- Seien Sie aufmerksam, da Funken und heiße Materialien beim Schneiden, leicht durch kleine Spalten und Öffnungen auf anliegende Bereiche gelangen können.
- Schauen Sie immer nach Feuer und verwahren Sie stets ein Feuerlöschgerät an ihrer Seite.
- Seien Sie sich bewusst, dass das Schneiden an einer Decke, am Boden oder einem Teilbereich, ein Feuer auf der gegenüberliegenden, nicht sichtbaren Seite verursachen kann.
DEDE
SCHNEIDEN SIE NICHT AN GESCHLOSSENEN BEHÄLTERN WIE Z.B. TANKS ODER FÄSSERN
Verbinden Sie die Arbeitskabel, so praktisch wie möglich, mit einer in der Nähe des Arbeitsplatz liegenden Steckdose, um zu vermeiden, dass das Stromkabel im ganzen Raum ausgebreitet ist und sich auf unbekanntem Untergrund befinden könnte, der einen elektrischen Schock, Funken und Feuerausbruch verursachen kann.
- Benutzen Sie den Plasma -Schneider nicht um gefrorene Rohre aufzutauen
- Schneiden Sie grundsätzlich nicht an Behältern, die möglicherweise brennbare
- Materialien enthalten. Diese müssen vorher geleert und ausgiebig gesäubert werden.
- Schneiden Sie nicht in Atmosphäre die explosive Staubpartikel oder Dämpfe enthalten.
- Schneiden Sie nicht in unter Druck stehende Zylinder, Leitungen oder Gefäße.
- Schneiden Sie nicht in Behälter die brennbare Stoffe aufbewahrt haben.
- Tragen Sie Öl freie Schutzbekleidung wie z.B. Lederhandschuhe, dicke Hemden, Hosen ohne Aufschlag, hohe Schuhe und eine Schutzkappe.
- Postieren Sie den Arbeitsplatz nicht auf oder über brennbaren Oberflächen
- Entfernen Sie alles brennbare, wie z.B Butanfeuerzeuge oder Streichhölzer von ihrer Person bevor Sie anfangen zu schneiden.
- Folgen Sie den Bedingungen für Brennarbeiten und verwahren Sie immer ein Feuerlöschgerät in Ihrer Nähe. Bei Berührung von aufgeladenen elektrischen Teilen kann es zu folgeschweren Schocks oder auch schweren Verbrennungen kommen. Die Fackel und der Arbeitskreislauf sind elektrisch aufgeladen, sobald der Strom eingeschaltet ist. Der Eingangstromkreis und der innere Stromkreislauf der Maschine stehen auch unter Strom sobald der Strom eingeschaltet ist.
Plasma-Bogenschneiden erfordert eine höhere Voltzahl um den Bogen zu starten und diesen instand zu halten als es beim Schweißen die Regel ist (200 bis 400 Volt dc sind die Regel), aber das Gerät verfügt über eine Pistole, die mit einer Sicherheitsverriegelung ausgestattet ist, die die Maschine automatisch abschaltet, wenn sich das Schutzschild gelöst hat oder die Spitze die Elektrode innerhalb der Düse berührt hat. Unsachgemäße Installation oder Erdung der Geräteausstattung stellt eine große Gefahr dar.
ELEKTRISCHER SCHOCK IST LEBENSGEFÄHRLICH
- Berühren Sie nie aufgeladene elektrische Teile.
- Tragen Sie trockene, nicht durchlöcherte isolierte Handschuhe und Körperschutz.
- Isolieren Sie sich selbst von dem Gegenstand und dem Boden, indem Sie trockene
Isolierungsmatten oder Abdeckungsplanen benutzen, die groß genug sind um jegliche körperliche Kontakte mit der Arbeit oder dem Boden zu vermeiden.
- Berühren Sie keine Teile der Fackel, wenn diese gerade in Kontakt mit dem Gegenstand oder dem Boden ist.
