Stick - Medizinisches Gerät Medel - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Stick Medel als PDF.
Benutzerfragen zu Stick Medel
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Medizinisches Gerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Stick - Medel und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Stick von der Marke Medel.
BEDIENUNGSANLEITUNG Stick Medel
DE Insektenstichheiler Gebrauchsanweisung ....38
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bewahren Sie sie für den späte-
ren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde
Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Produkte entschieden haben. Unsere Marke steht für qualitativ hochwertige und im Detail geprüfte Produkte aus den Bereichen Aerosoltherapie, Luft, Blutdruck/Diagnose, Gewicht, Schönheit und Babypflege.
Mit freundlicher Empfehlung
Ihr Medel -Team
Inhaltsverzeichnis
-
Lieferumfang ....39
-
Zeichenerklärung....39
-
Bestimmungsgemäßer Gebrauch .41
-
Warn- und Sicherheitshinweise.....42
-
Gerätebeschreibung .....47
-
Inbetriebnahme .....48
-
Anwendung 48
-
Reinigung und Pflege .....50
-
Was tun bei Problemen? .....51
-
Entsorgung ....53
-
Technische Angaben .....54
-
Garantie / Service......55
1. Lieferumfang
Überprüfen Sie den Lieferumfang auf äußere Unversehrtheit der Kartonverpackung und auf die Vollständigkeit des Inhalts. Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen, dass das Gerät und Zubehör keine sichtbaren Schäden aufweisen und jegliches Verpackungsmaterial entfernt wird. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die angegebene Kundendienstadresse.
1 x Medel Stick
2 x Batterien Typ AAA (LR03 1,5V)
1 x Gebrauchsanweisung
2. Zeichenerklärung
Auf dem Gerät, in der Gebrauchsanweisung, auf der Verpackung und auf dem Typschild des Geräts werden folgende Symbole verwendet:
![]() | WARNUNGWarnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit |
![]() | ACHTUNGSicherheitshinweis auf mögliche Schäden an Gerät/Zubehör |
![]() | ProduktinformationHinweis auf wichtige Informationen |
![]() | Anleitung beachtenVor Beginn der Arbeit und /oder dem Bedienen von Gerä- ten oder Maschinen die Anleitung lesen |
![]() | Anwendungsteil Typ BF |
| Ein | |
| Aus | |
![]() | Entsorgung gemäß Elektro- und Elektronik-AltgeräteEG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical and ElectronicEquipment) |
![]() | Schadstoffhaltige Batterien nicht im Hausmüll entsorgen |
![]() | Hersteller |
![]() | Verpackung umweltgerecht entsorgen |
![]() | Seriennummer |
![]() | IP-KlasseGerät geschützt gegen feste Fremdkörper ≥1 mm undgegen schräges Tropfwasser |
Storage/Transport![]() | Zulässige Lagerungs- und Transport temperatur und -luftfeuchtigkeit |
Operating![]() | Zulässige Betriebstemperatur und -luftfeuchtigkeit |
| CE0483 | Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. |
3. BestimmungsgemäßerGebrauch
Zweckbestimmung
Der Insektenstichheiler ist dazu bestimmt Juckreiz und Schwellungen, bedingt durch Insektenstiche oder -bisse, mittels Wärmeentwicklung (lokaler Hyperthermie) zu lindern.
Zielgruppe
Verwenden Sie den Insektenstichheiler ausschließlich zur Behandlung von Insektenstichen oder -bissen. Der Insektenstichheiler ist nur für den Einsatz im häuslichen/privaten Umfeld bestimmt, nicht im gewerblichen Bereich.
Indikation / Klinischer Nutzen
Bei sehr vielen Insektenstichen und -bissen sind schmerzende und geschwollene Einstich- und Bissstellen die Folge. Oft rufen diese Bisse/Stiche einen starken Juckreiz hervor. Durch gezielte Wärmeeinwirkung auf der betroffenen Stelle können Juckreiz und Schwellungen gelindert werden.
4. Warn- und Sicherheitshinweise

