S-LS-69 - Schweißgerät Stamos - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts S-LS-69 Stamos als PDF.
Benutzerfragen zu S-LS-69 Stamos
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Schweißgerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch S-LS-69 - Stamos und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. S-LS-69 von der Marke Stamos.
BEDIENUNGSANLEITUNG S-LS-69 Stamos
BEDIENUNGSANLEITUNG
TECHNISCHE DATEN
| Parameter Werte | |||
| Produktname | HEISSLUFT LÖTSTATION 750W | HEISSLUFT LÖTSTATION 550W | HEISSLUFT LÖTSTATION 700W |
| Modell S-LS-69 | S-LS-70 S-LS-73 | ||
| Nennspannung [V~J/Frequenz (Hz)] | 230/50 | ||
| Leistung [W] 750 | 550 700 | ||
| Temperaturbereich [°C] | Heißluftstation 100-500 Lötkol-benstation 200-480 | 100-480 | 100-500 |
| Temperaturstabilität | +/- 2°C | +/- 5°C | |
| Lötspitzenwid-derstand [Ω] | < 2 | ||
| Luftdurchfluss [L/min] | 120 0,5 | 4 | |
| Sicherung | S A | ||
| Erdungspotenzial der Lötsolze [mV] | < 2 | ||
| Gerauschpegel [dB(A)] | 50 | < 52 | 49 |
| Schutzklesse | I | ||
| Schutzart IP | IP20 | ||
| Abmessungen [mm] | 103x150 x142 | 18x247 x137 | 103x190 x142 |
| Gewicht [kg] | 2,2 | 2.95 | 1.44 |
- ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Diese Anleitung ist als Hilfe bei der sicheren und zuverlässigen Nutzung gedacht. Das Produkt wurde strikt nach den technischen Vorgaben und unter Verwendung modernster Technologien und Komponenten sowie unter Wahrung der höchsten Qualitätsstandards entworfen und angefertigt.
VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN WERDEN.
Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts muss auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend den in dieser Anleitung angeführten Vorgaben geachtet werden. Die in dieser Anleitung angegebenen technischen Daten und die Spezifikation sind aktuell. Der Hersteller behält sich das Recht vor, im Rahmen der Verbesserung der Qualität Änderungen vorzunehmen.
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE
| CE | Das Produkt erfüllt die geltenden Sicherheitsformen. |
| Cebrauchsanweisung beachten. | |
| Recyclingprodukt | |
| ACHTUNG!, WARNUNG! oder HINWEIS!, um auf bestimmte Umstände aufmerksam zu machen (allgemeines Wamzeichen). | |
| Augenschutz benutzen. | |
| Staubschutz benutzen (Schutz der Aternwege). | |
| Handschutz benutzen. | |
| ACHTUNG! Warnung vor elektrischer Spannung! | |
| ACHTUNG! Höhe Flache, Verbrennungsgefahr! | |
| Nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen. | |
| Löten mit bleifneiem Lötdarht. |

HINWEISI In der vorliegenden Anleitung sind Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen Aussehen der Maschine abweichen können.
Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung. Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der deutschen Sprache.
2. NUTZUNGSSICHERHEIT
ACHTUNGI Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen Schlägen, Feuer und/oder schweren Verletzungen oder Tod führer.
Die Begriffe "Gerät" oder "Produkt" in den Warnungen und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf HEISSLUFT LÖTSTATION 750W/HEISSLUFT LÖTSTATION 550W/HEISSLUFT LÖTSTATION 700W.
