Vonroc PR501AC - Router

PR501AC - Router Vonroc - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PR501AC Vonroc als PDF.

📄 116 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Vonroc PR501AC - page 12
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu PR501AC Vonroc

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Router kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PR501AC - Vonroc und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PR501AC von der Marke Vonroc.

BEDIENUNGSANLEITUNG PR501AC Vonroc

DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung

1. SICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie die beigefügten Sicherheitswarnungen, die zusätzlichen Sicherheitswarnungen und die Anweisungen. Die Nichteinhaltung der Sicherheitswarnungen und der Anweisungen kann in einem Stromschlag, Brand und/oder in schweren Verletzungen resultieren.

Bewahren Sie die Sicherheitswarnungen und Anweisungen für künftige Referenzzwecke auf.

Die folgenden Symbole werden im Benutzerhandbuch oder auf dem Produkt verwendet:

Vonroc PR501AC - SICHERHEITSHINWEISE - 1

Lesen Sie die Anweisungen!

Vonroc PR501AC - SICHERHEITSHINWEISE - 2

Verletzungsgefahr.

Vonroc PR501AC - SICHERHEITSHINWEISE - 3

Stromschlagrisiko.

Vonroc PR501AC - SICHERHEITSHINWEISE - 4

Tragen Sie Ohrenschutz.

Vonroc PR501AC - SICHERHEITSHINWEISE - 5

Tragen Sie Augenschutz.

Vonroc PR501AC - SICHERHEITSHINWEISE - 6

Tragen Sie eine Staubmaske.

Vonroc PR501AC - SICHERHEITSHINWEISE - 7

Gefahr! Hände von beweglichen Teilen fernhalten.

Vonroc PR501AC - SICHERHEITSHINWEISE - 8

Ihr Gerät ist doppelt isoliert, daher ist kein Erdungskabel erforderlich.

Vonroc PR501AC - SICHERHEITSHINWEISE - 9

Erfüllt alle entsprechenden europäischen Richtlinien.

Vonroc PR501AC - SICHERHEITSHINWEISE - 10

Das Produkt nicht in ungeeigneten Behältern entsorgen.

ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE

Vonroc PR501AC - ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE - 1

WARNUNG! Beachten Sie alle Sicherheitswarnungen und Anweisungen.

Die Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann in einem Stromschlag, Brand und/oder in schweren Verletzungen resultieren.

Bewahren Sie die Warnungen und Anweisungen für künftige Referenzzwecke auf.

Der Begriff „Elektrowerkzeug“ in den Warnhinweisen bezieht sich auf ein netzbetriebenes (kabelgebundenes) oder auf ein akkubetriebenes (kabelloses) Elektrowerkzeug.

1) Sicherheit am Arbeitsplatz
a) Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unübersichtliche oder dunkle Bereiche führen eher zu Unfällen.
b) Betreiben Sie Elektrowerkzeuge nicht in explosionsgefährdeten Bereichen, z. B. bei Vorhandensein von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und Umstehende fern, während Sie Elektrogeräte benutzen. Ablenkungen können zum Verlust der Kontrolle führen.
2) Elektrische Sicherheit
a) Die Stecker von Elektrowerkzeugen müssen zur Steckdose passen. Den Stecker niemals modifizieren. Verwenden Sie bei geerdeten Elektrowerkzeugen keine Adapterstecker. Nicht modifizierte Stecker und passende Steckdosen reduzieren das Stromschlagrisiko.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie Rohren, Heizkörpern, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Stromschlagrisiko, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Setzen Sie Elektrowerkzeuge keinem Regen oder feuchten Bedingungen aus. Wenn Wasser in ein Elektrowerkzeug eindringt, erhöht sich die Gefahr eines Stromschlags.
d) Missbrauchen Sie das Kabel nicht. Verwenden Sie das Kabel niemals zum Tragen, Ziehen oder Herausziehen des Steckers des Elektrowerkzeugs. Halten Sie das Kabel vor Wärme, Öl, spitzen Kanten oder sich bewegenden Teilen fern. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Stromschlagrisiko.
e) Wenn Sie ein Elektrowerkzeug im Freien betreiben, verwenden Sie ein für den Außeneinsatz geeignetes Verlängerungskabel. Die Verwendung eines für den Außeneinsatz geeigneten Kabels verringert das Risiko eines Stromschlags.