Kontraindikationen
- Wenden Sie das Gerät nicht an, falls Sie unter Diabetes leiden. Das Schmerzempfinden könnte unter Umständen herabgesetzt sein und Diabetiker könnten sich selbst Verbrennungen zufügen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht bei Hilflosen, Kindern unter 3 Jahren oder eingeschränkt wärmeempfindlichen Personen. Darunter versteht man Personen mit krankheitsbedingten Hautveränderungen oder vernarbten Hautarealen im Anwendungsgebiet, nach der Einnahme von schmerzlindernden Medikamenten, Alkohol oder Drogen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht auf akut oder chronisch erkrankter (verletzter oder entzündeter) Haut (z.B. bei schmerzhaften und schmerzlosen Entzündungen, Rötungen, Hautausschlägen (z.B. Allergien), Verbrennungen, Erfrierungen, Prellungen, Schwellungen und offenen sowie sich im Heilungsprozess befindlichen Wunden, an Operationsnarben, die in der Heilung begriffen sind).
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie unter Fieber leiden.
- Verwenden Sie das Gerät nicht an empfindlichen Hautbereichen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht bei allen Sensibilitätsstörungen mit reduziertem Schmerzempfinden (wie z.B. Stoffwechselstörungen).
- Nutzen Sie das Gerät nicht bei gleichzeitiger lokaler Anwendung mit Salben, Cremes und Gels.
- Verwenden Sie das Gerät nicht bei beständiger Hautreizung aufgrund von langzeitiger Hitzeeinwirkung an der gleichen Hautstelle.

Allgemeine Warnhinweise
- Bei Eigenanwendung muss die Person älter als 12 Jahre sein. Die Anwendung bei Kindern unter 12 Jahren sollte nur unter Beaufsichtigung oder Unterstützung durch einen Erwachsenen erfolgen.
- Halten Sie vor einer Anwendung des Geräts Rücksprache mit Ihrem behandelnden Arzt bei allen Hauterkrankungen, akuten Erkrankungen (insbesondere bei Neigung zu thromboembolischen Erkrankungen sowie bei bösartigen Neubildungen), nicht abgeklärten chronischen Schmerzzuständen unabhängig von der Körperregion.
- Holen Sie sich unmittelbar ärztlichen Rat ein, falls trotz Anwendung des Insektenstichheilers die Beschwerden anhalten und stoppen Sie die Anwendung.
- Holen Sie sich unmittelbar ärztlichen Rat ein, falls sich die Beschwerden unter oder nach der Anwendung des Insektenstichheilers verschlimmern und stoppen Sie die Anwendung.
- Holen Sie sich unmittelbar ärztlichen Rat ein, falls es sich um einen Zeckenbiss handelt. Der Stich kann zur Übertragung von Krankheitserregern wie z.B. Frühsommer-Meningoenzephalitis (FSME) oder Borreliose führen.
- Holen Sie sich unmittelbar ärztlichen Rat ein, falls erste Anzeichen von verstärktem Hautjucken, -rötung, -schwellung, Schwindel, Übelkeit, Atemnot, Quaddelbildung, Blutdruckabfall oder -anstieg auftreten.
- Nicht in der Nähe von Augen, auf den Augenlidern, im Mund und an Schleimhäuten anwenden.
- Achten Sie darauf, dass Kinder das Gerät nicht als Spielzeug verwenden.
-
Verwahren Sie das Gerät ausserhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren.
-
Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial fern (Erstickungsgefahr).
- Beachten Sie beim Einsatz des Insektenstichheilers die allgemeinen Hygienemaßnahmen.
- Eine Anwendung des Gerätes ersetzt keine ärztliche Konsultation und Behandlung. Befragen Sie deshalb bei jeder Art von Schmerz oder Krankheit Ihren Arzt.
- Sollte das Gerät nicht korrekt funktionieren, sich Unwohlsein oder Schmerzen einstellen, brechen Sie die Anwendung sofort ab.

Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen
- Das Gerät nicht mit feuchten Händen anfassen. Es darf kein Wasser auf das Gerät spritzen. Das Gerät darf nur im vollständig trockenen Zustand betrieben werden.
- Benutzen Sie keine Wasch- oder Lösungsmittel zur Reinigung und Pflege des Gerätes. Eingedrungene Flüssigkeiten können eine Beschädigung der Elektronik sowie anderer Geräteteile verursachen und zu einer Funktionsstörung führen.
- Das Gerät darf nur von einer Person benutzt werden, vom Gebrauch durch mehrere Personen wird abgeraten.
- Das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen und trocken lagern.
- Schützen Sie das Gerät vor Stößen, Feuchtigkeit, Staub, Chemikalien, starken Temperaturschwankungen und zu nahen Wärmequellen (Öfen, Heizungskörper).
-
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät eindringt. Falls dies doch einmal der Fall sein sollte, entfernen Sie die Batterien und verwenden Sie das Gerät erst dann wieder, wenn es völlig trocken ist.
-
Wenn Sie das Gerät aufbewahren, dürfen keine schweren Gegenstände auf dem Gerät stehen.
- Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen, dass das Gerät und Zubehör keine sichtbaren Schäden aufweisen. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die angegebene Kundendienstadresse.
- Das Gerät an einem vor Witterungseinflüssen geschützten Ort aufbewahren. Das Gerät muss bei den vorgesehenen Umgebungsverhältnissen aufbewahrt werden.
- Lassen Sie das Gerät während der Anwendung nicht unbeaufsichtigt. Falls eine Fehlfunktion des Geräts vorliegt, schalten Sie es aus und stoppen Sie die Anwendung.
Maßnahmen zum Umgang mit Batterien

- Wenn Flüssigkeit aus einer Batteriezelle mit Haut oder Augen in Kontakt kommt, die betroffene Stelle mit Wasser auswaschen und ärztliche Hilfe aufsuchen.
- Verschluckungsgefahr! Kleinkinder könnten Batterien verschlucken und daran ersticken. Daher Batterien für Kleinkinder unerreichbar aufbewahren!
- Explosionsgefahr! Keine Batterien ins Feuer werfen.
- Wenn eine Batterie ausgelaufen ist, Schutzhandschuhe anziehen und das Batteriefach mit einem trockenen Tuch reinigen.
- Keine Batterien zerlegen, öffnen oder zerkleinern.

- Auf Polaritätskennzeichen Plus (+) und Minus (-) achten.
-
Schützen Sie Batterien vor übermäßiger Wärme.
-
Batterien dürfen nicht geladen oder kurzgeschlossen werden.
- Bei längerer Nichtbenutzung des Geräts die Batterien aus dem Batteriefach nehmen.
- Verwenden Sie nur denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp.
- Immer alle Batterien gleichzeitig auswechseln.
- Keine Akkus verwenden!

Hinweis zu elektromagnetischer Verträglichkeit
- Das Gerät ist für den Betrieb in allen Umgebungen geeignet, die in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführt sind, einschließlich der häuslichen Umgebung.
- Das Gerät kann in der Gegenwart von elektromagnetischen Störgrößen unter Umständen nur in eingeschränktem Maße nutzbar sein. Infolgedessen können z.B. Fehlermeldungen oder ein Ausfall des Gerätes auftreten.
- Die Verwendung dieses Gerätes unmittelbar neben anderen Geräten oder mit anderen Geräten in gestapelter Form sollte vermieden werden, da dies eine fehlerhafte Betriebsweise zur Folge haben könnte. Wenn eine Verwendung in der vorgeschriebenen Art dennoch notwendig ist, sollte dieses Gerät und die anderen Geräte beobachtet werden, um sich davon zu überzeugen, dass sie ordnungsgemäß arbeiten.
- Die Verwendung von anderem Zubehör als jenem, welches der Hersteller dieses Gerätes festgelegt oder bereitgestellt hat, kann erhöhte elektromagnetische Störaussendungen oder eine geminderte elektromagnetische Störfestigkeit des Gerätes zur Folge haben und zu einer fehlerhaften Betriebsweise führen.
- Eine Nichtbeachtung kann zu einer Minderung der Leistungsmerkmale des Gerätes führen.
5. Gerätebeschreibung

