Cameo S2 IP - Beleuchtung

S2 IP - Beleuchtung Cameo - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts S2 IP Cameo als PDF.

📄 236 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Cameo S2 IP - page 41
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu S2 IP Cameo

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Beleuchtung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch S2 IP - Cameo und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. S2 IP von der Marke Cameo.

BEDIENUNGSANLEITUNG S2 IP Cameo

INFORMATIONEN ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG 41

BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH 41

BEGRIFFS- UND SYMBOLERKLÄRUNGEN 41

SICHERHEITSHINWEISE 42

HINWEISE FÜR ORTSVERÄNDERLICHE OUTDOOR-GERÄTE 45

LIEFERUMFANG 46

EINFÜHRUNG 46

ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE 47

BEDIENUNG 50

TV-ZAPFEN AM U-BÜGEL MONTIEREN 64

STATIVMONTAGE 64

TV-ZAPFEN FÜR TRAVERSENMONTAGE NUTZEN 65

OMEGA-BÜGEL 66

DIFFUSORSCHEIBE 67

OPTIONALES ZUBEHÖR 69

PFLEGE, WARTUNG UND REPARATUR 69

ABMESSUNGEN 71

TECHNISCHE DATEN 72

ERLÄUTERUNGEN ZUR IP-SCHUTZART 73

MINDESTABSTAND ZUR BELEUCHTETEN FLÄCHE 73

MINDESTABSTAND ZU NORMAL ENTFLAMMBAREN MATERIALIEN 74

ENTSORGUNG 74

HERSTELLERERKLÄRUNGEN 74

FRANÇAIS

INFORMATIONS SUR CE MANUEL D'UTILISATION 76

UTILISATION PRÉVUE 76

DÉFINITIONS ET EXPLICATION DES PICTOGRAMMES 76

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 77

NOTES SUR LES APPAREILS PORTABLES POUR EXTÉRIEUR 81

CONTENU DU CARTON 81

INTRODUCTION 81

BRANCHEMENTS, UTILISATION ET INDICATEURS 82

OPERATION 85

MONTAGE DE L'EMBOUT TV SUR LE SUPPORT EN U 100

MONTAGE STATIF 100

L'UTILISATION D'EMBOUTS TV POUR LE MONTAGE D'UNE ARMATURE 101

SUPPORT OMEGA 102

PANNEAU DIFFUSEUR 103

ACCESSOIRES EN OPTION 105

ENTRETIEN, MAINTENANCE ET RÉPARATIONS 105

DIMENSIONS 107

CARACÉRISTIQUES TECHNIQUES 108

EXPLICATION DE LA CLASSE DE PROTECTION IP 109

DISTANCE MINIMALE PAR RAPPORT À LA SURFACE ÉCLAIRÉE 110

DISTANCE MINIMALE PAR RAPPORT AUX MATÉRIAUX NORMALEMENT INFLAMMABLES 110

MISE AU REBUT 110

DÉCLARATIONS DU FABRICANT 111

ESPAÑOL

Sie haben die richtige Wahl getroffen!

Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von Cameo Light schnell und optimal einsetzen können. Weitere Informationen über Cameo Light erhalten Sie auf unserer Website CAMEOLIGHT.COM.

INFORMATIONEN ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG

  • Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch.
  • Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
  • Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf.
  • Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus, da sie ein wesentlicher Bestandteil des Produkts ist.

BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH

Bei dem Produkt handelt es sich um ein Gerät für die Veranstaltungstechnik!

Das Produkt ist für den professionellen Einsatz im Bereich der Veranstaltungstechnik entwickelt worden und ist nicht für die Verwendung in Haushalten geeignet!

Weiterhin ist dieses Produkt nur für qualifizierte Benutzer mit Fachkenntnissen im Umgang mit Veranstaltungstechnik vorgesehen!

Die Benutzung des Produkts außerhalb der spezifizierten technischen Daten und Betriebsbedingungen gilt als nicht bestimmungsgemäß!

Haftung für Schäden und Drittschäden an Personen und Sachen durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch ist ausgeschlossen!

Das Produkt ist nicht geeignet für:

  • Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis.
  • Kinder (Kinder müssen angewiesen werden, nicht mit dem Gerät zu spielen).

BEGRIFFS- UND SYMBOLERKLÄRUNGEN

  1. GEFAHR: Mit dem Wort GEFAHR, evtl. in Kombination mit einem Symbol, wird auf unmittelbar gefährliche Situationen oder Zustände für Leib und Leben hingewiesen.
  2. WARNUNG: Mit dem Wort WARNUNG, evtl. in Kombination mit einem Symbol, wird auf potentiell gefährliche Situationen oder Zustände für Leib und Leben hingewiesen.
  3. VORSICHT: Mit dem Wort VORSICHT, evtl. in Kombination mit einem Symbol, wird auf Situationen oder Zustände hingewiesen, die zu Verletzungen führen können.
  4. ACHTUNG: Mit dem Wort ACHTUNG, evtl. in Kombination mit einem Symbol, wird auf Situationen oder Zustände hingewiesen, die zu Sach- und/oder Umweltschäden führen können.

Cameo S2 IP - BEGRIFFS- UND SYMBOLERKLÄRUNGEN - 1

Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren, die einen elektrischen Schlag verursachen können.

Cameo S2 IP - BEGRIFFS- UND SYMBOLERKLÄRUNGEN - 2

Dieses Symbol kennzeichnet Gefahrenstellen oder gefährliche Situationen.

Cameo S2 IP - BEGRIFFS- UND SYMBOLERKLÄRUNGEN - 3

Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren durch heiße Oberflächen.

Cameo S2 IP - BEGRIFFS- UND SYMBOLERKLÄRUNGEN - 4

Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren durch intensive Lichtquellen.

Cameo S2 IP - BEGRIFFS- UND SYMBOLERKLÄRUNGEN - 5

Dieses Symbol kennzeichnet ein Gerät, in dem sich keine vom Benutzer austauschbaren Teile befinden.

Cameo S2 IP - BEGRIFFS- UND SYMBOLERKLÄRUNGEN - 6

Dieses Symbol kennzeichnet ergänzende Informationen zur Bedienung des Produkts.

SICHERHEITSHINWEISE

Cameo S2 IP - SICHERHEITSHINWEISE - 1

GEFAHR:

  1. Öffnen Sie das Gerät nicht und verändern Sie es nicht.
  2. Wenn Ihr Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Geräteinnere gelangt sind, oder das Gerät anderweitig beschädigt wurde, schalten Sie es sofort aus und trennen es von der Spannungsversorgung. Dieses Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal repariert werden.
  3. Bei Geräten der Schutzklasse 1 muss der Schutzleiter korrekt angeschlossen werden. Unterbrechen Sie niemals den Schutzleiter. Geräte der Schutzklasse 2 haben keinen Schutzleiter.
  4. Sorgen Sie dafür, dass spannungsführende Kabel nicht geknickt oder anderweitig mechanisch beschädigt werden.
  5. Überbrücken Sie niemals die Gerätesicherung.

Cameo S2 IP - GEFAHR: - 1

WARNUNG:

  1. Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn es offensichtliche Beschädigungen aufweist.
  2. Das Gerät darf nur im spannungsfreien Zustand installiert werden.
  3. Wenn das Netzkabel des Geräts beschädigt ist, darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden.
  4. Fest angeschlossene Netzleitungen dürfen nur von einer qualifizierten Person ersetzt werden.

Cameo S2 IP - WARNUNG: - 1

ACHTUNG:

  1. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war (beispielsweise nach dem Transport). Feuchtigkeit und Kondensat könnten das Gerät beschädigen. Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es Umgebungstemperatur erreicht hat.
  2. Stellen Sie sicher, dass die Spannung und die Frequenz des Stromnetzes mit den auf dem Gerät angegebenen Werten übereinstimmen. Verfügt das Gerät über einen Spannungswahlschalter, schließen Sie das Gerät erst an, wenn dieser korrekt eingestellt ist. Nutzen Sie nur geeignete Netzkabel.
  3. Um das Gerät allpolig vom Netz zu trennen genügt es nicht, den Ein-/Ausschalter am Gerät zu betätigen.
  4. Stellen Sie sicher, dass die eingesetzte Sicherung dem auf dem Gerät abgedruckten Typ entspricht.
  5. Stellen Sie sicher, dass geeignete Maßnahmen gegen Überspannung (z.B. Blitzschlag) ergriffen wurden.
  6. Beachten Sie den angegebenen maximalen Ausgangsstrom an Geräten mit Power Out-Anschluss. Beachten Sie, dass die gesamte Stromaufnahme aller angeschlossenen Geräte den vorgegebenen Wert nicht überschreitet.
  7. Ersetzen Sie steckbare Netzleitungen nur durch Originalleitungen.

Cameo S2 IP - ACHTUNG: - 1

GEFAHR:

  1. Erstickungsgefahr! Kunststoffbeutel und Kleinteile müssen außer Reichweite von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten aufbewahrt werden.
  2. Gefahr durch Herabfallen! Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann. Verwenden Sie ausschließlich geeignete Stative bzw. Befestigungen (im Besonderen bei Festinstallationen). Stellen Sie sicher, dass Zubehör ordnungsgemäß installiert und gesichert ist. Achten Sie dabei darauf, dass geltende Sicherheitsbestimmungen eingehalten werden.

Cameo S2 IP - GEFAHR: - 1

WARNUNG:

  1. Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise.
  2. Betreiben Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller empfohlenen und vorgesehenen Zubehör.
  3. Beachten Sie bei der Installation die für Ihr Land geltenden Sicherheitsvorschriften.
  4. Überprüfen Sie nach dem Anschluss des Geräts alle Kabelwege, um Schäden oder Unfälle, z. B. durch Stolperfallen zu vermeiden.
  5. Beachten Sie unbedingt den angegebenen Mindestabstand zu normal entflammbaren Materialien! Sofern dieser nicht explizit ausgewiesen ist, beträgt der Mindestabstand 0,3 m.

