MD 37763 - Geschirrspüler MEDION - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MD 37763 MEDION als PDF.
Benutzerfragen zu MD 37763 MEDION
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Geschirrspüler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MD 37763 - MEDION und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MD 37763 von der Marke MEDION.
BEDIENUNGSANLEITUNG MD 37763 MEDION
- Informationen zu dieser Bedienungsanleitung 3
1.1. Zeichenerklung 3 - Bestimmungsgemäßer Gebrauch 3
- Sicherheitshinweise 4
- Lieferumfang 5
- Geräteile 5
- Mögliche Anzeigen 6
- Installation 6
7.1. Aufstellen und Ausrichten 6
7.2.Wasseranschluss 7
7.3.Wasser manuell auffullen 7
7.4.Wasserablauf anschlieBen 8
7.5.Anchluss ans Stromnetz 9
- Gerat vorbereiten 9
8.1. TurschlieBen 9
8.2. Salz in das Gerät einfellen 9
8.3. Salzverbrauch einstellen 9
8.4. Über Geschirrspulreiniger 10
8.5. Reiniger einfullen 10
8.6. Einräumen des Geschirrs und Bestecks 11
8.7. Allgemeines/Hinweise zum Energiesparen 11
- Spulmaschine verwenden 13
9.1.Gerat einschalten 13
9.2. Extra Spullen/Extra Trocknen 14
9.3. Programm wechseln 14
9.4. Offnen während des Betriebes 14
9.5. Startverzogung verwenden 14
9.6. Spulprogramm wahlen 14
9.7. Ende des Spulprogramms 16
- Reinigung und Wartung 16
10.1.Wasser aus dem Wassertank abpumpen 16
10.2. Filtersystem 16
10.3.Gerat reinigen 17
- Gefrierschutz 17
- Längere Nichtverwendung 17
- Gerat transportieren 17
- Fehlerbehebung 18
- Fehlermeldungen 20
- Entsorgung 20
- Technische Daten 21
17.1. Produktdatenblatt 21 - EU-Konformitätsinformation 21
- Ersatzteile 21
- Serviceinformationen 21
- Impressum 22
1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung

Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ohnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, handigem Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus, da sie ein wesentlicher Bestandteil des Produktes ist.
1.1. Zeichenerklarung
Ist ein Textabschnitt mit einem der nachfolgenden Warnsymbole gekennzeichnet, muss die im Text beschriebene Gefahr vermieden werden, um den Dort beschrieben, möglichen Konsequenzen vorzubeugen.

GEFAHR!
Warning vor unmittelbarer Lebensgefahr!

WARNING!
Warning vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verletzungen!

VORSICHT!
Warning vor möglichen mittelschweren und oder leichten Verletzungen!

HINWEIS!
Hinweise beachten, um Sachschaden zu vermeiden!

Weiterfuhrende Informationen fur den Gebrauch des Gerätes!

Hinweise in der Bedienungsanleitung be-achten!

Warning vor Gefahr durch elektrischen Schlag!

Warning vor Gefahr durch explosionsge-fährliche Stoffe!
Symbol fur Wechselstrom

Benutzung in Innenraumen
Geräte mit thisem Symbol sind nur für die Verwendung in Innenaumen geeignet.
2. Bestimmungsgemäß Gebrauch
Dieses Gerätarf nur zum Reinigen von Geschirr und Essbesteck verwendet werden.
Verwenden Sie nur spulmaschinengeeignetes Geschirr. Achten Sie beim Geschirrkauf auf Kennzeichnungen wie „spulmaschinenfest" oder „für die Spulmaschine geeignet".
Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Privathaushalt und ähnlichen Haushaltsanwendungen verwendet zu werden, wie beispelseweise
- in Kuchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen;
- in landwirtschaftlichen Anwesen;
- von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen;
- in Fruhstückspensionen
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen und industriellen Gebrauch bestimmt.
Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungs-gemänen Gebrauchs die Haftung erlischt:
Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder geleiferten Zusatzgeräte.
Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatz- und Zubehörnteile.
- Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. jeder andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschemen führen.
3. Sicherheitshinweise
WICHTIG SICHERHEITSANWEISUNGEN - SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR DEN WEITEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN!

WARNING!
Verletzungsgefahr!
EsbestehtVerletzungsgefahr durch unsachgemessenGebrauch.
Gerat und Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz aufbewahren.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
■ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spei-len.
■ Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Geschirrspulers aufhalten. Es besteht u. a. die Gefahr, dass sich Kinder in dem Geschirrspul er einschließlich.
Das Gerät arbeitet mit hohen Wassertemperaturen. Kinder dürfen wegen der hohen Temperaturen und des entstehenden Wasserdampfes das Gerät nur unter Aufsicht von Erwachsenen benutzen.

WARNING!
Stromschlaggefahr!
Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführung de Teile.
Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte und frei zugängliche Steckdose an. Die örtliche Netzspannung muss den technischen Daten des Gerätes entsprechen. Die Steckdose muss mit mindestens 10 Ampere gesichert sein.
Das Gerät wird mit dem (1)-Schalter ein-bzw. ausgeschaltet. Spannungsfrei wird
es erst, wenn Sie den Netzstecker aus der Steckdoseziehen.
Fur den Fall, dass Sie das Gerät schnell vom Netznehmen müssen, muss die Steckdose frei zugänglich sein.
Ziehen Sie immer am Stecker, nicht am Netzkabel.
■ Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab.
Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit bereits Gegenständen oder Oberflächen (z. B. Herdplatte) in Berührung kommt.
- Verwenden Sie keine Verlängerungskabel.
- Nehmen Sie das Gerät nicht in Betr wenn Gerät oder Netzkabel sightbare Schäden aufweisen oder das Gerät heruntergefallen ist.
- Wenn Sie einen Transportschaden feststellen, wenden Sie sich umgehend an den Service.
Auf keinen Fall selbstständig Veränderungen am Gerät vornehmen oder versuchen, ein Gerätteil selbst zu öffnen und/oder zu reparieren.
■ Wenn die Netzanschlussleitung these Ge- rates beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eineähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse oder führen durch die Belüftungsschlitze Gegenstände ein.
Das Gerätarf nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht oder unter fließendes Wasser gehalten werden oder in feuchten Räumen verwendet werden, da dies zu einem Stromschlag führen kann.
Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose,
- bevor Sie das Gerät reinigen oder warten,
-
vor Auf- und Abbau des Zubehörs,
-bei Gewitter, -
wenn das Gerät feucht oder nass geworden ist,
- bei fehlender Aufsicht,
- wenn Sie das Gerät nicht mehr gebrauchen.
Das Gerät oder das Netzkabel niemals mit nassen oder feuchten Handen berühren.
Betreiben Sie das Gerät ausschließlich in einem geschützten, trockenen Raum.
4. Lieferumfang

GEFAHR!
Erstickungsgefahr!
Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien.
Alle verwendeten Verpackungsmaterialien (Beutel, Polystyrolstücke usw.) nicht in der Reichweite von Kindern lagern.
■ Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen halten.
Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie samentliches Verpackungsmaterial.
Überprüfen Sie die Vollständigkeit und Unversehrtheit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett oder beschädigt ist.
Mit dem von Ihnen erworbenen Paket haben Sie erhalten:
- Mini-Geschirrspuler
Geschirrkorb
Besteckkorb - Wasserzulaufschlauch mit Schlauchverbindung
- Wasserablaufschlauch
- Messbehalter
Babyflaschenhalter
Kurzanleitung

Nach der Produktion des Gerätes wurde ein Testlauf mit Wasser durchgeführt. Es ist normal, wenn sich noch etwas Wasser im Gerät befindet.