f) Wenn der Betrieb eines Elektrowerkzeugs in einer feuchten Umgebung unvermeidlich ist, verwenden Sie eine durch einen Fehlerstromschutzschalter geschützte Stromversorgung. Die Verwendung eines Fehlerstromschutzschalters senkt das Stromschlagrisiko.
3) Sicherheit von Personen
a) Bleiben Sie beim Umgang mit einem Elektrowerkzeug aufmerksam, achten Sie auf das, was Sie tun, und benutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand. Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit während des Betriebs eines Elektrowerkzeugs kann zu schwerwiegenden Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Immer eine Schutzbrille tragen. Schutzausrüstungen wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schulzhelm oder Gehörschutz, die unter entsprechenden Bedingungen verwendet werden, verringern die Zahl der Verletzungen.
c) Unbeabsichtigtes Starten verhindern. Vergewissern Sie sich, dass der Schalter ausgeschaltet ist, bevor Sie das Gerät an die Stromquelle und/oder den Akku anschließen, es in die Hand nehmen oder tragen. Das Tragen von Elektrowerkzeugen mit dem Finger auf dem Schalter oder das Einschalten von Elektrowerkzeugen, bei denen der Schalter eingeschaltet ist, lädt zu Unfällen ein.
d) Entfernen Sie vor dem Einschalten des Elektrowerkzeugs alle Einstellschlüssel oder Schraubenschlüssel. Ein Einstellschlüssel oder Schraubenschlüssel, der an einem rotierenden Teil des Elektrowerkzeugs verbleibt, kann zu Verletzungen führen.
e) Keine anormale Arbeitshaltung einnehmen. Achten Sie jederzeit auf festen Stand und Ihr Gleichgewicht. Das ermöglicht eine bessere Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unerwarteten Situationen.
f) Angemessene Kleidung tragen. Tragen Sie keine locker sitzende Kleidung oder Schmuck. Haare, Kleidung und Handschuhe von beweglichen Teilen fernhalten. Locker sitzende Kleidung, Schmuck oder lange Haare können sich in beweglichen Teilen verfangen.

g) Wenn Anschlüsse für Vorrichtungen zum Absaugen und Sammeln von Staub vorhanden sind, stellen Sie sicher, dass diese angebracht und ordnungsgemäß verwendet werden. Die Verwendung einer Staubabsaugvorrichtung kann staubbedingte Gefahren verringern.
h) Achten Sie darauf, nicht durch häufigen Gebrauch von Werkzeugen nachlässig zu werden und die Prinzipien zum sicheren Umgang mit den Werkzeugen zu ignorieren. Eine unachtsame Handlung kann innerhalb von Sekundenbruchteilen schwere Verletzungen verursachen.
4) Verwendung und Pflege von Elektrowerkzeugen
a) Wenden Sie keine übermäßige Kraft auf das Elektrowerkzeug an. Verwenden Sie das richtige Elektrowerkzeug für Ihre Anwendung. Das richtige Elektrowerkzeug erledigt die Arbeit besser und sicherer mit der Geschwindigkeit, für die es konzipiert wurde.
b) Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn es nicht am Schalter ein- und ausgeschaltet werden kann. Jedes Elektrowerkzeug, das nicht mit dem Schalter gesteuert werden kann, stellt eine Gefahr dar und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose bzw. trennen Sie den Akku-Pack vom Elektrowerkzeug, bevor Sie irgendwelche Einstellungen vornehmen, Zubehörteile austauschen oder Elektrowerkzeuge aufbewahren. Diese vorbeugenden Sicherheitsmaßnahmen verringern das Risiko einer unbeabsichtigten Inbetriebnahme des Elektrowerkzeugs.
d) Bewahren Sie ungenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf und erlauben Sie Personen, die mit dem Elektrowerkzeug oder dieser Anleitung nicht vertraut sind, nicht, das Elektrowerkzeug zu bedienen. Elektrowerkzeuge stellen in den Händen von ungeschulten Benutzern eine Gefahr dar.
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge. Prüfen Sie auf Fehlausrichtung oder Blockierung beweglicher Teile, Bruch von Teilen sowie auf alle anderen Bedingungen, die den Betrieb des Elektrowerkzeugs beeinträchtigen können. Bei einer Beschädigung lassen Sie das Elektrowerkzeug vor dem weiteren Gebrauch

reparieren. Viele Unfälle werden durch schlecht gepflegte Elektrowerkzeuge verursacht.

