C.A 6511 - Messgeräte CHAUVIN ARNOUX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts C.A 6511 CHAUVIN ARNOUX als PDF.
Benutzerfragen zu C.A 6511 CHAUVIN ARNOUX
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Messgeräte kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch C.A 6511 - CHAUVIN ARNOUX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. C.A 6511 von der Marke CHAUVIN ARNOUX.
BEDIENUNGSANLEITUNG C.A 6511 CHAUVIN ARNOUX
DE - Bedienungsanleitung
IT - Manuale d'uso
Sie haben einen Meghommeter C.A 6511 oder C.A 6513 erworben und wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Um die optimale Benutzung Ihres Gerätes zu gewährleisten, bitten wir Sie:
■ diese Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen,
■ die Benutzungshinweise genau zu beachten.

ACHTUNG, GEFAHR! Sobald dieses Gefahrenzeichen irgendwo erscheint, ist der Benutzer verpflichtet, die Anleitung zu Rate zu ziehen.

Das Gerät ist durch eine doppelte Isolierung geschützt.

Erdung. Batterie. Sicherung.


Die CE-Kennzeichnung bestätigt die Übereinstimmung mit der europäischen Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU, der Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2014/30/EU, der Funkanlagenrichtlinie 2014/53/EU, sowie der RoHS-Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe2011/65/EU und 2015/863/EU.

Mit der UKCA-Kennzeichnung erklärt der Hersteller die Übereinstimmung des Produkts mit Vorschriften des Vereinigten Königreichs, insbesondere in den Bereichen Niederspannungssicherheit, elektromagnetische Verträglichkeit und Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe.

Der durchgestrichene Mülleimer bedeutet, dass das Produkt in der europäischen Union gemäß der WEEE-Richtlinie 2012/19/EU einer getrennten Elektroschrott-Verwertung zugeführt werden muss. Das Produkt darf nicht als Haushaltsmüll entsorgt werden.
Definition der Messkategorien
■ Die Kategorie IV bezieht sich auf Messungen, die an der Quelle von Niederspannunginstallationen vorgenommen werden.
Beispiele: Anschluss an das Stromnetz, Energiezähler und Schutzeinrichtungen.
■ Die Kategorie III bezieht sich auf Messungen, die an der Elektroinstallation eines Gebäudes vorgenommen werden.
Beispiele: Verteilerschränke, Trennschalter, Sicherungen, stationäre industrielle Maschinen und Geräte.
■ Die Kategorie II bezieht sich auf Messungen, die direkt an Kreisen der Niederspannungsin installation vorgenommen werden.
Beispiele: Stromanschluss von Haushaltsgeräten oder tragbaren Elektrowerkzeugen.
1. ERSTE INBETRIEBNAHME....28
1.1. Lieferumfang....28
1.2. Ersatzteile....29
1.3. Batterien Einlagen 29
2. VORSTELLUNG 30
2.1.C.A 6511 30
2.2.C.A 6513 31
3. VERWENDUNG 31
3.1. Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung....31
3.2.Batterietest 32
3.3. Isolationsmessung und Spannungsmessung 32
3.4. Durchgangsprüfung 32
3.5. Widerstandsmessung (C.A 6513)....33
4. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 33
4.1. Referenzbedingungen 33
4.2. Elektrische Spezifikationen....33
4.3. Abweichungen im Betriebsbereich 34
4.4. Stromversorgung 34
4.5. Umweltbedingungen....35
4.6. Allgemeine Baudaten....35
4.7. Elektrische Sicherheit 35
4.8. Konformität mit internationalen Normen 36
4.9. Elektromagnetische Verträglichkeit 36
5. WARTUNG 36
5.1. Reinigung 36
5.2. Schutzhülle 36
5.3. Batterie-/Sicherungswechsel 36
6. GARANTIE ....37
Dieses Gerät entspricht der Sicherheitsnorm IEC/EN 61010-2-034 bzw. BS EN 61010-2-034 und die Messleitungen entsprechen IEC/EN 61010-031 bzw. BS EN 61010-031 für Spannungen bis 600 V in der Messkategorie III. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Gefahren durch elektrische Schläge, durch Brand oder Explosion, sowie zur Zerstörung des Geräts und der Anlage führen.
Der Benutzer bzw. die verantwortliche Stelle müssen die verschiedenen Sicherheitshinweise sorgfältig lesen und gründlich verstehen. Die umfassende Kenntnis und das Bewusstsein der elektrischen Gefahren sind bei jeder Benutzung dieses Gerätes unverzichtbar.
■ Verwenden Sie das Gerät niemals an Netzen mit höheren Spannungen oder Messkategorien als den angegebenen.
■ Überschreiten Sie niemals die in den technischen Daten genannten Einsatz-Grenzwerte.
■ Verwenden Sie das Gerät ausschließlich unter den vorgegebenen Einsatzbedingungen bzgl. Temperatur, Feuchtigkeit, Höhe, Verschmutzungsgrad und Einsatzort.
■ Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn es beschädigt, unvollständig oder schlecht geschlossen erscheint.
■ Prüfen Sie vor jeder Benutzung den einwandfreien Zustand der Isolierung der Messleitungen, des Gehäuses und des Zubehörs. Teile mit auch nur stellenweise beschädigter Isolierung müssen für eine Reparatur oder für die Entsorgung ausgesondert werden.
■ Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Zubehör (Messleitungen, Prüfspitzen usw....). Die Verwendung von Drähten bzw. Zubehör mit niedrigerer Bemessungsspannung oder Messkategorie verringert die zulässige Spannung bzw. Messkategorie auf den jeweils niedrigsten Wert des verwendeten Zubehörs.
■ Verwenden Sie stets eine persönliche Schutzausrüstung.
■ Fassen Sie Prüfspitzen oder die Krokodilklemmen immer hinter der physischen Schutzvorrichtung an.
■ Die Sicherheit von Systemen, in die diese Geräte eingebaut werden können, obliegt der Verantwortung des Systembauers.
1. ERSTE INBETRIEBNAHME
1.1. LIEFERUMFANG
Die Megohmmeter C.A 6511 und C.A 6513 werden lieferung in Karton mit:
■ zwei Sicherheitsmessleitungen rot und schwarz,
■ eine rote Krokodilklemme,
■ eine schwarz Tastspitze,
■ eine bereits angebrachte Schutzhülle,
■ vier Batterien LR6 bzw. AA,
■ eine Ersatzsicherung,
■ einer Bedienungsanleitung in 5 Sprachen,
■ einem mehrsprachigen Sicherheitsdatenblatt,
■ einem Prüfzertifikat.
1.2. ERSATZTEILE
■ Schutzhülle
■ Satz von 10 Sicherungen 6,3 x 32 1,6A 660V HPC
■ Satz von 4 Batterien LR6 oder AA
Für Zubehör und Ersatzteile, besuchen Sie unsere Website:
www.chauvin-arnoux.com
1.3. BATTERIEN EINLAGEN
Stellen Sie sicher, daß keine Prüfkabel angeschlossen sind und der Drehschalter auf OFF steht, bevor Sie das Gerät öffnen. Aus Sicherheitsgründen läßt sich das Gerät nur dann öffnen, wenn die Meßkabel abgenommen worden sind.
■ Ziehen Sie die Schutzhülle.
■ Drehen Sie das Gerät um.
■ Lösen Sie die unverlierbaren Schrauben mit einem Schraubendreher.

