Castello Pro - Sonnenschirm Glatz - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Castello Pro Glatz als PDF.
Benutzerfragen zu Castello Pro Glatz
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Sonnenschirm kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Castello Pro - Glatz und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Castello Pro von der Marke Glatz.
BEDIENUNGSANLEITUNG Castello Pro Glatz
DE Montage- und Bedienungsanleitung 2
| Herzlich willkommen 3 | |
| Optionales Zubehör 3 | |
| Technische Daten | 3 |
| Sicherheitshinweise 4 | |
| Montage und Inbetriebnahme 6 | |
| Geräteübersicht | 8 |
| Schirm öffnen/schliessen | 8 |
| Licht und Heizung steuern 9 | |
| Batteriewechsel an der Fernbedienung 9 | |
| Was tun wenn... 10 | |
| Wartung und Pflege 10 | |
| Demontage 10 | |
| Gewährleistung | 11 |
| EG-Konformitätserklärung | 11 |
| Entsorgung 11 |
Bestimmungsgemässe Verwendung
Das Produkt dient als Vorrichtung zum Schutz des menschlichen Körpers vor Sonneneinstrahlung. Das Produkt darf nur in privaten Haushalten, in der Gastro- nomie und Hotellerie, oder in einem vergleichbaren Umfeld eingesetzt werden. Das Produkt darf nur gemäss dieser Montage- und Bedienungsanleitung verwendet werden. Jegliche andere als in dieser Montage- und Bedienungsanleitung beschriebene Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemässe Verwendung. Änderungen im Zuge des technischen Fortschritts bleiben vorbehalten. In dieser Anleitung wird der CASTELLOPro auch als «Produkt» oder «Sonnenschirm» bezeichnet.
Verwendete Warnworte
!GEFAHR Unmittelbar gefährliche Situation, die zum Tod oder schweren Verletzungen führen kann.
!VORSICHT Potenziell gefährliche Situation, die zu kleineren bis mittelschweren Verletzungen führen kann.
!HINWEIS Eine Situation, die zu Sachbeschädigungen führen kann.
3
Herzlich willkommen
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen CASTELLOPro. Sie haben ein hochwertiges Produkt erworben. Diese Anleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige Informationen zur Sicherheit, Verwendung und Entsorgung für Anwender des Produktes. Bitte machen Sie sich mit allen aufgeführten Informationen vertraut, bevor Sie das Produkt verwenden. Das Produkt darf nur wie hierin beschrieben und für die angegebenen Anwendungsszenarien verwendet werden. Bei ordnungsgemässer Verwendung und Pflege, wird Ihnen der CASTELLOPro jahrelang gute Dienste leisten.
Optionales Zubehör
Zu Ihrem Sonnenschirm gibt es ein hochwertiges Zubehörprogramm. Es umfasst unter anderem folgende Produkte, welche perfekt zu Ihrem Sonnenschirm passen:
- Sockel
- Regenrinnen
- Montageplatten
- Bindesysteme
- Bodenhülsen
- Windschutz
- Schutzhüllen
- Prallschutz
Fragen Sie dazu Ihren GLATZ-Händler.
Technische Daten
| Grösse [cm] | Grundfläche [m2] | Schliesshöhe [cm] | Durchgangshöhe [cm] | Gesamthöhe [cm] |
| 350 | 8.7 | 162 | 200 | 341 |
| 400 | 11.3 | 154 | 200 | 360 |
| 450 | 14.3 | 146 | 200 | 377 |
| 500 | 17.7 | 137 | 200 | 394 |
| 550 | 21.4 | 129 | 200 | 412 |
| 600 | 25.5 | 120 | 200 | 429 |
| 350×300 | 10.5 | 120 | 200 | 353 |
| 400×300 | 12.0 | 106 | 200 | 360 |
| 450×350 | 15.8 | 94 | 200 | 384 |
| 500×400 | 20.0 | 81 | 200 | 407 |
| 550×450 | 24.8 | 81 | 200 | 443 |
| 300×300 | 9.0 | 127 | 200 | 342 |
| 350×350 | 12.3 | 114 | 200 | 365 |
| 400×400 | 16.0 | 100 | 200 | 387 |
| 450×450 | 20.3 | 85 | 200 | 412 |
| 500×500 | 25.0 | 81 | 200 | 440 |
| Farbtemperatur eingebaute Beleuchtung | 3'000 K | |||
| Maximale Helligkeit eingebaute Beleuchtung | 2'500 bis 4'000 Lumen, je nach Grösse | |||
Elektrischer Anschluss Schirm
| LED | 230V, 13A, L+N+PE, 50Hz, <0.2kW |
| Heizung | 400V, 16A, 3L+N+PE, 50Hz, <6.0kW |
| LED + Heizung | 400V, 16A, 3L+N+PE, 50Hz, <6.2kW |
| IP-Schutzgrad | IP68 |
Fernbedienung
| Batterie | CR 2430 |
Sicherheitshinweise
LESEN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE SORGFÄLTIG DURCH UND STELLEN SIE SICHER, DASS SIE SIE VERSTEHEN.