f) Halten Sie die Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Ordnungsgemäß gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich seltener und sind leichter zu kontrollieren.
g) Verwenden Sie das Elektrowerkzeug, das Zubehör und die Bits usw. gemäß dieser Anleitung und unter Berücksichtigung der Bedingungen und der vorgesehenen Arbeiten. Die Verwendung des Elektrowerkzeugs für andere als die vorgesehenen Tätigkeiten kann zu einer gefährlichen Situation führen.
h) Halten Sie Griffe und Greifflächen immer trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Greifflächen verhindern in unerwarteten Situationen den sicheren Umgang mit dem Werkzeug und die richtige Kontrolle darüber.
5) Wartung
a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug von einer qualifizierten Fachwerkstatt warten, die nur identische Ersatzteile verwendet. So wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs gewahrt bleibt.

ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR OBERFRÄSEN

  • Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen, da die Schneidklinge ihr eigenes Kabel berühren könnte. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
  • Verwenden Sie Klammern oder eine andere praktikable Methode, um das Werkstück auf einer stabilen Plattform zu sichern und zu stützen. Wird das Werkstück mit der Hand oder gegen den Körper gehalten, ist es instabil, wodurch es zu einem Kontrollverlust kommen kann.
  • Überprüfen Sie die Werkstücke zum Schutz des Oberfräsenkopfes auf eventuelle Hindernisse auf der Materialoberfläche, z. B. hervorstehende Nägel usw.
  • Warten Sie, bis die Oberfräse vollständig zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie blockiertes oder gefrästes Material um die Schneidklinge herum entfernen. Verwenden Sie dazu stets einen langen Stock und niemals die Finger.

  • Halten Sie die Hände von der Fräsfläche fern.

  • Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn es ungewöhnliche Geräusche macht oder übermäßig zu vibrieren beginnt.
  • Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob alle Teile gesichert sind, Werkzeuge entfernt wurden usw.
  • Bringen Sie das Elektrowerkzeug nur im eingeschalteten Zustand mit dem Werkstück in Berührung. Andernfalls besteht die Gefahr eines Rückschlags, wenn das Schneidwerkzeug im Werkstück stecken bleibt.
  • Halten Sie das Elektrowerkzeug mit beiden Händen fest und achten Sie auf einen sicheren Stand. Das Elektrowerkzeug kann mit zwei Händen sicherer geführt werden.
  • Verwenden Sie nur Fräserbits mit einem Schaftdurchmesser, welcher der Größe des im Werkzeug installierten Spannfutters entspricht.
  • Die zulässige Drehzahl des Fräserbits muss mindestens so groß sein wie die auf dem Elektrowerkzeug angegebene maximale Drehzahl. Wenn Fräserbits schneller als mit ihrer Nenndrehzahl betrieben werden, können sie zerbrechen und auseinanderfliegen.
  • Verwenden Sie niemals Fräserbits mit einem Durchmesser, der den in den technischen Daten angegebenen maximalen Durchmesser überschreitet. Fräser und anderes Zubehör müssen genau in die Werkzeugaufnahme (Spannfutter) Ihres Elektrowerkzeugs passen. Anwendungswerkzeuge, die nicht genau in die Werkzeugaufnahme des Elektrowerkzeugs passen, drehen sich ungleichmäßig, vibrieren stark und können einen Kontrollverlust verursachen.
  • Verwenden Sie das Werkzeug nicht in umgekehrter Position, während Sie es festhalten. Versuchen Sie nicht, das Werkzeug als Standwerkzeug zu verwenden, es sei denn, es wird mit speziellem Zubehör wie einem Oberfräsentisch kombiniert.
  • Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie MDF oder mit bleihaltiger Farbe beschichtete Oberflächen fräsen. Tragen Sie eine Staubmaske, die speziell zum Schutz vor Bleifarbstaub und -dämpfen entwickelt wurde, und sorgen Sie dafür, dass Personen, die sich im Arbeitsbereich aufhalten oder diesen betreten, ebenfalls geschützt sind.
  • Kinder und Schwangere nicht in den Arbeitsbereich lassen.
  • Im Arbeitsbereich nicht essen, trinken oder rauchen.

