Stamos S-LS-73 - Schweißgerät

S-LS-73 - Schweißgerät Stamos - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts S-LS-73 Stamos als PDF.

📄 23 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Stamos S-LS-73 - page 2
Handbuch anzeigen : Français FR Čeština CS Deutsch DE Español ES Polski PL
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu S-LS-73 Stamos

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Schweißgerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch S-LS-73 - Stamos und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. S-LS-73 von der Marke Stamos.

BEDIENUNGSANLEITUNG S-LS-73 Stamos

BEDIENUNG SANLEITUNG

TECHNISCHE DATEN
Parameter Werte
Produkname HEISSLUFT 750WHEISSLUFT HEISSLUFT 550W
Model S-LS-69 SLS-70 S-LS-73
Nennspannung [V-1]/frequenz [Hz]230/50
Leistung [W] 750 550 700
Temperaturbe-reich [℃]Heilfluftsta-tion 100-500 Lottol-benstand 200-480100-480100-500
Temperatur-stabilität +/-2℃+/-5℃
Lottospitzenw-dorstand [°]<2
Luftdurchfluss [L/min]120,0,54
Sicherung5 A
Erdungsspo-tonzial der Lottspitze [mV]<2
Gerauschpogel [dB]50<5249
Schutzklasse1
Schutzart [P]IP20
Abmessungen [mm]103x150 x142187x247 x137103x150 x142
Gewicht [kg]2,22,951,44
  1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG

These Anleitung sind als Hilfe bei sichere und zuverzlassen Nutzung gedacht. Das Produkt wurde strikt nach den technischen Vorgaben und unter Verwendung moderner Technologien und Komponenten sowie unter Währung derHighesten Qualitätstandards entworbent und angefoertigt.

VOR INBETRIEBNAHME MUSSE DIE ANLEITUNG GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN WERDEN.

Für einen langen und zuverlassigen Betrieb des Scrites muss auf die nichte Handelhalsung und Wartung entsprechend den in dieser Anleitung angeführten Vorgaben geachteten. Die in dieser Anleitung angegebenen technischen Daten und die Spezialkulturen sind aktuell. Der Hersteller behält sich das Recht vor, im Rahmen der Verbesserung der Qualität Änderungen vorzunichen.

ERLAUTERUNG DER SYMBOL

Das Produkt erfüllt die geltenden Sicherheitsvormen.
Cebrauchsanweisung beachten.
Recyclingprodukt
ACHTUNG!WARNUNG oder HINWEIS! um auf bestimmte Umsände aufmerkam zu machen (allgemeines Wamzeichen).
Augenschutz benutzten.
Staubschutz benutzten (Schutz der Altermwegel).
Handschutz benutzten.
ACHTUNG! Waming vor elektrischer Spannung!
ACHTUNG! Heike Flache, Verbrennungsgefahr!
Nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen.
Losten mit bliebenem Lüstrahd.

Stamos S-LS-73 - VOR INBETRIEBNAHME MUSSE DIE ANLEITUNG   GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN   WERDEN. - 1

HINWEISI in der vorteilenden Anleitung sind Beispeldbildnervorhänden, die von dem tatsächlichen Aussehen der Maschine abweichen küssen.

Die originale Anweisung ist die deutsche Sprachige Fassung. Sonstige Sprachfasstungen sind Übersetzungen aus der deutschen Sprache.

  1. NUTZUNGSSICHERHEIT

ACHTUNGl Lesen Si alle Sicherheitsnichte und alle Anwohtungen durch Die Nichtbeattchung der Warrangnen und Anwakenungen zu kauftischen Schlagen. Feuer und/oder schworen Verletzungen, die zu den Forderungen erfasst werden.

Die Begriffe "Gerät oder Produkt" in den Warmingen und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf HEISSLUFT LOTSTATION 750W/HEISSLUFT LOTSTATION 550W/ HEISSLUFT LOSTATION 700W.