5. Geräteile
Abb. 1 - Vorderseite
- Griffmulde
- Bedienfeld
- oberer Sprüharm (im Innenraum)
- unterer Sprüharm
- Filter
- Geschirrkorb
- Messbehalter
- Babyflaschenhalter
- Korb
- Behälter für Geschirrspulreiniger
- Salzbehalter
- Wassertanköffnung mit Deckel
- Standsocket

Abb. 2 - Bedienfeld
- Betriebsanzeige Reinigungssprogramm aktiv (P1, P2 oder P3)
- Taste Startet oder unterbricht das Spulprogramm
- Taste _± Reinigungssprogramm Glas
- Taste Reinigungssprogramm Babyflaschen
- Taste -urzprogramm
- Anzeigefeld
- Taste Timer: Zeitversetzes Einsatzen
- Taste /Zusatzfunktion: Extra Spulen Extra Trocknen
- Taste P Programmauswahl (P1, P2 oder P3)
- Taste Gerät ein-/oder ausschalten

Abb. 3 - Geräterückseite
- Netzkabel mit Netzstecker
- Anschluss für den Wasserzulauf
- Anschluss für den Wasserablauf
6. Mögliche Anzeigen

Extra spülen aktiv
Warnleuchte: zu weniger Spezialsalz
Warnleuchte: zu weniger Wasser

Betriebszeitanzeige
7. Installation

WARNING!
Stromschlaggefahr und Sachschaden!
Es besteht die Gefahr durch elektrischen Schlag sowie von Sachschäden durch ein unsachgemäßes Anschlieben des Gerätes.
Der Strom- und Wasseranschluss sollte ausschließlich durch Sachkundige vorgenommen werden.

HINWEIS!
Möglicher Sachschaden!
Bei unsachgemäß Aufstellung oder Verwendung des Gerätes besteht die Gefahr von Sach- oder Wasserschaden.
Stellen Sie das Gerät nicht in frostgefahrdeten Räumen auf, da durch Platz den Leitungen erhebliche Schäden entstehen können.
Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen Fläche aufgestellt werden, die das Eigengewicht des Geräts und des darin enthaltenen Geschirrs/TRagen kann.
Das Gerät ist als freistehendes Gerät vorgesehen. Nicht in Einbaumöbel aufstellen.
Betreiben Sie das Gerät ausschließlich in Innenräumen.
- Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus. Zu vermeiden sind:
- Hohe Luftfeuchtigkeit oder Nisse,
extrem hohe oder tiefe Temperaturen, - direkte Sonneneinstrahlung,
-offenes Feuer.
Das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen aufstellen.
Chemische Zusätze in Möbelbeschichtungen konnen das Material der Geräteufe angreifen und Rückstände auf der Möbeloberfläche verursachen.
■ Stellen Sie das Gerät ggf. auf eine hitze- und feuchtgkeitsunempfindliche Unterlage.
7.1. Aufstellen und Ausrichten
Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Fläche in die Nähe eines Abflusses und Wasseranschlusses:
- auf einen Tisch/eine Arbeitsplatte
- in einen belufteten Schrank
Beachten Sie die Abmessungen des Geräts bei der Aufstellung:
Höhe
435 mm
Breite
420 mm
Tiefe (Tur geschlossen)
435 mm
Tiefe (Tur geöffnet)
750 mm

Abb. 4 - Geräteabmessungen
Schlieben Sie den Netzstecker (24) erst an eine ordnungsgemäß installierte und frei zugängliche Steckdose an, wenn der Wasserzulauf und Wasserablauf richtig vorgenommen wurde (siehe)nachstes Kapitel).
7.2. Wasseranschluss

HINWEIS!
Geräteschaden!
Beim unsachgemäß Anschlieben des Gerätes besteht die Gefahr, dass das Gerät beschädigt wird.
Der Schlauch muss knickfrei verlegt und sorgfältig angeschlossen werden.
- Wenn die Wasserleitungen neu sind oder längerere Zeit nicht benutzt wurden, setzen Sie das Wasser laufen, um sicherzustellen, dass das Wasser klar und frei von Verunreinigungen ist. Wenn diese Vorsichtsmaßnahme nicht getroffen wird, besteht die Gefahr, dass der Wasserzulauf verstoptf und das Gerät beschädigt wird.
- Wenn das Gerät ein altes ersetzen soll, verwenden Sie für den Anschluss auf keinen Fall alte Schlauchsätze. Schließen Sie das Gerät mit den mitgelieferten neuen Schlauchsätzen an.
Schlieben Sie das Gerät an eine Trinkwasserleitung bis max. 60^ an.
- Verwenden Sie nur das beiliegende oder in dieser Anleitung als geeignet beschriebene Zubehor.

Achten Sie beim Anschluss an das Trinkwasser darauf, dass Sie das Gerät mit einer Sicherheitseinrichtung gegen Verunreinigung des Trinkwassers durch Rückfluss (nach DIN EN 1717) anschließen. Wir empfehlen, die Installation, einschließlich der Wasser- und Elektroanschlussse, sowie Reparaturen von einem qualifizierten Fachmann durchführten zu halten.

Sollte der mitgelieferte Schlauch nicht zu ihrem Wasserhahn passen, wenden Sie sichitte an ihren Sanitärfachhandel, wo Sie Adapter erwerben konnen.

Abb. 5 - Wasserschlauch anschließen
Schlieben Sie den Wasserzulaufschlau(25) an einen Kaltwasserhahn mit 3/4 Gewinde an (siehe Abb. 5).

Sie konnen den Zulaufschlauch an einen HeiBwasserhahn anschließen, wenn die Wassertemperatur 60^ nicht übersteigt. Die Spuldauer wird dadurch um ca. 15 Minuten verringgert.
Schrauben Sie die Schlauchverbindung handfest fest. Der Wasserschlauch ist für einen Wasserdruck von ca. 10 bar ausgelegt. Wir empfehlen nach Benutzung den Wasserzulauf zuzudrehen, besonderss dann, wenn Ihr Hausanschluss über keinen Druckminderer verfügbar.
7.3. Wasser manuell auf illen

Bevor Sie Wasser hinzufugen, drucken Sie die Taste um die Geschirrspulmaschine einzuschalten.

Abb. 6 - Mit Wasser befüllen
Statt des Wasserzulaufs über einen Wasserhahn zu verwenden, können Sie auch das Gerät mit Wasser manuell auffüllen (siehe Abb. 6).
Ein Befüllen ist immer dann notwendig, sobald die Warnleuchte leuchtet. Es werden Signaltöne ausgegeben.
Befüllen Sie den Messbehälter (7) mit sauberem Leitungswasser.
Entnehmen Sie Wassertankdeckel (12).
Befüllen Sie den Wassertank mit dem Wasser (min./ max. 5 Liter). Achten Sie daraufuf, dass Sie das Wasser langsam und vorsichtig in die Einfüllöffnung gibt, um ein Verspritzen zu vermeiden.
Setzen Sie den Wassertankdeckel auf.
7.4. Wasserablauf anschließen

Abb. 7 - Wasserablauf-Anschluss
Steen Sie den Wasserablaufschlauch mit dem Anschluss für den Wasserablauf (26) auf der Geräterückseite und befestigen Sieihn mit einer Schelle (sieheAbb. 7).
Sie können den Abflusssschlauch auf entsprechliche Weise anschließen:
- den Schlauch mit einem speziellen Anschluss am Abflussrohr verbinden oder
- den Schlauch in ein Abflussrohr einleiten,
- oder in ein Waschbecken/Behälter leiten.
7.4.1. Schlauch mit dem Siphon am Spülbecken verbinden

Abb. 8 - Siphonanschluss
- Verbinden Sie den Abflussschlauch mit dem Siphon (für Waschmaschinen) des Abflussrohres unterhalb des Spülbeckens (siehe Abb. 8). Achten Sie auf ein ausreichendes Gefäle des Abwasserschlauchs. Das Gerät sollte mindestens 4 cm über dem Abfluss positioniert werden.

Beim Anschluss an einem Siphon benötigen Sie je nach Ausführung des Siphons ein Adapterstück zum Anschluss des Abflusssschlauches. Dieder ist im Fachhandel erhältlich.