- Schalten Sie den Strom ab, bevor Sie Teile der Pistole überprüfen, reinigen oder wechseln.
- Schalten Sie den Eingangsstrom ab bevor Sie das Gerät installieren oder Isolieren Sie sich selbst von dem Gegenstand und dem Boden, indem Sie trockene Isolierungsmatten oder bedienen.
- Überprüfen Sie und stellen Sie sicher, dass der Erdungsdraht des Stromkabels ordnungsgemäß mit dem Erdungs-Kontakt verbunden ist oder der Kabelstecker mit einem ordentlich geerdeten Steckdosenausgang verbunden ist.
- Verifizieren Sie immer den Erdungsanschluss.
- Bevor Sie die Eingangsverbindung vornehmen, fügen Sie erst einen geeigneten Erdleiter hinzu.
- Überprüfen Sie das Stromkabel regelmäßig hinsichtlich Schäden oder unisolierten Teilen. Ersetzen Sie das Kabel im Falle von aufgefallenen Schäden umgehend-unisolierte Kabel können tödlich sein.
- Schalten Sie das Gerät ab wenn es nicht in Gebrauch ist.
- Inspizieren Sie die Kabel und ersetzen Sie diese umgehend, wenn Sie zu starke Gebrauchsspuren aufweisen oder beschädigt sind.
- Wickeln Sie das Gerätekabel nicht um Ihren Körper.
- Erden Sie den Arbeitsgegenstand an einen guten elektrischen Erdungsuntergrund.
- Nutzen Sie bitte nur gut erhaltene Ausstattung.
- Reparieren oder ersetzen Sie bitte umgehend beschädigte Bestandteile des Gerätes.
- Tragen Sie ein Sicherheitsgurt wenn Sie in Höhen arbeiten.
- Halten Sie alle Elemente und Abdeckungen an einem Platz.
- Halten Sie sich fern von der Pistolenspitze und dem Führungsbogen, wenn der Auslöser gedrückt wurde.
- Befestigen Sie das Arbeitskabel an einem guten metallischen Kontakt des Arbeitsgegenstandes (kein Stück, das abfallen könnte) oder Arbeitstisch so nah am Schneidegerät, wie es zweckmäßig erscheint.
- Isolieren Sie die Arbeitsklammer wenn Sie nicht mit dem Arbeitsgegenstand verbunden ist um Kontakt mit jeglichem Metall zu vermeiden.
DEDE
Eine SIGNIFIKANTE GLEICHSPANNUNG besteht nach dem Entfernen des Stromkabels in der Stromquelle
Schalten Sie das Gerät aus, trennen Sie das Stromkabel, überprüfen Sie die Spannung auf dem Eingangs-Kondensator und versichern Sie sich, dass die Spannung nahe dem Nullpunkt liegt, bevor Sie Teile des Gerätes berühren. Überprüfen Sie die Kondensatoren hinsichtlich der Angaben, die im Kapitel Wartung der Bedienungsanleitung beschrieben werden, bevor Sie irgendwelche Teile des Gerätes berühren.
ELEKTRISCHER SCHOCK KANN TÖDLICH SEIN
Am Stromrichter können nicht betriebssichere Teile explodieren sobald diese mit Strom versorgt werden. Tragen Sie immer einen Gesichtsschutz und ein langärmeliges Hemd, wenn Sie den Stromrichter bedienen.
EXPLODIERENDE TEILE KÖNNEN VERLETZUNGEN VERURSACHEN
Funken und Metall spritzen vom Schweißblatt ab.
FLIEGENDE FUNKEN KÖNNEN VERLETZUNGEN VERURSACHEN
- Tragen Sie einen Gesichtschutz oder Sicherheitsbrille mit Seitenabdeckung.
- Tragen Sie geeigneten Körperschutz um die Haut zu schützen.
- Tragen Sie feuerfeste Ohrstöpsel oder anderen Gehörschutz um zu verhindern das Funken in die Ohren gelangen.
- Bogenstrahlen vom Schneidvorgang produzieren immense sichtbare und unsichtbare (ultraviolette und infrarot) Strahlen, welche die Augen und die Hautverbrennen können.