- Alle Anweisungen befolgen, um Unfälle, Feuer, Explosionen, Stromschläge oder andere Gefahren zu vermeiden, welche Sachschäden verursachen und/oder zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen können.
- Sicherstellen, dass jede Person die das Produkt verwendet, diese Warnungen und Anweisungen gelesen hat und befolgt.
- Diese Montage- und Bedienungsanleitung für die Zukunft aufheben. Sie muss nachfolgenden Benutzern des Produkts weitergegeben werden.
- Der Hersteller haftet nicht für materielle Schäden oder Verletzungen, die durch falsche Handhabung oder Nichteinhaltung der Sicherheitshinweise entstanden sind. In solchen Fällen wird die Gewährleistung ungültig.
- Die Schutzwirkung gegen gefährliche UV-Strahlung ist je nach Umgebung unterschiedlich. Eventuell sind zusätzliche Massnahmen zum Schutz der Haut nötig.
- Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen.
- !GEFAHR Kinder immer von Verpackungsmaterial fernhalten - dieses stellt eine Erstickungsgefahr dar. Kinder unterschätzen Gefahren. Dieses Produkt ist kein Spielzeug.
- Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung und Kenntnisse dürfen das Produkt nur gebrauchen, wenn sie von einer für ihre Sicherheit zuständigen Person beaufsichtigt werden oder ihnen der sichere Gebrauch des Gerätes gezeigt wurde und sie die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
- Das Gerät bei Mangel an Konzentration / Aufmerksamkeit und / oder unter Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten nicht verwenden.
- Das Produkt muss in einem Sockel mit geeignetem Gewicht oder einer Bodenhülse mit genügend fester Verankerung aufgestellt werden.
- Das Produkt nicht fallen oder anschlagen lassen.
-
Spannweite des Sonnenschirms vor dem Öffnen / Schliessen prüfen.
-
Sicherstellen, dass beim Öffnen / Schliessen keine Personen / Objekte im Bewegungsbereich sind. Ansonsten können Verletzungen / Beschädigungen auftreten.
- !GEFAHR Sonnenschirm bei auffrischendem Wind, stürmischen Wetterverhältnissen und / oder Schneefall schliessen.
- Geschlossene Schirme immer mit dem Bindegurt binden. Der Bindegurt muss im vorgesehenen Haken eingehakt sein.
- Angaben für die maximal zulässige Windgeschwindigkeit bei fester Bodenverankerung (Bodenhülse in Beton eingesetzt) beachten. Falls eine andere Befestigungsmethode verwendet wird, ist die zulässige Windgeschwindigkeit reduziert.
- Unbeaufsichtigte Schirme dürfen nicht geöffnet bleiben. Allfällige Schäden fallen nicht unter die Gewährleistung. Geschlossene Schirme immer mit einem Bindegurt oder einem geeigneten Bindesystem zusammenbinden.
- Nur Originalzubehör und -ersatzteile verwenden.
- Veränderungen am Produkt und technische Modifizierungen sind nicht zulässig.
- Während dem Öffnen und Schliessen des Schirms muss dieser überwacht werden.
- Schirm und Zubehör regelmässig auf übermässigen Verschleiss und Beschädigungen überprüfen. Werden Mängel festgestellt, diese vor dem weiteren Gebrauch beheben lassen.
- Keine Lösungsmittel und scheuernde Reinigungsmittel verwenden.
- Demontierte Schirme dürfen nur liegend gelagert werden.
- Netzanschluss: Die Spannung muss den Angaben auf dem Typenschild der Steuerung entsprechen.
- Zuleitung nicht knicken, einklemmen, über scharfe Kanten ziehen. Defektes Gerät nie in Betrieb nehmen. Schadhafte Zuleitungen durch den Fachmann ersetzen lassen.
- Zuleitung nie auf heisse Flächen legen oder in die Nähe von offenem Feuer bringen.
- Bei Rauchentwicklung Gerät sofort ausschalten / Netzstecker ziehen.
Montage und Inbetriebnahme
- Ab Werk ist die jeweilige Fernbedienung auf den Schirm eingelernt.
- Die Zuleitung ist bauseits bereitzustellen. Diese muss für Installations- und Wartungarbeiten getrennt und gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten gesichert werden können.
- Die Verbindung zwischen Zuleitung und Schirm mittels mitgeliefertem Verbindungsstecker erstellen. Der Verbindungsstecker kann im Standrohr oder in der Bodenhülse verstaut werden.
- Anschlusswerte siehe Kapitel Technische Daten.

