Deebot T30 Omni - Staubsauger ECOVACS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Deebot T30 Omni ECOVACS als PDF.
Benutzerfragen zu Deebot T30 Omni ECOVACS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Staubsauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Deebot T30 Omni - ECOVACS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Deebot T30 Omni von der Marke ECOVACS.
BEDIENUNGSANLEITUNG Deebot T30 Omni ECOVACS
Bedienungsanleitung DE | P32
Manuel d'instructions ....FR | P61
Die Bedienungsanleitung in anderen Sprachen findest du unter: https://www.ecovacs.com.
CE ECOVACS Europe GmbH Holzstrasse 2 | D-40221 Düsseldorf | Germany
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Beim Gebrauch eines elektrischen Geräts sind einige grundlegende Sicherheitshinweise zu beachten. Dazu gehören die folgenden Hinweise:
LIES ALLE ANWEISUNGEN VOR GEBRAUCH DIESES GERÄTS.
BEWAHRE DIESE ANLEITUNG AUF.
-
Dieses Gerät ist zur Verwendung durch Kinder ab acht Jahren oder durch Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. fehlenden Erfahrungen und Kenntnissen geeignet, sofern sie dabei beaufsichtigt oder bezüglich der sicheren Handhabung des Geräts angeleitet werden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und anwenderseitige Wartung dürfen nicht durch unbeaufsichtigte Kinder erfolgen.
-
Räume den zu reinigenden Bereich frei. Entferne Netzkabel und kleine Gegenstände, in denen sich das Gerät verfangen könnte, vom Boden. Lege Teppichfransen unter den Teppich, und
achte darauf, dass Vorhänge, Tischdecken u. Ä. nicht bis zum Boden herunterhängen.
-
Wenn sich im zu reinigenden Bereich Absätze in Form von Stufen oder Treppen befinden, ist das Gerät so zu bedienen, dass die Stufe erkannt wird, ohne dass das Gerät über die Kante fällt. Es kann erforderlich sein, eine physische Barriere an der Kante anzubringen, um ein Herunterfallen des Geräts zu verhindern. Stelle sicher, dass die physische Barriere keine Stolperfalle darstellt.
-
Verwende das Gerät nur gemäß der Beschreibung in dieser Bedienungsanleitung. Verwende nur empfohlene bzw. vom Hersteller angebotene Zubehörteile.
-
Verwende das Gerät AUSSCHLIEßLICH für INNENRÄUME im Haushalt. Verwende das Gerät nicht im Freien oder für kommerzielle oder industrielle Anwendungen.
-
Verwende das Gerät nicht ohne Staubbehälter bzw. -filter.
-
Verwende das Gerät nicht in Bereichen, in denen sich brennende Kerzen oder zerbrechliche Gegenstände befinden.
-
Halte Haare, lose Kleidung, Finger und sonstige Körperteile von Öffnungen und sich bewegenden Teilen fern.
-
Verwende das Gerät nicht in Räumen, in denen Babys oder Kinder schlafen.
-
Verwende das Gerät nicht auf feuchten Flächen oder auf Flächen mit stehendem Wasser.
- Achte darauf, dass das Gerät keine größeren Gegenstände wie Steine, große Papierstückchen oder sonstige Gegenstände aufnimmt, die das Gerät verstopfen könnten.
- Verwende das Gerät nicht, um entzündliche oder brennbare Materialien wie Benzin, Drucker- oder Kopierertoner aufzunehmen, und nicht in Bereichen, in denen diese Materialien anzutreffen sind.
- Verwende das Gerät nicht, um Zigaretten, Streichhölzer, heiße Asche oder sonstige brennende, qualmende oder brandauslösende Gegenstände aufzunehmen.
- Stecke keine Gegenstände in die Ansaugöffnung. Lasse das Gerät nicht mit verstopfter Ansaugöffnung arbeiten. Halte die Ansaugöffnung frei von Staub, Flusen, Haaren oder sonstigen den Luftstrom behindernden Materialien.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder dessen Kundendienst ausgewechselt werden, damit keine Gefahren davon ausgehen.
- Schalte das Gerät vor dem Reinigen oder Warten durch Betätigen des Ein-/Ausschalters AUS.
- Der für das Netzteil CH2311 geeignete Lithium-Akkutyp hat max. 8 Zellen und eine
max. Nennspannung von DC 14,4 V sowie eine Nennkapazität von 4.800 mAh. Vor dem Entsorgen des Geräts ist der Akku entsprechend den örtlichen Gesetzen und Vorschriften zu entfernen und zu entsorgen.
- Gebrauchte Akkus sind entsprechend den örtlichen Gesetzen und Vorschriften zu entsorgen.
- Verbrenne das Gerät nicht, auch wenn es stark beschädigt ist. Die Akkus können im Feuer explodieren.
- Verwende das Gerät immer gemäß den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung. Ecovacs Home Service Robotics übernimmt keine Haftung für Verletzungen und Schäden, die durch unsachgemäße Nutzung entstehen.
- Der Roboter enthält Akkus, die nur durch geschultes Personal ausgewechselt werden dürfen. Zum Auswechseln oder Entfernen des Roboter-Akkus wende dich bitte an den Kundendienst.
- Stelle sicher, dass die Spannung der Stromquelle mit der auf der OMNI-Station angegebenen Netzspannung übereinstimmt.
- Benutze nur den aufladbaren Original-Akku und die OMNI-Station, die vom Hersteller mit dem Gerät mitgeliefert wurden. Nicht wiederaufladbare Batterien sind nicht zulässig.
- Achte darauf, dass das Netzkabel nicht beschädigt wird. Ziehe oder trage das Gerät bzw. die OMNI-Station nicht am Netzkabel,
verwende das Netzkabel nicht als Griff, klemme das Netzkabel nicht in einer geschlossenen Tür ein, und ziehe es nicht über scharfe Kanten oder Ecken. Achte darauf, dass das Gerät nicht über das Netzkabel fährt. Halte das Netzkabel von heißen Flächen fern.
- Verwende die OMNI-Station nicht, wenn sie beschädigt ist. Das Netzteil darf nicht repariert oder weiterverwendet werden, wenn es beschädigt oder defekt ist.
- Verwende das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder die Steckdose beschädigt ist. Verwende das Gerät oder die OMNI-Station nicht, wenn es bzw. sie nicht einwandfrei funktioniert, heruntergefallen ist, beschädigt wurde, im Freien gelassen wurde oder mit Wasser in Berührung gekommen ist. Die Reparatur muss durch den Hersteller oder dessen Kundendienst durchgeführt werden, um Gefahren zu vermeiden.
- Vor dem Reinigen oder Warten der OMNI-Station muss der Stecker aus der Steckdose gezogen werden.
- Entferne vor dem Entsorgen des Geräts den Akku. Nimm hierzu das Gerät aus der OMNI-Station, und schalte es durch Betätigen des Ein-/Ausschalters aus.
-
Wenn die OMNI-Station längere Zeit nicht benutzt wird, ist sie vom Stromnetz zu trennen.
-
Wenn der Roboter längere Zeit nicht benutzt wird, schalte ihn zur Aufbewahrung aus. Trenne außerdem die OMNI-Station vom Netz.
- WARNUNG – Gib nur Frischwasser in den Frischwasserbehälter.
- WARNUNG: Verwende zum Wiederaufladen des Akkus ausschließlich das mit dem Gerät mitgelieferte abnehmbare Netzteil CH2311.
Um den Anforderungen der HF-
Strahlenbelastungsrichtlinien zu entsprechen, ist beim Betrieb dieses Gerätes ein Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Gerät und Personen einzuhalten.
Um die Einhaltung der Richtlinien zu gewährleisten, sollte der Abstand beim Betrieb nicht geringer sein. Die für diesen Sender verwendete Antenne darf nicht in Verbindung mit anderen Antennen oder Sendern aufgestellt werden.
Geräteaktualisierung
In der Regel werden einige Geräte alle zwei Monate aktualisiert, aber das muss nicht auf jedes Gerät zutreffen.
Einige Geräte, insbesondere solche, die vor mehr als drei Jahren in den Handel kamen, werden nur aktualisiert, wenn eine kritische Schwachstelle gefunden wurde und behoben wird.
![]() | Vorsicht: heiße Oberfläche |
![]() | KurzschlussfesterSicherheitstransformator |
![]() | Schaltnetzteil |
![]() | Nur zur Verwendung inInnenräumen vorgesehen |
| [07Y5] | Gleichstrom |
| [82Y] | Wechselstrom |
![]() | Dieses Produkt entspricht dengeltenden EU-Richtlinien. |
![]() | Lies bitte vor dem Laden dieAnweisungen. |
![]() | Polarität des Ladeanschlusses |
| [HDB3] | Träge Miniatur-Sicherungsverbindung |
Die Fernüberwachung ist ausschließlich für die private Nutzung in nicht öffentlichen, privaten Orten zum reinen Selbstschutz und zur alleinigen Kontrolle bestimmt. Bitte beachte bei der Nutzung die geltenden Datenschutzgesetze. Die Überwachung öffentlicher Orte, insbesondere im Heimlichen und/oder seitens des Arbeitgebers ohne berechtigte Gründe, ist unzulässig. Für eine solche unberechtigte Nutzung übernimmt ausschließlich der Benutzer die Verantwortung und das Risiko.
Konformitätserklärung für die Europäische Union
Informationen für Anwender zur Entsorgung von Elektro- und Elektronikmüll

Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung weist darauf hin, dass gebrauchte elektrische und elektronische Geräte nicht mit dem unsortierten Hausmüll entsorgt werden dürfen. Für eine ordnungsgemäße Behandlung bist du dafür verantwortlich, deine Altgeräte an die dafür vorgesehenen Sammelstellen zu übergeben. Eine ordnungsgemäße Entsorgung dieses Gerätes trägt dazu bei, wertvolle Ressourcen einzusparen und mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die andernfalls durch die unsachgemäße Behandlung von Abfällen entstehen können.
Für die Rückgabe deines gebrauchten Geräts verwende bitte das Rückgabe- und Abholungssystem oder wende dich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde. Dieser nimmt es kostenlos zurück. Weitere Informationen zur nächstgelegenen Abholstelle erhältst du bei deiner örtlichen Behörde.
Bei einer unsachgemäßen Entsorgung dieses Abfalls können gemäß nationaler Gesetzgebung Strafen verhängt werden.
Informationen zur Entsorgung gebrauchter Akkus

Dieses Symbol bedeutet, dass Batterien und Akkus am Ende ihrer Lebensdauer nicht mit dem unsortierten Hausmüll entsorgt werden dürfen. Deine Mitwirkung ist ein wichtiger Teil der Bemühungen, die Auswirkungen von Batterien und Akkus auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu minimieren. Du kannst dieses Gerät oder die darin enthaltenen Batterien oder Akkus für eine ordnungsgemäße Wiederverwertung bei deinem Anbieter oder einer dafür vorgesehenen Sammelstelle kostenlos zurückgeben.
Eine ordnungsgemäße Entsorgung dieses Gerätes trägt dazu bei, wertvolle Ressourcen einzusparen und mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die andernfalls durch die unsachgemäße Behandlung von Abfällen entstehen können.
Bei einer unsachgemäßen Entsorgung dieses Abfalls können gemäß nationaler Gesetzgebung Strafen verhängt werden.
Es gibt separate Sammelsysteme für gebrauchte Batterien und Akkus.
Entsorge Batterien und Akkus ordnungsgemäß bei deiner örtlichen Müllsammelstelle/Recyclingstelle.
Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS)
Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. erklärt hiermit, dass der gesamte Artikel, einschließlich der Zubehörteile (Kabel, Leitungen usw.), die Anforderungen der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU und der delegierten Richtlinie der Kommission (EU) 2015/863 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten erfüllt („RoHS Recast“ oder „RoHS 2.0“).
Funkanlagenrichtlinie
Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. erklärt hiermit, dass der in diesem Abschnitt aufgeführte Artikel den grundlegenden Anforderungen und anderen diesbezüglichen Bestimmungen der Funkanlagenrichtlinie 2014/53/EU entspricht.
Bevollmächtigte Vertretung für Europa:
CE ECOVACS Europe GmbH Holzstraße 2 | D-40221 Düsseldorf | Deutschland
Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. erklärt hiermit, dass der Artikel den grundlegenden Anforderungen und weiteren ihn betreffenden Bestimmungen der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU sowie der ergänzten delegierten Richtlinie der Kommission (EU) 2015/863 und der Funkanlagenrichtlinie 2014/53/EU, entspricht. Die Konformitätserklärung kann unter folgender Website eingesehen werden: https://www.ecovacs.com/global/compliance.
LIEFERUMFANG