Abb. 9 - Schlauchverbindung sichern
Fixieren Sie das Schlauchende, so dass der Schlauch nicht abrutschen kann (siehe Abb. 9).
7.4.2. Schlauch in ein Abfl ussrohr einleiten
HINWEIS!
Möglicher Sachschaden!
Es besteht die Möglichkeit eines Sachschadens durch ungewonnen Wasseraustritt.
■ Beachten Sie, dass in jedem Fall der Abflussschlauch in einer Höhe von 60 cm in einen Abfluss eingeleitet wird, da sonst die Leistung der Pumpe beeinträchtigt wurde.
Auf keinen Fall darauf Schlauchende unter Wasser liegen.
Achten Sie daraufuf, dass Zu- und Ablaufschlauch keine Knick- oder Quetschstellen haben.
- Sie können den Abflussschlauch auch in ein Abflussrohr einleiten. Hängen Sie den Schlauch so in das Abflussrohr ein, dass er sich nicht losen kann und das Wasser ungehindert direkt nach unten abfließt.
Der Abflussschlauch kann um max. 100 cm verlangert werden. Verwenden Sie eine Veränderung mit einem Innendurchmesser, der mindestens dem Durchmesser des Originalschauchs entspricht sowie ein passendes Anschlussstück.
Die Schlauchveränderung sollte am Fußboden entlang laufen - nur das Teilstück in der Naze des Abflusspunktes sollte nach oben führen.
7.4.3. Schlauch in ein Waschbecken/Behälter leiten

Abb. 10 - In ein Waschbecken ableiten

Abb. 11 - In einen Behälter ableiten
Hängen Sie das Ende des Abwasserschlauchs in ein Waschbecken (siehe Abb. 10) oder einen ausreichend groß Benähler ein (siehe Abb. 11).
Achten Sie auf ein ausreichendes Gefäle des Abwasserschlauchs. Das Gerät sollte mindestens 4 cm über dem Waschbecken/dem Behälter positioniert werden.
- Verwenden Sie z. B. einen Haltebügel oder eine Schlauchdurchführung mit Saugnapf (nicht im Lieferumfang enthalten) zum Einhängen des Ablaufschlauchs, um einen festen Sitz des Ablaufschlauchs zu gewährleisten.
7.5. Anschluss ans Stromnetz
Nachdem Sie Wasseranschluss und den Wasserabfluss vorgenommen haben, verbinden Sie den Netzstecker (24) mit einer Netzsteckdose.
Fur den Fall, dass Sie das Gerät schnell vom Netz halten,Müssen,muss die Steckdose frei zugänglich sein.
8. GerätVBorbereiten

Abb. 12 - Tur öffnen
Fassen Sie in die Grifflmulde (1) und öffnen Sie die Tur, in dem Sie sie zu sichziehen. Klappen Sie die Tur vollständig auf (siehe Abb. 12).
Wird die Tur während des Betriebs geöffnet, wird der Spülvorgang automatisch unterbrochen.
8.1. Turschlieben
Schieber den Sie den Geschirrkorb (6) vollständig in das Gerät hinein.
Drucken Sie die Tur an, bis sie hörbar einrastet.
8.2. Salz in das Geräte einfällen
Spulmaschinen-Salz (Regeneriersalz) wird verwendet, um Wasser ab einer Wasserhärte von 1-2 „mittel" zu entharten.
Füllen Sie grundsätzlich Spülmaschinen-Salz ein.
HINWEIS!
Möglicher Sachschaden!
Es besteht die Möglichkeit eines Geräteschadens durch die Verwendung falscher Salzzugabe.
■ Verwenden Sie immer Spülmaschinen-Salz/Regeneriersalz, das für Geschirrspüller geeignet ist.
Normales Haushaltssalz ist nicht geeignet und kann das Gerät beschädigen.

Abb. 13 - Salz einfüllen
Entfernen Sie den Geschirrkorb (6) und drehen Sie den Deckel vom Salzbehalter (11) ab.
Füllen Sie vor der ersten Benutzung ca. 1 l Wasser in den Salzbehälter (siehe Abb. 13).
Fullen Sie mit einem geeigneten Hilfsmittel, wie z. B. mit einem haushaltsüblichen Trichter, 130 g Spulmaschinen-Salz in die Öffnung des Salzbehalters (11) ein. Es ist normal, wenn Wasser aus dem Salzbehalter austritt.
Nachdem der Behälter gefüllt ist, drehen Sie den Deckel im Uhrzeigersinn wieder fest (siehe Abb. 13).
Um Schäden am Gerät zu vermeiden, sollte direkt nach dem Befüllen mit Salz ein Schnellprogramm ohne Geschirr und Zusatz von Geschirrspülreiniger gestartet werden (siehe Kapitel „9.6. Spülprogramm wahlen" auf Seite 14).
i
Der Salzbehalter (11) muss aufgefüllt werden, wenn sich die Salzwarnleuche einschaltet. Nachdem der Salzverbrauch gemäß 8.3. Salzverbrauch einstellen auf Seite 9 eingestellt und der Salzbehalter (11) aufgefüllt wurde, erlischt die Salzwarnleuche.
8.3. Salzverbrauch einstellen
Um gute Spülergebnisse zu erreichen, benötigt der Geschirrrspüller kalkarmes Wasser. Durch die Zugabe von Regeneriersalz wird mit Hilfe der Enthärtungsanlage die benötigte Wasserhärte erreicht. Um die Funktion der Enthärtungsanlage zu erhalten, wird regelmäßige eine Regeneration durchgeführt, die bei der Durchführung zu einem hohenen Wasser- und Energieverbrauch führt (siehe nachstehende Tabelle).
Je nach der ortlichen Wasserhärte stellen Sie den benötigten Salzverbrauch ein.
Entnehmen Sie der nachstehenden Tabelle, welche Einstellung bei ihrer ortlichen Wasserhärte notwendig ist.
| Wasserhärtegrad | Salzverbrauch Pdrücken | Anzeige | Regenera-tion beijedem X. Programmablauf* | |
| dH(Grad deut-scher Härte) | mmol/I(Milli-mol pro Liter) | |||
| 0-5 0-0,941 x H1- | ||||
| 6-11 1,0-2,02 x H2 10 | ||||
| 12-17 2,1-3,03 x | (Werksein-stellung) | H3 | 5 | |
| 18-22 3,1-4,04 x H4 3 | ||||
| 23-34 4,1-6,05 x H5 2 | ||||
| 35-55 6,1-9,8 | 6 x H6 1 | |||
| * Bei der Durchführung der Regeneration während einesProgramms werden zusammen zuli Wasser bestehtigt, der Ener-gieverbrauch erhöht sich um 0,01 kWh und das Programmverlangert sich um 4 Minuten. | ||||
Schlieben Sie die Geräteür.
- Drücken Sie die Taste (23), um das Gerät einzuschalten und Einstellungen vorzunehmen.
Innerhalb der nachsten 60 Sekunden drücken und halten Sie die Taste P (22) für ca. 5 Sekunden.
Drücken Sie dann die Taste P mehrfach gemäß oben stehender Tabelle, um den Salzverbrauch einzustellen.
Drucken Sie die Taste P (22) mehrfach, bis der erforderliche Wasserhärtegrad (H1, H2, H3, H4, H5 oder H6) eingestellt ist. Nach 5 Sekunden ohne weitere Tastenbetätigung ist die Einstellung gespeichert.
8.4. Über Geschirrspülreiniger
8.4.1. Reinigerarten
Der Geschirrspulreiniger sorgt davon, dass sich Schmutz vom Geschirr und Besteck lost und entfernt wird. Verwenden Sie grundsatzlich fur Geschirrspulmaschinen geeigneten Reiniger. Es gibt drei Sorten Geschirrspulreiniger:
- Reiniger mit Phosphat und Chlor
- Reiniger mit Phosphat und ohne Chlor
- Reiniger ohne Phosphat und ohne Chlor
Normalerweise befindet sich in Geschirrspülreiniger in Pulverform kein Phosphat. Da Phosphat Wasser weicher macht, ist diese Funktion ohne Phosphat nicht gegeben.
Füllen Sie dann bei phosphatfreiem Reiniger zusammen Spülmaschinen-Salz ein (siehe Kapitel „8.2. Salz in das Gerät einfüssen" auf Seite 9).
Falls ein phosphatfreier Reiniger verwendet wird, erhöhen Sie die Dosis an Reiniger, um Wasserflecken am Geschirr und an Glasern zu vermeiden.
Reiniger mit Chlor bleichen das Geschirr ein weniger. Farb-flecken und Ränder werden ohne Chlor schlechter ent-fernt.
In thisem Fall wahlen Sie ein Spulprogramm mit einer hoheren Temperatur.
8.4.2. Reinigerkonzentrate
Je nach chemischer Zusammensetzung kann man zwischen zwei Arten untersuchen:
- Konventionelle, alkalische Reiniger mit atzenden Komponenten
- Reiniger mit niedrigem Alkaligehalt und natürlichen Enzymen.
Ein „normales“ Spulprogramm in Verbindung mit einem Reinigerkonzentrat reduziert die Wasserverschmutzung und ist better für das Geschirr. Diese Spulprogramme sind darauf abgestimmt, den Schmutz optimal zu losen und können mit Reinigerkonzentrat die gleiche Wirkung erzieilen wie ein „intensives“ Programm.
8.4.3. Reinigertabs
Die verschiedene Bestandteile von Reinigertabs (z. B. bei 3-in-1-Tabs, Klarspuler, Salz) lose sich zeitlich nacheinander auf. Durch die Kombination mehrerer Bestandteile ist ein separater Klarspuler und/oder Salz nicht mehr notwendig).
Bei kurzen Spülgängen losen sich u. U. größere Reinigertabs nicht vollständig auf. Achten Sie darauf, dass die Tabs für das gewählte Spülprogramm geeignet sind und beachten Sie die Hinweise des Herstellers.
8.5. Reiniger einfüllen
GEFAHR!
Verzungsgehr!
Reinigungsmittel sind Chemikalien und enthalten scharfe und atzende Inhaltsstoffe. Es besteht Verletzungsgefahr. Reinigungsmittel für Geschirrspulier sind hochgradig alkalisch, ein Verschlucken ist sehr gefährlich und kann zu Veratzungen führen.
■ Augen- und Hautkontakt vermeiden.
Halten Sie Reinigungsmittel stets außer Reichweite von Kindern.
- Halten Sie Kinder fern von der geöffneten Gerätetur, es können sich Reinigungsmittel im Gerät befinden.
Befüllen Sie immer erst unmittelbar vor dem Spülvorgang das Reinigerfach mit dem Reiniger.
HINWEIS!
Mölicher Sachschaden!
Falsche Reinigungsmittel können das Gerät beschädigen.
Benutzen sie ausschließlich spulmaschinengeeignete Spulmittel und Klarspuler. Verwenden Sie keine Seite, Waschmittel oder Handwaschmittel.
Geschirrspülreiniger muss vor jedem Spülvorgang eingefült werden. Füssen Sie immer nur so viel Reiniger ein, wie es in der Tabelle im Kapitel „9.6. Spülprogramm wahlen" auf Seite 14 angegeben wird.
Das Gerät besteht in der Regel weniger Reiniger als ein herkömmlicher Geschirrspüler. Meist reicht ein Esslöffel Reiniger aus, um eine komplette Ladung Geschirr zu spälen. Je nach Verschmutzungsgrad kann jeder auch mehr besteht werden.
Füllen Sie den Reiniger immer unmittelbar vor dem Spülvorgang ein, damit Geschirrspulpulver nicht feucht wird und sich später richtig lost.
Offnen Sie die Tur des Gerätes.