2.1. ELEKTRISCHE SICHERHEIT
Der Geratestecker muss mit der Steckdose kompatibel sein. Andern Sie den Stecker in keiner Weise. Originalstecker und passende Steckdosen vermindern das Risiko eines elektrischen Schlags.
b) Vermeiden Sie das Berühren von geerichten Bauteilen wie Rohrleitungen, Heizkörperm, Öfen und Kuhlschranken. Es besteht das erhöhte Risiko eines elektrischen Schlags, wenn Ihr Körper durch nasse Oberflächen und in feuchter Umgebung geerdet ist. Wasser, das in das Gerät eintritt, erhöht das Risiko von Beschädigungen und elektrischen Schlagen.
c) Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen.
d) Verwenden Sie das Kabel nicht in unsachgemäßer Weise. Verwenden Sie es niemals zum Tragen des Geräts oder zum Herausziehen des Stockers. Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen Kanton oder beweglichen Teilen fern. Beschädigte oder geschweißte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags.
c) Es ist verboten, das Gerät zu verwenden, wenn das Netzkabel beschädigt ist oder offensichliche Gebrauchsspuren aufweist. Ein beschädigtes Netzkabel sollte von einem qualifizierten Elektriker oder vom Kundendienst des Herstellers ersetzt werden.
DE DE
1) Tauchen Sie Kabel, Stecker bzw. das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um einen Stromschlag zu vermeiden. Verwenden Sie das Gerät nicht auf nassen Oberflächen.
g) ACHTUNG LEBENSGEFAHR! Tauchen und Halten Sie das Gerät während des Reinigens oder des Betriebes nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
h) Benutzen Sie das Gerät nicht in Räumen mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit oder in unmittelbarer Nähe von Wasserbehältern!
i) Lassen Sie das Gerät nicht nuss werden. Gefahr eines elektrischen Schlags!
2.2. SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ
a) Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder schlechte Beleuchtung kann zu Unfällen führen. Handeln Sie vorausschauend, beobachten Sie, was getan wird, und nutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand bei der Verwendung des Gerätes.
b) Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen, zum Beispiel in Gegenwart von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. Geräte können unter Umständen Funken erzeugen, welche Staub oder Dämpfe entzünden können.
c) Im Falle eines Schadens oder einer Störung sollte das Gerät sofort ausgeschaltet und dies einer autorisierten Person gemeldet werden.
d) Das Produkt darf nur vom Hersteller repariert werden. Reparieren Sie es nicht selbst!
e) Wenn Sie nicht sicher sind, ob das Gerät ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an den Service des Herstellers.
f) Reparaturen dürfen nur vom Service des Herstellers durchgeführt werden. Fuhren Sie keine Reparaturen auf eigene Faust durch!
g) Zum Löschen des Gerätes bei Brand oder Feuer, nur Pulverfeuerlöscher oder Kohlendioxidlöscher (CO₂) verwenden.
h) Halten Sie Kinder und Unbefugte fern; Unachtsamkeit kann zum Verlust der Kontrolle über das Gerät führen.
i) Verwenden Sie das Gerät in einem gut belufteten Bereich.
j) Während des Betriebs produziert das Gerät Staub und Schmutz. Schützen Sie unbeteiligte Personen vor schädlichen Auswirkungen.
k) Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der Sicherheitsinformationsaufkleber. Falls die Aufkleber unleserlich sind, sollten diese erneuert werden.
1) Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für den weiteren Gebrauch auf. Sollte das Gerät an Dritte weitergegeben werden, muss die Gebrauchsanleitung mit ausgehändigt werden.
m) Verpackungselemente und kleine Montagetelle außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. n) Halten Sie das Gerät von Kindern und Tieren fem.
o) Im Laufe der Nutzung dieses Werkzeugs einschließlich anderer Werkzeuge soll man sich nach übrigen Betriebsanweisungen richten.
HINWEISI Kinder und Unbeteiligte müssen bei der Arbeit mit diesem Gerät gesichert werden.