text_image
Unverlierbare Schrauben Klappständer Sicherung Batterien■ Entfernen Sie den Boden des Gehäuses.
■ Legen Sie die Batterien in das Batteriefach ein und dabei die Polarität berücksichtigen.

Drücken Sie nicht auf den gelben Knopf, wenn das Gerät geöffnet ist. Es besteht die Gefahr eines unbeabsichtigten Drucks, wenn das Gerät während des Einlegens oder Austauschs der Batterien oder der Sicherung nicht auf einer ebenen Fläche steht.
■ Setzen Sie den Gehäuseboden wieder ein und achten Sie darauf, dass er vollständig und richtig geschlossen ist.
■ Schrauben Sie die Schrauben wieder fest.
2.1. C.A 6511

text_image
① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ CHAUVIN ARNOUX C.A 6511 MEGOHMMETER① Messbuchsen
② Logarithmische Skala auf gelbem Hintergrund von 0,1 bis 1000 MΩ für Isolationsmessung
③ Lineare Skala von 0 bis 10 Ω für Durchgangsprüfung und für Widerstandsmessung (C.A 6513)
④ Lineare Skala von 0 bis 600 VAC für Spannungsmessung
⑤ Rot/Grün Skala für Batterietest
⑥ Schraube zur mechanischen Einstellung des Nullpunkts
⑦ Drehschalter mit 4 Schaltpositionen für C.A 6511 und 6 Schaltpositionen für C.A 6513.
⑧ Gelben Schaltknopf
2.2. C.A 6513