Abb. 14 - Reiniger einnullen
Fullen Sie Geschirrspulpulver oder einen Reinigertab in die mit dem Symbol gekennzeichne Dosier-kammer (10).

Für beste Reinigungsergebnisse wird die Verwendung von Reinigertabs mit Klarsprüler empfohlen.
8.6.EinräumendesGeschirrsund Bestecks

WARNING!
Verletzungsgefahr!
Es besteht die Gefahr von Verletzungen durch spitze Gegenstände.
■ Messer und andere Gebrauchsgegenstände mit scharfen Spitzen müssen mit der Spitze in waagrechter Lage in den Korb gelegt werden.

HINWEIS!
Möglicher Sachschaden!
Falsche Beladung kann zur Beschädigung des Geschirrs führen.
■ Verwenden Sie nur spülmaschinengeeignetes Geschirn Achten Sie beim Geschirrkauf auf Kennzeichnungen wie „spülmaschinenfest" oder „für die Spülmaschine geeignet".
Achten Sie daraufuf, dass Geschirnteile aus Kunststoff während des Betriebs nicht mit dem Heizelement in Berührung kommt.
Das Gerät ist für bis zu 2 Maßgedecke (Ø 24 cm) ausgelegt. Überladen Sie das Gerät nicht.
8.7. Allgemeines/Hinweise zum Energiesparen
Verwenden Sie nur spülmaschinengeignetes Geschirn und Besteck. Achten Sie beim Geschirrkauf auf Kennzeichnungen wie „spülmaschinenfest" oder „für die Spülmaschine geeignet".
- Verwenden Sie milden Reiniger, der auch für empfindliches Geschirr geeignet ist.
Entfernen Sie größere Speisereste vom Geschirr und weichen Sie eingetrocknete Speisereste (wie beispielweise eingetrockenes Ei oder Spinat) ein. Es ist jedoch nicht notwendig, das Geschirr vor dem Spülgang unter flieBendem Wasser abzuspelen. Das Vorspullen von Geschirr führt zu einem erhöhten Wasser- und Energie

Abb. 15 - Speisereste entfernen
Um Beschädigungen am Glas oder Besteck zu vermeiden, räumen Sie diese nicht direkt nach Beenden des Spulprogrammes aus der Geschirrspulmaschine aus. Lassen Sie das Geschirr erst etwas abkühlen.
Räumen Sie hohle Gegenstände wie Tassen, Gläser, Pfaffen usw. mit der Öffnung nach unten ein, so dass sich kein Wasser darin sammeln kann.
Geschirr scarf nicht ineinander liegen oder ein andere Geschirrteil verdecken.
Räumen Sie große Geschirrteile in den Geschirrkorb (6).
Die volle Beladung des Geschirrspulers tragt zur Energie- und Wassereinsparung bei.
Überladen Sie den Geschirrspulier nicht, um gute Reinigungsergebnisse zu erzielen.
Das Spullen von Geschirr in einem Geschirrspulier verbraucht in der Regel weniger Energie und Wasser als das Spullen von Hand, sofern der Geschirrspulier entsprechend der Bedienungsanleitung verwendet wird.
Wahlen Sie ein Programm, das der Art des Geschirrs und dem Verschmutzungsgrad entspricht.
Reduzieren Sie die Reinigermenge, wenn die Geschirrkörbe nur halb voll sind.
8.7.1. Nicht oder bedingt geeignetes Geschirr Nicht geeignetes Geschirr
- Geschirr mit Elementen aus Holz, Horn, Perlmutter nicht hitzebestandige Kunststoffeile
verbundene Geschirrteile
Zinngeschirr
Kristallglas - nicht rostfrei Stahlteile
Bedingt geeignetes Geschirr
- Einige Glasarten können nach vielen Spülgängen stumpf werden
- Silber- und Aluminiumteile konnen an Farbe verlieren
- Glasierte Formen können nach vielen Waschgängen verbllassen
8.7.2. Beladebeispiel Geschirr

Abb. 16 - Geschirrkorb beladen
Beladen Sie den Geschirrkorb (6) wie im Beispiel in Abb. 16 abgebildet. Der Pfeil zeigt die Einschubrichtung.
Geschirrteile sollen an den vorgesehenen Stellen platziert werden, um das Beste Reinigungsergebnis zu erzielen.

Abb. 17 - Optimale Beladung Geschirrkorb
- Dessertteller
- Dessert-Schale
- Untertasse
- Becher
- Tasse
-
Glas
-
Suppenteller

Abb. 18 - Halterung hochgeklappt
Falls die Halterungen für Teller nicht benötigt werden, können diese nach unter geklappt werden, um Platz für z. B. Töppe zu schaffen (siehe Abb. 19).

Abb. 19 - Tellerhalterung heruntergeklappt
- Klippen Sie die Tellerhalterung aus der blauen Halterung aus und klappen Sie die Tellerhalterung nach unten.
8.7.3. Beladebeispiel Best eck
Klippen Sie die Besteckablage links am Rand des Geschirrkorbs an.
Lange und scharfe Messer sowie Essbesteck horizontal in der Besteckablage platzieren.

Abb. 20 - Optimale Beladung Besteckkorb
- Serviergabel
- Gabel
- Suppenlöffel
- Teelöffel
- Dessertlöffel
- Servierlöffel
- Soßenkelle
8.7.4. Babyfl aschenhalter

Abb. 21 - Babyflaschenhalter verwenden
Zur Reinigung von Babyflaschen setzen Sie den Babyflaschenhalter (8) in den Geschirrkorb und stellen die Flaschen mit der Öffnung nach unten in die Korböffnung (a) (sieheAbb. 21).
Setzen Sie die Deckel und Schnuller der Babyflasche auf die Deckelaufnahme (b).
9. Spülmaschine verwenden

VORSICHT!
Verletzungsgefahr!
Es besteht Verletzungsgefahr durch unsachgemäßen Umgang mit dem Gerät.
Schlieben Sie nach einem abgeschlossenen Spülvorgang die Tur des Gerätes wieder, da eine geöffnete Tur eine Stolpergebn darstellen können.
- Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die Tur, wenn sie geöffnet ist. Das Gerät könnte nach vorne kippen.