Cameo S2 IP - WARNUNG: - 1

VORSICHT:

  1. Bei beweglichen Bauteilen wie Montagebügeln, oder sonstigen beweglichen Bauteilen besteht die Möglichkeit sich zu klemmen.

Cameo S2 IP - VORSICHT: - 1

  1. Bei Geräten mit motorisch angetriebenen Bauteilen besteht Verletzungsgefahr durch die Bewegung des Gerätes. Plötzliche Gerätebewegungen können zu Schreckreaktionen führen.
  2. Die Gehäuseoberfläche des Geräts kann sich im regulären Betrieb stark erwärmen. Stellen Sie sicher, dass ein versehentliches Berühren des Gehäuses ausgeschlossen ist. Lassen Sie das Gerät vor dem Abbau, vor Wartungsarbeiten und vor dem Aufladen etc. immer ausreichend abkühlen.

Cameo S2 IP - VORSICHT: - 2

ACHTUNG:

  1. Installieren und betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder sonstigen Wärmequellen. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät immer so installiert ist, dass es ausreichend gekühlt wird und nicht überhitzen kann.
  2. Platzieren Sie keine Zündquellen wie z.B. brennende Kerzen in der Nähe des Geräts.
  3. Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt und Lüfter nicht blockiert werden.
  4. Nutzen Sie zum Transport die Originalverpackung oder vom Hersteller dafür vorgesehene Verpackungen.
  5. Vermeiden Sie, dass Erschütterung oder Schläge auf das Gerät einwirken.
  6. Beachten sie die IP-Schutzart, sowie die Umgebungsbedingungen wie Temperatur und Luftfeuchtigkeit entsprechend der Spezifizierung.
  7. Geräte können stetig weiterentwickelt werden. Bei abweichenden Angaben zu Betriebsbedingungen, Leistung oder sonstigen Geräteeigenschaften zwischen Bedienungsanleitung und Gerätebeschriftung, hat immer die Angabe auf dem Gerät Priorität.
  8. Das Gerät ist nicht für tropische Klimazonen und für den Betrieb oberhalb 2000 m über NN geeignet.
  9. Sofern nicht explizit ausgewiesen, ist das Gerät nicht für den Betrieb unter Marinebedingungen geeignet.

Cameo S2 IP - ACHTUNG: - 1

HINWEIS:

Bei vom Hersteller vorgesehenen Um- oder Nachrüstsets bzw. Zubehör beachten Sie unbedingt die beiliegende Anleitung.

Cameo S2 IP - HINWEIS: - 1

VORSICHT! WICHTIGE HINWEISE IN BEZUG AUF LICHT-PRODUKTE!

  1. Blicken Sie niemals, auch nicht kurzzeitig, direkt in die Lichtquelle.
  2. Blicken Sie niemals mit optischen Geräten wie Vergrößerungsgläsern in die Lichtquelle.
  3. Stroboskopeffekte können bei empfindlichen Menschen epileptische Anfälle auslösen!
  4. In diesen Leuchten sind fest installierte Leuchtmittel verbaut, welche nicht durch den Benutzer zu tauschen sind. Die in dieser Leuchte enthaltene Lichtquelle darf nur vom Hersteller oder seinem Servicepartner oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden.

Cameo S2 IP - VORSICHT! WICHTIGE HINWEISE IN BEZUG AUF LICHT-PRODUKTE! - 1

Cameo S2 IP - VORSICHT! WICHTIGE HINWEISE IN BEZUG AUF LICHT-PRODUKTE! - 2

Cameo S2 IP - VORSICHT! WICHTIGE HINWEISE IN BEZUG AUF LICHT-PRODUKTE! - 3

SIGNALÜBERTRAGUNG PER FUNK (Z.B. W-DMX ODER AUDIO-FUNKSYSTEME):

Die Qualität und Leistungsfähigkeit kabelloser Signalübertragungen ist generell abhängig von den Umgebungsbedingungen.

Einfluss auf die Reichweite und Signalstabilität haben z.B.:

Cameo S2 IP - SIGNALÜBERTRAGUNG PER FUNK (Z.B. W-DMX ODER AUDIO-FUNKSYSTEME): - 1

Abschirmung (z.B. Mauerwerk, Metallbauten, Wasser)

Hohes Funkaufkommen (z.B. starke W-LAN Netze)

Interferenzen

Elektromagnetische Strahlung (z.B. LED-Videowände, Dimmer)

Alle Reichweitenangaben beziehen sich auf Freifeldanwendung mit Sichtkontakt ohne Störeinflüsse!

Der Betrieb von Sendeanlagen unterliegt behördlichen Bestimmungen. Diese können regional unterschiedlich ausfallen und müssen vor Inbetriebnahme vom Betreiber überprüft werden (z.B. Funkfrequenz und Sendeleistung).

Cameo S2 IP - SIGNALÜBERTRAGUNG PER FUNK (Z.B. W-DMX ODER AUDIO-FUNKSYSTEME): - 2

WARNUNG: Geräte mit kabelloser Signalübertragung sind nicht für den Betrieb in sensiblen Bereichen, in denen Funkbetrieb zu möglichen Wechselwirkungen führen kann, geeignet. Dazu zählen z.B.:

  • Krankenhäuser, Gesundheitszentren oder andere Einrichtungen des Gesundheitswesens, die Patientenbehandlungen mit Fachpersonal und -ausrüstung durchführen.
    • Ex-Bereiche der Klassen I, II und III
  • Sperrbereiche
  • Militärische Einrichtungen
  • Flugzeuge oder Fahrzeuge
  • Bereiche, in denen die Nutzung von Mobiltelefonen untersagt ist

Cameo S2 IP - SIGNALÜBERTRAGUNG PER FUNK (Z.B. W-DMX ODER AUDIO-FUNKSYSTEME): - 3

SIGNALÜBERTRAGUNG PER W-DMX

WARNUNG: Generell darf kabellose DMX-Übertragung nicht für Anwendungen mit sicherheitsrelevanten Faktoren genutzt werden, die im Falle eines Versagens Personen- oder Sachschäden zur Folge haben können.

Dies gilt im Speziellen für bewegte Szenen- oder Traversenstrukturen, für DMX-gesteuerte Motoren/Hebezeuge oder Hebevorrichtungen zum Betreiben von DMX-betriebenen Bühnenliften, Hydrauliksystemen oder vergleichbaren beweglichen Komponenten.

Weiterhin darf kabellose DMX-Übertragung nicht zum Auslösen von Flammen- oder pyrotechnischen Geräten, explosionsgetriebenen Effekten, sowie zur Steuerung von Gas oder Flüssigkeitseffekten benutzt werden. Dazu zählen z.B. Co2-Kanonen, Konfetti-Shooter, Wasser-Effekte oder Ähnliches.

Cameo S2 IP - SIGNALÜBERTRAGUNG PER W-DMX - 1

HINWEISE FÜR ORTSVERÄNDERLICHE OUTDOOR-GERÄTE

  1. Temporärer Betrieb! Veranstaltungsequipment ist grundsätzlich nur für den vorübergehenden Betrieb konzipiert.
  2. Dauerbetrieb oder dauerhafte bauliche Anbringung, besonders im Außenbereich, kann zur Beeinträchtigung der Funktion, sowie der Oberflächen und Dichtungen und zu beschleunigter Materialermüdung führen.
  3. Durch Beschädigungen der Oberflächenbeschichtung kann der Korrosionsschutz des Geräts beeinträchtigt werden. Eine beschädigte Oberflächenbeschichtung (z.B. Kratzer) muss zeitnah durch geeignete Maßnahmen wiederhergestellt werden.

LIEFERUMFANG

Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit und Unversehrtheit der Lieferung und benachrichtigen Sie Ihren Vertriebspartner bitte unverzüglich nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett oder beschädigt ist.

Im Lieferumfang des Produkts sind enthalten:

▶ 1 x S2 IP Softlight Scheinwerfer
▶ 1 x U-Bügel (vormontiert)
▶ 1 x Omega-Doppelbügel
▶ 1 x Standard Diffusorscheibe (vormontiert)
1 x Netzkabel
▶ Bedienungsanleitung

▶ 1 x 28 mm TV-Zapfen inkl. Befestigungsschraube M10 plus Tellerfeder und Unterlegscheibe

EINFÜHRUNG

LED SOFTLIGHT PANEL - IP65

CLS2IP

STEUERUNGSFUNKTIONEN:

1 CH DIM, 2CH DIM 16Bit, 2CH CCT, 4CH CCT, 3CH RGB, 4CH RGBW, 8CH RGBW 16Bit, 6CH HSI-CCT, 7CH Preset, 7CH RGB-CCT, 7CH Direct, 10CH Direct-CCT, 10CH HSI-CCT, 16CH Direct-CCT, 18CH Full Access, 6CH x y und 16CH Pixel DMX-Steuerung

DMX512

ArtNet

sACN

W-DMX ^TM

RDM

Master / Slave-Betrieb

Standalone Funktionen

EIGENSCHAFTEN:

Schutzart IP65. RGB+WW Farbspektrum. 272 0,5 W LEDs pro Farbe (4 x 272). DMX512. ArtNet. sACN. W-DMX™. 5-Pol DMX-Anschlüsse. RJ45 Anschlüsse. Blackout-Taster. Taster mit Direktzugriff auf die CCT-Betriebsart. 2 frei belegbare User-Taster. U-Bügel und 28 mm TV-Zapfen inklusive. Eine Standard Diffusorscheibe inklusive. Umfangreiches optionales Zubehör.