1 Batteriefachdeckel
2 EIN/AUS-Schalter
3 Heizplättchen
4 Leuchtring
5 Aktivierungsknopf
6 Gerätestatus-LED
6. Inbetriebnahme
Batterien einsetzen
- Schieben Sie den Batteriefachdeckel (1) auf.
- Legen Sie die im Lieferumfang enthaltenen Batterien, wie im Batteriefach aufgedruckt, in das Batteriefach ein. Achten Sie beim Einlegen auf die korrekte Polarität (+/-) der Batterien.
- Schieben Sie den Batteriefachdeckel (1) wieder zu, bis er hör- und spürbar fest einrastet.
7. Anwendung

WARNUNG
Achten Sie vor jeder Anwendung darauf, dass sich kein Insektenstachel mehr in der Stichstelle befindet. Entfernen Sie den Stachel vor der Anwendung vorsichtig. Eine Anwendung unmittelbar nach dem Insektenstich oder -biss bringt die besten Erfolge. Warten Sie zu lange mit einer Behandlung der Einstich- oder Bissstelle und ist es bereits zu Juckreiz und Schwellung gekommen, kann der Insektenstichheiler nur noch eingeschränkt wirken. Behandeln Sie dennoch die Stelle mit dem Insektenstichheiler. Meist kann der Juckreiz gelindert und die Heilung beschleunigt werden.
- Schieben Sie den EIN/AUS-Schalter (2) in Richtung des Heizplättchens (3) mit dem Symbol „I“ für EIN. Die Gerätestatus-LED (6) leuchtet in blau und signalisiert Ihnen die Bereitschaft des Gerätes.
-
Sie haben die Möglichkeit 2 verschiedene Anwendungszeiten zu wählen, je nachdem wie empfindlich die Haut ist:
-
Setzen Sie das Gerät mit dem Heizplättchen (3) auf die Einstich- oder Bissstelle.
- Für eine 3-sekündige Anwendung drücken Sie den Aktivierungsknopf (5) einmal. Der halbe, blaue Leuchtring (4) signalisiert Ihnen, dass die Anwendung beginnt. Diese kurze Anwendungszeit wird für die Erstanwendung oder die Anwendung auf empfindlicher Haut empfohlen.
-
Für eine 6-sekündige Anwendung drücken Sie den Aktivierungsknopf (5) zweimal kurz hintereinander. Der blaue Leuchtring (4) ist dabei komplett erleuchtet und signalisiert, dass die Behandlung beginnt. Diese Anwendungszeit wird für den regelmäßigen Gebrauch auf normaler Haut empfohlen.
-
Nach Beendigung der Anwendung ertönt ein akustisches Signal, das Erwärmen des Heizplättchens (3) wird automatisch gestoppt und der blaue Leuchtring (4) geht aus. Entfernen Sie das Heizplättchen (3) von der Hautstelle, sobald das Signal ertönt.