VORSICHT!
Verbrennungsgefahr!
Es besteht Verbruhungsgefahr durch Berühren von bereits Oberflächen!
HeiBes Wasser/heiBer Dampf kann austreten und zu Verbrennungen führen, wenn die Tur während eines laufenden Programms geöffnet wird.
Lassen Sie das Gerät vor dem Ausrämen abkühlen. Berühren Sie das Heizelement des Geschirrspuliers nicht während oder direkt nach dem Gebrauch.
- Nehmen Sie den Geschirrspüller erst in Betrieb, wenn die Tur fest verschlossen ist.
Öffnen Sie die Tur des Geschirrspulers nicht那么简单, sondern warten sie ca. 3 Sekunden, bis der Spruharm nicht mehr rotiert und öffnen erst dann die Tur.

Abb. 22 - Ablauf Spülmaschine verwenden
9.1. Gerät einschalten
Um das Gerät zu starten, gehen Sie wie folgt vor:
Füllen Sie den Reiniger und ggf. Salz je nach gewünschtem Programm ein.
Räumen Sie den Geschirr- und Besteckkorb (6) ein (siehe Kap. 8.6. Einräumen des Geschirrs und Bestecks" auf Seite 11) und schiben Sie den Geschirrkorb in den Geschirrspüler.
- Stecken Sie den Netzstecker (24) in eine Steckdose. Drehen Sie den Wasserzulauf vollständig auf oder befällen Sie den Wassertank manuell.
Drucken Sie die Taste (23), um das Gerät einzuschalten.
Das Programm P1 blinkt und wird im Wechsel mit der Programmdauer angezeigt.
Drucken Sie die Programmwahltaste P (22) mehrfach, um das gewünschte Programm P1, P2 oder P3 zu wahlen oder drucken Sie die Taste (16) für das Reinigungsprogramm Glas, die Taste (17) für das Reinigungsprogramm Babyflaschen oder die Taste (18) für das Kurzprogramm (siehe „9.6. Spulprogramm wahren" auf Seite 14). Beim Kurzprogramm konnen Sie zwischen bereits (1x -0 drucken) und kaltem Spilen (2x -drucken) wahren.
- Sie haben die Möglichkeit, bei den Programmen einen Extra Spül- und/oder einen Extra Trockenvorgang dazu zu schalten. Drücken Sie die Taste (21) (siehe auch „9.2. Extra Spulen/Extra Trocknen").
Die Kontrollleuchte für das ausgewählte Programm leuchtet.
Drucken Sie die Taste (15), um das Programm zu starten.
Während ein Programm abläuft, zeit das Anzeigefeld den aktuellen Status an:
- Segmentanzeige zeigt „-:-" - das Gerät befindet sich im Standby-Modus
- Segmentanzeige zeit „H:MM" - das Programm ist unterbrochen
Segmentanzeige zeit „H:MM" und blinkt - das Programm lauft - Segmentanzeige zeigt „END“ - Programm abgeschlossen

Wenn Sie während des laufenden Programmes die Taste drücken, wird das Programm unterbrochen. Das Gerät gibt jeder Minute einen Signalton wieder.
Drucken Sie Taste I I erneut, um das Programm fortzusetzen. Das Programm fahrt nach ca. 10 Sekunden fort.
9.2. Extra Spülen/Extra Trocknen
Drücken Sie die Taste/ nach dem Sie das gewünschte Programm eingestellt haben, um einen zusätzlichen Spül- und/oder einen Trockenvorgang ausführten zu lasen. Folgende Zuschaltungen sind möglich:
| P1 1x drücken Extra | Spulen | |
| 2x drücken Extra Trocknen | ||
| 3x drücken Extra Spulen/Trocknen | ||
| P2 1x drücken Extra | Spulen | |
| P3 1x drücken Extra | Spulen | |
| Babyflaschen 1x drücken Extra | drücken Extra Spulen | |
| 2x drücken Extra Trocknen | ||
| 3x drücken Extra Spulen/Trocknen | ||
| Gläser 1x drücken | Extra Spulen | |
| 2x drücken Extra Trocknen | ||
| 3x drücken Extra Spulen/Trocknen |

Die Programmdauer verlangert sich beim Zuschalten der Funktionen Extra Spulen/Extra Trocknen.
9.3. Programm wechseln
Sie konnen das Programm nur wechseln, wenn das Gerät seit kurzer Zeit in Betrieb ist. Läuft die Maschine bereits länger, muss Reiniger und Wasser nachgeführt und das gewünschte Programm muss neu gestartet werden.
Drucken Sie die Taste (15), um das Programm zu unterbrenen.
Drucken Sie die P Taste (22) für ca. 3 Sekunden, bis das Programm wechselt.
Wahlen Sie ein anderes Programm: Drücken Sie dazu die Programmwahltaste P, die Taste (16) für das Reinigungssprogramm Glas, die Taste (17) für das Reinigungssprogramm Babyflaschen oder die Taste (18) für das Kurzprogramm.
- Drücken Sie TaB berneut, um das Programm zu starten.
9.4. Öffnen während des Betriebes
Die Tur kann während eines laufenden Programmes geöffnet werden, um zusätzliches Geschirr einzuräumen bzw. zu entnahmen. Dies ist nur effizient, wenn das Programm erst kurze Zeit lauft, da ansonsten das neu eingeräumte Geschirr u. U. nicht mehr vollständig gereinigt wird.
Drucken Sie, während das Programm lauft, die Taste ||15). Warten Sie ca. 3 Sekunden, bis der Spruharm nicht mehr rotiert und offen dann die Tur.
Räumen Sie zusätzliches Geschirr ein bzw. entnahmen Sie Geschirrteile.
Schlieben Sie die Tur wieder vollständig. Drücken Sie Taste ||erneut, um das Programm fortzusetzen. Das Gerät fahrtn nach ca. 10 Sekunden fort.
9.5. Startverzögerung verwenden
Sie können ein Spulprogramm zu einem späteren Zeitpunkt starten. Wahlen Sie zwischen 1 bis 24 Stunden Startverzögerung.
Schalten Sie das Gerä ein, indem Sie Tasse (23) drücken.
Wahlen Sie wie oben beschrieben ein Spülprogramm aus.
Wahlen Sie mit der Taste (20) die gewüncchte Verzögerung, nach der das Gerät das Spülprogramm starten soll. Das Anzeigefeld zeigt Ohnen die gewählte Verzögerung an.
Drücken Sie Taste (15), um die Eingabe zu bestätigen.
Das Gerät startet automatisch nach der eingestillten Verzögerungszeit.
9.6. Spülprogrammwählen
Die folgende Tabelle zeigt die verschiedene Spülprogramme und ihre Anwendungen.
Stellen Sie ein möglichst energiesparendes oder schnelles Programm wie z. B. das Programm "ECO" oder „Schnell".
| Programm Geeignet für Ablauf | Reiniger (Linke/rechte Dosier-kammer) | Laufzeit in Mio-nen** | Energie-/ Wasser- aufnahme [kWh/II] | Wasserver- brauch | ||
| P1 - ECO* normal | verschmutzte Teile wie Teller, Gläser, Schüsseln und leicht verschmutzte Pfannen | Waschen (50°C)SpüssenSpüssen (55°C)Trocknen | 10 g 165 | 0,314 5 | ||
| P2 - Eine Stunde | leicht verschmutztes Geschirr, das nicht sorgfältig ge-trocknet werden muss | Waschen (50 °C)SpüssenSpüssen (65 °C)Trocknen | 10 g 60 | 0,40 5 | ||
| P3-Schnell | leicht verschmutztes Geschirr | Waschen (50 °C)SpüssenSpüssen (60 °C) | 10 g 29 | 0,35 5 | ||
| Kurzpro-gramm也好 abspüssen | Absprüten leichter Fettver-schmutzung. Geeignet für Geschirr, das nicht getrock-net werden muss. | Waschen (36 °C)Spüssen | - 12 | 0,15 | 5 | |
| Kurzpro-gramm kalt abspüssen | Absprüten leicht verschmutz-ter Teile, die Sie später am Tag reinigen wollen | Spüssen | - | 6 0,01 5 | ||
| Babyflaschen | Geeignet für BabyflaschenReinigen Sie Babyflaschen ohne weiteres Geschirr zu beladen, um eine hygieni-sche Reinigung zu gewähr-leisten. | Waschen (69 °C)SpüssenSpüssen (70 °C)Trocknung | 10 g 115 | 0,5 | 5 | |
| Glas | leicht verschmutzte Teile wie Gläser, Porzellan | Waschen (50 °C)SpüssenSpüssen (65 °C)Trocknung | 10 g 85 | 0,4 | 5 | |
- Das ECO-Programm ist für die Reinigung normal ver-schmutzten Geschirrs geeignet. Für diese Anwendung ist es das effiziente Programm in Bezug auf seinen Energie- und Wasserverbrauch, und entspricht somit der EU-Ökodesign-Richtlinie. Verbrauchswerte und Programmdauer sind nur Richtwerte, außer beim ECO-Programm.
** Laufzeit ermittelt bei einer Wassertemperatur von 15 °C des Wasserzulaufs