- Schirm, Bindegurt, Standrohr, Top, Top-Scheibe
- 5 Boden-Befestigungsschrauben
- 5 Unterlagsscheiben
- 5 Stiftschrauben zur Nivellierung
- 4 Standrohr-Befestigungsschrauben
- 4 Spezial-Unterlagsscheiben
- Standrohrabdeckung
- Montage- und Bedienungsanleitung
- Sicherungsbolzen mit Schloss
! Verpackungsmaterial sachgerecht entsorgen und von Kindern fernhalten. Defektes Material nicht in Betrieb nehmen. Im Falle von Schäden unverzüglich den Transportdienstleister informieren.

Schirm vorsichtig auf saubere, horizontale Fläche legen. Der Schirm ist sehr schwer. Zu dritt arbeiten und den Schirm gut festhalten.

text_image
③ B!Bodenbefestigung vorbereiten
! Bodenhülse gemäss separater Anleitung setzen. Gewichte für Sockel und Windfestigkeit beachten. Finale Ausrichtung des Schirms (Kerbe) beachten!

text_image
4.14.5 5x 5x 4 St 1. 2. 3. S 4. 5.Standrohr vormontieren
- Standrohr auf Bodenbefestigung stellen
- Kerbe auf Kerbe ausrichten
- Mit den 5 Stiftschrauben das Standrohr vertikal ausrichten
- 5 Unterlagsscheiben auflegen
- Standrohr mit 5 Befestigungsschrauben vormontieren

5
Schirmtop montieren
- Top-Scheibe auflegen
- Top aufschrauben

text_image
6.2 6 Au 1. 2. S !Aufstellen vorbereiten
- Standrohrabdeckung aufschieben
- Steckverbindung herstellen. Polarität des Steckers beachten.
! Stromkabel zugfrei führen. Sicherstellen, dass Kabel nicht eingeklemmt wird.

text_image
7.1 7.2 7.2 7.3 7.6 7.57
Schirm aufstellen
- Schirm über das Standrohr heben, vorsichtig absenken
- 2 untere Schrauben festschrauben (34Nm)
- Schirm bei Bedarf mit Schloss gegen Diebstahl sichern
- Schirm ausrichten, die 5 Befestigungsschrauben festziehen (56 Nm)
- Standrohrabdeckung absenken
- 2 obere Schrauben festschrauben (34 Nm)
! Der Schirm ist sehr schwer. Zu dritt arbeiten und den Schirm gut festhalten. Sicherstellen, dass das elektrische Kabel nicht beschädigt oder eingeklemmt wird.
8
|9
Geräteübersicht

text_image
LED Licht (optional) indirekt direkt Montage- und Bedienungsanleitung Fernbedienung (optional) Streben Heizung (optional) Schieber Spannebel Standrohrabdeckung StandrohrSchirm öffnen / schliessen

- Allfällige Schutzhülle entfernen
- Bindegurt lösen
- Mit Hilfe des Schiebers Schirm öffnen
- Allfällige Heizelemente ausrichten
- Spannhebel herunterziehen und einhängen
- Spannhebel nach unten arretieren
Sicherstellen, dass der Spannhebel verschlossen ist. Zum Einhängen des Spannhebels darf dieser mit Kraft nach unten gezogen werden.