  • Niemals über Metallgegenstände, Nägel oder Schrauben fräsen. Die Oberfräse könnte beschädigt werden und stärkere Vibrationen verursachen.

  • Verwenden Sie geeignete Detektoren, um festzustellen, ob es im Arbeitsbereich verborgene Versorgungsleitungen gibt, oder wenden Sie sich an das örtliche Versorgungsunternehmen. Kontakt mit elektrischen Leitungen kann zu Feuer und Stromschlag führen. Eine beschädigte Gasleitung kann zur Explosion führen. Das Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sachschäden oder kann zu einem Stromschlag führen.
  • Staubpartikel und andere Verunreinigungen sind auf sichere Weise zu entsorgen.
  • Keine stumpfen oder beschädigten Oberfräsen und Fräserbits verwenden. Stumpfe oder beschädigte Oberfräsen und Fräserbits verursachen erhöhte Reibung, erzeugen Unwuchten und können sich verklemmen.
  • Dieses Gerät ist nicht für die unbeaufsichtigte Benutzung durch junge oder gebrechliche Personen bestimmt. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

Elektrische Sicherheit

Immer prüfen, dass die Spannung der Stromversorgung der Spannung auf dem Typenschild entspricht.

  • Das Gerät nicht verwenden, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist.
  • Nur Verlängerungskabel verwenden, die für die Leistungswerte des Geräts geeignet sind und eine Mindestdicke von 1,5 mm² aufweisen. Bei Verwendung eines Verlängerungskabels auf einer Kabeltrommel muss das Kabel immer komplett abgewickelt werden.

2. GERÄTEDATEN

Verwendungszweck

Dieses Produkt ist zum Kopierfräsen sowie zum Fräsen von Nuten, Kanten, Profilen und Langlöchern in Holz und Holzprodukten konzipiert, wobei es fest auf dem Werkstück aufliegt. Die Oberfräse ist für den Einsatz in häuslicher Umgebung vorgesehen. Das Gerät darf nur für den vorgeschriebenen Zweck eingesetzt werden. Jede andere Verwendung gilt als Missbrauch. Überprüfen Sie vor der Benutzung, ob lose Teile und Zubehörteile des Geräts beim Transport beschädigt wurden.

TECHNISCHE DATEN

Modellnr. PR501AC
Spannung 230V~
Frequenz 50 Hz
Eingangsleistung 1200 W
Leerlaufdrehzahl 16.000 - 30.000 U/min
Schnitttiefe 55 mm
Spannfutter 6 und 8 mm
Gewicht 3,6 kg
Lpa (Schalldruck) 92,1 dB + 3 dB(A)
Lwa (Schallleistung) 103,1 dB + 3 dB(A)
Vibration 2,105 +1,5 m/s ^2

Vibrationsintensität

Die in dieser Bedienungsanleitung angegebene Vibrationsintensität wurde mit einem standardisierten Test gemäß EN 62841-1, EN 62841-2-17 gemessen. Anhand dieser Größe können Werkzeuge miteinander verglichen werden. Außerdem eignet sich diese Größe für eine erste Beurteilung der Vibrationsbelastung bei Verwendung des Werkzeugs für die angegebenen Anwendungszwecke.