Der Scheinwerfer verfügt über den RDM-Standard (Remote Device Management). Diese Gerätefernverwaltung ermöglicht die Statusabfrage und Konfiguration von RDM-Endgeräten über einen RDM-fähigen Controller, wie den optional erhältlichen Cameo UNICON (Artikelnummer CLIREMOTE). Das Cameo UNICON ermöglicht darüber hinaus den Zugriff auf das gesamte Scheinwerfermenü.

ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE

Cameo S2 IP - ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE - 1

text_image 17 16 18 BATTERY IN 25V - 30V 7

Cameo S2 IP - ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE - 2

text_image 12 BLACKOUT 8 CCT 14 USER 1 E60 USER 2 ENTER 9

Cameo S2 IP - ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE - 3

text_image IP 65 POWER IN DIREX IN 1 3 5 4 MAX. LOAD OF OUTLET: 11A MAX. CHANGE DO SORTIE: 11A POWER OUT NET OUT 6 NET OUT

1 POWER IN

IP65 Netzeingangsbuchse mit Gummidichtkappe (TRUE1 kompatibel). Betriebsspannung 100 - 240V AC / 50 - 60Hz. Anschluss mit Hilfe des mitgelieferten Netzkabels (bei Nichtgebrauch stets mit der Gummidichtkappe verschließen).

2 POWER OUT

IP65 Netzausgangsbuchse mit Gummidichtkappe (TRUE1 kompatibel). Dient der Netzversorgung weiterer CAMEO Scheinwerfer. Achten Sie darauf, dass die gesamte Stromaufnahme aller angeschlossenen Geräte den auf dem Gerät in Ampere (A) angegebenen Wert nicht überschreitet (bei Nichtgebrauch stets mit der Gummidichtkappe verschließen).

3 DMX IN

Männliche IP65 5-Pol XLR-Buchse zum Anschließen eines DMX-Kontrollgeräts (z.B. DMX-Pult, bei Nichtgebrauch stets mit der Gummidichtkappe verschließen).

4 DMX OUT

Weibliche IP65 5-Pol XLR-Buchse zum Weiterleiten des DMX-Steuersignals (bei Nichtgebrauch stets mit der Gummidichtkappe verschließen).

5 NET IN

RJ45 Netzwerk-Anschluss mit Schutzart IP65 zum Verbinden mit einem ArtNet- oder sACN-Netzwerk. Verwenden Sie für die Einrichtung des Netzwerks IP65 Kabel der Kategorie CAT-5e oder besser (bei Nichtgebrauch stets mit der Gummidichtkappe verschließen).

6 NET OUT

RJ45 Netzwerk-Anschluss mit Schutzart IP65 zum Weiterleiten des Steuersignals. Verwenden Sie für die Einrichtung des Netzwerks IP65 Kabel der Kategorie CAT-5e oder besser (bei Nichtgebrauch stets mit der Gummidichtkappe verschließen).

7 BATTERY IN

Männliche 4-Pol XLR-Buchse mit Schutzart IP65 zum Anschließen externer Akkus (bei Nichtgebrauch stets mit der Gummidichtkappe verschließen; Akkus nicht im Lieferumfang enthalten). Ein Doppel V-Mount Adapter mit Anschlusskabel ist optional erhältlich (Artikelnummer CLSVMOUNTAP).

8 LC-DISPLAY

Das LC-Display zeigt die aktuell aktivierte Betriebsart (Hauptanzeige), die Menüpunkte im Menü und den Zahlenwert bzw. Betriebszustand in bestimmten Menüpunkten an. Erfolgt innerhalb von circa einer Minute keine Eingabe, wechselt die Anzeige im Display automatisch zur Hauptanzeige. Hinweis zur Hauptanzeige in den Betriebsarten mit externer Steuerung: Sobald das Steuersignal unterbrochen wird, beginnen die Zeichen im Display zu blinken, liegt das Steuersignal wieder an, stoppt das Blinken.

9 DIM / SELECT / ENTER

Dreh-Drück-Encoder zum Einstellen und Steuern des Scheinwerfers.

DIM - In den Stand-Alone Betriebsarten CCT, HSI, Direct LED, Colour Coordinates, Gel, User Colour, Play Loop und Light Simulation hat der Encoder die Funktion des Master-Dimmers (Encoder drehen).

SELECT - Wählen Sie durch Drehen des Encoders die Menüpunkte auf der Menüebene aus und ändern Sie einen Wert in einem Menüpunkt (z.B. DMX-Startadresse).

ENTER - 1. Sie gelangen durch Drücken auf ENTER auf die Menüebene zum Auswählen der Betriebsart (Mode). 2. Sie gelangen in der Menüstruktur eine Ebene tiefer. 3. Sie bestätigen durch Drücken auf ENTER eine Wert- bzw. Statusänderung, wie zum Beispiel das Ändern der DMX-Startadresse.

10 Die Funktion des mittleren Dreh-Drück-Encoders (drehen und drücken) wird im entsprechenden Menüpunkt mittig im Display angezeigt (Zeile Mitte = drehen, Zeile unten = drücken).

11 ESC - Falls die Drück-Funktion des rechten Dreh-Drück-Encoders rechts unten im Display nicht explizit angezeigt wird, hat das Drücken des Encoders die Funktion, in der Menüstruktur eine Ebene höher zu gelangen.

12 BLACKOUT

Shortcut-Taster mit Blackout-Funktion. Drücken Sie auf den Taster, um Blackout zu aktivieren. Drücken Sie noch einmal auf den Taster, um Blackout wieder zu deaktivieren.

13 CCT

Shortcut-Taster zum direkten Aufrufen der Stand Alone Betriebsart CCT.

14 USER 1

Mit einer Stand Alone Betriebsart frei belegbarer Taster 1 (siehe Menüpunkt Settings -> User Buttons).

15 USER 2

Mit einer Stand Alone Betriebsart frei belegbarer Taster 2 (siehe Menüpunkt Settings -> User Buttons).

16 W-DMX

Antenne für die Steuerung per W-DMX.

17 TRAGEGRIFF

Ergonomischer Tragegriff für komfortablen Transport.

18 SICHERUNGSÖSE

Verwenden Sie ein geeignetes Sicherungsseil zum Sichern des Scheinwerfers bei der Überkopfmontage.

BEDIENUNG

ANMERKUNGEN

Beim Startvorgang des Scheinwerfers wird für kurze Zeit „Welcome to Cameo“, die Modellbezeichnung und die Softwareversion im Display angezeigt. Nach diesem Vorgang ist der Scheinwerfer betriebsbereit und die Betriebsart, die zuvor aktiviert war, wird gestartet.

DISPLAY HAUPTANZEIGE IN DER DMX-BETRIEBSART

Die Hauptanzeige in der DMX-Betriebsart zeigt die aktuell eingestellte DMX-Startadresse, den DMX-Modus und weitere Informationen an (siehe Abbildung).

Cameo S2 IP - DISPLAY HAUPTANZEIGE IN DER DMX-BETRIEBSART - 1

text_image aktuell aktivierte Betriebsart ✓ = DMX-Signal liegt an ✗ = kein DMX-Signal Control DMX □ ?44 W-DMX Status DMX-Modus 18CH Full Access DMX-Startadresse DMX Address: 001 nächste freie DMX-Startadresse Next Free Address: 019 Mode Menu DMM SELECT ESC er drücken = ohl der Betriebsart (Mode) Encoder drücken = Hauptmenü öffnen (Menu)

DISPLAY HAUPTANZEIGE IN DER ARTNET- BZW. SACN-BETRIEBSART

Die Hauptanzeige in der Artnet- bzw. sACN-Betriebsart zeigt den DMX-Modus, die aktuell eingestellte DMX-Startadresse, die IP-Adresse und Universum-Gruppe und das Universum an (siehe Abbildung).

Cameo S2 IP - DISPLAY HAUPTANZEIGE IN DER ARTNET- BZW. SACN-BETRIEBSART - 1

text_image Aktuell aktivierte Betriebsart Control Artnet / sACN ?44 W-DMX Status DMX-Modus 18CH Full Access DMX-Startadresse DMX Address: 001 IP-Adresse IP Address: xxx.xxx.xxx.xxx Universum und Gruppe Universe/Group 000 / 000 Mode Menu Encoder drücken = Auswahl der Betriebsart (Mode) Esc Encoder drücken = Hauptmenü öffnen (Menu)

W-DMX™

Zum Koppeln eines W-DMX Receivers (Empfänger) mit einem W-DMX kompatiblen Transmitter (Sender) muss im Settings-Menü des Receivers unter Wireless Settings W-DMX eingeschaltet sein (WDMX State -> On), das Gerät als Empfänger konfiguriert sein (Operating Mode -> Receive)

und der Befehl Reset ausgeführt werden (Receive Reset -> Yes). Der Receiver befindet sich nun in Koppelbereitschaft und wartet auf die Kopplungsanfrage eines Transmitters. Starten Sie die Kopplung, indem Sie im Menü des Transmitters Link auswählen und bestätigen, die Kopplung erfolgt nun automatisch. Es können auf die gleiche Weise auch mehrere Receiver gleichzeitig oder nacheinander mit einem Transmitter gekoppelt werden (z.B. für den Master/Slave-Betrieb). Eine W-DMX-Verbindung bleibt grundsätzlich so lange erhalten, bis die Verbindung durch den Reset-Befehl im Receiver oder den Unlink-Befehl im Transmitter getrennt wird, unabhängig davon, ob ein Gerät zwischenzeitlich von der Spannungsversorgung getrennt wird.