Schmutzwasserbehälter SeitenbürsteFrischwasserbehälter

Bedienungsanleitung
Hinweis:
^a Abbildungen dienen nur als Referenz und können vom tatsächlichen Erscheinungsbild des Produkts abweichen. Produktdesign und technische Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.
* Das antibakterielle Silberionen-Modul ist mit dem Wasserbehälter kompatibel. Wenn du es erwerben möchtest, besuche bitte die App ECOVACS HOME oder https://www.ecovacs.com/global.
* Das Modul zum automatischen Nachfüllen/Ablassen von Wasser von ECOVACS ist mit der OMNI-Station kompatibel. Wenn du es erwerben möchtest, besuche bitte die App ECOVACS HOME oder https://www.ecovacs.com/global.
PRODUKTZEICHNUNG
Roboter

text_image
TrueMapping TrueDetect 3D Sensor Antikollisionssensoren und Stoßschiene Tasten Obere Abdeckung Tasten Rand-Sensor
Kurz drücken: Beenden/Zurück zur Station Lang drücken: Selbstreinigung

Kurz drücken: Start/Pause/Fortsetzen Lang drücken: Einschalten/Ausschalten

Kurz drücken: Punktreinigung starten/beenden Lang drücken: Kindersicherung
RESET-Taste
Standardeinstellungen wiederherstellen: Halte die RESET-Taste 5 Sekunden lang gedrückt. Nach der Sprachansage wird die Startmusik abgespielt, und der Roboter wird auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt.

text_image
Anschluss zur Datenübertragung Nur zur Verwendung durch fachkundiges Wartungspersonal. Ladekontakte Anschluss für das Einfüllen von Wasser WLAN- StatusanzeigeAnsicht von unten
Absturzsensoren
Teppicherkennungssensor
Bürste
Montageschlitze für die
Wischtucheinheit

Waschbare Wischtücher
OMNI-Station
Hinweis:
* Wenn der Lichtstreifen rot blinkt, prüfe bitte über die App ECOVACS HOME, was die Ursache ist.
* Wenn der DEEBOT nicht lädt, wische die Ladekontakte mit einem sauberen und trockenen Tuch ab.

text_image
Frischwasserbehälter Lichtstreifen Leuchtet weiß (geringe Helligkeit): Standby Leuchtet weiß: In Betrieb/Selbstreinigung Blinkt rot: Funktionsstörung Leuchtet nicht: Stromausfall/Ruhezustand Staubaufnahme Behälter Ladekontakte Schmutzwasserbehälter ReinigungswanneStaubbeutel

text_image
Staubbeutelgriff140DE
OMNI-Station (Rückseite)

text_image
Lüftungsschlitz Leitungs- führungskanal SteckdoseSENSOREN VOR DEM REINIGEN
| Name Funktionsbeschreibung | |
| TrueMapping | Durch die Anwendung der Triangulation, bei der Laserstrahlen, die von umgebenden Objekten re-ektiert werden, abgegeben und empfangen werden, können mithilfe von Algorithmen präzise Informationen zur Messung der Entfernung zwischen dem DEEBOT und Objekten in seiner Nähe berechnet werden. Wenn sich der DEEBOT innerhalb einer bestimmten Umgebung bewegt, werden die Positionen der Objekte in seiner Umgebung ermittelt. Darauf basierend wird eine räumliche Karte der Umgebung des DEEBOT erstellt. Der Messabstand beträgt Meter. |
| TrueDetect 3D-Sensor | Der strukturierte TrueDetect 3D-Lichtsensor scannt das Objekt mit einem Linienlaser, erfasst Bilder mit einer Munokularkamera und generiert die dreidimensionalen Koordinaten des Objekts mithilfe von Bildalgorithmen, um die Größe des Objekts zu ermitteln. Der Erkennungsabstand beträgt 0,35 m. |
| Absturzsensor | Infrarodlicht erkennt den Abstand zwischen der Unterseite von DEEBOT und dem Boden durch den Infrarotsensor an der Unterseite. DEEBOT bewegt sich also nicht weiter nach vom, wenn sich eine Treppe vor ihm be-ndet oder der ermittelte Abstand den voreingestellten Wert überschreiter. Auf diese Weise ist das Gerät vor Stürzen geschützt. Der Triggerabstand beträgt 60 mm. |
| Teppicherkennungssensor | Der Energieunterschied des Ultraschallechosignals auf verschiedenen Oberflächen wird für die Identifizierung des Bodenmaterials genutzt. Dies unterstützt DEEBOT bei der automatischen Anpassung der Reinigungsstrategie. Antriebsfrequenz 290 kHZ. |
| Rand-Sensor | Mithilfe von Infrarottechnologie erkennt der Roboter den Abstand zwischen sich selbst und Objekten, die sich seitlich von ihm befinden. Befindet sich rechts neben dem Gerät ein Hindernis, führt der Roboter eine Randreinigung durch, um keine Bereiche auszulassen und gleichzeitig Kollisionen zu vermeiden. |
| Antikollisionssensor | Wenn das übertragene Signal durch ein Hindernis blockiert wird, kann der Signalempfänger das Signal nicht empfangen. Dieses Prinzip hilft dem DEEBOT, Hindernisse zu meiden, wenn er auf diese zusteuert. |

Stelle Möbel wie Stühle im zu reinigen- den Bereich an den für sie vorgesehenen Platz.