BOGENSTRAHLEN KÖNNEN AUGEN UND HAUT VERBRENNEN
- Tragen Sie einen Gesichtsschutz (Helm oder Abschirmung) mit einer geeigneten Farbtönung, die als Filter dient um Gesicht und Augen beim Schneiden zu schützen.
- Die Sicherheitsstandards schlagen Nr. 9 Farbtönung (Nr. 8 als Minimum) für alle Schneidestromstärken weniger als 300 Amperes vor. Geringer filtrierte Farbtönungen können benutzt werden, wenn der Bogen durch den Arbeitsgegenstand versteckt ist.
- Tragen Sie geprüfte Sicherheitsbrillen mit Seitenverkleidung unter Ihrem Helm oder Abschirmung.
- Benutzen Sie Schutzblenden oder Abtrennungen um andere vor blendendem Licht oder Funken zu schützen; Warnen Sie andere davor in den Lichtbogen zu schauen. Tragen Sie Schutzkleidung die mit widerstandsfähigem, feuersicherem Material (Leder, schwere Baumwolle oder Wolle) hergestellt wurde und geeignete Arbeitsschuhe.
PLASMA
Allgemeine Plasma-Erläuterungen: Plasma Schneider funktionieren indem sie unter Druck gesetztes Gas, wie z.B. Luft, durch eine kleine Röhre schießen. In der Mitte dieses Kanals befindet sich eine negativ aufgeladene Elektrode, wobei sich die Düse direkt unterhalb befindet. Der Wirbelring bringt das Plasma dazu sich so schnell zu drehen, wie er es zulässt. Wenn sie die negative Elektrode mit Strom versorgen und die Spitze der Düse mit dem Metall in Berührung kommen lassen, erzeugt diese Verbindung einen Kreislauf. Ein kraftvoller Zündfunke wird nun zwischen der Elektrode und dem Metall erzeugt. Während das einströmende Gas durch die Röhre fließt, erhitzt der Zündfunke das Gas bis es den vierten Zustand erreicht hat. Diese Reaktion verursacht einen Strom von gelenktem Plasma, ca. 16,649° C heiß, oder mehr, dass sich 6,096 m/sek fortbewegt und Metall zu Dampf und geschmolzenen Absonderungen reduzieren lässt. Das Plasma selber leitet elektrische Stromstärke. Der Arbeitskreislauf, der den Bogen entstehen lässt, ist so lange fortlaufend wie der Strom zur Elektrode geführt wird und das Plasma mit dem zu bearbeitenden Metall in Kontakt bleibt. Die Schneidedüse hat eine zweite Gruppe von Kanälen. Diese Kanäle entlassen einen konstanten Fluss an Schutzgas um den Der Druck dieses Gasflusses kontrolliert den Radius des Plasmastrahls.
Hinweis! Diese Maschine ist nur dazu konzipiert Druckluft als „Gas“ einzusetzen.
STROMREGULIERUNG
Der automatische Stromunterdrückungs-Kreislauf schützt vor Überspannung bis zu dem im technischen Datenblatt beschriebenen Wert.
DEDE
WÄRMESCHUTZ
Der Wärmeschutzkreislauf setzt sich in Gang, wenn das Gerät die Einschaltdauer überschreitet. Dies führt dazu, dass die Maschine anhält.
DUTY CYCLE
Die Einschaltdauer ist der Prozentsatz der Betriebsdauer (gemessen in Minuten) einer 10-minütigen Zeitperiode in der die Maschine ununterbrochen bei üblichen Temperaturbedingungen genutzt wird. Wenn Sie die Einschaltdauer-Bewertungen überschreiten, wird dieses den Überhitzungsschutz auslösen, der das Gerät bis es auf die normale Arbeitstemperatur herabgekühlt ist, zum Stoppen bringt. Ununterbrochenes Überschreiten der Einschaltdauer-Bewertungen kann das Gerät enorm beschädigen.
LEGENDE:
0.