W-DMX™ STATUS

?↓↑G3↑G4S↑G3↑G4S
W-DMX deaktiviertW-DMX als Receiver aktiviert, nicht gekoppeltW-DMX als Receiver aktiviert und gekoppelt, Transmitter abgeschaltet oder außer ReichweiteW-DMX als Receiver aktiviert und gekoppelt, kein DMX-SignalW-DMX als Receiver aktiviert und gekoppelt, DMX-Signal liegt anW-DMX als Transmitter mit G3 Standard aktiviert, DMX-Signal liegt anW-DMX als Transmitter mit G4s Standard aktiviert, DMX-Signal liegt anW-DMX als Transmitter mit G3 Standard aktiviert, kein DMX-SignalW-DMX als Transmitter mit G4s Standard aktiviert, kein DMX-Signal

DMX-STARTADRESSE EINSTELLEN (DMX Address)

Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf den rechten Dreh-Drück-Encoder in das Hauptmenü. Durch Drehen des linken Encoders (SELECT) wählen Sie nun den Menüpunkt DMX Address aus (Auswahlpfeil links beachten) und bestätigen durch Drücken auf den Encoder (ENTER). Nun können Sie die DMX-Startadresse wunschgemäß durch Drehen des linken Encoders einstellen (höchster Wert abhängig von der aktivierten DMX-Betriebsart). Bestätigen Sie die Eingabe durch Drücken auf den linken Encoder (ENTER), dadurch gelangen Sie ebenfalls automatisch zurück zur Hauptanzeige und die DMX-Betriebsart wird aktiviert. Gleichzeitig wird die auf ausgewählter Startadresse plus Kanalzahl des ausgewählten DMX-Modus folgende DMX-Startadresse angezeigt (Next Free Address). Den Menüpunkt zum Auswählen des gewünschten DMX-Modus erreichen Sie direkt aus dem Menüpunkt DMX Address, indem Sie auf den mittleren Dreh-Drück-Encoder drücken (DMX-Mode), die zuvor eingestellte DMX-Startadresse wird dabei automatisch gespeichert.

DMX-BETRIEBSART EINSTELLEN (DMX Mode)

Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf den rechten Dreh-Drück-Encoder in das Hauptmenü (Menu). Durch Drehen des linken Encoders (SELECT) wählen Sie nun den Menüpunkt DMX Mode aus (Auswahlpfeil links beachten) und bestätigen durch Drücken auf den linken Encoder (ENTER). Nun können Sie den gewünschten DMX-Modus durch Drehen des linken Encoders auswählen. Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken auf den linken Encoder (ENTER), dadurch gelangen Sie ebenfalls automatisch zurück zur Hauptanzeige und die DMX-Betriebsart wird aktiviert. Den Menüpunkt zum Einstellen der gewünschten DMX-Startadresse erreichen Sie direkt aus dem Menüpunkt DMX Mode, indem Sie auf den mittleren Dreh-Drück-Encoder drücken (DMX-Address), die zuvor ausgewählte DMX-Betriebsart wird dabei automatisch gespeichert.

Tabellen mit der Kanalbelegung der verschiedenen DMX-Modi finden Sie in dieser Anleitung unter DMX STEUERUNG.

EXTERNE STEUERUNG PER DMX, ARTNET UND SACN AKTIVIEREN

Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf den linken Dreh-Drück-Encoder in das Menü zum Auswählen der Betriebsart (Mode). Durch Drehen des linken Encoders (SELECT) wählen Sie nun DMX aus (Auswahlpfeil links beachten) und bestätigen durch Drücken auf den linken Encoder (ENTER). Nun wird das Steuerprotokoll, das im Menüpunkt Protocol im Hauptmenü vorgewählt wurde, aktiviert (DMX512 / Artnet / sACN).

Um die beiden Steuerprotokolle Artnet und sACN nach Wunsch zu konfigurieren, drücken Sie den rechten Encoder (Menu), wählen dann Protocol aus und bestätigen (Enter). Wählen Sie das gewünschte Protokoll aus, bestätigen, wählen nun die Untermenüpunkte zum Einstellen aus und bestätigen abermals (siehe Tabelle).

Protocol Artnet und sACN
Auswahl durch Drehen des linken Encoders, bestätigen durch Drücken, Wert bzw. Status ändern durch Drehen, bestätigen durch Drücken. Zurück mit ESC.
Universe Einstellendes Universums 000 - 255
Universe Group Einstellen der Universum-Gruppe 000 - 127
DMX Address Einstellen der DMX-Startadresse 001 - 512
DMX Mode Auswählen des DMX-Modus 1CH Dim ... 16CH Pixel
IP AddressEinstellen der IP-Adresse:1. Block einstellen mit mittlerem Encoder2. Block einstellen mit rechtem Encoder Mittleren Encoder drücken (Next Range)3. Block einstellen mit mittlerem Encoder4. Block einstellen mit rechtem Encoderxxx.xxx.xxx.xxx
IP AddressZum Speichern linken Encoder drücken (Enter)xxx.xxx.xxx.xxx
Subnet MaskEinstellen der Subnetzmaske:1. Block einstellen mit mittlerem Encoder2. Block einstellen mit rechtem Encoder Mittleren Encoder drücken (Next Range)3. Block einstellen mit mittlerem Encoder4. Block einstellen mit rechtem Encoder Zum Speichern linken Encoder drücken (Enter)xxx.xxx.xxx.xxx
Signal RoutingWeiterleiten des Steuersignals per XLR Out Send to XLR
Weiterleiten des Steuersignals per W-DMX Send to WDMX
Weiterleiten des Steuersignals per XLR Out und W-DMXSend to Both
Ansteuerung per XLR bei Artnet bzw. sACN SignalunterbrechungBackup by XLR

Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf den linken Dreh-Drück-Encoder in das Menü zum Auswählen der Betriebsart (Mode). Durch Drehen des linken Encoders (SELECT) wählen Sie nun CCT aus (Auswahlpfeil links beachten) und bestätigen durch Drücken auf den linken Encoder (ENTER). Helligkeit (DIM), Farbtemperatur (CCT) und Farbton (Tint) stellen Sie nun durch Drehen der drei Dreh-Drück-Encoder ein (siehe Abbildung).

Encoder drehen = Helligkeit einstellen (DIM) Encoder drücken = Auswahl der Betriebsart (Mode)

Cameo S2 IP - EXTERNE STEUERUNG PER DMX, ARTNET UND SACN AKTIVIEREN - 1

text_image Control CCT DIM CCT Tint 100% 3500K 0.0 Mode Menu DIM SELECT ENTER ESC Encoder drehen = Farbton einstellen (Tint) Encoder drücken = Hauptmenü öffnen (Menu) Encoder drehen = Farbtemperatur einstellen (CCT)

STANDALONE BETRIEBSART HSI (Hue - Saturation - Intensity)

Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf den linken Dreh-Drück-Encoder in das Menü zum Auswählen der Betriebsart (Mode). Durch Drehen des linken Encoders (SELECT) wählen Sie nun HSI aus (Auswahlpfeil links beachten) und bestätigen durch Drücken auf den linken Encoder (ENTER). Helligkeit (DIM), Farbton (HUE) und Sättigung (SAT) stellen Sie nun durch Drehen der drei Dreh-Drück-Encoder ein (siehe Abbildung).

Encoder drehen = Helligkeit einstellen (DIM) Encoder drücken = Auswahl der Betriebsart (Mode)

Cameo S2 IP - STANDALONE BETRIEBSART HSI (Hue - Saturation - Intensity) - 1

text_image Control HSI DIM HUE SAT 100% 360° 100% Mode Menu DIM SELECT ENTER ESC Encoder drehen = Sättigung einstellen (SAT) Encoder drücken = Hauptmenü öffnen (Menu) Encoder drehen = Farbton einstellen (HUE)

STANDALONE BETRIEBSART DIRECT LED (RGBW Farbmischung)

Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf den linken Dreh-Drück-Encoder in das Menü zum Auswählen der Betriebsart (Mode). Durch Drehen des linken Encoders (SELECT) wählen Sie nun Direct LED aus (Auswahlpfeil links beachten) und bestätigen durch Drücken auf den linken Encoder (ENTER). Die Gesamthelligkeit (DIM) und die Intensität von R, G, B und W stellen Sie nun mit Hilfe der drei Dreh-Drück-Encoder ein (siehe Abbildung).

Encoder drehen = Gesamthelligkeit einstellen (DIM) Encoder drücken = Auswahl der Betriebsart (Mode)

Cameo S2 IP - STANDALONE BETRIEBSART DIRECT LED (RGBW Farbmischung) - 1

text_image Control DIRECT LED DIM R G 100% 255 255 Mode Next Colours Menu DIM SELECT ENTER ESC

Encoder drehen = Helligkeit von G bzw. W einstellen Encoder drücken = Hauptmenü öffnen (Menu)

Encoder drehen =

Helligkeit von R bzw. B einstellen

Encoder drücken =

umschalten zwischen R+G und B+W (Next Colours)

STANDALONE BETRIEBSART FARBKOORDINATEN (Colour Coordinates)

Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf den linken Dreh-Drück-Encoder in das Menü zum Auswählen der Betriebsart (Mode). Durch Drehen des linken Encoders (SELECT) wählen Sie nun Colour Coordinates aus (Auswahlpfeil links beachten) und bestätigen durch Drücken auf den linken Encoder (ENTER). Die Gesamthelligkeit (DIM) und die x- und y-Koordinaten stellen Sie nun mit Hilfe der drei Dreh-Drück-Encoder ein (siehe Abbildung).

Encoder drehen = Gesamthelligkeit einstellen (DIM) Encoder drücken = Auswahl der Betriebsart (Mode)

Cameo S2 IP - STANDALONE BETRIEBSART FARBKOORDINATEN (Colour Coordinates) - 1

text_image Control Colour Coordinates DIM x Coordinate 100% 0.7346 Mode Next Coordinate Menu DIM SELECT ENTER

Encoder drehen = Stelle 3 und 4 hinter dem Komma einstellen Encoder drücken = Hauptmenü öffnen (Menu)

Encoder drehen =

Stelle 1 und 2 hinter dem Komma einstellen

Encoder drücken =

umschalten zwischen x und y

(Next Coordinate)

STANDALONE BETRIEBSART FARB-PRESETS (GEL)

Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf den linken Dreh-Drück-Encoder in das Menü zum Auswählen der Betriebsart (Mode). Durch Drehen des linken Encoders (SELECT) wählen Sie nun GEL aus (Auswahlpfeil links beachten) und bestätigen durch Drücken auf den linken Encoder (ENTER). Die Gesamthelligkeit (DIM) stellen Sie nun mit Hilfe des linken Encoders ein und eines der verfügbaren Lee-Filter Farb-Presets (Dark Magenta bis Rose Pink) wählen Sie mit Hilfe des mittleren Dreh-Drück-Encoders aus (siehe Abbildung).