Stelle bei der ersten Verwendung sicher, dass jede Tür geöffnet ist, damit der DEEBOT dein Haus vollständig erkunden kann.

Es kann erforderlich sein, eine physische Barriere an der Kante einer Stufe anzubringen, um ein Herunterfallen des Geräts zu verhindern.

Entferne Gegenstände wie Kabel, Tücher, Hausschuhe usw. vom Boden, um die Reinigungsef zienz zu verbessern.

Schlage vor dem Gebrauch des Geräts bei Vorlegern mit Fransen die Kanten des Vorlegers um.

Stehe nicht an engen Stellen wie etwa in Fluren, und achte darauf, den TrueMapping-Abstandssensor nicht zu blockieren.
KURZANLEITUNG
Entferne vor der Verwendung des DEEBOT alle Schutzmaterialien.
1 Installation
Das Klickgeräusch zeigt an, dass der DEEBOT richtig installiert wurde.

text_image
Klick
text_image
Klick 3 Klick2 Station zusammensetzen und aufstellen
Halte die Umgebung der Station frei von Gegenständen, insbesondere von Objekten mit reflektierenden Oberflächen.

- Wenn sich in der Nähe der Station reflektierende Objekte wie Spiegel und reflektierende Sockelleisten befinden, sollten die unteren 14 cm davon abgedeckt werden.
- Stelle die Station nicht in direktem Sonnenlicht auf.
- Es wird empfohlen, die Station auf einem harten Boden zu platzieren, um sämtliche Funktionen des Roboters nutzen zu können.
- Platziere die Station an einem Ort mit starkem WLAN-Signal.
Verwendung der Wasserbehälter

* Wir empfehlen, die DEEBOT-Reinigungslösung von ECOVACS zu verwenden (separat erhältlich). Die Verwendung anderer Reinigungsmittel kann dazu führen, dass der DEEBOT ausrutscht, der Wassertank blockiert wird und andere Probleme auftreten.
* Die Wassertropfen im Wassertank stammen von der Funktionsprüfung. Die Verwendung kann wie gewohnt erfolgen.
HERUNTERLADEN DER APP
ECOVACS HOME
Um alle verfügbaren Funktionen nutzen zu können, wird empfohlen, deinen DEEBOT über die App ECOVACS HOME zu steuern.
- Scanne den QR-Code unter der oberen Abdeckung, um die App herunterzuladen.

text_image
Unter der oberen Abdeckung- Suche nach der App ECOVACS HOME, um sie herunterzuladen.



DEEBOT MIT DER APP VERBINDEN
1. Über Bluetooth:
Aktiviere Bluetooth am DEEBOT und auf deinem Mobiltelefon. Erlaube der App den Zugriff auf die Bluetooth-Funktionen deines Mobiltelefons. Tippe auf um den QR-Code auf dem DEEBOT zu scannen, oder tippe in der App auf ... Add um einen DEEBOT in der Nähe zu finden.
2. Über WLAN:
Du kannst den DEEBOT über WLAN mit der App verbinden, indem du Bluetooth in der App ignorierst.
Hinweis: Wähle die entsprechende Verbindungsmethode aus.
Anforderungen an das WLAN-Netzwerk:
- Verwende ein 2,4-GHz- oder ein kombiniertes 2,4-/5-GHz-Netzwerk.
- Dein Router unterstützt 802.11b/g/n und das IPv4-Protokoll.
- Verwende kein VPN (Virtual Private Network) und keinen Proxy-Server.
• Verwende kein unsichtbares Netzwerk.
- Verwende WPA und WPA2 mit TKIP-, PSK- oder AES/CCMP-Verschlüsselung.
- WEP EAP (Enterprise Authentication Protocol) wird nicht unterstützt.
- Verwende die WLAN-Kanäle 1–11 in Nordamerika bzw. die Kanäle 1–13 außerhalb von Nordamerika (Einzelheiten erfährst du bei der lokalen Aufsichtsbehörde).
- Wenn du einen Netzwerk-Extender/Repeater verwendest, sind der
Netzwerkname (SSID) und das Passwort identisch mit deinem primären Netzwerk.
- Aktiviere WPA2 auf deinem Router.
WLAN-Anzeige
| Weißes Licht blinkt langsam Verbindung wird hergestellt | ||
| Weißes Licht blinkt schnell Es besteht keine WLAN-Verbindung | ||
| Leuchtet blau: | Die WLAN-Verbindung wurde hergestellt. | |
Bitte beachte, dass Benutzer die ECOVACS HOME App herunterladen und verwenden müssen, um intelligente Funktionen wie den Femstart, die Sprachinteraktion, die Anzeige von 2D/3D-Karten und -Steuerungseinstellungen sowie die personalisierte Reinigung (je nach Produkt) nutzen zu können. Die App wird regelmäßig aktualisiert. Du musst unserer Datenschutzrichtlinie und Benutzervereinbarung zustimmen, bevor wir einige deliner grundlegenden und erforderlichen Informationen verarbeiten und dir die Nutzung des Produkts ermöglichen können. Wenn du unserer Datenschutzrichtlinie und Benutzervereinbarung nicht zustimmst, stehen dir einige der oben genannten intelligenten Funktionen über die App ECOVACS HOME nicht zur Verfügung. Du kannst jedoch weiterhin die grundlegenden Funktionen dieses Produkts im manuellen Betrieb nutzen.
DEEBOT einschalten und aufladen
1 Halte die 🟢-Taste 3 Sekunden lang gedrückt und warte, bis die Startmusik abgespielt wird. Dies zeigt, dass DEEBOT eingeschaltet ist.