AN-/AUSSCHALTER
|

CURRENT/ STROMREGLER: Hauptstrom einstellbar.
2

ÜBERLASTUNG / STÖRFALL LED:
Bei folgenden zwei Situationen geht die Lampe an:
a) Wenn die Maschine eine Fehlfunktion hat und nicht betrieben werden kann.
b) Wenn das Schneidgerät die standardmäßige Belastungsdauer überschreitet, setzt der Schutzmodus ein und die Maschine stellt ihre Funktion ein. Das heißt, dass das Gerät jetzt ausläuft um die Temperaturkontrolle wieder herstellen zu können, nachdem das Gerät überhitzt wurde. Die Maschine kommt aus diesem Grunde zum Stillstand. Während dieses Vorgangs leuchtet die rote Warnleuchte an der Frontverkleidung auf. In diesem Fall müssen Sie nicht den Stromstecker aus der Steckdose entfernen. Zum Abkühlen der Maschine kann die Lüftung weiter arbeiten um die Kühlung voranzutreiben. Wenn das rote Licht nicht mehr aufleuchtet, ist die Temperatur nun auf normale Betriebstemperatur gesunken und das Gerät kann wieder in Betrieb gesetzt werden.
3.

POWERSANZEIGE: Wenn man die Maschine einschaltet, geht dieses Licht an.
4.

LED - DISPLAY:
Zeigt die aktuelle Amperestärke an.
5.+6.

ANSCHLÜSSE FÜR DEN PLASMABRENNER:
Die hohe Energiedichte des Plasmalichtbogens erlaubt eine hohe Schnittgeschwindigkeit bei gleichzeitig verzugsfreier Schnittqualität. Es ist kein teures Spezialgas erforderlich, die Verwendung normaler Druckluft und die problemlose Handhabung sind ein Garant für den problemlosen Einsatz im Karosserie- Behälter- und Stahlbau, in der Heizungs- Klima- und Lüftungsbranche sowie im Installations- und Sanitärbereich.
7.

MASSEKABELANSCHLUSS
DEDE
8.

GAS / LUFTANSCHLUSS

Hinter jedem Schweißgerät befindet sich eine Schraube und eine Markierung, um die erforderliche Erdung vorzunehmen. Vor Bedienung ist es notwendig die Schale des Schweißgerätes mittels eines Kabels, dessen Einschnitt nicht kleiner sein darf als 6mm, mit der Erde zu verbinden, um potentiellen Problemen durch Entweichung von Elektrizität vorzubeugen.

10.

ZUSÄTZLICHER STROMANSCHLUSS FÜR DEN PLASMABRENNER SCHLAUCH
ANSCHLUSSSCHEMA S-PLASMA 50

text_image
Stromkabel Druckminderer am Kompressor Luftkompressor Massekabel Gehäuse-Absicherung Plasmatrenner WerkstückINFORMATIONEN ZU S-PLASMA 50

text_image
0 9 8DEDE

MOSFET:
In diesem Inverter kommt die MOS-FET Technologie zu tragen. Diese Technologie schafft es wie keine andere, eine maximale Ergiebigkeit zu erreichen.
Im Vergleich zur verwendeten Strommenge erhält man eine überproportionale Leistung. Ergebnis ist ein Wirkungsgrad von 93%! Der Strom wird dadurch sehr konstant gehalten und eine gewährleistet eine perfekte Schweißnaht. Nur durch die MOS-FET Technologie ist es möglich dieses Gerät so kompakt und leicht zu halten.

NORMALSTROM:
Das Gerät arbeitet mit einem I-Phasenanschluss (230V +/- 10%).
ZUBEHÖR S-PLASMA 50

I. Tasche
2. Verschleißteile
3. Druckminderer + Manometer
4. Masseklemme
5. Luftschlauch
6. Plasmabrenner
NETZANSCHLUSS FÜR S-PLASMA 60P/ 80P/ 120

STARKSTROM:
Diese Geräte arbeiten mit einem 3-Phasenanschluss (380V +/- 10%)
Die gelb-grüne Ader ist für den Schutzleiteranschluss PE vorgesehen. Die drei Phasen (schwarze Kabel) können beliebig an L1, L2 und L3 angeschlossen werden (bitte nur von einer Elektrofachkraft ausführen lassen).

text_image
L1 L2 L3 PEDEDE
INFORMATIONEN ZU S-PLASMA 60P / 80P

text_image
E-PLASMA 60P 9 8
MOSFET:
In diesem Inverter kommt die MOS-FET Technologie zu tragen. Diese Technologie schafft es wie keine andere, eine maximale Ergiebigkeit zu erreichen. Im Vergleich zur verwendeten Strommenge erhält man eine überproportionale Leistung. Ergebnis ist ein Wirkungsgrad von 93 %! Der Strom wird dadurch sehr konstant gehalten und eine gewährleistet eine perfekte Schweißnaht. Nur durch die MOS-FET Technologie ist es möglich dieses Gerät so kompakt und leicht zu halten.
ZUBEHÖR ZU S-PLASMA 60P/ 80P