Encoder drehen = Gesamthelligkeit einstellen (DIM) Encoder drücken = Auswahl der Betriebsart (Mode)

Cameo S2 IP - STANDALONE BETRIEBSART FARB-PRESETS (GEL) - 1

text_image Control GEL DIM GEL 100% Dark Magenta Mode Menu DIM SELECT ENTER ESC

Encoder drücken = Hauptmenü öffnen (Menu)

Encoder drehen = Farb-Preset auswählen

STANDALONE BETRIEBSART BENUTZERFARBEN (User Colour)

Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf den linken Dreh-Drück-Encoder in das Menü zum Auswählen der Betriebsart (Mode). Durch Drehen des linken Encoders (SELECT) wählen Sie nun User Colour aus (Auswahlpfeil links beachten) und bestätigen durch Drücken auf den linken Encoder (ENTER). Die Helligkeit (DIM) stellen Sie nun mit Hilfe des linken Encoders ein und eine der acht Benutzerfarben (USER_COLOUR_1 bis USER_COLOUR_8) wählen Sie mit Hilfe des mittleren Dreh-Drück-Encoders aus (siehe Abbildung). Die Benutzerfarben sind individuell editierbar (Hauptmenü -> Edit User Colour).

Encoder drehen = Gesamthelligkeit einstellen (DIM) Encoder drücken = Auswahl der Betriebsart (Mode)

Cameo S2 IP - STANDALONE BETRIEBSART BENUTZERFARBEN (User Colour) - 1

text_image Control User Colour DIM User Colour 100% USER_COLOUR_1 Mode Menu DIM SELECT ENTER ESC Encoder drehen = Benutzerfarbe auswählen

Encoder drücken = Hauptmenü öffnen (Menu)

STANDALONE BETRIEBSART BENUTZERFARBEN EDITIEREN (Edit User Colour)

Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf den rechten Dreh-Drück-Encoder in das Hauptmenü (Menu). Durch Drehen des linken Encoders (SELECT) wählen Sie nun den Menüpunkt Edit User Colour aus (Auswahlpfeil links beachten) und bestätigen durch Drücken auf den linken Encoder (ENTER). Nun können Sie eine der 8 Benutzerfarben durch Drehen des linken Encoders auswählen und die Auswahl durch Drücken auf den linken Encoder bestätigen (ENTER).

Menu
ProtocolStand AloneEZ RemoteSlave►Edit User Colour
EnterESC
Edit User Colour
▶USER_COLOUR_1USER_COLOUR_2|USER_COLOUR_7USER_COLOUR_8
EnterESC

Geben Sie jetzt der Benutzerfarbe einen individuellen, bis zu 12-stelligen Namen, indem Sie durch Drehen des linken Encoders einen Buchstaben, den Unterstrich oder eine Zahl für die erste Stelle des Namens auswählen und durch Drücken auf den linken Encoder bestätigen. Nun folgt die Eingabe für die zweite Stelle usw.. Ist der Name komplettiert, drücken Sie auf den mittleren Encoder (Save&Next), um zum nächsten Bearbeitungsschritt zu gelangen. Wenn Sie vor dem Auswählen eines Buchstaben, des Unterstrichs, oder einer Zahl für die erste Stelle auf „Save&Next“ drücken, bleibt der bisherige Name erhalten und Sie gelangen sofort zum nächsten Bearbeitungsschritt.

Entscheiden Sie nun, auf welche Weise Sie die Benutzerfarbe erstellen möchten, wählen die gewünschte Betriebsart durch Drehen des linken Encoders (SELECT) aus (CCT, HSI, DIRECT, GEL und Coordinates) und bestätigen durch Drücken auf den linken Encoder (ENTER).

Edit USER_COLOUR_1
▶Set Colour Via CCTSet Colour Via HSISet Colour Via DIRECTSet Colour Via GELSet Colour Via Coordinates
EnterESC

Stellen Sie nun die gewünschte Farbe ein, wie in der Anleitung der jeweiligen Standalone Betriebsart beschrieben und drücken zum Bestätigen auf den linken Encoder (ENTER/Save).

STANDALONE BETRIEBSART FARBSEQUENZ (Play Loop)

Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf den linken Dreh-Drück-Encoder in das Menü zum Auswählen der Betriebsart (Mode). Durch Drehen des linken Encoders (SELECT) wählen Sie nun Play Loop aus (Auswahlpfeil links beachten) und bestätigen durch Drücken auf den linken Encoder (ENTER). Eine der 8 vorprogrammierten, aber individuell editierbaren Farbsequenzen wählen Sie nun abermals durch Drehen des linken Encoders aus. Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken auf den linken Encoder (ENTER). Die Helligkeit (DIM) der Farbsequenz stellen Sie nun mit Hilfe des linken Encoders ein, die Schrittdauer (0,1 Sekunden bis 21 Minuten und 2 Random Modi) und die Überblendzeit (0 Sekunden bis 18 Minuten und 2 Random Modi) mit Hilfe des mittleren und rechten Encoders (siehe Abbildung). Die individuellen Einstellungen und das Umbenennen der Farbsequenzen können im Menüpunkt Edit Loop im Hauptmenü vorgenommen werden.

Encoder drehen = Helligkeit einstellen (DIM) Encoder drücken = Auswahl der Betriebsart (Mode)

Cameo S2 IP - STANDALONE BETRIEBSART FARBSEQUENZ (Play Loop) - 1

text_image Control Play Loop DIM t-Step t-Fade 100% 5s 3s Mode Back Menu DIM SELECT ENTER ESC

Encoder drehen = Überblendzeit einstellen (t-Fade) Encoder drücken = Hauptmenü öffnen (Menu)

Encoder drehen = Schrittdauer einstellen (t-Step) Encoder drücken = zurück zur Farbsequenz-Auswahl (Back)

STANDALONE BETRIEBSART PLAY LOOP EDITIEREN (Edit Loop)

Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf den rechten Dreh-Drück-Encoder in das Hauptmenü (Menu). Durch Drehen des linken Encoders (SELECT) wählen Sie nun den Menüpunkt Edit Loop aus (Auswahlpfeil links beachten) und bestätigen durch Drücken auf den linken Encoder (ENTER). Nun können Sie eine der 8 Farbsequenzen durch Drehen des linken Encoders auswählen und die Auswahl durch Drücken auf den linken Encoder bestätigen (ENTER).

Menu
Stand Alone EZ Remote Slave Edit User Colour ►Edit Loop
EnterESC

Cameo S2 IP - STANDALONE BETRIEBSART PLAY LOOP EDITIEREN (Edit Loop) - 1

text_image Edit Loop ►LOOP_1 LOOP_2 | WARNING LIGHTS TRAFFIC FLASH Enter ESC

Cameo S2 IP - STANDALONE BETRIEBSART PLAY LOOP EDITIEREN (Edit Loop) - 2

Geben Sie jetzt der Farbsequenz einen individuellen, bis zu 12-stelligen Namen, indem Sie durch Drehen des linken Encoders einen Buchstaben, den Unterstrich oder eine Zahl für die erste Stelle des Namens auswählen und durch Drücken auf den linken Encoder bestätigen. Nun folgt die Eingabe für die zweite Stelle usw.. Ist der Name komplettiert, drücken Sie auf den mittleren Encoder (Save&Next), um zum nächsten Bearbeitungsschritt zu gelangen. Wenn Sie vor dem Auswählen eines Buchstaben, des Unterstrichs, oder einer Zahl für die erste Stelle auf „Save&Next“ drücken, bleibt der bisherige Name erhalten und Sie gelangen sofort zum nächsten Bearbeitungsschritt.

Wählen Sie einen Schritt der 8-Schritt-Sequenz (Step 1 - Step 8) durch Drehen des linken Encoders aus, um danach die Farbe des Schritts festzulegen. Nun wählen Sie eine der Farben in der Standalone Betriebsart User Colour bzw. Blackout oder Skip Step (Schritt überspringen; Step 3 - 8) durch Drehen am mittleren Encoder aus. Gehen Sie in gleicher Weise zum Festlegen der Farben der anderen Schritte vor. Schließen Sie den Vorgang ab und speichern die Sequenz, indem Sie auf den linken Encoder drücken (ENTER).

STANDALONE BETRIEBSART LICHTSIMULATION (Light Simulation)

Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf den linken Dreh-Drück-Encoder in das Menü zum Auswählen der Betriebsart (Mode). Durch Drehen des linken Encoders (SELECT) wählen Sie nun Light Simulation aus (Auswahlpfeil links beachten) und bestätigen durch Drücken auf den linken Encoder (ENTER). Eine der 8 vorprogrammierten Simulationen wählen Sie nun abermals durch Drehen des linken Encoders aus. Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken auf den linken Encoder (ENTER). Die Helligkeit (DIM) stellen Sie nun mit Hilfe des linken Encoders ein, die Schrittdauer (0,1 Sekunden bis 21 Minuten und 2 Random Modi) und die Überblendzeit (0 Sekunden bis 18 Minuten und 2 Random Modi) mit Hilfe des mittleren und rechten Encoders (siehe Abbildung).