text_image
Gedrückt halten② Halte ☐ kurz gedrückt, um den DEEBOT dazu aufzufordern, zum Laden zur Station zu fahren.

text_image
≈ 6.5 h Kurzes DrückenHinweis: Warte etwa 5 Sekunden, nachdem DEEBOT die Station erreicht hat. Daraufhin wird die Sprachansage „Verbindung erfolgreich“ ausgegeben.
BETRIEB DES DEEBÔT
Wenn er zum ersten Mal eine Karte erstellt, folge dem DEEBOT, um kleinere Probleme zu vermeiden.
Der DEEBOT könnte zum Beispiel unter Möbeln stecken bleiben.
Beachte die folgenden Lösungsansätze:
- Hebe niedrige Sitzmöbel nach Möglichkeit an;
- Decke die Lücke zwischen Möbeln und Boden ab.
- Richte über die App eine virtuelle Grenze ein.
1 Starten
Halte 🔊 kurz gedrückt, um den Vorgang zu starten. Stelle vor der ersten Reinigung sicher, dass der DEEBOT vollständig aufgeladen ist.
2 Pause/Beenden des Ruhemodus
Halte kurz gedrückt, um den Vorgang zu pausieren. Die Kontrolleuchte erlischt, wenn der DEEBOT einige Minuten pausiert. Drücke auf dem DEEBOT auf, um den Ruhernodus zu beenden.

text_image
Kurzes DrückenHinweis:
- Entferne die waschbaren Wischtücher nicht zu häufig.
- Achte darauf, dass du die Wischtuchplatten nicht mit einem Lappen oder einem anderen Gegenstand zerkratzt.
- Wenn die ECOVACS HOME-App eine Benachrichtigung anzeigt, dass die Wischtücher ausgetauscht werden müssen, tausche sie zeitnah aus.
Entdecke weiteres Zubehör in der ECOVACS HOME-App oder unter https://www.ecovacs.com/global.
③ Zurück zur Station
Drücke kurz auf ☐, um den DEEBOT zur OMNI-Station zu rufen.

text_image
Kurzes DrückenHinweis: Wir empfehlen, den DEEBOT eingeschaltet zu lassen (Ein-/Ausschalter EIN) und ihn aufzuladen, wenn er gerade keine Reinigung durchführt.
4 Ruhezustand
Der DEEBOT wechselt in den Ruhezustand, um den Akku zu schützen, wenn sich der DEEBOT für etwa 5 Stunden außerhalb der Station aufhält. Halte 🔊 für mehr als 3 Sekunden gedrückt, um den DEEBOT aufzuwecken.

text_image
Langes DrückenREGELMÄSSIGE WARTUNG
Um die maximale Leistung des DEEBOT dauerhaft zu gewährleisten, führe Wartungsaufgaben und den Austausch der Teile gemäß der nachfolgend angegebenen Häufigkeit aus.
| Roboterbauteil Wartungshäufigkeit Austauschhäufigkeit | ||
| Waschbares Wischtuch / Alle ein bis zwei Monate | ||
| Staubbeutel / Bei Sprachansage ersetzen | ||
| Seitenbürste Einmal alle zwei Wochen Alle drei bis sechs Monate | ||
| Bürste Einmal wöchentlich Alle sechs bis zwölf Monate | ||
| Filter Einmal wöchentlich Alle drei bis sechs Monate | ||
| TrueDetect 3D-SensorTrueMappingUniversalradAbsturzsensorenStoßschieneLadekontakte | Einmal wöchentlich / | |
| Reinigungswanne Einmal alle zwei Wochen / | ||
| Frischwasserbehälter Einmal alle drei Monate | / | |
| Schmutzwasserbehälter | Nach jedem Wischdurchgang | / |
| Staubsammelbehälter | Einmal pro Monat | / |
| OMNI-Station | Einmal pro Monat | / |
Schalte den DEEBOT aus, und trenne die OMNI-Station vom Netz, bevor du Reinigungs- oder Wartungsarbeiten am Roboter durchführst.
Hinweis: ECOVACS stellt verschiedene Ersatz- und Zubehörteile her. Wende dich an den Kundendienst, um weitere Informationen zu Ersatzteilen zu erhalten.
WARTUNG DES STAUBBEHÄLTERS UND FILTERS
1

Hinweis: Wartungswerkzeuge sind nicht im Lieferumfang enthalten. Bitte führe die Reinigung zu Hause mit deiner eigenen Bürste oder ähnlichen Werkzeugen durch.
4

Hinweis:
1. Spüle den Filter wie oben gezeigt mit Wasser aus.
2. Reinige den Filter nicht mit dem Finger oder einer Bürste.
5

Hinweis: Lass den Filter vor dem nächsten Gebrauch vollständig trocknen. Entdecke weiteres Zubehör in der ECOVACS HOME-App oder unter https://www.ecovacs.com/global.
WARTUNG DER HAUPTBÜRSTE UND DER SEITENBÜRSTEN
Bürste
1

WARTUNG WEITERER KOMPONENTEN
Hinweis: Wische die Komponenten mit einem sauberen, trockenen Tuch ab. Verwende keine Reinigungssprays oder -mittel.