ACHTUNG!
Je nach Empfindlichkeit der anwendenden Person und Hautstelle kann die Behandlungstemperatur als unangenehm wahrgenommen werden und leichte Hautrötungen, in seltenen Fällen auch Hautreizungen, hervorrufen. Sollte sich die Wärme zu heiß anfühlen, stoppen Sie die Behandlung sofort!
-
Bei Bedarf können Sie die Wärmefunktion des Insektenstichheilers nach einer Pause von 2 Minuten erneut auf dem Stich/Biss anwenden, oder auch sofort bei einem weiteren Stich/Biss an einer anderen Stelle. Die maximale Anzahl von 5 Anwendungen pro Stunde an der gleichen Behandlungsstelle darf nicht überschritten werden.
-
Wird das Gerät nicht mehr benötigt, stellen Sie es mittels des EIN/AUS-Schalters (2) wieder auf „AUS“. Dies ist mit dem Symbol „O“ gekennzeichnet. Die blaue Gerätestatus-LED (6) geht aus.
- Achten Sie vor dem Verstauen darauf, dass das Gerät ausgeschaltet und das Heizplättchen (3) abgekühlt ist.
Batteriewarnung
Bevor die Batteriespannung zu niedrig für weitere Anwendungen wird, fängt die Gerätestatus-LED (6) 3x an zu blinken und es ertönt 3x ein akustisches Signal. Wechseln Sie zeitnah beide Batterien so wie in Kapitel 6 beschrieben.
8. Reinigung und Pflege
Befolgen Sie nachfolgende Hygienevorschriften, um eine Gesundheitsgefährdung zu vermeiden:
- Das Gerät ist für eine Mehrfachverwendung vorgesehen.
- Es wird empfohlen, das Gerät vor dem ersten Gebrauch und vor jedem weiteren Gebrauch zu reinigen.
- Vor jeder Reinigung muss das Gerät ausgeschaltet, abgekühlt und die Batterien entfernt sein.
- Verwenden Sie ausschließlich weiche, trockene Tücher zur Reinigung.
- Verwenden Sie zur Reinigung auf keinen Fall Substanzen, die bei der Berührung mit der Haut oder den Schleimhäuten potenziell giftig sein könnten. Benutzen Sie keine scharfen Reinigungsmittel und halten Sie das Gerät niemals unter Wasser.
- Gerät und Zubehör nicht in der Spülmaschine reinigen!
- Eine mechanische Reinigung mit Bürsten oder dergleichen muss unterbleiben, da hierbei irreparable Schäden die Folge sein können.
- Bei Anwendung des Gerätes auf mehreren Einstich- oder Bissstellen wird empfohlen, das Heizplättchen jedes Mal zu reinigen. So vermindert sich die Möglichkeit, dass Keime und Bakterien von einer Hautstelle zur nächsten übertragen werden. Verwenden sie zur Desinfektion des Heizplättchens ein handelsübliches alkoholisches Desinfektionstuch.
- Was tun bei Problemen?
| Problem Mögliche Ursache Behebung | ||
| Das Gerät geht nicht an. | Der EIN/AUS-Schalter (2) ist in AUS-Position. | Schieben Sie den EIN/AUS-Schalter (2) in die EIN-Position. |
| Die Batterien sind leer. | Wechseln Sie beide Batterien so wie in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben aus. | |
| Das Gerät wird nicht mehr heiß genug. | Die Batteriespannung ist zu gering. | Wechseln Sie beide Batterien so wie in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben aus. |
| Gerät gibt 3 Signaltöne / die Gerätestatus-LED (6) blinkt – auch nach erneutem AUS- und EIN-Schalten. | Batteriespannung ist zu niedrig, sodass das Gerät ggf. nicht mehr betrieben werden kann. | Wechseln Sie beide Batterien so wie in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben aus. |
| Die Anwendung lässt sich nicht starten, obwohl der EIN/AUS-Schalter (2) auf EIN gestellt ist. | Das Gerät hat sich automatisch abgeschaltet, weil der Aktivierungsknopf (5) aus Versehen länger als 2 Sekunden be-tätigt wurde. | Stellen Sie das Ger- rät über den EIN/ AUS-Schalter (2) zunächst auf AUS und schalten Sie es dann wieder regulär ein. |
| Das Gerät geht nicht an, obwohl die Batterien gewechselt wurden und der EIN/ AUS-Schalter (2) auf EIN gestellt wurde. | Das Gerät ist möglicherweise defekt. | Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst. |
| Gerät gibt 5 Signaltöne und der Leuchtring (4) blinkt. | Eine mögliche Fehlfunktion liegt vor. | Schalten Sie das Gerät aus und wiederholen Sie die Anwendung nach 10 min erneut. Bitten wenden Sie sich an den Kundendienst, falls der Fehler erneut auftritt. |
10. Entsorgung