text_image
① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ CHAUVIN ARNOUX C.A 6513 MEGOHMMETER3. VERWENDUNG
3.1. VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER VERWENDUNG
■ Im Ruhezustand muss der Zeiger auf der Voltmeterskala 0 anzeigen. Wenn dies nicht der Fall ist, nehmen Sie eine Einstellung mithilfe der mechanischen Nullpunktschraube vor.
■ Stellen Sie den Schalter auf OFF, wenn das Gerät nicht benutzt wird.
3.2. BATTERIETEST
Bevor Sie mit einer Messkampagne beginnen, vergewissern Sie sich, dass die Batterien, mit denen das Gerät betrieben wird, ausreichend geladen sind.
Stellen Sie den Schalter auf OFF, drücken Sie den gelben Schaltknopf und sehen Sie sich den Batteriestatus auf der Skala des Galvanometers an:
■ wenn sich der Zeiger im grünen Bereich befindet, sind die Batterien ausreichend geladen,
■ wenn sich der Zeiger im roten Bereich befindet, müssen alle vier Batterien ausgetauscht werden.
3.3. ISOLATIONSMESSUNG UND SPANNUNGSMESSUNG
Wenn Sie sichergestellt haben, dass die Batterien ausreichend geladen sind (siehe Abs. 3.1), können Sie Isolationsmessungen durchführen.
■ Schließen Sie das Gerät mithilfe des mitgelieferten Zubehörs (Kabel, Prüfspitze und Krokodilklemme) an die zu prüfende Anlage an. Vorzugsweise sollte die + Klemme geerdet werden.
■ Wählen Sie mit dem Schalter eine Position für die Isolationsmessung: 500 V für das C.A 6511, 500 oder 1000 V für das C.A 6513.
An dieser Stelle befindet sich das Gerät automatisch im Wechselspannungsmodus. Es führt eine Spannungsmessung zwischen den Anschlüssen + und - durch.
■ Wenn es keine Spannung anzeigt, kann die Isolationsmessung durchgeführt werden.
- Wenn das Gerät anzeigt, dass auf dem zu messenden Stromkreis eine Spannung anliegt, dürfen Sie keine Isolationsmessung durchführen. Suchen Sie die Ursache für die Spannung und beseitigen Sie sie.
■ Starten Sie die Isolationsmessung, indem Sie den gelben Schaltknopf drücken. Das Gerät erzeugt eine hohe Spannung zwischen den Klemmen + und -. Die Ablesung erfolgt direkt auf der gelben logarithmischen Skala von 0,1 bis 1000 MΩ. Sobald der Drücker losgelassen wird, schaltet das Gerät wieder auf Spannungsmessung um. Die Hochspannung, die am getesteten Gerät anliegt, entlädt sich über die Kabel in das Instrument . Lassen Sie das Instrument daher nach Abschluss der Messung (Rückkehr der Messung auf 0 V) einige Sekunden eingesteckt.
3.4. DURCHGANGSPRÜFUNG
■ Nachdem du das Gerät an die zu prüfende Anlage angeschlossen hast, führe eine Prüfung auf Spannungsfreiheit durch (siehe Abs. 3.3).
■ Stellen Sie dann den Schalter auf die Position +10 Ω. Die Messung erfolgt automatisch, ohne dass du den gelben Knopf drücken musst. Lies den Wert auf der weißen Skala 0 bis 10 Ω ab.
■ Stellen Sie dann den Schalter auf die Position -10 Ω und vergewissern Sie sich, dass der Zeiger des Messgeräts denselben Durchgangswert anzeigt.
Für den Fall, dass sich dieser zweite Wert vom vorherigen unterscheidet, bilden Sie den Mittelwert:
$$ R \text { Durchgang } = \frac {R _ {+ 1 0 \Omega} + R _ {- 1 0 \Omega}}{2} $$
■ Um eine bessere Messgenauigkeit bei der Durchgangsmessung zu erhalten, messen Sie den Widerstand der Kabel, indem Sie sie kurzschließen. Subtrahieren Sie diesen Wert dann von den gemessenen Widerständen.
Anmerkungen:
■ Um die Batterien zu schonen, ziehen Sie die Kabel nach Abschluss der Durchgangsmessung ab.
■ Wenn das Gerät nicht oder nicht richtig angeschlossen ist, wird der Zeiger auf Rechtsanschlag gestellt.
3.5. WIDERSTANDSMESSUNG (C.A 6513)
■ Nachdem du das Gerät an die zu prüfende Anlage angeschlossen hast, führe eine Prüfung auf Spannungsfreiheit durch (siehe Abs. 3.3).
■ Stelle den Schalter auf die Position 1000 Ω. Die Messung erfolgt automatisch, ohne dass du den gelben Knopf drücken musst.
■ Lesen Sie den Wert auf der weißen Skala 0 bis 10 Ω ab und wenden Sie dabei einen Koeffizienten x100 an.
Anmerkungen:
■ Um die Batterien zu schonen, ziehen Sie die Kabel nach Abschluss der Widerstandsmessung ab.
■ Wenn das Gerät nicht oder nicht richtig angeschlossen ist, wird der Zeiger auf Rechtsanschlag gestellt.
4. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
4.1. REFERENZBEDINGUNGEN
| Einflussgröße Bezugswerte | |
| Temperatur 23 ± 5 °C | |
| Relative Luftfeuchte 45 bis 55 % r.F. | |
| Versorgungsspannung 5,5 ± 0,2 V | |
| Frequenz 50 oder 60 Hz | |
| Elektrische Feldstärke ≤ 1 V/m | |
| Magnetische Feldstärke < 40 A/m | |
| Position Horizontal ± 5° | |
Die Eigenunsicherheit betrifft die Abweichung unter Bezugsbedingungen.
4.2. ELEKTRISCHE SPEZIFIKATIONEN
4.2.1. ISOLATIONSMESSUNG
Angegebener Messbereich: 0,1 bis 1000 MΩ
Skala: 0,1 bis 1000 MΩ
Eigenunsicherheit: 5% der Messung
| Messbereich 500 V | 1 000 V (C.A 6513) | |
| Leerspannung | 600 V | 1 200 V |
| Prüfstrom | ≥ 1 mA bei R ≤ 500 kΩ | ≥ 1 mA bei R ≤ 1 MΩ |
| Kurzschlussstrom | ≤ 6 mA | ≤ 6 mA |
Die Entladezeit, d. h. die Zeit, die die an den Anschlüssen anliegende Spannung benötigt, um nach dem
Loslassen des gelben Knopfes um 90 % ihres Wertes abzufallen, beträgt 1 s/μF.
4.2.2. DURCHGANGSPRÜFUNG
Angegebener Messbereich: 0 bis 10 Ω mit Umkehrung des Messstroms
Skala: 0 bis 10 Ω
Eigenunsicherheit: 3% der vollen Skala
Kurzschlussstrom: ≥ 200 mA
Leerspannung: 4,5 V ≤ V ≤ 6,5 V
4.2.3. WIDERSTANDSMESSUNG (C.A 6513)
Angegebener Messbereich: 0 bis 1000 Ω
Skala: 0 bis 1000 Ω
Eigenunsicherheit: 3% der vollen Skala
Kurzschlussstrom: ≥ 2 mA
Leerspannung: 4,5 V ≤ V ≤ 6,5 V
4.2.4. SPANNUNGSMESSUNG
Angegebener Messbereich: 0 bis 600 VAC
Skala: 0 bis 600 V
Eigenunsicherheit: 3% der vollen Skala
Eingangsimpedanz: 300 kΩ
4.3. ABWEICHUNGEN IM BETRIEBSBEREICH
| Einflussgröße | Änderung der Einflussgröße | Fehler in % der Messung | |
| Typisch Maximal | |||
| Betriebsposition | 0 + 90°0 -90° | - | -≤ 5% |
| Temperatur -10 bis + 55 °C | 3% / 10°C 3% / 10°C | 1 | |
| Relativ Feuchte 10 bis 80% r.F. | 2 | 5 % 10 % | |
| Versorgungsspannung 4,5 b | s 6,5 V 0,1 % 0,2% | ||
| Frequenz (Spannungsmessung) | 45 bis 400 Hz - ≤ 0,1% | ||
| Elektromagnetisches Feld 0 | bis 400 A/m3 | - 1/2 des K | lassenindexes |
1: Bei Isolationsmessungen handelt es sich um % der Messung. Bei anderen Messungen sind es % des Skalenendwerts.
2: Für alle Messungen und Isolationsmessungen bis 100 MΩ.
3: Bei den betrachteten Magnetfeldern handelt es sich um Felder mit stabiler Amplitude und Richtung sowie einer Frequenz zwischen 0 und 60 Hz.
4.4. STROMVERSORGUNG
Das Gerät arbeitet mit vier 1,5V-Alkalibatterien vom Typ LR6 or AA.
Der Spannungsbereich, in dem eine fehlerfreie Funktion gewährleistet ist, beträgt 4,5 V bis 6,5 V. Masse des Batterien: ca. 4 x 26 g
Der Stromverbrauch beträgt ungefähr:
■ 300 mA bei R = 0,5 MΩ im Messbereich MΩ 500 V
■ 600 mA bei R = 1 MΩ im Messbereich MΩ 1000 V (C.A 6513)
■ 200 mA bei der Durchgangsprüfung in den Messbereichen +10 Ω und -10 Ω
■ 10 mA im Ohmmeter im Messbereich 1000 Ω (C.A 6513)
Die durchschnittliche Betriebsdauer beträgt:
■ 1000 Isolationsmessungen mit einer Dauer von 10 Sek. im Messbereich MΩ 500 V bei R = 500 kΩ,
■ 200 Isolationsmessungen mit einer Dauer von 10 Sek. im Messbereich MΩ 1000 V bei R = 1 MΩ (C.A 6513).
■ 1500 Durchgangsmessungen mit einer Dauer von 10 Sek. im Messbereich 10 Ω.
4.5. UMWELTBEDINGUNGEN