Encoder drehen = Helligkeit einstellen (DIM) Encoder drücken = Auswahl der Betriebsart (Mode)

Cameo S2 IP - STANDALONE BETRIEBSART LICHTSIMULATION (Light Simulation) - 1

text_image Control Light Simulation DIM t-Step t-Fade 100% 5s 3s Mode Back Menu DIM SELECT ENTER ESC

Encoder drehen = Überblendzeit einstellen (t-Fade) Encoder drücken = Hauptmenü öffnen (Menu)

Encoder drehen = Schrittdauer einstellen (t-Step) Encoder drücken = zurück zur Farbsequenz-Auswahl (Back)

EZ REMOTE STEUERUNG PER CAMEO UNICON (Optional erhältlich)

Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf den linken Dreh-Drück-Encoder in das Menü zum Auswählen der Betriebsart (Mode). Durch Drehen des linken Encoders (SELECT) wählen Sie nun EZ Remote aus (Auswahlpfeil links beachten) und bestätigen durch Drücken auf den linken Encoder (ENTER). Stellen Sie nun die gewünschte Geräte-ID (Fixture ID 1 - 8) durch Drehen des linken Encoders ein (SELECT) und bestätigen durch Drücken auf den linken Encoder (ENTER).

Verbinden Sie Scheinwerfer und UNICON mit Hilfe eines DMX-Kabels, wählen im Menü des UNICON DMX Control, dann EZ Remote und stellen dort die gleiche Geräte-ID ein. Steuern Sie nun den Scheinwerfer wahlweise per RGB, GEL, CCT oder HSI. Durch die Vergabe unterschiedlicher Geräte-IDs, können bis zu acht Scheinwerfer (oder Scheinwerfergruppen) separat per UNICON gesteuert werden.

Cameo S2 IP - EZ REMOTE STEUERUNG PER CAMEO UNICON (Optional erhältlich) - 1

text_image Control Remote EZ Remote Fixture ID: 1 Mode Menu DIM SELECT ENTER ESC

SLAVE-BETRIEB

Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf den linken Dreh-Drück-Encoder in das Menü zum Auswählen der Betriebsart (Mode). Durch Drehen des linken Encoders (SELECT) wählen Sie nun Slave aus (Auswahlpfeil links beachten) und bestätigen durch Drücken auf den linken Encoder (ENTER). Verbinden Sie die Slave- und die Master-Einheit (gleiches Modell, gleicher Softwarestand) mit Hilfe eines DMX-Kabels und aktivieren Sie in der Master-Einheit eine der Stand-Alone Betriebsarten. Nun folgt die Slave-Einheit exakt der Master-Einheit. Das Steuersignal kann alternativ per W-DMX übertragen werden. Aktivieren Sie W-DMX sowohl in der Masterals auch in der Slave-Einheit. Konfigurieren Sie die Master-Einheit als Transmitter, die Slave-Einheit als Receiver und koppeln die Geräte (Settings -> Wireless Settings).

SYSTEMEINSTELLUNGEN (Settings)

Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf den rechten Dreh-Drück-Encoder in das Menü zum Auswählen der Betriebsart (Menu). Durch Drehen des linken Encoders (SELECT) wählen Sie nun Settings aus (Auswahlpfeil links beachten) und bestätigen durch Drücken auf den linken Encoder (ENTER).

Daraufhin gelangen Sie in das Untermenü zum Einstellen der Untermenüpunkte (siehe Tabelle, Auswahl durch Drehen des linken Encoders, bestätigen mit ENTER, Wert bzw. Status ändern durch Drehen des linken Encoders, bestätigen mit ENTER).

Settings

Wireless Settings=W-DMXEinstellungenWDMX StateOn W-DMX aktiviert
Off W-DMX deaktiviert
Operating ModeReceive W-DMX-Betriebsart: Empfänger
Transmit W-DMX-Betriebsart: Sender
Transmitting ModeG3 G3 Sendestandard
G4s G4s Sendestandard
LinkLinkMit W-DMX-Geräten koppeln. W-DMX muss bei allen Geräten aktiviert und die Kopplung mit einem Transmitter aufgehoben sein (Receive Reset).
Unlink Entkoppeln aller Geräte
Receive ResetNo Vorgang abbrechen
YesVerbindung zu allen gekoppelten W-DMX-Sendern beenden und in Koppelbereitschaft versetzen
Display Reverse=Display-Anzeige drehenOff Keine Drehung der Display-Anzeige
OnDrehung der Display-Anzeige um 180° (z.B. Kopfübermontage)
Display Off Timer=Display-BeleuchtungAlways On Permanent an
Off after 20sDeaktivierung nach ca. 20 Sekunden Inaktivität
Signal Fail=Betriebszu-stand bei DMX-Signal-UnterbrechungHold Letzter Befehl wird gehalten
Blackout Aktiviert Blackout
User Colour 8 Aktiviert User Colour 8
Fade Out 10s10s Fade zu Blackout
Full On Alle LEDs auf Maximalhelligkeit
Dimmer Curve=DimmerkurveLinearDie Lichtintensität steigt linear mit dem DMX-Wert an
ExponentialDie Lichtintensität lässt sich im unteren DMX-Wertbereich fein und im oberen DMX-Wertbereich grob einstellen
LogarithmicDie Lichtintensität lässt sich im unteren DMX-Wertbereich grob und im oberen DMX-Wertbereich fein einstellen
S-CurveDie Lichtintensität lässt sich im unteren und oberen DMX-Wertbereich fein und im mittleren DMX-Wertbereich grob einstellen
Colour CalibrationPWM-FrequencyRed-ShiftDimmer Response
IIIIIIII
Farbkalibrierung (betriebsartübergreifend)LED PWMFrequenzImitiert die Farbdrift beim Dimmen eines Halogenscheinwerfers. Beim Herunterdimmen des Scheinwerfers verändert sich die Farbtemperatur automatisch zunehmend zu wärmeren Weißtönen und Amber (und umgekehrt).Dimmer-haltenLed
Off Farbdrift deaktiviertDer Strahler reagiert abrupt auf Änderungen des DMX-Werts
RAW R, G, B und W mit Maximalwert 255Auswählen der LED PWM FrequenzDim to Warm Farbdrift aktiviert
Smart CalibrationFactory CalibrationUser CalibrationIndividuelle Farb-Kalibrierung. Betriebsartübergreifende Helligkeitseinstellung von R, G, B und W mit Werten von 0 - 255. R und G einstellen mit dem mittleren und rechten Encoder, dann den mittleren Encoder drücken (Next Colours) und B und W wiederum mit dem mittler- en und rechten Encoder einstellen.
Zusammenführung von Factory- und RAW-KalibrierungWerksseitige Kalibrierung von R, G, B und W
User ButtonsUC_Loops ResetFactory ResetMirroringFanAutolock
IIIIIIIIIIII
Belegen Sie User Button 1 und 2 mit je einer der Stand Alone Betriebsarten (plus EZ Remote und Mode Selection)User-Colours und Loops zurücksetzenZurücksetzen der Einstel-lungenLED-Seg-mente spiegelnsteuerungLüfterSperrung der Bedienele-menteAutomatische Sperrung der Bedienelemente nach ca. 1
Constant HighOff Function deaktiviertConstant LowConstant MediumConstant HighOn
User Button 1Reset UserColour_LoopsReset Now?Except UserColour_LoopsHorizontal LED-Segmente horizontal spiegelnKonstant hohe LüftergeschwindigkeitAuto Automatische Regelung der LüfterleistungAutomatiche Sperrung der Bedienelemente deaktiviert
EZ Remote, Mode Selection, HSI, Direct, Colour Coordinates, GEL, User Colour, Play Loop, Light SimulationZurücksetzen der User-Colours und der Loops auf Werkseinstellungen: Reset durchführen mit Enter, abbrevchen mit ESCAutomatiche Sperrung der Bedienelemente nach ca. 1
EZ Remote = Steuerung per CAMEO UNICON(optional erhältlich)Mode Selection = Stand Alone Betriebsarten nacheinander durch wiederholtes Drücken des User Buttons aktivierenMinute Inaktivität. Anzeige im Display nach Bedienver- such: “Locked!” Entsperren: Gleichzeitiges Drücken des mittleren und rechten Encoders für ca. 5 Sekunden

Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf den rechten Dreh-Drück-Encoder in das Menü zum Auswählen der Betriebsart (Menu). Durch Drehen des linken Encoders (SELECT) wählen Sie nun System Info aus (Auswahlpfeil links beachten) und bestätigen durch Drücken auf den linken Encoder (ENTER).

Daraufhin gelangen Sie in das Untermenü zum Aufrufen der Systeminformationen (siehe Tabelle, Auswahl durch Drehen des linken Encoders).

System Info
Main CPU Vx.xx
DRV CPU Vx.xx
LED Temp. xx°F xx°C
Op. Hours xxxxx:xx h
Display Always On / Off after 20s
Signal Fail Hold / Blackout / User Colour 8 / Fade Out 10s
Dim CurveLinear / Exponential / Logarithmic / S-Curve
Dim ResponseLED / Halogen
Red-ShiftOff / Dim to Warm
PWM650Hz / 1530Hz / 3600Hz / 12kHz / 18.9kHz / 25kHz
Calibr.RAW / User / Factory / Smart
User-Calibration R=000 - 255
User-Calibration G=000 - 255
User-Calibration B=000 - 255
User-Calibration W=000 - 255
Auto LockOff / On
FanAuto / Off / Constant Low / Constant Medium / Constant High
WDMXOff / On
User Button 1EZ Remote / Mode Selection / HSI / Direct / Colour CoordinatesGEL / User Colour / Play Loop / Light Simulation
User Button 2EZ Remote / Mode Selection / HSI / Direct / Colour CoordinatesGEL / User Colour / Play Loop / Light Simulation
RDM UID xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx cc
MAC Addr. xx:xx:xx:xx:xx:xx:xx

Cameo S2 IP - SYSTEMEINSTELLUNGEN (Settings) - 1

Um mit Hilfe des Cameo UNICON DMX/RDM Controllers via Fixture Menu auf alle Menüpunkte im Scheinwerfer zugreifen zu können, befinden sich die Menüpunkte Stand Alone (mit allen Stand Alone Betriebsarten), EZ Remote und Slave außer im Mode-Menü zusätzlich im Hauptmenü.