- Allfällige Heizelemente mindestens 30 Minuten abkühlen lassen
- Spannhebel lösen, Schirm schließen
- Allfällige Heizelemente einklappen
- Stoffsegmenteherausziehen/wickeln
- Bindegurt anbringen
- Bei Bedarf Schutzhülle überziehen
! Nur vollständig trockene Schirme wickeln/einpacken.
Licht und Heizung steuern

flowchart
graph TD
A["Antippen gedrückt halten"] --> B["Kontrollleuchte"]
A --> C["Weisses Licht"]
A --> D["Farbiges Licht"]
A --> E["Lichtfarbe"]
A --> F["Heizung"]
A --> G["Motor"]
A --> H["Alle Lichter**"]
A --> I["Lichter/Heizung"]
B --> J["Zum Steuern der Funktionen die Tasten mehrfach antippen oder gedrückt halten."]
B --> K["Weisses und farbiges Licht über die entsprechenden Tasten individuell mischen."]
B --> L["Licht und Heizung funktionieren nur bei offenem Schirm"]
C --> M["direkt > beide > indirekt > aus*"]
C --> N["heller / dunkler"]
D --> O["direkt > beide > indirekt > aus*"]
D --> P["heller / dunkler"]
E --> Q["auto heller / dunkler"]
F --> R["1+2 ein > 1-4 ein > 3+4 ein > alle aus"]
G --> S["ohne Funktion"]
H --> T["direkt > beide > indirekt > aus heller / dunkler"]
I --> U["alles aus ohne Speichern > gespeichertes Lichtszenario ein"]
I --> V["aktuelles Licht-szenario speichern"]
die letzte Einstellung wird gespeichert*
Tasten 1 oder 2 gedrückt halten zum Verändern der Farbtemperatur**
Batteriewechsel an der Fernbedienung
- Batterien immer ausser Reichweite von Kindern aufbewahren. Sollte eine Batterie verschluckt werden, unverzüglich einen Arzt aufsuchen.
- Bei falschem Einsatz besteht Explosionsgefahr.
- Batterien beim Lagern oder Entsorgen immer verpacken, um Entladung, Entzündung oder Beschädigung zu vermeiden.
- Batterien immer fachgerecht gemäss gültigem Gesetz entsorgen.