Reparatur und Entsorgung des Gerätes
- Das Gerät darf nicht selbst repariert oder justiert werden. Eine einwandfreie Funktion ist in diesem Fall nicht mehr gewährleistet.
- Öffnen Sie das Gerät nicht. Bei Nichtbeachten erlischt die Garantie.
- Reparaturen dürfen nur vom Kundenservice oder autorisierten Händlern durchgeführt werden. Prüfen Sie jedoch vor jeder Reklamation zuerst die Batterien und tauschen Sie diese gegebenenfalls aus.
- Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner Lebens-
dauer nicht mit dem Hausmüll entfernt werden. Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen.
Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik-Altge-räte EG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde.


Entsorgung der Batterien
- Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können gif-tige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung.
- Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien:
Pb = Batterie enthält Blei, Cd = Batterie enthält Cadmium, Hg = Batterie enthält Quecksilber.

text_image
Pb Cd Hg11. Technische Angaben
| Typ BR 60 | |
| Modell MEDEL STICK | |
| Abmessungen (L x B x H) 98,3 x 35,9 x 20 mm | |
| Gewicht (mit Batterien) 47 g | |
| Stromversorgung 2 x 1,5 V AAA LR03 Batterien | |
| Max. Temperatur 50 °C ±2 °C (122 °F ±3,6 °F) | |
| Funktionen 2 Zeitstufen (3s / 6s) | |
| Voraussichtliche Betriebsdauer ca. 300 Anwendungen | |
| Zulässige Lagerungs- und Transporttemperatur und -luftfeuchtigkeit | -10 °C bis 50 °C, relative Luftfeuchtigkeit30 % bis 85 % |
| Zulässige Betriebstemperatur und -luftfeuchtigkeit | 10 °C bis 40 °C, relative Luftfeuchtigkeit30 % bis 85 % |
Die Seriennummer befindet sich auf dem Gerät oder im Batteriefach. Technische Änderungen vorbehalten.
Das Gerät entspricht der EU-Richtlinie für Medizinprodukte 93/42/EE, dem Medizinproduktegesetz sowie der europäischen Norm EN 60601-1-2 (in Übereinstimmung mit CISPR 11, CISPR 14-1, CISPR-32, IEC 61000-3-2, IEC 61000-3-3, IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3, IEC 61000-4-4, IEC 61000-4-5, IEC 61000-4-6, IEC 61000-4-8, IEC 61000-4-11) und unterliegt besonderen Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der elektromagnetischen Verträglichkeit.
12. Garantie / Service
- Für das Gerät wird eine Garantie von 5 Jahren ab dem Datum des Kaufs auf Material- oder Verarbeitungsfehler gewährt.
• Die Garantie besteht im kostenlosen Austausch von defekten Original-Bauteilen. - Die Garantie erstreckt sich nicht auf das mitgelieferte Zubehör und die Teile, die einem normalen Verschleiß unterliegen.
- Die Garantie erlischt, wenn das Gerät manipuliert wurde, wenn der Defekt durch unsachgemäßen Gebrauch verursacht wurde oder wenn der Schaden nicht vom Hersteller verursacht wurde (versehentlicher Sturz, falscher Transport usw.).
- Die Garantie umfasst keine direkten oder indirekten Schäden jeglicher Art an Personen oder Gegenständen während des Zeitraums der Ineffizienz des Produkts.
- Die Garantie gilt ab dem Kaufdatum, bestätigt durch die Quittung oder Rechnung.

text_image
Assistenza +39 0283451194FRANÇAIS