area
| Kondensation Level | Percentage of Non-ferment (%) | | ------------------ | ----------------------------- | | Referenzbereich | 90 | | Betriebsbereich | 80 | | Lagerbereich | 60 |Benutzung in Innenräumen.
Verschmutzungsgrad: 2
Höhe: < 2000 m
4.6. ALLGEMEINE BAUDATEN
Abmessungen (L x B x H) 167 x 106 x 55 mm
Gerätemasse ca. 650 g (mit Schutzhülle und Batterien)
4.7. ELEKTRISCHE SICHERHEIT
In den Messbereichen -10 Ω, + 10 Ω und 1000 Ω, ist das Gerät durch eine Hochleistungs-Sicherung geschützt.
In allen Messbereichen ist das Gerät statisch gegen eine Dauerspannung von 600 VRMS zwischen den
Anschlüssen geschützt. Bei einer unabsichtlich angelegten Spannung von 1000 VRMS zwischen den Anschlüssen beträgt die Dauer des Schutzes weniger als 15 Sekunden.
4.8. KONFORMITÄT MIT INTERNATIONALEN NORMEN
Das Gerät erfüllt die Norm IEC/EN 61010-2-034 bzw. BS EN 61010-2-034, 600 V Kategorie III.
Doppelte Isolierung
4.9. ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT
Das Gerät entspricht der Norm IEC/EN 61326-1 bzw. BS EN 61326-1.
5. WARTUNG