I. Masseklemme
2. Luftschlauch
3. Tasche
4. Plasmabrenner
5. Verschleißteile
6. Druckminderer + Manometer
DEDE
INFORMATIONEN ZU S-PLASMA 120

text_image
STAMDS S-PLASMA 120 ON OFF CE 2 0 4 AMP STAIDS GERMANY Current Meter ARC END 10 7 8 9
IGBT:
Ein Bipolartransistor mit isolierter Gate-Elektrode (english Insulated Gate Bipolar Transistor, kurz IGBT) ist ein Halbleiterbauelement, das zunehmend in der Leistungselektronik verwendet wird, da es Vorteile des Bipolartransistors (z.B. gutes Durchlassverhalten, hohe Sperrspannung, Robustheit beim Schweißgeräten) und Vorteile eines Feldeffekttransistors (nahezu leistungslose Ansteuerung) vereinigt. Vorteilhaft ist auch eine gewisse Robustheit gegenüber Kurzschlüssen, da der IGBT den Laststrom begrenzt. IGBTs sind eine Weiterentwicklung des vertikalen Leistungs-MOSFETs.
ZUBEHÖR ZU S-PLASMA I20

I. Druckminderer + Manometer
2. Luftschlauch
3. Masseklemme
4. Plasmabrenner
DEDE
TECHNISCHE DETAILS
| S-Plasma 50 S-Plasma 60P S-Plasma 80P S-Plasma 120 | ||||
| Eingangsspannung 230V | 1-Phase | 400V3-Phasen | 400V3-Phasen | 400V3-Phasen |
| Frequenz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz | ||||
| Eingangsstrom 12A 14A 16A 28A | ||||
| Leerlaufspannung 96V 116V 200V 240V | ||||
| Gehäuseschutzgrad | IP21S | IP21S | IP21S | IP21S |
| Isolationsklasse | H | H | H | H |
| Überspannungsschutz | ja | ja | ja | ja |
| Kühlung | Lüfter | Lüfter | Lüfter | Lüfter |
| Magnetventil | ja | ja | ja | ja |
| Einschaltdauer ED bei max. A | 60,00% | 60,00% | 60,00% | 60,00% |
| Schneidstrom | 20-50A | 20-60A | 20-80A | 20-120A |
| Luftnachlaufzeit | 10 Sek. | 10 Sek. | 10 Sek. | 10 Sek. |
| Zündung | Kontakt | Kontakt | Kontakt | Hochfrequenz |
| Materialstärken | >14mm | >22mm | >27mm | >35mm |
| Schnittbreite | 1mm | 1,2mm | 1,2mm | 1,4mm |
| Kompressor Anschluss | 4,5 bar,30-1001/min. | 6 bar,1701/min. | 6 bar,1701/min. | 6 bar,1701/min. |
| Gebaut nach | EN 60974-1 | EN 60974-1 EN 60974-1 EN 60974-1 | ||
| EG Richdlinien Konformität | CE | CE | CE | CE |
| Gewicht (netto) | 9 kg 19 kg | 20 kg | 36 kg | |
| Abmessung L/H/B (mm) | 380x290x160 | 490x210x370 | 495x215x375 | 500x370x350 |
INSTANDSETZUNG
A. Entpacken
Entpacken Sie alle Sachen aus der Verpackung und versichern Sie sich, dass Sie alle Gegenstände, die auf der Verpackungsliste aufgelistet sind, erhalten haben.
B. Arbeitsumgebung
Stellen Sie sicher, dass der Arbeitsbereich gut belüftet ist. Das Gerät wird durch einen Axiallüfter gekühlt, der einen Luftfluss durch das hintere Bedienteil über der Elektronik bereitstellt.
(Hinweis! Die Verkleidung muss so installiert werden, dass sich die Entlüftungslöcher näher an der Vorderseite des Gerätes befinden) Lassen Sie mindestens ca. 15 cm am Vorderteil und 15 cm an beiden Seiten zur Säuberung frei. Wenn das Gerät ohne ausreichende Kühlung bedient wird, reduziert sich die Einschaltdauer stark.
C. Kabeleingangsverbindung
Jedes Gerät verfügt über ein Hauptstromkabel, das dafür zuständig ist, die Stromstärke und Spannung für dieses Gerät herzustellen. Wenn das Gerät mit Strom verbunden ist, der die benötigte Spannung überschreitet, oder eine falsche Phase eingestellt ist, kann dies das Gerät schwer schädigen. Dies wird nicht innerhalb der Gewährleistungsbedingungen des Gerätes berücksichtigt, sondern geht auf Ihr eigenes Verschulden zurück.
D. Fackelverbindung
Verbinden Sie die Fackel mit dem Invertierer indem Sie das Luftröhrchen, das am Ende der Fackel befestigt ist, an das Fackelverbindungsstück, das am Vorderteil der Maschine angebracht ist, hereindrehen. Sichern Sie die Konstruktion noch einmal durch leichtes Festziehen mit einem Schraubenschlüssel. Ziehen Sie es nicht zu straff zu.
PISTOLENAUFBAU (S-Plasma 50/60P/80P)