2.3. PERSONLICHE SICHERHEIT
a) Es ist nicht gestattet, das Gerät im Zustand der Emüdung, Krankheit, unter Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten zu betreiben, wenn das die Fähigkeit das Gerät zu bedienen, einschränkt.
b) Das Gerät darf nur von körperlich geeigneten Personen bedient werden, die zu ihrem Benutzen fähig und entsprechend geschult sind und die diese Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben und im Rahmen der Sicherheit und des Gesundheitschutzes am Arbeitsplatz geschult wurden.
c) Seien Sie aufmerksam und verwenden Sie Ihren gesunden Menschenverstand beim Betreiben des Gerätes. Ein Moment der Unaufmerksamkeit während der Arbeit kann zu schweren Verletzungen führen.
d) Benutzen Sie eine persönliche Schutzausrüstung, die den in Punkt 1 der Symbolerläuterungen vorgegebenen Maßgaben entspricht. Die Verwendung einer geeigneten und zertifizierten Schutzausrüstung verringert das Verletzungsrisiko.
e) Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Geräts an eine Stromquelle, dass der Schalter ausgeschaltet ist.
f) Überschätzen Sie Ihre Fähigkeiten nicht Sorgen Sie für einen sicheren Stand während der Arbeit. Dies gibt Ihnen eine bessere Kontrolle über das Gerät im Falle unerwarteter Situationen.
g) Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten in der Nähe des Geräts unter Aufsicht stehen, um Unfälle zu vermeiden.
2.4. SICHERE ANWENDUNG DES GERATS
a) Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der EIN-/AUS-Schalter nicht ordnungsgemäß funktioniert. Geräte, die nicht über den Schalter gesteuert werden können, sind gefährlich und müssen repariert werden.
b) Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie Zubehör einstellen, auswechseln oder wenn Sie das Gerät nicht mehr verwenden. Dies verringert das Risiko einer versehentlichen Inbetriebnahme.
c) Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb der Reichweite von Kindem sowie von Personen aufzubewahren, welche weder das Gerät noch die Anleitung kennen. In den Handen unerfahrerter Personen können diese Geräte eine Gefahr darstellen.
d) Halten Sie das Gerät stets in einem einwandfreien Zustand. Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme, ob am Gerät und seinen beweglichen teilen Schaden vorliegen (defekte Komponenten oder andere Faktoren, die den sicheren Betrieb der Maschine beeinträchtigen konnten). Im Falle eines Schadens muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur gegeben werden.
c) Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindem.
f) Reparatur und Wartung von Geraten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal und mit Originalersatzteilen durchgeführt werden. Nur so wird die Sicherheit während der Nutzung gewährleistet.
gl. Um die Funktionsfähigkeit des Gerätes zu gewährleisten, dürfen die werksmäßig montierten Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt werden.
h) Es ist verboten, das Gerät während des Betriebs zu schieben, umzustellen oder zu drehen.
i) Lassen Sie dieses Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
j) Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden, damit sich nicht dauerheft Schmutz festsetzt.
k) Lufteinlass und Laftauslass dürfen nicht verdeckt werden.
1) Ein leeres Gerät darf nicht eingeschaltet werden.
m) Es ist untersagt, in den Aufbau des Geräts einzugreifen, um seine Parameter oder Konstruktion zu ändern.
n) Geräte von Feuer – und Wärmequellen fernhalten.
c) Überlasten Sie das Gerät nicht.
p) Bei einer Unterbrechung des Gerätebetriebs sollte der Lötkolben immer auf einem Untersetzer platziert werden.
q) Seien Sie vorsichtig beim Einsatz des Geräts in Bereichen, in denen sich brennbare Materialien befinden. Verwenden Sie das Gerät, das auf die gleiche Stelle gerichtet ist, nicht über einen längeren Zeitraum.
1) Achtung: Brennbare Materialien, die außer Sichtweite sind, können mit Wärme versorgt werden.
s) Seien Sie vorsichtig und atmen Sie keine Lötdämpfe ein.
t) Halten Sie den Lötkolben und Elemente, die heiß werden können, von Körper, Kleidung und brennbaren Gegenständen fern.
u) Die Ventilationsöffnungen dürfen nicht verdeckt werden!
ACHTUNG! Obwohl das Gerät mit dem Gedanken an die Sicherheit entworfen wurde, besitzt es bestimmte Schutzmechanismen. Trotz der Verwendung zusätzlicher Sicherheitselemente besteht bei der Bediengung immer noch ein Vorletzungsrisiko. Es wird empfohlen, bei der Nutzung Vorsicht und Vernunft watten zu lassen.