Nach ungebär der Hälfte des ECO-Programmablaufs werden vier Signtöne ausgegeben und die Kontrollleuchte (21) blinkt schnell für ca. 5 Minuten, um Sie daran zu erinnern, ggf. Klarspüler in den Spülraum zu geben. Auf diese Weise erreichen Sie das bestögliche Spül- und Trockenergebnis für die angegebene Energieklasse im ECO-Programm.
- Offnen Sie die Tur, geben Sie 3 ml Klarsprüler in den Spülraum und schlieben Sie die Tur.
Bei der Verwendung von Reinigertabs, in denen der Klarspüler bereits enthalten ist, ist eine Zugabe nicht erforderlich.
Nach dem Schlieben der Tur wird das Programm fortgesetzt.
9.7. Ende des Spülprogramms

WARNING!
Verbrühungsgefahr!
Heiβes Wasser/heiβer Dampf kann austreten und zu Verbrennungen führen, wenn die Tur während eines laufenden Programms geöffnet wird.
- Offnen Sie die Tur nicht sofort vollständig, sondern warten Sie, bis sich das Gerät abgekühlt hat.

VORSICHT!
Stolpergebn!
EsbestehtStolpergefahrurdich geoffeneTur.
Schlieben Sie nach einem abgeschlossenen Spulvorgang die Tur des Gerätes.
Nachdem das Programm beendet ist, ertönen Signtõne und im Anzeigefeld (19) wird End angezeigt.
Schalten Sie das Gerät mit der Taste (23) aus. Einige Zeit nach Ende des Spulprogramms schaltet sich das Gerät automatisch aus.
- Offnen Sie die Tur einen Spalt, damit der Dampf austreten kann.
Warten Sie noch eine Zeit mit dem Austräumen des Bestecks/Geschirrs, damit das Geschirr schneller trocknet und die Hitze entweichen kann.
Entnehmen Sie das Geschirr und das Besteck. Es ist normal, wenn das Gerät im Innern feucht ist.
10. Reinigung und Wartung

GEFAHR!
Gefahr eines Stromschlags durch stromfuhrende Teile.
Vor jeder Reinigung oder Wartung unbedingt den Netzsteckerziehen.
10.1. Wasser aus dem Wassertank abpumpen
- Drücken und halten Sie im Standby-Modus die Taste (17) und die Taste (16) für 3 Sekunden gleichzeitig, um den Wassertank manuell zu entleeren (z. B. vor längerer Nichtverwendung).
10.2. Filtersystem
Das Filtersystem (5) im Boden des Geräteinnenraums hältprobe Verunreinigungen aus dem Spülzyklus darüber,darunter auch Fremdkörper wie Zahnstocher oder Scherben. Die gesammelten groben Verunreinigungen konnen zumVerstopfen der Filter führn. Prufen Sie den Zustand derFilter regelmäßig, entfernen Sie Fremdkörper vorsichtigund reinigen Sie die Teile des Filtersystems bei Bedarf mit Wasser.Führn Sie zur Reinigung des Filters die folgenden Schritte aus.
Der Filter besteht aus zwei Teilen:

Abb. 23 - Filter
A Feinfilter für keine Partikel:
Dieser Filter hält Speisereste im Bodenbereich zurück und verhindert, dass sie sich während des Spülgangs auf dem Geschirr ablagern.
B Hauptfilter:
Die am Hauptfilter haftenden Lebensmittelreste und Schmutzpartikel werden durch den unteren Spruharm gelöst und in den Feinfilter abgeschült.
HINWEIS!
Möglicher Geräteschaden!
Der Betrieb ohne Filter führt zu Beschädigung des Gerätes.
Starten Sie das Gerät nie ohne eingesetzes Filtersystem.
Ein falsch eingesetzter Filter kann das Gerät oder Geschirr beschädigen.
10.2.1. Filter reinigen
Damit das Gerät jederzeit seine volle Spülkraft besteht, muss der Filter in regelmäßigen Abständen gereinigt werden.


Abb. 24 - Filter entnehmen
Um den Filter zu entnahmen, drehen Sie den Feinfilter ab und entnahmen Sieihn (siehe Abb. 24).
Entnehmen Sie den Hauptfilter.
- Spulen Sie die Filter unter fließen dem Wasser ab und reinigen Sie sie mit einer Bürste gründlich. Prüfen Sie nach jedem Spulvorgang, ob weitere Teile den Filter blockieren und entfernen Sie sie umgehend.
Um das Filtersystem wieder einzusetzen, gehen Sie im umgekehrter Reihenfolge vor.
Mölicher Geräteschaden!
Es besteht die Möglichkeit eines Geräteschadens durch die Verwendung falscher Reinigungsmittel.
- Verwenden Sie keine scharfen Reiningungsmittel oder Scheuermilch sowie spitze Gegenstände, um das Gerät zu reinigen. Kratzende Materialien wie z. B. Stahlwolle oder Schwämme mit Scheuerseite sind ebenfalls nicht geeignet.
■ Reinigen Sie das Äußere des Gerätes mit einem feuchten Tuch und mit mildem Reinigungsmittel.

HINWEIS!
Möglicher Geräteschaden!
Es besteht die Gefahr eines Geräteschadens durch Feuchtigkeit im Gerät.
■ Reinigen Sie die Tur des Gerätes mit einem leicht feuchten Tuch.
Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in die Elektronik des Turverschlusses eindringt, um das Gerät nicht zu beschädigen.
Achten Sie beim Bedienfeld darauf, dass keine Feuchtigkeit mit der Elektronik in Berührung kommt.
Verwenden Sie keine Spruhreiniger.

HINWEIS!
Möglicher Sachschaden!
Es besteht die Möglichkeit eines Sachschadens durch ungewolften Wasseraustritt.
Drehen Sie vor der Reinigung den Wasserzulauf ab bzw. entleeren Sie den Wassertank (siehe „10.1. Wasser aus dem Wassertank abpumpen" auf Seite 16).

Abb. 25 - Sprüharm herausnehmen
Entfernen Sie den Spruhrarm (4) im Innern des Gerätes (siehe Abb. 25), um ihn zu reinigen. Heben Sie diesen dazu leicht an und entnahmen Sie ihn. Reinigen Sie den Spruhrarm unter fließendem Wasser und prufen Sie, dass die Öffnungen nicht verstopf sind. Setzen Sie ihn danach wieder ein.
Bei Fettablagerungen führen Sie zur Reinigung des Innenraums das Intensiv-Programm ohne Beladung durch.
Um Flecken oder Verschmutzungen von der Oberfläche des Innenraums zu entfernen, verwenden Sie ein mit Wasser und etwas Essig angefeuchtetes Tuch oder ein für Geschirrspüller geeignetes Reinigungsmittel.
11. Gefrierschutz
Bei Betrieb in kalter Umgebung, z. B. während der Wintermonate befolgen Sie nach jedem Waschvorgang folgende Hinweise, um ein Einfrieren zu verhindern:
Ziehen Sie den Netzstecker (24) aus der Netzsteckdose.
Drehen Sie ggf. die Wasserzufuhr ab und trennen Sie den Wasserschlauch vom Wassereinlassventil.
- Lassen Sie das Wasser aus Schlauch und Ventil ablaufen (z. B. in einen Eimer).
Schlieben Sie den Schlauch wieder an das Wassereinlassventil an.
Entnehmen Sie das Filtersystem am Geräteboden und saugen Sie mit einem Lappen oder Schwamm das zurückbleibende Wasser vom Geräteboden auf.