  • Bei Verwendung des Werkzeugs für andere Anwendungen oder mit anderem oder unzureichend gewartetem Zubehör kann sich die Vibrationsbelastung erheblich erhöhen.
  • Wenn das Werkzeug ausgeschaltet ist, oder wenn es eingeschaltet ist, jedoch nicht genutzt wird, kann sich die Vibrationsbelastung erheblich verringern.
  • Die Schwingungsemission bei der tatsächlichen Verwendung des Elektrowerkzeugs kann je nach Art der Verwendung des Werkzeugs vom angegebenen Gesamtwert abweichen;
  • Es ist notwendig, Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners zu ermitteln, die auf einer Einschätzung der Exposition unter den tatsächlichen Einsatzbedingungen beruhen (dabei sind alle Teile des Betriebszyklus zu berücksichtigen, z. B. die Zeiten, in denen das Werkzeug ausgeschaltet ist und in denen es im Leerlauf läuft, zusätzlich zur Auslösezeit).

Schützen Sie sich vor den Auswirkungen der Vibration durch Wartung des Werkzeugs und des Zubehörs, halten Sie Ihre Hände warm, und organisieren Sie Ihren Arbeitsablauf.

BESCHREIBUNG

Die Zahlen im Text beziehen sich auf die Abbildungen auf den Seiten 2-5.

  1. Gerät
  2. Kabel
  3. Ausschalter
  4. Rechter Griff
  5. Spindelverriegelung
  6. Staubsaugeraufsatz
  7. Knopf der Parallelführung
  8. Parallelführungsstange
  9. Basisplatte
  10. Kratzschutzplatte
  11. Parallelführung
  12. Schraube der Parallelführung
  13. Tiefenanschlagrevolver
  14. Spannfuttermutter
  15. Knopf für den Tiefenanschlag
  16. Linker Griff
  17. Geschwindigkeitseinstellrad
  18. Tiefenanschlagstange
  19. Tiefenanschlaganzeige
  20. Tiefenanschlag-Feineinstellknopf
  21. Ein-/Ausschalter
  22. Klemmhebel
    23A. Spannfutter 8 mm
    23B. Spannfutter 6mm
  23. Fräserbit
  24. Schablonenführung
  25. Schraube
  26. Zentrierstift
  27. Schraubenschlüssel
  28. Schutzgitter
  29. Skala

3. MONTAGE

Vonroc PR501AC - MONTAGE - 1

Ziehen Sie vor allen Arbeiten an der Maschine den Netzstecker aus der Steckdose.

Anbringen und Entfernen von Fräserbits (Abb. B)

Vonroc PR501AC - Anbringen und Entfernen von Fräserbits (Abb. B) - 1

Verwenden Sie nur Schneidklingen mit einem Schaftdurchmesser, welcher der Größe des Spannfutters entspricht.

Vonroc PR501AC - Anbringen und Entfernen von Fräserbits (Abb. B) - 2

Verwenden Sie nur Schneidklingen, die für die maximale Drehzahl des Geräts geeignet sind.

Vonroc PR501AC - Anbringen und Entfernen von Fräserbits (Abb. B) - 3

Der Schneidklingendurchmesser darf den maximalen Durchmesser nicht überschreiten (siehe „Technische Daten“).

Die im Lieferumfang dieses Geräts enthaltenen Fräserbits sind in der Abbildung „Verpackungsinhalt“ dargestellt.

Ziehen Sie die Spannfuttermutter niemals fest, wenn sich kein Fräserbit im Spannfutter befindet, da es dadurch beschädigt werden könnte.

  1. Nehmen Sie das Schutzgitter (29) ab.
  2. Halten Sie die Spindelverriegelungstaste (5) gedrückt und drehen Sie die Spindel, bis die Spindelverriegelung vollständig einrastet.
  3. Lösen Sie die Spannfuttermutter (14) mit dem mitgelieferten Sechskantschlüssel (28).
  4. Führen Sie den Schaft des Fräserbits (24) in das Spannfutter (23) ein, wie in Abbildung B dargestellt. Achten Sie darauf, dass der Schaft mindestens 3 mm aus dem Spannfutter herausragt.
  5. Halten Sie die Spindelverriegelungstaste (5) gedrückt und ziehen Sie die Spannfuttermutter (14) mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel (28) fest.