- NUTZUNGSBEDINGUNGEN
Das Gerät ist vorgesehen für: - Verschiedene Arten des Lotens oder Entlotens elektronische Bauteile.
- Schrumpfen, Trocknen von Farbe, Entfernen von Klebstoffen, Abtauen, Wärmedammung, Kunststoffschweißen.
Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung haftet allein der Betreiber.
3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG Modell S-LS-69

-
Netzschalter
-
Ladebuchse
-
Luftdurchfluss-Einstellknopf
-
Lotkolben-anschlussbuchse
-
Anschließen eines HOT AIR Lötkolbens
-
▲Taste/UPTaste
-
▲ Taste/ ▲ OF Taste
-
▼ Taste/ DOWN/ Taste
-
▼ Taste: DON
-
CH1/CH2
-
Display
-
Ständer mit Haltegriff
-
Reinigungsschwarm für den Lötkolben
-
Lätkolben
-
HOT AIR Lötkolben
-
Temperatureinstellkonz
-
SET/START' Taste
-
STORE/CALL LOGO
17 Griff
(1)
Display
Modell S. I S. 69

B. Temperatur der Heißluftstation des HOT AIR Typs
(CH3)
C. Aktiver CH1 / CH2 Kanal
D. Lötstationstemperatur (CH2)
CAL (Källberung): Lotkölben
Temperaturkallbrierungsmodus
H. Aktuelle Temperatunleistungswerte
- Temperatureinnelt F oder C
3.2. VORBEREITUNG ZUR VERWENDUNG ARBEITSPLATZ DES GERÄTES:
Stellen Sie das Gerät so auf, dass eine gute Luftzirkulation gewährleistet ist. Es ist auf allen Seiten ein Abstand von mindestens 10 cm einzuhalten. Halsen Sie das Gerät von heißen Flächen vom. Das Gerät sollte immer auf einer ebenen, stabilen, sauberten, feuerlesten und trockenen Oberfläche und außerhalb der Reichweite von Kindern und Personen mit eingeschränkten gelistigen, sensorischen und psychischen Fähigkeiten verwendet werden. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker jederzeit zugänglich und nicht verdeckt ist. Achten Sie darauf, dass die Stromversorgung des Gerätes den Annahen auf dem Produktschild entspricht.
AUERAU DES GÉRÂTES
Der HOT AIR-Lötkolbengriff sollte am Gerät angebracht sein.

An der Basisdes Geräts befindet sich eine Sicherheitschraube, die vor dem Anschließen an das Netzteil entfernt werden muss.

3.3. ARBEIT MIT DEM GERAT
Model S-15-69
-
Stellen Sie das Gerät auf eine flache, stabile Oberfläche und setzen Sie die Flaschen in die Griffe ein.
-
Schließen Sie das Lötkolbenkabel an die Buchse an.
-
Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an.
-
Schalten Sie das Gerät mit dem Netzschalter ein.
-
Das Display schaltet sich ein und befindet sich im Standby-Modus.
-
HOT AIR Lötkolben
- Um den HOT AIR-Kolben einzuschalten, drücken Sie die Taste "▲", "CH1" wird am unteren Rand des Displays angezeigt.
Das Gerät befindet sich im Ruhemodus ("SLP" erscheint auf dem Display), bis der Kolben aus dem Halter gezogen wird.
- Nach dem Anheben des Kolbens zeigt das Display die zuletzt eingestellte Temperatur an. Um den Temperaturwert zu ändern, drücken Sie ca. 3 Sekunden lang die Tasten "▲" oder "▼"
• Verwenden Sie den Knopf, um den Luftdurchfluss
- um den HOT AIR Kolben auszuschalten, drucken. Sie die Taste "▲". Das Gerät arbeitet weiter, bis die Temperatur unter 100 °C fallt, und der Luftdurchfluss funktioniert nicht mehr.