text_image
① Abdeckung öffnen ! Schraube nicht verlieren und Abdeckung vorsichtig entriegeln. ② Batterie ersetzen, Abdeckung schliessen ! Batterietyp CR 2430 verwenden und auf korrekte Polung achten! Schraube wieder vorsichtig einschrauben.Was tun wenn...
Problem Lösungsansätze
| Schirm lässt sich schwer öffnen. Gestänge von Zeit zu Zeit mit Silikonspray pflegen. | |
| Gleitspuren am Alu-Gestänge. Das sind normale Gebrauchsspuren, die sich feucht abwischen lassen. | |
| LED-Licht / Heizung funktionie - ren nicht. | Batterie der Fernbedienung wechseln, Stromzufuhr zum Schirm überprüfen. |
| LED-Licht / Heizung reagieren nicht auf die Fernbedienung. | Batterie der Fernbedienung wechseln oder die Distanz zwischen Schirm und Fernbedienung verringern. |
Wartung und Pflege
- Sonnenschirm in geöffnetem Zustand trocknen lassen, um Bildung von Schimmel und Verfärbungen zu verhindern.
- Eine Schutzhülle schützt den Sonnenschirm und verlängert seine Lebensdauer.
- Die Schutzhülle nur in trockenem Zustand über den trockenen Sonnenschirm ziehen.
- Schutzhülle weder in der Waschmaschine noch chemisch reinigen.
- Reinigen Sie den Überzug des Sonnenschirms bei Bedarf mit lauwarmem Wasser, Feinwaschmittel und einem Schwamm.
- Verwenden Sie kein Bleichmittel und keine scharfen Objekte, um Beschä digungen am Überzug zu vermeiden.
- Von Zeit zu Zeit festen Sitz aller Schrauben überprüfen, bei Bedarf nachziehen.
- Wenn der Sonnenschirm an stark exponierter Stelle steht, muss mit erhöhtem Verschleiss gerechnet werden. In solchen Fällen empfehlen wir eine intensivere Wartung und Pflege.
- In den meisten Fällen können defekte Schirme von Ihrem GLATZ Partner repariert werden. Verwenden Sie ausschliesslich Originalersatzteile von GLATZ.
- Die Fernbedienung von Zeit zu Zeit mit einem feuchten, nicht scheuernden Tuch abwischen. Die Fernbedienung darf nicht in Flüssigkeiten eingetaucht werden.
Demontage
Sonnenschirm abbauen, falls er für längere Zeit nicht verwendet wird.
GEFAHR! KIPPGEFAHR. VERLETZUNGSGEFAHR DURCH EINEN UMKIPPENDEN SONNENSCHIRM.
- Sonnenschirm sachgemäss schliessen und zusammenbinden.
- Sonnenschirm in umgekehrter Montagerichtung demontieren.
- Sonnenschirm in liegender Position zusammen mit allen Zubehörteilen an einem trockenen Ort lagern.
Gewährleistung
Nehmen Sie immer zuerst mit ihrem GLATZ Partner Kontakt auf, bevor Sie das Produkt einsenden. Die Gewährleistung auf den Schirm beträgt 24 Monate ab Kaufdatum. Die Gewährleistung erlischt in folgenden Fällen:
- Äussere Gewalteinwirkung
- Unsachgemässe Bedienung und Wartung des Schirms
- Beschädigungen durch höhere Gewalt
Die Windgewährleistung für einen offenen Schirm ist beschränkt. Die maximal zulässigen Windgeschwindigkeiten bedingen immer eine fixe Verankerung im Boden. Bei mehreren Schirmen ist ein Mindestabstand von 20 cm zwischen zwei Schirmen einzuhalten. Ebenfalls ist zwischen dem Schirm und Wänden der Mindestabstand von 20 cm einzuhalten.
EG-Konformitätserklärung
Wir, Glatz AG, Neuhofstrasse 12, CH-8500 Frauenfeld, erklären hiermit, dass dieses Produkt den Richtlinien der Europäischen Gemeinschaft entspricht. Die jeweils gültigen Konformitätserklärungen finden Sie in unserem Downloadbereich auf www.glatz.com.
Entsorgung

Dieses Symbol auf dem Produkt, den Zubehörteilen oder auf der Verpackung zeigt an, dass das Produkt nicht als unsortierter Hausmüll behandelt werden darf, sondern separat entsorgt werden muss. Entsorgen Sie das Produkt an einer dafür vorgesehenen Sammelstelle für Recycling. Die Entsorgung von
elektrischen und elektronischen Geräten innerhalb der EU und in anderen europäischen Ländern erfolgt über Sammelstellen, die über Systeme zur getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronikgeräten verfügen.
Mit der korrekten Entsorgung des Produkts helfen Sie, mögliche Gefahren für die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden, die durch eine unsachgemässe Behandlung von Altgeräten verursacht werden können. Die Wiederverwertung von Materialien trägt zur Erhaltung der natürlichen Ressourcen bei. Entsorgen Sie daher keine alten elektrischen und elektronischen Geräte mit dem unsortierten Hausmüll.
Die Verpackung ist aus umweltfreundlichen Materialien hergestellt, die in Ihren lokalen Recyclingeinrichtungen entsorgt werden können. Mit der korrekten Entsorgung der Verpackungen und Verpackungsabfälle helfen Sie, mögliche Gefahren für die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden. Das Produkt besteht aus Metall und synthetischen Teilen. Eine Entsorgung zum Ende der Lebensdauer muss im Rahmen der regionalen Umwelt- und Abfallvorschriften erfolgen.
12
Sommaire
Bienvenue 13
Accessoires en option 13
- Sokkel
• Dakgoten - Montageplaten
- Bindsystemen
- Bodemhuls
• Windscherm - Beschermhoes
- Stootscherm