Auswechseln des Spannfutters (Abb. B)

Für das jeweilige Fräserbit (Schneidklinge) muss ein Spannfutter in der richtigen Größe verwendet werden.

  1. Nehmen Sie das Schutzgitter (29) ab.
  2. Halten Sie die Spindelverriegelungstaste (5) gedrückt und drehen Sie die Spindel, bis die Spindelverriegelung vollständig einrastet.
  3. Lösen Sie die Spannfuttermutter (14) mit dem mitgelieferten Sechskantschlüssel (28).
  4. Tauschen Sie das Spannfutter (23) aus.
  5. Halten Sie die Spindelverriegelungstaste (5) gedrückt und ziehen Sie die Spannfuttermutter (14) mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel (28) fest.

Zusammenbau und Verwendung der Parallelführung (Abb. C)

Die Parallelführung ist ein hilfreiches Werkzeug zum präzisen Fräsen in einem festen Abstand zur Werkstückkante.

  1. Befestigen Sie die Stangen (8) mit den beiden mitgelieferten Schrauben (12) an der Parallel-führung (11).

  2. Setzen Sie die Stangen (8) wie in Abbildung C dargestellt in den Sockel der Oberfräse (9) ein.

  3. Stellen Sie die Parallelführung auf den gewünschten Abstand ein.
  4. Ziehen Sie die Schraube für die Parallelführung (12) fest.

Anbringen der Schablonenführung (Abb. D)

Die Schablonenführung ist ein praktisches Hilfsmittel zum Schneiden eines Musters.

  • Montieren Sie die Schablonenführung (25) am Sockel der Oberfräse (9), wie in Abbildung D gezeigt. Achten Sie darauf, dass der Flansch zur Unterseite (Werkstück) zeigt.
  • Stecken Sie die beiden Schrauben (26) von der Unterseite durch die Schablonenführung und ziehen Sie sie fest.

Montage des Staubsaugeraufsatzes (Abb. B+E)

Mit dem Staubsaugeraufsatz (6) können Sie einen Staubsauger an das Gerät anschließen.

  • Befestigen Sie den Staubsaugeraufsatz (6) am Sockel der Oberfräse (9), wie in Abbildung E dargestellt.
  • Stecken Sie die beiden Schrauben (26) von der Unterseite ein und ziehen Sie sie fest.
  • Verbinden Sie den Schlauch Ihres Staubsaugers mit dem Staubsaugeraufsatz (6).

Hinweis: Der Staubauslass sollte zur Rückseite des Werkzeugs zeigen, damit Sie gute Sicht auf das Werkstück haben.

Zusammenbau und Verwendung des Zentrierstifts (Abb. F)

  • Zur Verwendung des Zentrierstifts stecken Sie eine Führungsstange (8) mit dem befestigten Zentrierstift (27) in die Löcher auf beiden Seiten der Sockelplatte der Oberfräse.
  • Befestigen Sie die Führungsanschlagstange in der gewünschten Länge an der Oberfräse, indem Sie die Befestigungsschraube (12) im Uhrzeigersinn drehen.

4. BETRIEB

Vonroc PR501AC - BETRIEB - 1

Lassen Sie das Werkzeug in seinem eigenen Tempo arbeiten. Überlasten Sie es nicht.

Vonroc PR501AC - BETRIEB - 2

Achten Sie immer darauf, wo das Kabel verläuft, um versehentliches Durchschneiden zu verhindern.

Ein-/Ausschalten der Maschine (Abb. A)

  • Um die Maschine zu starten, halten Sie die Sicherheitstaste (3) gedrückt und drücken den Ein-/Ausschalter (21).
  • Um die Maschine anzuhalten, lassen Sie den Ein-/Ausschalter (21) los.

Geschwindigkeitsvorauswahl (Abb. A)

Die gewünschte Geschwindigkeit kann im Voraus mit dem Geschwindigkeitseinstellrad (17) ausgewählt werden. Die Geschwindigkeit kann auch während des Betriebs eingestellt werden.

$$ \begin{array}{l} 1 - 2 = \text { niedrige Geschwindigkeit } \ 3 - 4 = \text { mittlere Geschwindigkeit } \ 5 = \text { hohe Geschwindigkeit } \ \text { Max } = \text { maximale Geschwindigkeit } \ \end{array} $$

Die erforderliche Geschwindigkeit hängt vom Material ab und kann durch praktische Tests ermittelt werden.