- Lotkolben
- Um den Lötkolben einzuschalten, drücken Sie die Taste "▼", "CH2" erscheint am unteren Rand des Displays.
- Das Display zeigt die zuletzt eingestellte Temperatur gefolgt von der tatsächlichen Temperatur an.
• Um den Temperaturwert zu andem, drücken Sie
ca. 3 Sekunden lang die Tasten "▲" oder "▼".
• Durch Drücken der Taste "▼" wird der Lötkolben
in den Ruhemodus versetzt
B. Kalibrierung von Heißluftkolben / Lötkolben
Zur Kalibrierung muss ein externer Temperatursensor angeschlossen werden (nicht im Lieferumfang enthalten).
- Nach dem Austausch des Heizelements, der Lötspitze und des Austauschs der Spitze des HEISSLUETKOLBENS die Temperatur kalibrierten.
- Verwenden Sie die Taste "CH1 / CH2", um "CH1" auszuwählen und den HOTAIR KOLBEN zu kalibrieren./Wählen Sie "CH2", um den Lötkolben zu kalibrieren.
- Kalibrierung des Heißluftkolbens - Drücken Sie gleichzeitig 3 Sekunden lang die fasten "CH1 / CH2" und "▲". Der Temperaturkalibrierungsmodus wird aktiviert, "CAL" erscheint links auf dem Bildschirm und "CH1" blinkt.
- Lötkalbenkalibrierung - Drücken Sie gleichzeitig 3 Sekunden lang die Tasten. "CH1 / CH2" "▼". Der Temperaturkalibrierungsmodus wird aktiviert. "CAL" erscheint auf der linken Seite des Bildschirms und "CH2" blinkt.
- Mit den Lasten "▲" oder "▼". Stellen Sie den Korrekturdifferenzwert ein.
- Speichern Sie nach Auswahl des geeigneten Temperaturkalibrierungswerts die Einstellungen durch Drücken der Taste "CH1/CH2".
- Ändern der Temperatureinheiten
Das Gerät muss ausgeschaltet sein, bevor Sie die Einheit wechseln.
- Halten Sie die Taste „CH1/CH2“ gedrückt und schalten Sie das Gerät ein. Einheiten werden geändert.
-
Nach Abschluss der Arbeiten sollte der Kolben in die Halter eingesetzt und das Gerät ausgeschaltet werden.
-
Fehlermeldung
- Wenn die Molding "S - E" auf dem Display angezeigt wird, bedeutet dies, dass der Kolben ein Problem mit dem Sensor hat oder der Kolben nicht angeschlossen ist.
- Wenn auf dem Display die Meldung 'H - E' angezeigt wird, ist das Heizelementkabel oder ein Teil des Stromkreises beschäcligt.
Modell S-LS-70
Stellen Sie das Gerät auf eine flache, stabile Oberfläche und setzen Sie den HEISSLUFTKOLBEN in den Halter.
- Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an.
tallieren Sie eine geeignete Düse im Kolben.
-
Schalten Sie das Gerät mit dem Netzschalter ein
-
Die aktuelle Temperatur wird im Display angezeigt.
-
Stellen Sie die entsprechende Temperatur mit dem Knopf ein.
-
Stellen Sie den entsprechenden Luftstrom mit dem Knopf ein.
-
Temperaturkalibrierung
- Zur Kalibrierung muss ein externer Temperatursensor angeschlossen werden (nicht im Lieferumfang enthalten).
- Kalibrieren Sie nach dem Ersetzen der HOT AIR-Kolbenspitze die Temperatur.
- Halten Sie gleichzeitig die Taste "SET/START" gedrückt und drehen Sie den Temperaturwertknopf. Stellen Sie den richtigen Korrekturwert ein (Kalibrierungsbereich ist -50°C \~ 50°C).
- Andern der Temperatureinheiten
• Das Gerät muss ausgeschaltet sein, bevor Sie die Einheit wechseln.