A. Vorgang des Pistolenlaufbaus
Stellen Sie die Pistole mit der Schutzkappe nach oben zeigend auf, und drehen Sie die Schutzkappe, von der Pistole ab. (Schutzkappe hält die Spitze, den Keramikdrehungsring, und die Elektrode zusammen). Entfernen Sie die Spitze, den Keramikdrehungsring und die Elektrode. Bauen Sie die Elektrode, den Keramikdrehungsring und die Spitze wieder zusammen. Ersetzen Sie abgenutzte Teile, wenn es notwendig ist. Bringen Sie die Schutzkappe an dem Kopf der Pistole an, und ziehen Sie diese mit der Hand fest, bis sie straff sitzt. Wenn bei diesem Vorgang ein Widerstand bemerkt wird, prüfen Sie die Gewinde und die Anordnung der Einzelteile, bevor Sie mit der Arbeit beginnen.
HINWEIS
Bei einigen Pistolen, die keine umschaltbaren Elektroden haben, ist es notwendig die Elektrode noch zusätzlich, durch das Anwenden einer Kneifzange festzuziehen um somit eine verlässliche elektrische Verbindung zu gewährleisten.
NUTZUNG
A. Der Anfang
Schalten Sie den Stromschalter auf die Stellung "ON". Positionieren Sie sich so, dass Sie den Luftdruck problemlos vom Gerät ablesen können. Drücken Sie den Pistolenschalter (Luft wird aus der Pistole ausströmen), stellen Sie das Luftregelventil auf ca. 6–7 (Bar) und lassen Sie den Pistolenschalter wieder los.
HINWEIS
Der Luftdruck hat einen allgemeinen Akzeptanzbereichvon 5 bis 8 Bar. Sie können wie gewünscht Versuche durchführen, aber es ist Vorsicht geboten, den Luftdruck nicht so sehr herabzusenken, weil so eine Schädigung des Verbrauchsmaterials auftreten kann. Sichern Sie die Erdungsklemme am Arbeitsgegenstand. Verbinden Sie die Klemme mit dem Hauptteil des Arbeitsgegenstandes, nicht dem Teil, das wieder abgenommen wird.
B. Schneiden
I. Drag- Schneiden
Halten Sie die Pistolenspitze seicht über den Arbeitsgegenstand, drücken Sie den Pistolenschalter und bewegen Sie die Pistolenspitze bis es zum Kontakt mit dem Arbeitsgegenstand kommt und der Schneidebogen sich festgesetzt hat. Nachdem der Schneidebogen generiert wurde, bewegen Sie nun die Pistole in die gewünschte Richtung, wobei die Pistolenspitze stets leicht angewinkelt ist und der Kontakt mit dem Arbeitsgegenstand beibehalten werden sollte. Diese Arbeitsmethode wird Dragschneiden genannt. Meiden Sie zu schnelle Bewegungen. Ein Anzeichen
dafür sind Funken, die von der Oberseite des Arbeitsgegenstandes absprühen. Bewegen Sie die Pistole gerade so schnell, dass die Funkenansammlung an der Unterseite des Arbeitsgegenstandes konzentriert und vergewissern sie sich, dass das Material komplett durchtrennt ist, bevor sie fortfahren. Stellen Sie die drag Geschwindigkeit wie erforderlich ein.
2. Wöchentliche Maßnahmen
Überprüfen Sie, ob die Lüftung einwandfrei funktioniert Blasen oder saugen Sie Staub oder Dreck von der ganzen Maschine, inklusive des Luftfilter ab.
3. Distanzschneiden