Außerdem benötigen Fräserbits mit einem großen Durchmesser eine niedrigere Drehzahl.

MaterialDurchmesser des FräserbitsGeschwindigkeitsstufen
Hartholz>20 mm1 - 2
10 - 20 mm3 - 4
<10 mm5 - max.
Weichholz>20 mm1 - 3
10 - 20 mm3 - 5
<10 mm5 - max.
Aluminium>15 mm1
>15 mm1 - 2
Kunststoff>15 mm1 - 2
>15 mm2 - 3

Lassen Sie die Maschine nach längerem Betrieb mit niedriger Drehzahl abkühlen, indem Sie sie einige Minuten mit hoher Drehzahl und ohne Last laufen lassen.

Einstellen der Schnitttiefe (Abb. G, H)

Die Schnitttiefe ist der Abstand zwischen der Tiefenanschlagstange (18) und dem Tiefenanschlagrevolver (13), der in Abbildung G mit „X“ gekennzeichnet ist. Die Schnitttiefe kann auf zwei Arten eingestellt werden, wie nachfolgend beschrieben: Einstellen der Schnitttiefe mit Hilfe der Skala (Abb. G)

  1. Bringen Sie das Fräserbit wie oben beschrieben an.
  2. Lösen Sie den Knopf für den Tiefenanschlag (15).
  3. Ziehen Sie den Klemmhebel (22) nach oben, um die Bewegung der Oberfräse freizugeben.
  4. Senken Sie die Oberfräse nach unten ab, bis das Fräserbit das Werkstück berührt.
  5. Drücken Sie den Klemmhebel (22) nach unten, um die Bewegung der Oberfräse zu fixieren.
  6. Bringen Sie die Anzeige (19) auf der Skala (30) in die Nullstellung.
  7. Fügen Sie die gewünschte Schnitttiefe zur Ausgangsposition hinzu.
  8. Stellen Sie die Tiefenanschlagstange (18) auf die gewünschte Position der Skala.
  9. Ziehen Sie die Sicherungsschraube (28) fest.
  10. Nehmen Sie die Feineinstellung mit dem Tiefenanschlag-Feineinstellknopf (20) vor.
  11. Ziehen Sie den Klemmhebel (22) nach oben und lassen Sie die Oberfräse in ihre Ausgangsposition zurückkehren.
  12. Nach dem Einschalten der Oberfräse senken Sie diese nach unten ab und führen den gewünschten Schnitt aus.

Einstellen der Schnitttiefe mit Hilfe eines Holzstücks (Abb. H)

  1. Setzen Sie das Fräserbit ein und senken Sie die Oberfräse wie oben beschrieben nach unten ab.
  2. Ziehen Sie die Tiefenanschlagstange (18) nach oben.
  3. Legen Sie ein Holzstück mit einer Dicke, die der gewünschten Schnitttiefe entspricht, zwischen den Tiefenanschlag (15) und den Tiefenanschlagrevolver (13).
  4. Ziehen Sie den Knopf für den Tiefenanschlag (15) fest.
  5. Nehmen Sie die Feineinstellung mit dem Tiefenanschlag-Feineinstellknopf (20) vor.
  6. Entfernen Sie das Holzstück.
  7. Ziehen Sie den Klemmhebel (22) nach oben und lassen Sie die Oberfräse in ihre Ausgangsposition zurückkehren.
  8. Nach dem Einschalten der Oberfräse senken Sie diese nach unten ab und führen den gewünschten Schnitt aus.

Einstellen des Revolver-Tiefenanschlag (Abb. I)

Durch den Revolver-Tiefenanschlag (13) können Sie schnell zwischen sechs verschiedenen Schnitttiefen wählen. Diese werden auch durch die Einstellung des Tiefenanschlags (15) bestimmt. Für größere Frästiefen ist es empfehlenswert, mehrere Wiederholungsschnitte mit niedrigeren Abtragsraten durchzuführen.