Außer der Sicherung und den Akkus (Außer der Batterien) enthält das Gerät keine Teile, die von nicht ausgebildetem oder nicht zugelassenem Personal ausgewechselt werden dürfen. Jeder unzulässige Eingriff oder Austausch von Teilen durch sog. „gleichwertige“ Teile kann die Gerätesicherheit schwerstens gefährden.
5.1. REINIGUNG
Das Gerät von jeder Verbindung trennen.
Das Gerät mit einem leicht mit Seifenwasser angefeuchteten Tuch reinigen. Mit einem feuchten Lappen abwischen und kurz danach mit einem trockenen Tuch oder in einem Luftstrom trocknen. Zur Reinigung weder Alkohol, noch Lösungsmittel oder Benzin verwenden.
5.2. SCHUTZHÜLLE
Um die Stoßschutzhülle zu montieren, stecken Sie zuerst den oberen Teil des Gerät in die Hülle und ziehen Sie dann den unteren Teil kräftig ein.
5.3. BATTERIE-/SICHERUNGSWECHSEL
Wie Sie die Batterien oder die Sicherung austauschen, erfahren Sie Abs. § 1.3.

Gebrauchte Batterien und Akkus dürfen nicht als Haushaltsmüll entsorgt werden. Diese müssen bei einer geeigneten Sammelstelle der Wiederverwertung zugeführt werden.
6. GARANTIE
Unsere Garantie erstreckt sich, soweit nichts anderes ausdrücklich gesagt ist, auf eine Dauer von 24 Monaten nach Überlassung des Geräts. Den Auszug aus unseren Allgemeinen Verkaufsbedingungen finden Sie auf unserer Website.
www.group.chauvin-arnoux.com/de/allgemeine-geschaeftsbedingungen
Eine Garantieleistung ist in folgenden Fällen ausgeschlossen:
■ Bei unsachgemäßer Benutzung des Geräts oder Benutzung in Verbindung mit einem inkompatiblen anderen Gerät.
■ Nach Änderungen am Gerät, die ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers vorgenommen wurden.
■ Nach Eingriffen am Gerät, die nicht von vom Hersteller dafür zugelassenen Personen vorgenommen wurden.
■ Umbau für spezielle Anwendungen, die nicht der Gerätedefinition entsprechen, bzw. nicht in der Bedienungsanleitung vorgesehen sind.
■ Schäden durch Stöße, Herunterfallen, Überschwemmung.