WARTUNG DER OMNI-STATION
1 Halte lange gedrückt, um Wasser in die Reinigungswanne zu füllen

text_image
Langes Drücken2 Reinige die Reinigungswanne

3 Halte 📋 lange gedrückt, um das Wasser aus dem Reinigungsbehälter abzulassen
WARTUNG DER BEHÄLTER
1 Leere den Schmutzwasserbehälter

WARTUNG DES STAUBBEUTELS
1 Entsorge den Staubbeutel

- Hebe den Staubbeutel am Griff heraus, um ein Austreten von Staub zu verhindern.
2 Reinige den Staubsammelbehälter mit einem trockenen Tuch, und setze einen neuen Staubbeutel ein

3 Schließe den Staubsmammelbehälter

WARTUNG DER REINIGUNGSWANNE
1 Reinige die herausnehmbare Schale

2 Setze Filter und Schale wieder ein.
Das Klickgeräusch zeigt an, dass der DEEBOT richtig installiert wurde.

text_image
Klick KlickHinweis: Bitte sorge dafür, dass die Reinigungswanne richtig angebracht ist, um Funktionsstörungen zu vermeiden.
AUFBEWAHRUNG
Lade den DEEBOT vor der Lagerung vollständig auf, und schalte ihn AUS. Lade ihn alle 1,5 Monate auf, um zu verhindern, dass der Akku tiefentlädt.