2.1.ELEKTRISCHE SICHERHEIT
Der Gerarstcker muss mit der Stckdose kompatibel sein. AndernSie den Stecker in keiner Weise Originalstecker und passende Stckdozen
b) Vermöden Sie das Berufen von goerdesten Bauteilen, wie Rohrleitungen, Heizkörpers, Ofen und Kuhlschranken. Es besteht das erhöhte Risiko eines elektrischen Schlags, wenn Ihr Körper durch neue Oberflächen und in leuerter Umgebung gezeigt ist. Wasser, das in das Gerat eintritt, erhöht das Risiko von Beschäftigungen und elektronischen Schlagen.
c) Berühren Sie das Gerat nicht mit passen oder feuchten Handen.
d) Vorwendten Sie das Kabel nicht in unsachgemälder Weise, Vorwendten sie es niemals zum Tragen des Gerits oder zum Herauszichen des Steckers. Halten Sie das Kabel von Hitzes, Öl, scharen Kanten oder beweglichen Teilnern fern. Beschadigte oder geschwellte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags.
c) Es ist verboten, das Gorat zu verwenden, wenn das Netztlabel beschlossen ist oder öffentlichephelte Gebrauchsposition aufwertet. Ein besichstiges Netztlabel soll als Vorzeit in der Gesellschaft verfüllen, die vom Kundenen des Herstellers besteht.

DE DE

f) Tauchen Sie Kabel, Stecker bzw. das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um einen Strukturzug zu vermeiden. Verwendten Sie das Gerät nicht auf nachn Oberflächen.
97. ACHTUNG LEBENSCFAHRI Tauchen und Halle Sied der Stammhalle, 1860, 1862, 1863, 1864, 1865, 1866, 1867, 1868, 1869, 1870, 1871, 1872, 1873, 1874, 1875, 1876, 1877, 1878, 1879, 1880, 1881, 1882, 1883, 1884, 1885, 1886, 1887, 1888, 1889, 1890, 1891, 1892, 1893, 1894, 1895, 1896, 1897, 1898, 1899, 1900, 1901, 1902, 1903, 1904, 1905, 1906, 1907, 1908, 1909, 1910, 1911, 1912, 1913, 1914, 1915, 1916, 1917, 1918
h) Benutzen Sie das Gerät nicht in Räumen mit sehr hoher Luftleuchigkeit oder in unmittelbarer Nähne von Wasserbehälter!
1) Lausen See das Geräti nicht naus werden. Gefähr eines elektrischen Schlags!
2.2.SICHEREITAMABBEITSPLATZ
a) Halten Sie ihren Arbeitsplatz sauber und gut beleucht. Umnordung oder schlechte Beleuchtung kann zu Unfallen führen. Handeln sie vorausschaufen, bebrachten Si., was getan wird, und nutzen Sie ihren gesunden Menschenverstand bei der Verwendung des Gerätes.
b) Benutzten Siedes der Gewirt nicht impresionsgelabfindeten Bereichen. zum Beispiel in Gegenwart von brennablen Filialgleichen, Genen oder Staub, Geräte oder Stoffe, die zu den Föderungen, welche Staub oder Dampfe entzogen wurden.
c) Im falle eines Schadens oder einer Störung soll das Gerät sondern ausgeschält und dies einer autobierten Person gemeinschaft werden.
d) Das Produkt dafur nur vom Hersteller repariert werden. Reparieren Sie nicht selbst!
e) Wenn Sie nicht sich sind, ob das Gezahl erworngsgemäß kategoriell, wenden Sie sich an den Service des Herstellers.
f) Reparaturen darfen nur vom Service des Herstellers durchgeführ werden. Fahren sie keine Reparaturen auf eigene Iaust durch!
gZum Lsschen des Gerates bei Brand oder Feuer, nur Pulverfeuerloscher oder Kohlenlidoxidloscher CO2 verwohnen.
h) Halten Sie Kinderund Unbefugte fern. Unachtsamkeit kann zum Verlust der Kontrolle über das Gerät führen.
b) Verwenden Sie das Gerat in einem gut befluften Bereich.
J. Wahlrend des Betriebs produiert das Gerat Staub und Schmutz. Schutzte Si unbeteiligte Personen vor schädlichen Auswirkungen.
k
f Überprüfen Sie regelmäß dem Zustand der Sichtezeit. Die Sichtezeit ist die Zeit der Abfaller unlescherlich sind, johlen claes erneutert werden.
1) Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für den weiteren Gebrauch auf. Soltte das Gorat an Dritte weltgegeben werden, muss die Gebrauchsanleitung mit ausgehängt werden.
m. Verpackungsleistende und die neue Montagefälle außerhalb der Reichwerte von Kindern aufbewähren. Pflichtige Verpflichtungen, die zu den Fälligen erfasst werden.
i) Haften die Betruf von Herden und Herstellern.
ii) Im Laufe der Nutzung dieser Werkzeuge einschließlich anderer Werkzeuge soll man sich nach übrigen Betriebsanwendungen halten.
HINWEISI Kinder und Unbeliigtes: mussen bei der Arbeit mit dem Gesamt geschlossen werden.