- Stellen Sie die gewünschte Schnitttiefe ein, indem Sie den Revolver-Tiefenanschlag (13) nach unten drücken und drehen.

Empfohlene Verwendung (Abb. J, K)

  • Bei Arbeiten an Außenkanten bewegen Sie das Werkzeug gegen den Uhrzeigersinn (Abb. J). Bei Arbeiten an Innenkanten bewegen Sie das Werkzeug im Uhrzeigersinn (Abb. K).
  • Je nach Bearbeitung und Anwendung gibt es Fräserbits in den unterschiedlichsten Ausführungen und Qualitäten:

  • Fräserbits aus Hochgeschwindigkeitsstahl (HSS) eignen sich für die Bearbeitung weicher Materialien, z. B. Weichholz und Kunststoff.

  • Hartmetallbestückte Fräser (HM) eignen sich besonders für harte und abrasive Materialien, z. B. Hartholz und Aluminium.

- Sie können das Werkzeug ohne Führung verwenden. Dies ist nützlich für das Erstellen von Schildern und für kreative Arbeiten. Führen Sie nur flache Schnitte durch.

  • Vergewissern Sie sich nach dem Einschalten der Maschine, dass sie die volle Drehzahl erreicht hat, bevor Sie sie auf dem Werkstück einsetzen.
  • Spannen Sie das Werkstück ein und stellen Sie sicher, dass es während des Schneidens nicht unter die Maschine rutschen kann.
  • Halten Sie die Maschine fest und bewegen Sie sie gleichmäßig über das Werkstück. Wenden Sie keine übermäßige Kraft auf die Maschine an.
  • Verwenden Sie nur Schneidklingen, die keine Verschleißerscheinungen aufweisen. Abgenutzte Schneidklingen wirken sich negativ auf die Effizienz der Maschine aus.
  • Schalten Sie das Gerät immer zuerst aus, bevor Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen.

UMWELT

Vonroc PR501AC - UMWELT - 1

erhafte und/oder ausgesonderte elektrische oder elektronische Geräte müssen zu den entsprechenden Recyclingorten gebracht werden.

Nur für EU-Länder

Entsorgen Sie Elektrowerkzeuge nicht im Hausmüll. Nach der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen Elektrowerkzeuge, die nicht mehr verwendet werden sollen, getrennt gesammelt und auf umweltgerechte Weise entsorgt werden.

GARANTIE

VONROC-Produkte werden nach den höchsten Qualitätsstandards entwickelt und sind für den gesetzlich festgelegten Zeitraum ab dem Datum des ursprünglichen Kaufs garantiert frei von Material- und Verarbeitungsfehlern. Sollte das Produkt während dieses Zeitraums aufgrund von Material- und/oder Verarbeitungsfehlern ausfallen, wenden Sie sich bitte direkt an VONROC.

Folgende Umstände sind aus der Garantie ausgeschlossen:

  • An dem Gerät wurden von nicht autorisierten Servicestellen Reparaturen und/oder Änderungen vorgenommen oder versucht;
  • Normaler Verschleiß;
  • Das Gerät wurde missbräuchlich oder falsch verwendet oder unsachgemäß gewartet;
  • Es wurden keine Originalersatzteile verwendet.

Dies ist die einzige ausdrückliche oder stillschweigende Garantie, die das Unternehmen übernimmt. Es gibt keine weiteren ausdrücklichen oder stillschweigenden Garantien, die über die hierin enthaltenen Angaben hinausgehen, einschließlich der stillschweigenden Garantien der Gebrauchstauglichkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck. VONROC haftet in keinem Fall für zufällige Schäden oder Folgeschäden. Die Rechtsmittel des Händlers beschränken sich auf die Reparatur oder den Austausch der nicht konformen Geräte oder Teile.

Das Produkt und die Bedienungsanleitung können Änderungen unterliegen. Technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

1. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Vonroc

Modell : PR501AC

Kategorie : Router