Wenden Sie sich an den Kundendienst oder eineähnlich qualifizierte Person, falls das Gerät wegen Vereisung nicht Funktionieren sollen.
12. Längere Nichtverwendung

WARNING
Explosionsgefahr!
Unter bestimmen Bedingungen kann sich in einem Hei-b Wassersystem, das länger als zwei Wochen nicht benutzt wurde, Wasserstoffgas bilden. WASSERSTOFFGAS IST HOCHEXPLOSIV!
- Wenn Sie den Geschirrspulier längerere Zeit nicht benutzt haben, öffnen sie alle Heißwasserhöhne und halten Sie das Wasser für eine Minute fließen, bevör Sie den Geschirrspulier benutzen. Dadurch entweicht das angestaute Wasserstoffgas aus dem System.
Da sich das Wasserstoffgas entzünden kann, vermeiden Sie in dieser Zeit offene Flammen und rauchen Sie nicht.
Führer Sie einen Spüldurchgang ohne Beladung durch.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Drehen Sie vor der Reinigung den Wasserzulauf ab bzw. entleeren Sie den Wassertank (siehe „10.1. Wasser aus dem Wassertank abpumpen" auf Seite 16).
Lassen Sie die Geräte tür leicht geöffnet, um ggf. Geruchsbildung zu vermeiden und die Dichtung zu halten.
13.Gerättransportieren
Transportieren Sie das Gerät nach Möglichkeit immer senkrecht. Ggf. ist ein Transport auch auf dem Geräterücken möglich.
14.Fehlerbehebung
| Technische Störungen | ||
| Störung möglich | Ursache Behebung | |
| Das Gerät startet nicht. Sicherung defekt oder FI-Schutzschalter ausgelöst | Wechseln Sie die Sicherung bzw. schalten Sie den FI-Schutzschalter wieder ein. Achten Sie daraufuf, dass der Stromkreis mit mindestens 10 Ampere gesichert ist. | |
| Schalten Sie das Gerät ein. | ||
| Tür des Gerätes ist nicht vollständig geschlossen | Schreiben Sie die Tür korrekt. | |
| Das Wasser wurde nicht aus dem Geschirrspüller gespumpt. | Wasserablaufschlauch ist geknicht | Verlegen Sie den Schlauch so, dass dieser nicht geknicht ist. |
| Filter verstopft Reinigen | Sie den Filter regelmäßig. | |
| Siphon verstopft | Prüfen Sie den Siphon. Achten Sie daraufuf, dass der Was-serablaufschlauch ordnungsgemäß installiert ist. | |
| Allgemeine Störungen | ||
| Störung Mögliche | Ursache Behebung | |
| Schaum im Gerät | Falscher Reiniger | Benutzen Sie nur Reiniger, der für Haushaltsgeschirrspülmaschinen geeignet ist.Wenn Schaum entstanden ist, öffnen Sie das Gerät und warten Sie ca. 20-30 Minuten, bis sich der Schaum zurückgebildet hat.Befüllen Sie den Wassertank mit 1,5 Liter Wasser und halten Sie das Wasser manuell ab.Ggf. Vorgang mehrfach wiederholen, bis der Schaumweggespüt wurde. |
| Fleckiges Gerätezubehör Reiniger mit Farbzusätzen wurde verwendet. | Reiniger mit Farbzusätzen wurde verwendet. | Verwenden Sie nur Reiniger ohne Farbzusätze. |
| Weitere Ablagerungen im Innern des Gerätes | Hartes/kalkhaltiges Leitungswasser | Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Schwamm mit etwas Reiniger für Geschirrspüler. Tragen Sie Gum-mihandschuhe während des Reinigens.Verwenden Sie immer nur Reiniger für Haushaltsge-schirrspüler. |
| Rostflecken auf dem Ess-besteck | Das betroffene Besteck ist nicht rostfrei. | Nur spülmaschinengeeignetes Besteck verwenden. |
| Es wurde kein Programm gestartet, nachdem Salz eingefüllt wurde. | Starten Sie immer das Schnell-Programm ohne Ge-schIRR, nachdem Sie Salz hinzugefügt haben. | |
| Geräusch | ||
| Störung mögliche | Ursache Behebung | |
| Klopfendes/Rasselndes Geräusch im Gerät | Der Sprüharm stöhrt gegen Geschirr bzw. gegen ein Teil im Geschirrkorb oder ein Teil des Geschirrs sitzt nicht fest im Korb. | > Stoppen Sie das Programm und ordnen Sie das Geschirr anders an. |
| Unbefriedigendes Waschergebnis | ||
| Störung Mögliche | Ursache Behebung | |
| Das Geschirr ist nicht sauber. | Das Geschirr wurde nicht korrekt eingeräumt. | Geschirr korrekt einräumen (siehe Kapitel „8.6. Einräumen des Geschirrs und Bestecks" auf Seite 11). |
| Das gewährte Programm war nicht geeignet. | Wählen Sie ein intensiveres Programm (siehe Kapitel „9.6. Spülprogramm wahren" auf Seite 14. | |
| Es wurde nicht genug Rei-niger verwendet. | Verwenden Sie mehr oder einen anderen Reiniger. | |
| Geschirrteile blockieren den Weg des Sprüharms. | Ordnen Sie das Geschirr anders an, so dass sich der Sprüharm frei bewegen kann. | |
| Der Filter ist nicht oder nicht richtig eingelegt. | Reinigen und/oder legen Sie den Filter richtig ein. Reini-gen Sie außerdem den Sprüharm (siehe Kapitel „10.3. Gerät reinigen" auf Seite 17"). | |
| Die Gläser sind fleckig. Kombination von weichem Wasser und zu viel Reiniger. | Verwenden Sie weniger Reiniger, wenn Sie weiches Wass-er haben und nutzen Sie das kürzeste Spülprogramm, um Gläser richtig zu reinigen. | |
| Schwarze oder graue Flecken auf dem Geschirr. | Aluminiumbesteck/-zu-behör ist mit den Tellen in Berührung gekommen. | Verwenden Sie einen milden Reiniger, um die Flecken zu entfernen. |
| Im Reinigerfach befindet sich nach dem Spülgang noch Reiniger. | Der Deckel des Reiniger-faches wurde von Geschirr blockiert. | Ordnen Sie das Geschirr anders an. |
| Unbefriedigendes Trocknungsergebnis | ||
| Störung Mögliche | Ursache Behebung | |
| Das Geschirr wird nicht getrocknet. | Das Geschirr wurde nicht korrekt eingeräumt. | ➢Geschirr korrekt einräumen (siehe Kapitel,8.6. Einräumen des Geschirrs und Bestecks" auf Seite 11). |
| Das Geschirr wurde zu früh entnommen. | ➢Entnahmen Sie das Geschirr nicht direkt, nachdem das Programm beendet ist. Öffnen Sie die Tür etwas, damit der Dampf entweichen kann. Entnahmen Sie das Geschirr, wenn es noch leicht warm ist. | |
| Das Geschirr wird nicht getrocknet. | Falsches Programm gewählt. | ➢In Programmen mit kurzer Laufzeit ist die Temperatur niedriger. Wahlen Sie ein Programm mit längerer Laufzeit und higherer Temperatur. |
15.Fehlermeldungen
Wenn eine Störung vorliegt, zeigt der Geschirrspulier einen Fehlercode an. Die folgende Tabelle zeigt möglich fehlercodes und deren Ursachen.
| Fehler-meldung | Problem Behebung | |
| E1 Wird | während des Wasserein-lassvorgangs nicht die vordefinierte Wasser-menge nach 4 Minuten erreicht oder nach 60 Sekunden und 30 Impulsen kein Wassereinlass erkannt, wird der Fehler E1 ausgegeben. | Wasserversorgung überprüfenEingangsventil überprüfenAblaufventil über-prufenDurchflussmesser-, Ablassventil- oder Pumpenausfall, kon-taktieren Sie den Service. |
| E3 | Spültemperatur wird nicht erreicht | Heizelement-/Ther-mistor-Fehler, kon-taktieren Sie den Service. |
| E4 | Das Gerätläuft über/ist undicht. | Achten Sie daraufuf, dass die Tür richtig geschlossen ist und der Wasserzu- und -ablauf korrekt an-geschlossen sind.Drehen Sie die Wasserversorgung ab.Wenn sich Wasser auf dem Geräte-boden durch Über-füllung befindet, entfernen Sie das Wasser vor einem erneuten Start des Geschirrspülers. |
| Ed | Fehlanzeigen am Bedienfeld | Kontaktieren Sie den Service. |
| ∑ | Salzbehälter leer | Salzbehälter nach-fällen |
- Wenn ein Fehlercode vorliegt, der nicht behoben werden kann, Kontaktieren Sie den Service.
16. Entsorgung

VERPACKUNG
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführrt werden können.