text_image
Langes DrückenHinweis:
- Der DEEBOT kann nicht geladen werden, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
- Wenn der Akku tiefentladen ist oder lange Zeit nicht verwendet wurde, kann es sein, dass der DEEBOT nicht lädt. Wende dich in diesem Fall an ECOVACS, um Hilfe zu erhalten. Baue das Gerät nicht selbst auseinander.
FEHLERBEHANDLUNG
| Nr. | Funktionsstörung Mögliche Ursachen Abhilfemaßnahmen | ||
| 1 | Der DEEBOT kann sich nicht mit der ECOVACS HOME-App verbinden. | Die Eingabe des Benutzernamens oder Passworts für das WLAN-Heimnetzwerk war falsch. | Gib den korrekten Benutzernamen und das korrekte Passwort für das WLAN-Heimnetzwerk ein. |
| Der DEEBOT befindet sich außerhalb der Reichweite deines drahtlosen Heimnetzwerk-Signals. | Vergewissere dich, dass der DEEBOT sich innerhalb der Reichweite deines drahtlosen Heimnetzwerk-Signals befindet. | ||
| Der DEEBOT befindet sich nicht im Konfigurationsstatus. | Stelle sicher, dass der DEEBOT an die Stromversorgung angeschlossen und eingeschaltet ist. Öffne die Abdeckung, und drücke die RESET-Taste. Der DEEBOT wechselt in den Konfigurationsstatus, und du hörst eine Sprachansage. | ||
| Die falsche App wurde installiert. Lade die ECOVAC | S HOME-App herunter, und installiere sie. | ||
| Keine Verwendung eines 2,4-GHz- oder eines kombinierten 2,4-/5-GHz-Netzwerks. | Der DEEBOT unterstützt kein 5G-Netzwerk. Verwende ein 2,4-GHz- oder ein kombiniertes 2,4-/5-GHz-Netzwerk. | ||
| 2 | Die Karte ist verloren gegangen. | Die Karte kann verloren gehen, wenn du den DEEBOT beim Reinigen bewegst. | Platziere den DEEBOT vor der Station, um die Karte abzurufen.Suche die wiederhergestellte Karte in der Kartenverwaltung, und tippe auf „Diese Karte verwenden“, um sie abzurufen.Wenn dieses Problem nach dem Ausprobieren der oben genannten Lösungen weiterhin besteht, starte die Kartierung neu. |
| 3 | Es kann keine Karte des Zuhauses in der App erstellt werden. | Der DEEBOT startet die Reinigung nicht bei der Station. | Der DEEBOT muss die Reinigung an der Station starten. |
| Wenn der DEEBOT während der Reinigung bewegt wird, kann die Karte verloren gehen. | Bewege den DEEBOT möglichst nicht während der Reinigung. | ||
| Die Reinigung im AUTO-Modus ist nicht abgeschlossen. | Stelle sicher, dass der DEEBOT nach der Reinigung automatisch zur Station zurückkehrt. | ||
| 4 | Die Seitenbürste fällt während des Gebrauchs heraus. | Die Seitenbürste ist nicht ordnungsgemäß angebracht. | Vergewissere dich, dass die Seitenbürste beim Anbringen hörbar einrastet. |
| 5 | Kein Signal gefunden. Die Rückkehr zur Station ist nicht möglich. | Die Station wurde falsch aufgestellt. | Stelle die Station gemäß den Anweisungen im Abschnitt [Aufladen des DEEBOT] auf. |
| Die Station wird nicht mehr mit Strom versorgt oder wurde manuell bewegt. | Überprüfe, ob die Station an die Stromversorgung angeschlossen ist. Bewege die Station nicht manuell. | ||
| Der DEEBOT startet die Reinigung nicht bei der Station. | Es wird empfohlen, dass der DEEBOT die Reinigung von der Station aus startet. | ||
| Der Ladeweg ist blockiert. Beispielsweise ist die Tür des Raums, in dem sich die Station befindet, geschlossen. | Halte den Ladeweg frei. | ||
| 6 | Der DEEBOT kehrt zur Station zurück, bevor er den Reinigungsvorgang beendet hat. | Der Raum ist so groß, dass der DEEBOT zum Aufladen zurückkehren muss. | Aktiviere die kontinuierliche Reinigung. Weitere Informationen findest du in der Anleitung in der App. |
| Der DEEBOT kann bestimmte Bereiche, die durch Möbel oder Barrieren blockiert sind, nicht erreichen. | Stell Möbel und kleine Gegenstände im zu reinigenden Bereich an die dafür vorgesehenen Plätze. | ||
| 7 | Der DEEBOT kann nicht aufgeladen werden. | Die Ladekontakte des DEEBOT berühren nicht die Kontakte der Station. | Vergewissere dich, dass die Ladekontakte des Roboters die Kontakte der Station berühren und dass die AUTO-Modustaste blinkt. Prüfe, ob die Ladekontakte des DEEBOT und die Station verschmutzt sind. Reinige diese Teile gemäß den Anweisungen im Abschnitt [Wartung]. |
| Die Station ist nicht an die Stromversorgung angeschlossen. | Stell sicher, dass die Station an die Stromversorgung angeschlossen ist. | ||
| Der Akku wird überladen, wenn der DEEBOT längere Zeit nicht verwendet wird. | Es wird empfohlen, den DEEBOT regelmäßig zu verwenden. Wenn der Akku nicht aufgeladen werden kann, weil er längere Zeit nicht verwendet wurde, wende dich an den Kundendienst. | ||
| 8 | Der Betrieb ist während der Reinigung sehr laut. | Die Seitenbürste und die Gummibürste haben sich verfangen. Der Staubbehälter und der Filter sind blockiert. | Es wird empfohlen, die Seitenbürsten, die Gummibürste, den Staubbehälter, den Filter usw. regelmäßig zu reinigen. |
| Der DEEBOT befindet sich im Max-Modus. Zum Standardmodus wechseln. | |||
| Nr. | Funktionsstörung Mögliche Ursachen | Abhilfemaßnahmen | |
| 9 | Der DEEBOT bleibt während des Betriebs hängen und hält an. | Auf dem Boden liegende Gegenstände (Stromkabel, Vorhänge, Teppichfransen o. Ä.) haben sich im DEEBOT verfangen. | Der DEEBOT unternimmt mehrere Versuche, um sich zu befreien. Wenn dies nicht gelingt, entferne die Hindernisse von Hand, und starte das Gerät neu. |
| Der DEEBOT kann unter Möbeln mit einem Zugang in ähnlicher Höhe stecken bleiben. | Schaffe eine physische Barriere, oder lege eine virtuelle Grenze in der ECOVACS HOME-App fest. | ||
| 10 | Während der DEEBOT reinigt, können Hindernisse auf der Route, Betriebsfehler, wiederholte Reinigungen, Austritt von Schmutz in kleinen Bereichen usw. auftreten. (Wenn ein großer Bereich vorübergehend nicht gereinigt wurde, wird der DEEBOT den Austritt von Schmutz eigenständig beseitigen.) | Gegenstände wie Kabel und Hausschuhe, die sich auf dem Boden befinden, beeinträchtigen den normalen Betrieb des DEEBOT. | Bitte räume auf dem Boden liegende Kabel, Hausschuhe und andere Gegenstände vor der Reinigung weg. Räume möglichst viele auf dem Boden verstreute Objekte weg. Wenn es in einem Bereich zu einem Austritt von Schmutz gekommen ist, korrigiert der DEEBOT dies von selbst. Schreite nicht ein (z. B. durch Bewegen des DEEBOT oder durch Blockieren der Route). |
| Möglicherweise rutschen die Antriebsräder auf dem Boden, wenn der DEEBOT auf Stufen, Türschwellen und Türleisten rollt, was sich auf die Beurteilung der gesamten Umgebung auswirkt. | Es wird empfohlen, die Tür dieses Bereichs zu schließen und den Bereich separat zu reinigen. Nach der Reinigung kehrt der DEEBOT zum Ausgangspunkt zurück. Die Verwendung kann wie gewohnt erfolgen. | ||
| Betrieb auf frisch gewachsten und polierten Böden oder glatten Fliesen, wodurch weniger Reibung zwischen den Antriebsrädern und dem Boden entsteht. | Bitte warte, bis das Wachs getrocknet ist, bevor du die Reinigung startest. | ||
| Aufgrund unterschiedlicher häuslicher Umgebungen können einige Bereiche nicht gereinigt werden. | Räume die häusliche Umgebung auf, um sicherzustellen, dass der DEEBOT diese zur Reinigung betreten kann. | ||