- Halten Sie die Taste „SET/START“ gedrückt und schalten Sie das Gerät ein. Einheiten werden geändert.
- Standby-Modus-Einstellung
- Halten Sie die Taste "SET/START" gedrückt und drehen Sie gleichzeitig den Luftstrom-Einstellknopf. Stellen Sie den entsprechenden Wert ein (Bereich von 20 bis 600 Sekunden).
- Nach Drücken der Taste "SET / START" schaltet sich das Gerät ein.
• Um den Modus auszuschalten, stellen Sie die Zeit auf "OFF".
-
Setzen Sie nach Abschluss der Arbeiten den HOT AIR-Kolben in den Halter ein und schalten Sie das Gerät aus.
-
Fehlermeldung
- Wenn die Meldung 'S - E' auf dem Display angezeigt wird, bedeutet dies, dass der Kolben ein Problem mit dem Sensor hat oder der Kolben nicht angeschlossen ist.
- Wenn auf dem Display die Meldung 'H - E' angezeigt wird, ist das Heizelementkabel oder ein Teil des Stromkreises beschädigt.
Modell S-LS-73
-
Stellen Sie das Gerät auf eine flache, stabile Oberfläche und setzen Sie den HEISSLUFTKOLBEN in den Halter.
-
Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an.
-
Installieren Sie eine geeignete Düse im Kolben.
-
Schalten Sie das Gerät mit dem Netzschalter ein.
-
Das Display schaltet sich ein und zeigt die zuletzt eingestellte Temperatur an. Dann geht es in den Ruhemodus (auf dem Display wird "SLP" angezeigt). Das Gorat befindet sich im Ruhemodus, bis der Kolben aus dem Halter gezogen wird.
-
Temperatur
- Um den Temperaturwert zu ändern, drücken Sie die Tasten 'UP' oder 'DOWN'.
- Schneller Zugriff
- Durch Drücken und Halten der Taste 'STORE / CALL' werden die aktuelle Temperatur und der aktuelle Luftstromwert gespeichert. Nach dem Drücken dieser Taste Ändern sich die Parameter auf ihren gespeicherten Wert. Die Taste "UP" setzt die Temperatur zurück
- Andern der Temperatureinheiten
• Das Gerät muss ausgeschaltet sein, bevor Sie die Einheit wechseln.
- Halten Sie die Taste „STORE/CALL“ gedrückt und schalten Sie das Gerät ein. Einheiten werden geändert.
- Temperaturkalibrierung
- Zur Kalibrierung muss ein externer Temperatursensor angeschlossen worden (nicht im Lieferumfang enthalten).
- Verwenden Sie einen kleinen Schraubenzieher, um die Schraube (CAL) einzustellen. Durch Drehen des Schraubenziehers im Uhrzeigersinn steigt die Temperatur und gegen den Uhrzeigersinn sinkt die Temperatur. Vergleichen Sie mit dem Temperatursensor, stellen Sie gegebenenfalls die Temperaturdifferenz durch Wiederholen der Schritte ein.
- Schlafmodus
- Das Gerät wechselt in den Standby Modus, nachdem der Kolben in die Halterung gelegt wurde. Die Temperatur falls unter 100 °C, auf dem Display wird "SLP" angezeigt
DE EN
-
Setzen Sie nach Abschluss der Arbeiten den HOT AIR-Kolben in den Halter ein und schalten Sie das Gerät aus.
-
Fehlermeldung
- Wenn die Meldung "S - E" auf dem Display angezeigt wird, bedeutet dies, dass der Kolben ein Problem mit dem Sensor hat oder der Kolben nicht angeschlossen ist.
- Wenn auf dem Display die Meldung "H - E" angezeigt wird, ist das Heizelementkabel oder ein Teil des Stromkreises beschädigt.