Beachten Sie folgende Kennzeichnung von Verpackungsmaterialien bei der Mülltrennung mit den Abkürzungen (a) und Nummern (b):
1-7: Kunststoffe/20-22: Papier und Pappe/80-98: Verbundstoffe

(Nur für Frankreich)
Das „Triman“-Symbol informiert den Verbraucher darüber, dass das Produkt recycebar ist, einem erweiterten System der Herstellerverantwortung und in Frankreich einer Sortieranweisung unterliegt.

GERÄT (nur für Deutschland)
Alle mit dem nebenstehenden Symbol gekenn-zeichneten Elektro- bzw. Elektronikgeräte)dürfen nicht im normalen Hausmull entsorgt werden, sondern sind vom Endnutzer am Ende ihrer Lebenserwartung einer vom unsortingen Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen.
Die Endnutzer haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden konnen, vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen und einer separates Sammlung zuzuführen.
Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektround Elektronikgeräte von mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpflichtet, bei der Abgabe eines neuen Elektro-oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Höhe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen und auf Verlangen des Endnutzers unabhängig vom Kauf eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes bis zu drei Altgeräte pro Geräteart, die in keiner äußerten Abmessung größter als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Höhe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen.
Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln gelten alle Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte des Vertreibers als Verkaufsfläche sowie alle Lager- und Verkaufsflächen des Vertreibers als Gesamtverkaufsfläche. Zudem ist bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunika
tionsmitteln bei Abgabe des neuen Elektro- bzw. Elektronikgerätes durch Auslieferung bei einem privaten Haushalt die unentgeltliche Abholung des Altgerätes bei diesen Ort der Abgabe auf Geräte der Kategorien 1, 2 und 4 der Anlage 1 zu § 2 Abs. 1 ElektroG beschränkt (Wärmeüberträger, Bildschirme, Monitore und Geräte, die Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr als 100 Quadratzentimetern enthalten, Großgeräte).
Zur Abgabe von Altgeräten stehen in Ihrer Höhe kostenfrei Erfassungsstellen sowie ggf. weitere Annahmestellen für die Wiederverwendung der Altgeräte zur Verfügung. Die Adressen können Sie von ihrer Kommunalverwaltung erhalten.
Verfügt das Altgerät über Daten Speicher, sollenn vor der Rückgabe alle Daten extern gesichert und von dem Altgerät dauerhaft und unwiderruflich gelöscht werden. Endnutzer sind ausschließlich selbst dafür verantwortlich, dass alle personenbezogenen Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten gelöscht sind.

GERÄT (für alle anderen Deutschsprachigen Länder)
Alle mit dem nebenstehenden Symbol gekenn-zechneten Altgeräte)dürfen nicht im normalen Hausmull entsorgt werden.
Entspruchend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen.
Dabei werden im Gerat enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zugeführrt und die Belastung der Umwelt und negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit vermieden.
Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder einem Wertstoffhof ab.
Wenden Sie sich für{nahere Auskunft an Ihr ortliches Entsorgungsunternehmen oder ihre kommunale Verwaltung.
17.Technische Daten
Inverkehrbringer: MEDION AG
Am Zehnhof 77
45307 Essen
Deutschland
Modell MD 37763
Stromversorgung 220-240 V\~, 50 Hz
Leistungsaufnahme 730-860 W
Kapazität bis zu 2 Maßgedecke (Ø 24 cm)
Einlasswasserdruck 0,04 - 1,0 MPa (0,4 - 10 Bar)
HeiBwasseranschluss max. 60^
Schutzklasse I
Gewicht, netto 13,5kg

17.1. Produktdatenblatt

Scannen Sie den nebenstehenden QR-Code, um das Produktdatenblatt als Download zu erhalten oderkontaktieren Sie den Service unter www.medion.com/contact, um eine Druckversion des Produktdatenblatts zu erhalten. Sie finden den QR-Code ebenfalls auf dem Energieabel.
18.EU-Konformitätsinformation

Hiermit erklart die MEDION AG, dass das Produkt mit den folgenden europäischen Anforderungen übereinstimmt:
EMV-Richtlinie 2014/30/EU
Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
- Öko-Design-Richtlinie 2009/125/EG
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Verordnung (EU) 2019/2022
Verordnung (EU) 2019/2017
19.Ersatzteile
Wenn Sie Ersatzteile nachbestellen möchten, besuchen Sie unseren MEDIONServiceshop unter https://www.medion.com/medionserviceshop.
Dortfindensiealle passendenInformationenzuHjem Produkt.
Der Mindestzeitraum für die Lieferung von elektronischen Bauteilen für ihren Geschirrspüller beträgt 7 Jahre. Für die Lieferung von Ersatzteilen wie Dichtungen, Sprüharme,
Abflussfilter, Innenablagen und Kunststoffperipheriegeräte wie Körbe und Deckel beträgt der Mindestzeitaum für ihren Geschirrspüller 10 Jahre.
20. Serviceinformationen
Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht und erwartet Funktionieren, wenden Sie sich zunachst an unseren Kundenservice. Es stehen Ohnen verschiedene Wege zur Verfugung, um mit uns in Kontakt zu treten:
- In unserer Service-Community treffen Sie auf andere Benutzer sowie unsere Mitarbeiter und können Dort ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weitergeben.
Sie finden unsere Service-Community unter community.medion.com. - Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen.
- Selfstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
| Deutschland | |
| Öffnungszeiten | Multimedia-Produkte (PC, Notebook, etc.) |
| Mo. - Fr.: 07:00 - 20:00 Sa.: 10:00 - 18:00 | 0201 22099-111 |
| Haushalt & Heimelekt-ronik | |
| 0201 22099-222 | |
| Mobiltelefon; Tablet & Smartphone | |
| 0201 22099-333 | |
| Serviceadresse | |
| MEDION AG45092 EssenDeutschland | |
| Österreich | |
| Öffnungszeiten Rufnummer | |
| Mo. - Fr.: 08:00 - 20:00Sa.: 10:00 - 18:00 | 01 9287661 |
| Serviceadresse | |
| MEDION Service CenterFranz-Fritsch-Str. 114600 WelsÖsterreich | |
| Schweiz | |
| Öffnungszeiten Rufnummer | |
| Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 0848 - 33 33 32 | |
| Serviceadresse | |
| MEDION/LENOVO Service CenterIfangstrasse 68952 SchlierenSchweiz | |
| Belgien & Luxemburg | |
| Öffnungszeiten Rufnummer (Belgien) | |
| Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 02 - 200 61 98 | |
| Rufnummer (Luxem-burg) | |
| 34-20 808 664 | |
| Serviceadresse | |
| MEDION B.V.John F.Kennedylaan 16a5981 XC PanningenDie Niederlande | |

These und vielseweiteredBedienungsanleitungen stehen Ihnen über dasServiceportalwww.medionservice.comzum Download zur Verfugung.Aus Grunde der Nachhaltigkeit verzichten wir auf gedruckte Garantiebedingungen, Sie finden unsereGarantiebedingungen ebenfalls in unseremServiceportal.
Sie können auch den nebenstehenden QR-Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
21.Impressum
Copyright 2024
Stand: 23. Mai 2024
Alle Rechte vorbehalten.
These Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt.
Vervielfaltung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten.
Das Copyright liegt bei der Firma:
MEDION AG
Am Zehnhof 77
45307 Essen
Deutschland
Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist. Kontaktieren Sie zuerst immer unseren Kundenservice.