2.3.PERSONLICHESICHERHEIT
a) Es ist nicht gestellt, das Gerät im Zustand der Emurdung. Krankheit, unter Einfluss von Alkohol. Drogen oder Medikanten zu betrieben, wenn das die Fähigkeit das Gerät zu bedieren, einschänk.
b) Das Gerät darf nur von körperslich gezemgen. Pensionen bedielt werden, die zu ihrer them Benutzten fähig und entspruchend geschellt sind und die diele Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben und im Rahmen der Sicherheit und des Gesundheitsschulztes am Arbeitsplatz geschellt wurden.
c) Seiten Sie aufmerksam und verwenden Sie ihren gesunden Menschenverstand beim Betriebs des Gerats. Ein Moment der Unaufmahrskamkeit während der Arbeit kann zu schwerten Verleitungen führen.
cf. Berunten Sie eine persönliche Schutzaufzuladung, die den in Punkt 1 der Symbiotellulierungen vorgegebenen Maßgaben entspricht. Die Verwendung einer geolgienen und zertifizierten
e): Vergewissesir Stung sie vor dem Anschliben des Gerats an eine Stromquelle, dass der Schalter ausgeschalt ist.
1) Überschätzen Sie ihre Fährigkeiten nicht. Sorgen Si für einen sicheren Stand während der Arbeit. DiesGIS...,diesen eine besserte Kontrolle über das Gerat im Falle unverwarteter Situationen.
G Das Gerat ist kein Spielzeitg. Kinder soften in der Nahe des Gerats unter Aufsicht stehen, um Unfälle zu vermeiden.

2.4.SICHERE ANWENDUNG DES GERATIS
a) Benutzner Das sie Gerat nicht, wenn ein EIN-AUS-Schalter nicht ordnungsmegoef konsystemiert. Gerate, die nicht über den Schalter gesteuer werden können, sind gefahlich und müssen repariert werden.
b) Trennen Sie das Gerat vom Strommetz, bevor Sie Zubehor einstehen, auswuchseder oder wenn sie das Gerat nicht mehr verwenden. Dies vermingter das Risiko einer versehentlichen Inbetriebnahme.
c) Nicht verwendete Werkeuge und außerhalb der Reichweite von Kindern sowie von Personen aufzuwerbenen, welche mehr was der Gerat noch die Anlösung kinnen. In den Handel unverhrenneren Personen konnen diese Gerate eine Gefahr darstellen. c) Halter: Sie das Gerat sticht in einem gewährte.
[2] Haver: Sie das Gerat Sets in einem Einmalenfeldren Zustand. Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme, ob am Gerat und seinen beweglichen leiten Schaden vorhergen (defekte Componenten oder andere Faktoren, die den sicheren Betrieb der Maschine bocintrachtigenden ),ommen). Im Fälle eines Schadens muss das Gerat vor Gebrauch in Reparatur gegeben werden.
e) Halten Sie das Gerat außerhalb der Reichwerte von Kindem.
f) Reparatur und Wartung von Geraten durfen nur von qualzierten Fachpersonal und mit Originalerssatzellen durchgefuhl werden. Nur so wird die Sicherheit während derutzung gewährleistet.
gl. Um die Funktionsfähigkeit des Gerätes zu gewährleisten, darfen die werksmaß montierten Abdeckungen oder Schrauben nicht entfern werden.
h) Es ist verboten, das Gorat während des Betriebs zu schreiben, umzustellen oder zu druchen.
B Lassen Si dices Gerat wahrend des Betriebs nicht unbearsfichtigt.