3.4. REINIGUNG UND WARTUNG
a) Vor jeder Reinigung und Einstellung, dem Austausch von Zubehör oder wenn das Gerät nicht benutzt wird, muss der Netzstecker gezogen werden und das Gerät vollständig abkühlen.
b) Lassen Sie nach jeder Reinigung alle Teile gut trocknen, bevor das Gerät erneut verwendet wird.
c) Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen, vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung geschütztem Ort auf.
d) Es ist verboten, das Gerät mit einem Wasserstrahl zu besprühen oder in Wasser zu tauchen.
c) Es darf kein Wasser über die Belüftungsoffnungen am Gehäuse ins Innere des Geräts gelangen.
f) Die Belüftungsoffnungen sind mit Pinsel und Druckluft zu reinigen.
g) In Hinblick auf technische Effizienz und zur Vorbeugung vor Schäden sollte das Gerät regelmäßig überprüft werden.
h) Zum Reinigen darf man keine scharfen und/oder Metallgegenstände (z.B. Drahtbürste oder Metallspachtel) benutzen, weil diese die Oberfläche des Materials, aus dem das Gerät hergestellt ist, beschädigen können.
i) Die äußere Abdeckung des Geräts kann mit einem feuchten Tuch und etwas Flüssigwaschmittel gereinigt werden. Verwenden Sie keine Lösungsmittel zum Reinigen des Gehäuses.
ENTSORGUNG GEBRAUCHTER GERÄTE
Dieses Produkt darf nicht über den normalen Hausmull entsorgt werden. Geben Sie das Gerät bei entsprechenden Sammel und Recyclinghoften für Elektro- und Elektronikgerate ab. Überprüfen Sie das Symbol auf dem Produkt, der Bedienungsanleitung und der Verpackung. Die bei der Konstruktion des Gerätes verwendeten Kunststoffe können entsprechend ihrer Kennzeichnung recycelt werden. Mit der Entscheidung für das Recycling leisten Sie einen wesentlichen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. Wenden Sie sich an die ortlichen Behörden, um Informationen über ihre lokale Recyclinganlagen zu erhalten.
USER MANUAL
TECHNICAL DATA
| Parameter description | Parameter value | ||
| Product name | SMD REWORK STATION 750W | SMD REWORK STATION 550W | SMD REWORK STATION 700W |
| Model | S-LS-68 | S-LS-70 | S-LS-73 |
| Rated voltage [V-/F] Frequency [Hz] | 230/50 | ||
| Power [W] | 750 | 550 | 700 |
| Temperature range [°C] | The HOT AIR station 100-500 Soldering station 200-480 | 100-480 | 100-500 |
| Temperature stability | +/-2°C | +/-5°C | |
| Tip resistance [Ω] | <2 | - | |
| Air flow [L/min] | 120 | 0.5 | 4 |
| Fuse | SA | ||
| Ground potential on the tip [mW] | <2 | - | |
| Noise level [dB(A)] | 50 | <52 | 49 |
| Protection class | I | ||
| Protection rating IP | IP20 | ||
| Dimensions [mm] | 103x150 x142 | 18x247 x137 | 103x190 x142 |
| Weight [kg] | 2,2 | 2.95 | 1.44 |
- GENERAL DESCRIPTION
Umwelt – und Entsorgungshinweis
Hersteller an Verbraucher
Sehr geehrte Damen und Herren,
gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz. Sorgen Sie dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr weiter nutzen wollen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben.

In Deutschland sind Sie gesetzlich [2] verpflichtet, ein Altgerät einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die öffentlich – rechtlichen Entsorgungsträger (Kommunen) haben hierzu Sammelstellen eingerichtet, an denen Altgeräte aus privaten Haushalten ihres Gebietes für Sie kostenfrei entgegengenommen werden. Möglicherweise holen die rechtlichen Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei den privaten Haushalten ab.
Bitte informieren Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt – oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten.
[1] RICHTLINIE 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO – UND ELEKTRONIK – ALTGERÄTE
[2] Gesetz über das Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro – und Elektronikgeräten (Elektro – und Elektronikgerätegesetz – ElektroG).