TV-ZAPFEN AM U-BÜGEL MONTIEREN

Links und rechts neben dem M10 Schraubgewinde im TV-Zapfen befindet sich je ein Bolzen. Führen Sie die beiden Bolzen in die Löcher links und rechts neben dem Schraubloch im U-Bügel ein und schrauben den TV-Zapfen mit Hilfe der M10 Schraube, der Tellerfeder und der Unterlegscheibe am U-Bügel fest (siehe Abbildung).

Cameo S2 IP - TV-ZAPFEN AM U-BÜGEL MONTIEREN - 1

GEFAHR: Überkopfmontage erfordert umfassende Erfahrung, einschließlich der Berechnung der Grenzwerte für die Arbeitslast, des verwendeten Installationsmaterials und der regelmäßigen Sicherheitsüberprüfung aller Installationsmaterialien und Scheinwerfer. Wenn Sie diese Qualifikationen nicht haben, versuchen Sie nicht, eine Installation selbst durchzuführen, sondern nutzen Sie die Hilfe von professionellen Unternehmen. Es besteht die Gefahr, dass sich nicht korrekt montierte und gesicherte Geräte lösen und herabfallen. Dadurch können Personen schwer verletzt oder getötet werden.

Nutzen Sie den zuvor am U-Bügel montierten 28 mm TV-Zapfen für die Stativmontage (Abb. A). Verwenden Sie ein geeignetes Stativ und achten auf die Herstellerhinweise (maximale Traglast, senkrechte Aufstellung auf ebener Fläche usw.). Um die Abstrahlrichtung auf vertikaler Ebene einzustellen, lösen Sie die am U-Bügel montierten Klemmhebel leicht (Abb. B), stellen die gewünschte Abstrahlrichtung ein und ziehen die Klemmhebel wieder fest.

Cameo S2 IP - TV-ZAPFEN AM U-BÜGEL MONTIEREN - 2

GEFAHR: Überkopfmontage erfordert umfassende Erfahrung, einschließlich der Berechnung der Grenzwerte für die Arbeitslast, des verwendeten Installationsmaterials und der regelmäßigen Sicherheitsüberprüfung aller Installationsmaterialien und Scheinwerfer. Wenn Sie diese Qualifikationen nicht haben, versuchen Sie nicht, eine Installation selbst durchzuführen, sondern nutzen Sie die Hilfe von professionellen Unternehmen. Es besteht die Gefahr, dass sich nicht korrekt montierte und gesicherte Geräte lösen und herabfallen. Dadurch können Personen schwer verletzt oder getötet werden.

Der zuvor am U-Bügel montierte 28 mm TV-Zapfen kann ebenso für die Traversenmontage genutzt werden. Verwenden Sie ein geeignetes Verbindungselement und achten auf festen Halt. Um die Abstrahlrichtung auf vertikaler Ebene einzustellen, lösen Sie die am U-Bügel montierten Klemmhebel leicht, stellen die gewünschte Abstrahlrichtung ein und ziehen die Klemmhebel wieder fest. Sichern Sie den Scheinwerfer mit Hilfe eines geeigneten Sicherungsseils an der Sicherungsöse (Abb. A).

Cameo S2 IP - TV-ZAPFEN AM U-BÜGEL MONTIEREN - 3

Der Omega-Doppelbügel ist im Lieferumfang des Scheinwerfers enthalten.

Cameo S2 IP - TV-ZAPFEN AM U-BÜGEL MONTIEREN - 4

GEFAHR: Überkopfmontage erfordert umfassende Erfahrung, einschließlich der Berechnung der Grenzwerte für die Arbeitslast, des verwendeten Installationsmaterials und der regelmäßigen Sicherheitsüberprüfung aller Installationsmaterialien und Scheinwerfer. Wenn Sie diese Qualifikationen nicht haben, versuchen Sie nicht, eine Installation selbst durchzuführen, sondern nutzen Sie die Hilfe von professionellen Unternehmen. Es besteht die Gefahr, dass sich nicht korrekt montierte und gesicherte Geräte lösen und herabfallen. Dadurch können Personen schwer verletzt oder getötet werden.

Traversenmontage: Montieren Sie zunächst zwei geeignete Traversenklemmen (optional erhältlich) links und rechts an den Omega-Bügel (Abb. A) und dann beides zusammen an den Scheinwerfer (Abb. B). Drehen Sie dabei die vier Verschlusshebel circa eine viertel Umdrehung im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag. Achten Sie bei allen Verbindungen auf festen Halt und sichern den Scheinwerfer mit einem geeigneten Sicherungsseil an der Sicherungsöse (Abb. C).

Cameo S2 IP - TV-ZAPFEN AM U-BÜGEL MONTIEREN - 5

text_image A B A B

Cameo S2 IP - TV-ZAPFEN AM U-BÜGEL MONTIEREN - 6

Der Omega-Doppelbügel dient darüber hinaus als Montagebasis für das optional erhältliche Zubehörteil V-Mount Adapter (siehe OPTIONALES ZUBEHÖR).

DIFFUSORSCHEIBE

Eine Standard Diffusorscheibe befindet sich im Lieferumfang. An der Oberkante des Scheinwerfers befindet sich links und rechts je ein Verriegelungshebel für die Abdeckschiene (Abb. A und Detailansicht). Drücken Sie die Hebel Richtung Gehäusemitte und klappen die Abdeckschiene nach oben (Abb. B).

Cameo S2 IP - DIFFUSORSCHEIBE - 1

text_image A B A

Cameo S2 IP - DIFFUSORSCHEIBE - 2

Führen Sie nun die Diffusorscheibe von oben in die hinteren, breiten Nuten des Einbaufachs ein (Abb. C und Detailansicht).

Cameo S2 IP - DIFFUSORSCHEIBE - 3

text_image C

Klappen Sie nun die Abdeckschiene zum Schließen des Einbaufachs wieder nach unten (Abb. D). Danach müssen die beiden Verriegelungshebel wieder Richtung Gehäuserand gedrückt werden. Achten Sie bei dem Vorgang darauf, dass die Hebel wieder korrekt einrasten und die Diffusorscheibe vor Herausfallen gesichert ist.

Cameo S2 IP - DIFFUSORSCHEIBE - 4

HINWEISE: Eine Diffusorscheibe (bzw. der Intensifier, optional erhältlich) kann auch kombiniert mit einem der optional erhältlichen Richtgitter und dem ebenfalls optional erhältlichen Dark Filter eingebaut werden (Richtgitter + Dark Filter: schmale Nut, Diffusorscheiben + Intensifier: breite Nut). Der optional erhältliche Flügelbegrenzer kann zusätzlich am Scheinwerfer montiert werden.

OPTIONALES ZUBEHÖR

CLS2IPBARNDOOR CLS2IPDARKFILTER CLS2IPHDFILTER

4-fach Flügelbegrenzer Filterscheibe für

Cameo S2 IP - CLS2IPBARNDOOR CLS2IPDARKFILTER CLS2IPHDFILTER - 1

Filterscheibe für hohe Diffusität
Cameo S2 IP - CLS2IPBARNDOOR CLS2IPDARKFILTER CLS2IPHDFILTER - 2

CLS2IPINTENSIFIER CLS2IPHC30 CLS2IPHC60

Filterscheibe für engen Abstrahlwinkel und erhöhte Beleuchtungsstärke

Cameo S2 IP - CLS2IPINTENSIFIER CLS2IPHC30 CLS2IPHC60 - 1

Richtgitter mit 30° Abstrahlwinkel

Cameo S2 IP - CLS2IPINTENSIFIER CLS2IPHC30 CLS2IPHC60 - 2

Richtgitter mit 60° Abstrahlwinkel

Cameo S2 IP - CLS2IPINTENSIFIER CLS2IPHC30 CLS2IPHC60 - 3

CLSVMOUNTAP CLS2IPPOYOKE

Doppel V-Mount Adapter Stangenbedienbarer

Cameo S2 IP - CLSVMOUNTAP CLS2IPPOYOKE - 1

PFLEGE, WARTUNG UND REPARATUR

Um die einwandfreie Funktion des Geräts auf Dauer zu gewährleisten, muss es regelmäßig gepflegt und bei Bedarf gewartet werden. Der Pflege- bzw. Wartungsbedarf steht in Abhängigkeit der Nutzungsintensität und -umgebung.

Wir empfehlen generell eine Sichtprüfung vor jeder Inbetriebnahme. Weiterhin empfehlen wir alle 500 Betriebsstunden, oder bei geringerer Nutzungsintensität spätestens nach Ablauf eines Jahres alle unten genannten und zutreffenden Pflegemaßnahmen durchzuführen. Bei Mängeln, die auf eine unzureichende Pflege zurückzuführen sind, kann es zu Einschränkungen der Garantieansprüche kommen.

PFLEGE (vom Anwender durchführbar)

Cameo S2 IP - PFLEGE (vom Anwender durchführbar) - 1

WARNUNG! Vor jeglichen Pflegemaßnahmen müssen die Spannungsversorgung und sofern möglich sämtliche Geräteverbindungen getrennt werden.

HINWEIS! Unsachgemäße Pflege kann zu Beeinträchtigung des Gerätes führen bis hin zur Zerstörung.