j) Das Gerät must regelnlich gegren werden, damit sich nicht dauerhaft Schmutz festgestet.
k) Luffeinlass und Luftauslass dürn nicht verdeckt werden.
1) Ein leeres Gerat darf nicht eingeschaltet werden.
m) Es ist entsprech, in den Aufbau des Gerits einzugreilen, um seine Parameter oder Konstruktion zuändern.
m) Geräte von Feuer - und Wärmequellen fernenhalten.
e) Überlasten Sie das Gerät nicht.
p) Bei einer Unterbrechung des Gerätebetriebs soll die Lütkolben immer auf einem Untersetzerplatz {. werden.
q) Seien Sie vorsichtig beim Einsatz des Gediva in Bereichen, in denen sie brennbare Materialien befinden. Verwendungen Sie das Gediva, das auf die gleiche Stelle gerichtet ist, nicht über einen längeren Zeitaum.
1) Achtung: Brennbare Materialien, die außer Sichteweite sind, können mit Wärme versorst werden.
s) Seien Sie vorschlich und almen Sie keine Lückampfe ein.
1) Halten Sie den Löhkoben und Elemente, die heilben werden können, von Körper, Kleidung und brennbaren Gegenständen fern.
u) Die Ventilationsföhnungen dürfen nicht verdeckt werden!

ACHTUNGOLobowhal Das Gerat mit dem Gedanken an die Sicherheit entworfen wurde, besitz es bestimmte Schutzmechanismen. Trotz der Verwendung auszubliche Sicherheitsleistende bestellt bei der Bodierung immer noch von Veretzugrisiko. Es wird employen, bei der Nutzung Vorsicht und Vermunit warten zu laussen.

  1. NUTZUNGSBEDINGUNGEN
    Das Gerat ist vorgesen fur:
    Verschlendene Arten des Lotens oder Entolens elektronische Bauteile
  2. Schrumpf, Trocknen von Farbe, Entferen von Klebstoffen, Abtauen, Warmedammmung, Kunststoffschweiben.

For alle Schaden bei nicht sachgemäß Verwendung haftet allein der Betreiler.

3.1. GERATEBESCHREIBUNG
Modell S-LS-69

Stamos S-LS-73 - DE DE - 1

Stamos S-LS-73 - DE DE - 2

Stamos S-LS-73 - DE DE - 3
Modell S-LS 69, S LS 73
Model S-L5-70

Stamos S-LS-73 - DE DE - 4
Model S-L5-73

Stamos S-LS-73 - DE DE - 5

DE DE

Stamos S-LS-73 - DE DE - 1

  1. Netschalter

  2. Ladebuchse

  3. Luftdurchfluss-Einstellknopf

  4. Lotkolben-Anschlussbuchse 5. Anschlussbuchwerte

5.▲Taste/UP Taste

7.1TasteyDOWNTaste

CH1(CH3)Taste

  1. Display

  2. StancrmitHaiteeoff

  3. Reinigungsschwarm for den Lutkolben

  4. Lätkulber

  5. HOT AIR Lötkolben

  6. Temperatureinstellknopf

  7. SET/STAR

  8. STORECALL Taste

  9. Gn

Display

Modell: SLS-69

Stamos S-LS-73 - DE DE - 2

A. Temperaturwert

B. Temperatur der HeiBluftstation des HGT AIR Typs

(CH1)

C. Aktiver CH1 / CH2 Kanal

D. Lotstationstemperator [CH2]

3.2 VORBEREITUNG ZUR VERWENDUNG ARBEITSPLATZ DES GERÄBS:

Stellen Sie das Gerat so auf, dass eineuge Luftzirkulination gewährlichkeit ist. Es ist auf allen Seiten ein Abstand von mindestens 10cm einzuhalten. Halten Sie das Gerat von hoßen Flächen fsem. Das Gerat sollt immer auf einer ebenen, stäblichen, sauberen, freuerlesten und trockenden Oberfläche und zu Bernahlt der Reichwerte von Kindern und Personen mit eingeschranken geisteten, sensonischen und psychischen Führungen verwertet werden. Stellen Sie sichere, der der Nettostecker jederzeit zuganglich und nicht verdeckt ist. Achten Sie darauf, dass die Stromvorsorgung des Gerätes dem Anhangen auf dem Produktswild entspricht.

im

B

6.HOLAILOLTkoIben

Um den HOT AIR-Kolben einzuschalten, drucken Sie die Taste ^品 .CH1 wird am unteren Rand des Displays angezeigt.