In einigen Fällen kann es vorteilhaft sein, mit der Pistolenspitze, die ca. 1/16" to 1/8" über dem Arbeitsgegenstand gehalten werden sollte, zu schneiden, um Material zu reduzieren, welches wieder zurück in die Spitze geblasen wird und um die Durchdringung von dicken Einschnitten im Material zu maximieren. Distanz-schneiden sollte eingesetzt werden, wenn Durchdringungsschneiden, oder Furchenarbeiten durchgeführt werden. Sie können außerdem die Distanz" Arbeitstechnik anwenden, wenn Sie Blech schneiden, um das Risiko von zurückspritzenden Materialien, welche die Spitze beschädigen könnten, zu minimieren.
4. Durchbohren
Zum Durchbohren, setzen Sie die Spitze ca. 3,2 mm über dem Arbeitsgegenstand an. Halten Sie die Pistole leicht angewinkelt, um die Funken von der Pistolenspitze und von Ihnen weg zurichten. Betätigen Sie den Hauptbogen und senken Sie die Spitze der Pistole bis der Hauptschneidebogen ausfährt und die Funkenbildung beginnt. Starten Sie mit der Durchbohrung an einem nicht mehr verwendbaren Versuchsgegenstand und beginnen Sie, wenn dieses ohne Probleme funktioniert, mit dem Durchbohren an der vorher definierten Schneidelinie.
WARTUNG
Überprüfen Sie die Pistole hinsichtlich Abnutzungsschäden, Rissen oder freigelegten Kabelstücken. Ersetzen oder reparieren Sie jene vor Gebrauch des Gerätes. Eine stark abgenutzte Pistolenspitze/düse trägt zur Verminderung der Geschwindigkeit, Spannungsabfall und krummen Durchtrennung bei. Ein Indiz für eine stark abgenutzte Pistolenspitze/-düse ist eine verlängerte oder übergroße Düsenöffnung. Das Äußere der Elektrode darf nicht mehr als 3,2mm vertieft sein. Ersetzen Sie diese, wenn sie abgenutzter ist als die vorgegebene Abmessung angibt. Wenn die Schutzkappe nicht einfach zu befestigen ist, überprüfen sie die Gewinde.
STAMOS
WELDING GROUP

Zeigt die aktuelle Amperestärke an.
5.+6.

RACCORDEMENTS DU BRÛLEUR PLASMA:
Hiermit bestätigen wir, dass die hier in dieser Anleitung aufgeführten Geräte CE-konform sind.
EN
Umwelt- und Entsorgungshinweise
Hersteller an Verbraucher
Sehr geehrte Damen und Herren,
gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz. Sorgen Sie dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr weiter nutzen wollen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben.

In Deutschland sind Sie gesetzlich [2] verpflichtet, ein Altgerät einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die öffentlich - rechtlichen Entsorgungsträger (Kommunen) haben hierzu Sammelstellen eingerichtet, an denen Altgeräte aus privaten Haushalten ihres Gebietes für Sie kostenfrei entgegengenommen werden. Möglicherweise holen die rechtlichen Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei den privaten Haushalten ab.
Bitte informieren Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten.
[1] RICHTLINIE 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO- UND ELEKTRONIK - ALTGERÄTE
[2] Gesetz über das Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten (Elektro- und Elektronikgerätegesetz - ElektroG).
Utylizacja produktu
Nr. kom.: +48 506 06 05 74
E-mail: info@emaks.pl
expondo®
www.expondo.de