| Nr. | Funktionsstörung Mögliche Ursachen Abhilfemaßnahmen | ||
| 11 | Nach der Rückkehr zur Station entleert der DEEBOT den Staubbeutel nicht. | Der Staubsammelbehälter ist nicht geschlossen. | Schließe den Staubsammelbehälter. |
| Der Staubbeutel wurde nicht in die Station eingesetzt. | Setze den Staubbeutel ein, und schließe den Staubsammelbehälter. | ||
| Wenn der DEEBOT manuell zurück zur Station bewegt wird, wird die automatische Absaugung möglicherweise nicht ausgelöst. | Es wird empfohlen, den DEEBOT eigenständig zur Station zurückkehren zu lassen. Bewege den Roboter nicht manuell. | ||
| Im Nicht-stören-Modus entleert der DEEBOT den Staub nicht, nachdem er wieder zur Station zurückgekehrt ist. | Breche den Nicht-stören-Modus in der ECOVACS HOME-App ab, oder starte die Staubentleerung manuell. | ||
| Die OMNI-Station meldet, dass der Staubbeutel voll ist. | Ersetze den Staubbeutel gemäß den Anweisungen im Abschnitt [Wartung], und schließe den Staubsammelbehälter.Wenn der Staubbeutel nicht voll ist, obwohl dies von der ECOVACS HOME-App gemeldet wurde, kannst du ihn wieder einsetzen. | ||
| Wenn die oben genannten möglichen Ursachen ausgeschlossen wurden, sind möglicherweise die Komponenten der Station anormal. | Wende dich an den Kundendienst, wenn du Hilfe benötigst. | ||
| 12 | Der Staubbeutel kann nicht entleert werden. | Die OMNI-Station meldet, dass der Staubbeutel voll ist. | Ersetze den Staubbeutel gemäß den Anweisungen im Abschnitt [Wartung], und schließe den Staubsammelbehälter.Wenn der Staubbeutel nicht voll ist, obwohl dies von der App gemeldet wurde, kannst du ihn wieder einsetzen. |
| Der Auslass des Staubbeutels ist durch Fremdkörper blockiert. | Entferne den Staubbeutel, und beseitige die Fremdkörper am Auslass. | ||
| Nr. | Funktionsstörung Mögliche Ursachen Abhilfemaßnahmen | ||
| 13 | Die Innenseite des Staubsammelbehälters ist verschmutzt. | Über den Staubbeutel gelangen feine Partikel auf die Innenseite des Staubsammelbehälters, die dort absorbiert werden. | Reinige die Innenseite des Staubsammelbehälters. |
| Der Staubbeutel ist zerrissen. Überprüfe den Staubbeutel. Ersetze ihn. | |||
| 14 | Während der Arbeit tritt Asche aus. | Der Auslass des Staubbeutels ist durch Fremdkörper blockiert. | Entferne den Staubbeutel, und beseitige die Fremdkörper am Auslass. |
| 15 | Die Wischtuchplatten können sich nicht drehen. | Die Wischtuchplatten sind durch Fremdkörper blockiert. | Entferne die Fremdkörper. |
| 16 | Der DEEBOT reagiert nicht auf die Stationsanweisung. | Der DEEBOT ist zu weit von der Station entfernt. | Wenn die Entfernung überschritten wird, kann der Betrieb des DEEBOT auch über die ECOVACS HOME-App gesteuert werden. |
| Der DEEBOT und die Station sind nicht miteinander verbunden. | Ziehe den Netzstecker der Station, und warte 10 Sekunden, bevor du den Stecker wieder einsteckst. Schalte den Roboter aus und dann wieder ein. Schiebe den Roboter manuell in die Station, und stelle sicher, dass die Ladekontakte sich richtig berühren. Dann beginnt der DEEBOT mit dem Aufladen, und die Sprachansage bestätigt die erfolgreiche Verbindung. | ||
| 17 | Die Kindersicherung kann nicht aktiviert werden. | Unterbrechung der Kommunikation zwischen der Station und dem DEEBOT (z. B. weite Entfernung oder viele Trennwände) | Platziere den DEEBOT in der Nähe der Station, um eine reibungslose Kommunikation sicherzustellen, und aktiviere dann die Kindersicherung. |
| 18Nr. | Die Antriebsräder sind blockiert.Funktionsstörung Mögliche Ursachen Abhilfemaßnahmen | Die Antriebsräder werden durch Fremdkörper blockiert. | Drehe und drücke die Antriebsräder, um zu prüfen, ob Fremdkörper festgewickelt oder eingeklemmt sind. Wenn Fremdkörper vorhanden sind, entferne diese bitte zeitnah. Wende dich an den Kundendienst, falls das Problem fortbesteht. |
| 19 | Wenn die Reinigungswanne mit Wasser gefüllt ist und dieses nicht abgelassen werden kann, meldet die Sprachansage, dass die Reinigungswanne voll ist. | Der Schmutzwasserbehälter wurde nicht ordnungsgemäß eingesetzt. | Klopfe leicht auf den Schmutzwasserbehälter, um sicherzustellen, dass er ordnungsgemäß eingesetzt wurde. |
| Die Verschlussstopfen im Schmutzwasserbehälter sind nicht ordnungsgemäß angebracht. | Stell sicher, dass die Verschlussstopfen ordnungsgemäß angebracht sind. | ||
| Die Station kann das Wasser nicht normal ablassen. | Halte lange gedrückt. Nachdem der Reinigungsbehälter automatisch mit Wasser gefüllt wurde, halte erneut lange gedrückt. Wenn das Problem während der Reinigung mit den Wischtüchern auftritt, beende die Aufgabe per App oder Sprachbefehl und halte dann gedrückt, um zu sehen, ob die Station ordnungsgemäß Wasser ansaugen kann. Wenn Wasser erfolgreich angesaugt wurde, wische den Wasserüberlaufsensor der Reinigungswanne trocken. Wenn die Station das Wasser nicht ansaugt, überprüfe den Schmutzwasserbehälter und die Station auf Fremdkörper und entferne sie. | ||
| Der Sauganschluss der Reinigungswanne wird von Fremdkörpern blockiert. Die Reinigungswanne ist zu verschmutzt. | Stelle sicher, dass sich keine Fremdkörper im Sauganschluss der Reinigungswanne befinden. Reinige die Reinigungswanne. | ||
| Die Sprachansage erklingt weiterhin, auch nachdem die oben genannten Lösungen ausprobiert wurden. | Ziehe den Netzstecker der Station, und schließe sie erneut an. Wende dich an den Kundendienst, falls das Problem fortbesteht. | ||
| 20 | Die Wischtuchplatten können nicht automatisch angehoben werden. | Die Wischtuchplatten sind verheddert oder durch Fremdkörper blockiert. | Entferne die Fremdkörper. |
| Die Wischtuchplatten fallen ab. | Setze die Wischtuchplatten wieder ein. Wenn die Wischtuchplatten richtig eingesetzt sind, ist ein Klicken zu hören. | ||
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
| Modell DDX11 | |||
| Nenneingangsleistung 20 V | === 2 A Ladezeit etwa 6,5 h | ||
| Modell der Station CH2311 | |||
| Nenneingangsleistung 220–240 V | ~ 50–60 Hz Nennausgangsleistung 20 V | === 2 A | |
| Nenneingangstrom (Ladevorgang) 0,5 A Leistung (Entleerung) 1000W | |||
| Leistung (Heißwasserreinigung des Wischmopps) 1650W | |||
| Leistungsaufnahme im vernetzten Standby-Modus Weniger als 2,00 W | |||
Ausgangsleistung des WLAN-Moduls liegt unter 100 mW.
Hinweis: Technische Daten und Konstruktionsspezifikationen können zum Zweck der kontinuierlichen Produktverbesserung geändert werden.
Weiteres Zubehör findest du unter https://www.ecovacs.com/global.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CE ECOVACS Europe GmbH Holzstrasse 2 | D-40221 Düsseldorf | Allemagne
Ett klickljud indikerar korrekt installation.

text_image
Klicka Klicka KlickaEtt klickljud indikerar korrekt installation.

text_image
Klicka KlickaTÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
CE ECOVACS Europe GmbH Holzstrasse 2 | D-40221 Düsseldorf | Germany