Das Gerit befindet sich im Ruhermosum ("SLP" ),erscheidet auf dem Display),basir der Kolben aus dem Schwellenfeld.

Nach dem Anheiten des Kolbens zeit das

Display the zutelet eingeblte Temperature an um den Temperaturwert zu halten, drucken, und feste die Temperaturewert.

Veyssncn Sire den Knopf um den Luttdushtus

einzustellen

  • Um den HOT AIR Kolben auszahlungen, drucken sie Die Tarte "A" Das Gerit erarbeitet weiter, bis die Temperatureur unter 100^ falt, und der Luft durchfluss fonctioniert nicht mehr.

7 Lotkolcen

  • Um den Lotolben einzuschalten, drucken sie Taste "N", "CH2" einschnet am internationalen Raum.

  • Das Display zeigt die zuletzt eingestellte Temperatur gefetzt von der tatsächlichen Temperatur an.

Um den Temperaturwert zu andem, drucken Sie

ra.3 Sekunden lang die Tasten 一 ^ oder

Durch Drucken der Taste Wird der Lotkolben in das Fuchshundzahler.

  1. Kalibrierung von HeiBluftkolben / Lotkolben

Zur Kalbrierung muss ein externer Temperatursensor angeschlossen werden (nicht im Lieferumfang enthalten).

6

Nach dem Austausch des Heizements, der Lörstippe und des Austausch des Spitjes des Staaten erfasst.
- Verwendung dieufe "CH1 / CH2", um "CH1" auszweiten und den HOTAIR KOLSEN zu kalibrieren/Wahlen Sie "CH2", um den LÖkkommen zu kalibrien.
Kaltbrüderung des Heilfluktikbildens Drücken Sie gleichzeitig 3 Sekunden lang, die fasten "CH1 / CH2" und▲. Der Temperaturkallibrierungsmodus wird aktiviert. "CAL" erscheit links auf dem Bilsschirm und "CH1" blinkt.
Lückelbemerkallibrierung- Drücken die gleichzeitige 3 Sekunden lang die lafste. "CH1 / CH2" Der. Temperaturkallibrungsmodus wird als kiewertlich aus dem Anfang des Vorjahres an den Linken Seite des Bildchirches und "CH2" binkten.
- Mit den latent oder -stellen sie den Korrekturdifferenzwert ein.
- Speichern die nach Auswalt des geeigneten Temperaturebilanzierungs-werts, die Einfeldungen aus dem Klassifizierungskreis enthalten sind.

  1. Andern der Temporaureinheiten

Pn 1
die Einheit wechseln.
- Halten Sie die Taste, CH1/CH2-godtück und schaben Sie das Gesamt ein Einheiten werden.
Nach Abschluss der Arbeitena solte der Kolben in die Halter entsetzt und das Gerat ausgeschaft werden.
Fehlermeldung
- Wenn die Meldung "S" auf dem Display angezeht wird, bedefirtet dies, dass der Kolben ein Problem mit dem Sensor hat oder der Kolben nicht angeschieden ist.
- Wenn auf dem Display die Meldung "H" E' angezeht werden, ist das Heizelmentikel oder die Schwellen in der Sonstige von den Föderungen zu bezieh.

Model S-LS-70

Stollen Sie das Gerat auf eine Flache stabile Oberfläche und setzen Sie den HEISSLUFTKOLBEN in den Hafter.
hlieBen Sie clas Gerat an die Stromversorgung an.
tallieren Sie eine geeignete Duse im Kolben.
Chalten Sie das Gerat mit dem Netzschalter ein.
e aktuelle temperatur wird im Display angezeigt.
eilen sie die entsprchende temperatur mit dem Knoopf ein.
ellen sie den entsprechenden Luftstrom mit dem Knopf ein.
Temperaturkalibnerung
Zur Kallibrierung nussung ein externer (einschließlich externen) Gesamtssen werden (nicht in Lieferungsmündungen).
- Kalibrieren Sie nach dem Ersenzen der HOT AIR-Kolbenspitze die Temperatur.
- Halten die gewichtete geläste SE1/ST3-Stimmaktur und fester die temperaturewertigkeit. Stellen Sie den richigen Korrekturwert, ein (Kahlierungsbereich) 50^ 50^ .
dem der Temoeratureinheiten
Das Gerat muss ausgeschaltet sein, bevor Sie die Einheit wochsinn.