  1. Gehäuseoberflächen müssen mit einem sauberen, feuchten Tuch gereinigt werden. Dabei ist darauf zu achten, dass keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringen kann.
  2. Luft Ein- und Austrittsöffnungen müssen regelmäßig von Staub und Schmutz befreit werden. Im Fall des Einsatzes von Druckluft ist darauf zu achten, dass Beschädigungen am Gerät verhindert werden (z.B. müssen Lüfter für diesen Fall blockiert werden).
  3. Leitungen und Steckkontakte sind regelmäßig zu reinigen und von Staub und Schmutz zu befreien.
  4. Es dürfen generell keine Reinigungsmittel oder Mittel mit schleifender Wirkung zur Pflege verwendet werden, andernfalls ist mit Beeinträchtigung der Oberflächenbeschaffenheit zu rechnen.
  5. Geräte sind generell trocken zu lagern und vor Staub und Verschmutzung zu schützen.

WARTUNG UND REPARATUR (nur durch Fachpersonal)

Cameo S2 IP - WARTUNG UND REPARATUR (nur durch Fachpersonal) - 1

GEFAHR! Im Gerät befinden sich Spannungsführende Bauteile. Auch nach Trennung der Netzverbindung kann noch Restspannung im Gerät vorhanden sein, z.B. durch geladene Kondensatoren.

Cameo S2 IP - WARTUNG UND REPARATUR (nur durch Fachpersonal) - 2

HINWEIS! Im Gerät befinden sich keine für den Anwender zu wartenden Baugruppen.

Cameo S2 IP - WARTUNG UND REPARATUR (nur durch Fachpersonal) - 3

HINWEIS! Wartungs- und Reparaturmaßnahmen dürfen nur vom Hersteller autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden. Im Zweifel wenden Sie sich an den Hersteller.

Cameo S2 IP - WARTUNG UND REPARATUR (nur durch Fachpersonal) - 4

HINWEIS! Unsachgemäß ausgeführte Wartungsarbeiten können den Gewährleistungsanspruch beeinträchtigen.

ABMESSUNGEN (MM)

Cameo S2 IP - ABMESSUNGEN (MM) - 1

text_image 594 558 503

Cameo S2 IP - ABMESSUNGEN (MM) - 2

text_image 382 154

Cameo S2 IP - ABMESSUNGEN (MM) - 3

text_image 440 297 325

TECHNISCHE DATEN

Artikelnummer: CLS2IP
Produktart: LED-Scheinwerfer
Typ: Softlight
Farbspektrum: RGBWW
LED Anzahl pro Farbe: 272
LED Typ: 0,5 W Single Colour LEDs
LED PWM Frequenz:650 Hz; 1530 Hz; 3600 Hz; 12 kHz; 18,9 kHz; 25 kHz (einstellbar)
Abstrahlwinkel (Standard Diffusor): Beam angle 102°; field angle 157°
Steuersignal-Eingang: 5-Pol XLR male, RJ45
Steuersignal-Ausgang: 5-Pol XLR female, RJ45
DMX Funktionen:Dimmer, Strobe, Red, Green, Blue, White, Hue,Saturation, x + y-coordinates, Colour Temperature,Tint, Colour Presets, Colour Presets Crossfade,Effect Macro, Effect Macro Speed, Device Settings
Steuerungsprotokolle: DMX512, W-DMXTM, ArtNet, sACN, RDM
Standalone Funktionen:Direct, CCT, HSI, User Colour, GEL, xy-coordinates,Light Simulation, Loop
Bedienelemente: 3x Turn-Push-Encoder + 4x Shortcut-Button
Betriebsspannung: 100 - 240 V AC / 50 - 60 Hz
Stromversorgungsanschluss: True 1 kompatible Buchsen IN/OUT
Max. Ausgangsstrom POWER OUT:11A
Batterie-Input4-Pol XLR
Batteriebetriebsspannung23-36 V
Leistungsaufnahme:260 W
Beleuchtungsstärke @ 5m (Standard Diffusor)280 lx
Lichtstrom: @RGBW16000 lm
Farbtemperaturbereich1800K - 10000K
CRI>92
REC2020 Abdeckung85,7%
IP SchutzartIP65
Umgebungstemperatur (in Betrieb):-15°C - 45°C
Mindestabstand zur beleuchteten Fläche0,5 m
Mindestabstand zu normal entflammbaren Materialien0,5 m
Gehäusefarbe:Schwarz
Gehäusematerial:Magnesiumlegierung
Gehäusekühlung: Temperaturgesteuerter Lüfter
Abmessungen (B x H x T, mit Montagebügel):594 x 440 x 154 mm
Gewicht (ohne Montagebügel und Diffusor):12 kg
Zubehör (inklusive):1 x Netzkabel1 x U-Bügel (vormontiert)1 x 28 mm TV-Zapfen1 x Standard Diffusor
Zubehör (optional):Honey Comb ( 30^/60^ )IntensifierBarndoorHeavy DiffusorDark FilterV-Mount Double AdaptorP.O. Yoke

ERLÄUTERUNGEN ZUR IP-SCHUTZART

  1. Eine IP-Schutzart gibt ausschließlich den Schutz gegen feste Gegenstände, sowie Wasser wieder. Sie beschreibt keine allgemeine Witterungsbeständigkeit, wie beispielsweise Schutz gegen UV-Strahlung und Temperatureinflüsse etc..
  2. Die erste Kennziffer bezeichnet den Schutz gegen Staub, feste Gegenstände und Berührung:
IP2X Geschützt gegen feste Fremdkörper mit Durchmesser ≥ 12.5 mm
IP3X Geschützt gegen feste Fremdkörper mit Durchmesser ≥ 2.5 mm
IP4X Geschützt gegen feste Fremdkörper mit Durchmesser ≥ 1.0 mm
IP5X Geschützt gegen Staub in schädigender Menge und vollständig gegen Berührung geschützt
IP6X Sind Staubdicht und vollständig gegen Berührung geschützt
  1. Die zweite Kennziffer bezeichnet den Schutz gegen Wasser:
IPX0 kein Schutz
IPX1 Schutz gegen Tropfwasser
IPX2 Schutz gegen fallendes Tropfwasser, wenn das Gerät bis zu 15° geneigt ist
IPX3 Schutz gegen fallendes Sprühwasser bis 60°gegen die Senkrechte
IPX4 Schutz gegen allseitiges Spritzwasser
IPX5 Schutz gegen Strahlwasser (Düse) asu belibigem Winkel
IPX6 Schutz gegen starkes Strahlwasser
IPX7 Schutz gegen zeitweiliges Untertauchen
  1. Weiterhin sind teilweise gerätespezifische Maßnahmen wie Abdeckungen und Verschlusskappen notwendig um die angegebene Schutzart zu erreichen (z.B. Schutzkappen an nicht verwendeten Anschlüssen).

MINDESTABSTAND ZUR BELEUCHTETEN FLÄCHE

Cameo S2 IP - MINDESTABSTAND ZUR BELEUCHTETEN FLÄCHE - 1

Dieses Symbol mit Entfernungsangabe in Metern (m) gibt den Mindestabstand des Leuchtkörpers zur beleuchteten Fläche an. In diesem Beispiel beträgt der Abstand 0,5 m. Den für dieses Gerät gültigen Wert entnehmen Sie bitte den technischen Daten in dieser Anleitung und dem Aufdruck auf dem Gerätegehäuse!

MINDESTABSTAND ZU NORMAL ENTFLAMMBAREN MATERIALIEN

Cameo S2 IP - MINDESTABSTAND ZU NORMAL ENTFLAMMBAREN MATERIALIEN - 1

Dieses Symbol mit Entfernungsangabe in Metern (m) gibt den Mindestabstand des Geräts zu normal entflammbaren Materialien an. In diesem Beispiel beträgt der Abstand 0,5 m. Den für dieses Gerät gültigen Wert entnehmen Sie bitte den technischen Daten in dieser Anleitung!

ENTSORGUNG

Cameo S2 IP - ENTSORGUNG - 1

Verpackung:

  1. Verpackungen können über die üblichen Entsorgungswege dem Wertstoffkreislauf zugeführt werden.
  2. Bitte trennen Sie die Verpackung entsprechend der Entsorgungsgesetze und Wertstoffverordnungen in Ihrem Land.

Cameo S2 IP - Verpackung: - 1

Gerät:

  1. Dieses Gerät unterliegt der europäischen Richtlinie für Elektro- und Elektronik-Altgeräte in der jeweils geltenden aktuellen Fassung. WEEE-Richtlinie Waste Electrical and Electronical Equipment. Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll. Das Altgerät muss über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder eine kommunale Entsorgungseinrichtung entsorgt werden. Bitte beachten Sie geltende Vorschriften in Ihrem Land!
  2. Beachten Sie alle in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze und Vorschriften.
  3. Als Privatkunde erhalten Sie Informationen zu umweltfreundlichen Entsorgungsmöglichkeiten über den Händler, bei dem das Produkt erworben wurde, oder über die entsprechenden regionalen Behörden.

HERSTELLERERKLÄRUNGEN

Herstellergarantie & Haftungsbeschränkung

Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, D-61267 Neu Anspach

E-Mail: info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0

Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter:

Im Servicefall wenden Sie sich an Ihren Vertriebspartner.

CE-Konformität

Hiermit erklärt die Adam Hall GmbH, dass dieses Produkt folgender Richtlinie entspricht

(soweit zutreffend):

Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU)

EMV-Richtlinie (2014/30/EU)

RoHS (2011/65/EU)

RED (2014/53/EU)

CE-Konformitätserklärung

Konformitätserklärungen für Produkte, die der LVD, EMC, RoHS-Richtlinie unterliegen, können unter info@adamhall.com angefragt werden. Konformitätserklärungen für Produkte, die der RED-Richtlinie unterliegen, können unter www.adamhall.com/compliance/heruntergeladen werden.

DRUCKFEHLER UND IRRTÜMER, SOWIE TECHNISCHE ODER SONSTIGE ÄNDERUNGEN SIND VORBEHALTEN!

FRANÇAIS

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Cameo

Modell : S2 IP

Kategorie : Beleuchtung