20.04.20220.04.2022

  • Halten Sie die taste SEI/STAIrG'dgkrdt und schalten Sie das GerSt ein. Einheiten werden geindert.
  • Standby-Modus-Einstellung

  • Haiten Die tasse "SEIT/START" geotrakt und drehen Die gleichzeitig den Luftstrom-Einstellknopf. Stellen Die den entsprechenden Wert ein (Berecht von 20 bis 60 Sekunden).
    Nach Drucken der feste SET/START schahtet sich das Gerät ein.
    Um den Modus auszuschalten, stellen Sie die Zeit auf OH.

  • Setzen Sie nach Abschluss der Arbeitungen den HOT AIR-Kolben in den Halter ein und schalten Sie das Gerät aus.

  • Fennelme-dung

  • Wenn die Molding S-E auf dem Display angezeigt wird, becauute dies, dass der Kolben ein Problem mit dem Sonder hat oder der Kolben nicht angeschlossen ist.
  • Wenn auf dem Display die Molding "H" entstehen und die Heisentermaktel oder in Teil des Stammaktien.

Model S-L5-73

  1. Skellen Sie das Geräti auf eine flache, stabile Oberfläche und setzen Sie den HEISSLUFTKOLBEN in den Halter.
  2. SchlieBen Sie das Gerat an die Stromversorgung an.
  3. Installieren Sie eine geeignete Duse im Kolben.
  4. Schalten Si das Gerat mit dem Nettschalter ein. Das Display schaltet sin und one zuget die zuteilt eingestelle Temperatur an.Dan gelt es in den Ruhrmodus (auf dem Display wird "SLP" angezegt). Das Gerat befindet sich im Ruhrmodus, bis dor Kolben aus dem Halter gezogen wird.
  5. Temperature
  6. Um den Temperaturwert zuändern, drücken sie die Tasten "U" oder "DOWN".
  7. Schneller Zugrift

Durch Drücken und Halten der Taste 'STORE / CALL' werden die aktuelle Temperatur und der aktuelle Luftstromwert gespeichert. Nach dem Drücker dieser Tastealandsimichs die Parameter auf ihren gespeicherten Wert. Die Taste "UP" setzen die Temperatur zurück

B. Andern der Temperatureinheiten
Das Cerat muss ausgeschaitet sein, bevor sie die Einheit wochseln.
- Halten Sie die Taste, STORE/CALL'gedrunk und schalten Sie das Gerat ein. Einheiten werden geändert.

  1. Temperaturkalliorierung

zur Kellbringung muss ein externer Verkauf von den gewichteten Posten werden nicht (im Licheförderung enthalten).
Verwendung sie einen Kleinchen Schraubenzier, um die Schraube (CAL) einzustellen. Durch Drehn des Schraubenzichers im Uhrzeitsjpers stegt die Temperatur und gegen den Uhrzeitensinn sind die Temperatur. Vergleichene Si mit dem Temperatursensor, stoffen Si gegebenfalls die Temperaturdifferenz durch Wiederholen der Schritte ein.

10.Schlefnodus
Das Gerat wechseln in den Standby Modus nachdem der Kolben in die Hahrtung gelegt wurde. Die Temperatur faltt unter 100 °C, auf dem Display wird "SLP" angezeigt.

DE EN

  1. Setzen Sie nach Abschluss der Arbeitlichen den NOT AIR-Kolben in den Haleten ein und schalten Sie das Getät aus:
  2. Fehlermedung

  3. Wenn die Meldung "S - E" auf dem Display angesetzt wird, besteht die, dass der Kolben ein Problem mit dem Sensor hat oder der Kolben nicht angeschlossen ist.

  4. Wenn auf dem Display die Melodung "H - E" angezeigt wird, ist das Heizelementiertikel oder ein Teil des Stromkreises beschäftigt.

3.4.REINIGUNG UND WARTUNG

a) Vor某一 Reineignung und Einstellung, dem Ausausch von Zubehr oder wenn das Gerät nicht benutzt wird, muss der Netztstecker gezogen werden und das Gerät vollständig akühlen.
b) Lassen Si nach jeder Reinglung alle Tete gut trocken, bevor das Gerit erneut verwendet wird.
c) Bewahmen See das Gerat an einem trockenden, kühlen, vor Feuchigkeit und direkter Sonnenstrahlung aus dem Wasser von den Wasserhöchst.

d) Es ist verloben, das Gerit mit einem Wasserstahl zu besprühen oder in Wasser zu tauchen.
e) Es darkein Wasser über die Belfuhrungsfohlen am Gehäuse ins Innerne des Geräts gelaven.
f. Die Bolitflungsofernungen sind mit Pinsel und Druckluft zu reigen.
g) In Hinblick auf technische Effizienz und zur Vorbeugung vor Schaden solte das Gerat regelmäßlic berügt werden.
Hoz Reinigen dar man keine schafen und/oder Metalgegenstände (z.B. Drahtbürste oder Metalspachol)_benutz, weil diese Obereflücht des Materialis, aus dem das Cerat hergestellt ist, beschädigten können.
8 Die laüßige Abdeckung des Geräts kann mit einem feuchten Tuch und etwas flüssigwasmitelter gereinigt werden. Verwendten sie keine Lösungsmittel zum Reningen des Gehauses.

ENTSORGUNG GEBRAUCHTER GERAE

Dieises Produkt达标 nicht über den nomalen Hausmull entsorgten. Geben Sie das Gerat bei entsprechenden Samml und Recyclinghofen für Electrode und Elektronikgerate ab. Überprüften Sie das Symbol auf dem Produkt, der Bedienungsanliegung und der Verpackung. Die bei der Konstruktur des Gerätes verwendeten Kunststoffe können entsprechend ihrer Kennzeichnung recyclewert werden. Mit derentschuldung für das Recycling leisten sie einen wesentlichen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. Wenden Sie sich an die ortlichen Behörden, um informationen über ihre lokale Recyclinganlagen zu erhalten.

USERMANUAL

TECHNICAL DATA

Parameter descriptionParameter value
Product nameSMD REWORK STATION 750WSMD REWORK STATION 550WSMD REWORK STATION 700W
ModelS-LS-69S-LS-70S-LS-73
Rated voltage [V-]/Frequency [Hz]230/50
Power [W]750550700
Temperature range [℃]The HOT AIR station 100-500 Soldering station 200-480100-480100-500
Temperature stability+/- 2℃+/- 5℃
Tip resistance [Ω]< 2-
Air flow [L/min]1200.54
Fuse5 A
Ground potential on the tip [mV]< 2-
Noise level [dB(A)]50< 5249
Protection class1
Protection rating IPIP20
Dimensions [mm]108x150 x142187x247 x157108x150 x142
Weight [kg]2.22.951.44
  1. GENERAL DESCRIPTION

Umwelt - und Entsorgungshinweis

Hersteller an Verbraucher

Sehr geehrte Damen und Herren,

gebrachte Elektro - und Elektronikgeräte)dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz. Sorgen Sie dazu, diesera Gerät, wenn Sie es nicht mehr weiter nutzen wollen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben.

Stamos S-LS-73 - Umwelt - und Entsorgungshinweis - 1

In Deutschland sind Sie gesetzlich [2] verpflichtet, ein Altgerät einer vom unsortingen Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die öffentlich - rechtlichen Entsorgungsträger (Kommunen) haben hierzu Sammelstellen eingerichtet, an denen Altgeräte aus privaten Haushalten ihres Gebietes für Sie kostenfrei entgegenommen werden. Möglicherweise holen die rechtlichen Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei den privaten Haushalten ab.

Bitte informieren Sie sich über ihren lokalen Abfallkalender oder bei ihrer Stadt - oder Gemeindeverwaltung uber die in ihrem Gebiet zur Verfugung stehenden Mochlichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeraten.

[1] RICHTLINIE 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO - UND ELEKTRONIK - ALTGERÄTE

[2] Gesetz über das Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltverträgeliche Entsorgung von Elektro - und Elektronikgeräten (Elektro - und Elektronikergesetz - ElektroG).

Utylizacja produktu

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Stamos

Modell : S-LS-73

Kategorie : Schweißgerät