VT Digi Pro - Multimeter Weidmüller - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts VT Digi Pro Weidmüller als PDF.
Benutzerfragen zu VT Digi Pro Weidmüller
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Multimeter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch VT Digi Pro - Weidmüller und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. VT Digi Pro von der Marke Weidmüller.
BEDIENUNGSANLEITUNG VT Digi Pro Weidmüller
- Bei LOW-BAT-Anzeige muss die Batterie möglichst umgehend gewechselt werden. Es können verfälschte Messwerte angezeigt werden. Die Halbleiterprüfung kann bei schwachen Batterien nicht einwandfrei durchgeführt werden.
• Die Aufbewahrung des Gerätes sollte trocken und in sauberer Umgebung erfolgen. - Der Spannungsprüfer entspricht der Schutzart IP65 und kann somit auch unter feuchten Bedingungen (auch im Außenbereich) verwendet werden.
- Das Gerät kann im Rahmen seiner höchstmöglichen Einschaltdauer (ED) bis zu 30 Sekunden an die höchste Nennspannung des Nennspannungsbereiches angelegt werden.
• Die Wahrnehmbarkeit der Anzeige kann bei ungünstigen Beleuchtungsverhältnissen, z.B. bei Sonnenlicht, beeinträchtigt sein.
HINWEIS

Der Spannungsprüfer darf bei geöffnetem Batteriefach nicht benutzt werden.
VORSICHT


VORSICHT MAGNETISCHES FELD: Beide Handgriffe des Spannungsprüfers haben zur gemeinsamen Arretierung je 2 Neodym-Magnete integriert. Neodym-Magnete sind viel stärker als „gewöhnliche“ Magnete. Halten Sie daher einen guten Sicherheitsabstand ein zu allen Geräten und Gegenständen, die durch Magnetismus beschädigt werden. Dazu gehören unter anderem Fernseher und Computer-Monitore, Kreditkarten und EC-Karten, Computer, Disketten und andere Datenträger, Video-Tapes, mechanische Uhren, Hörgeräte und Lautsprecher. Auch Herzschrittmacher können durch einen großen Magneten gestört werden – lassen Sie im Zweifelsfall äußerste Vorsicht walten.
Beachten Sie die empfohlenen Sicherheitsabstände in der nachfolgenden Tabelle:
| Gegenstand Magnet | feld schädlich ab | Sicherheitsabstand bei verwendetem Mag-net |
| hochwertige Magnetkarte (Kreditkarte, EC-Karte, Bankkarte) | 40 mT = 400 G | 8 mm |
| einfache Magnetkarte (Parkhaus, Messeeintritt) | 3 mT = 30 G | 21 mm |
| Herzschrittmacher neu | 1 mT = 10 G | 31 mm |
| Herzschrittmacher alt | 0,5 mT = 5 G | 40 mm |
| Hörgerät 20 mT = 200 G | 10 mm | |
| Mechanische Uhr, antimagnetische gem. ISO 764 | 6 mT 16 mm | |
| Mechanische Uhr, nicht antimagnetisch | 0,05 mT 85 mm |
Hinweise für auf dem Gerät abgebildete Symbole !!!

ACHTUNG! Warnung vor einer Gefahrenstelle, Bedienungsanleitung beachten.
- Die Bedienungsanleitung enthält Informationen und Hinweise, die zu einer sicheren Bedienung und Nutzung des Gerätes notwendig sind. Vor der Verwendung des Gerätes ist die Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen und in allen Punkten zu befolgen.
- Wird die Anleitung nicht beachtet oder sollten Sie es versäumen, die Warnungen und Hinweise zu beachten, können lebensgefährliche Verletzungen des Anwenders und Beschädigungen des Gerätes verursacht werden.

Geeignet zum Arbeiten unter Spannung.

Kennzeichnung elektrischer und elektronischer Geräte (WEEE Richtlinie).

Konformitätszeichen, bestätigt die Einhaltung der gültigen EU-Richtlinien.
Bedienungsanleitung
- digitale Anzeige von Gleich- und Wechselspannungen bis 690 V (nur Typ 1152/53)
- hintergrundbeleuchtetes Großdisplay mit zusätzlicher Bargraphenanzeige
• Hintergrundbeleuchtung mit Lichtsensor - HOLD-Funktion zum Zwischenspeichern des Messwertes
• Durchgangsprüfung
• Phasenprüfung ohne Berührungspol
• Drehfeldprüfung (nur Typ 1152) - zuschaltbare Lastfunktion (nur Typ 1152)
- optische Anzeige
- Ein-Hand-Bedienung bei Steckdosenprüfung durch magnetische Halteverbindung der beiden Handgriffe
• automatische Batterieüberwachung - Prüfspitzenbeleuchtung (nur Typ 1152/53)
Technische Daten
| Abmessungen 287 x 68 x 23 mm(L x B x H) | |
| Nennspannungsbereich | 5-690 V AC/DC(Typ 1152/53)5-500 V AC/DC(Typ 1154) |
| Frequenzbereich 0-100 Hz | |
| Spitzenspannungsfes-tigkeit | 8 KV |
| Eingangswiderstand ≥ 300 kOhm | |
| Eingangsstrom Is < 2,5 mA bei 690 V | |
| Eingangsstrom bei Last Is < 200 mA bei 690 V(nur Typ 1152) | |
| Einschaltdauer (ED)bei Last | 30 s |
| Erholzeit bei Last 240 s | |
| Durchgangsprüfung Durchgang < 250 kOhm | |
| Einpolige Phasenprü-fung | Anzeige bei Spannun-gen > 200 V AC 50/60 Hz |
| Temperaturbereich -15 °C bis +45 °C | |
| Batterietyp | 2 x Micro 1,5 V AAAAlkaline (keine Akkus verwenden) |
| Schutzklasse | IP 65 |
| Zulassung | nach EN 61243-3:2010-10 VDE 0682 Teil 401 |
| Gewicht | 290 g |
| Überspannungskate-gorie | CAT III / 690VCAT IV / 600V |
| Feuchte max. 95 % rel. Luft-feuchte (31 °C),max. 45 % rel. Luft-feuchte (45 °C) |
Anzeigebereiche bei Spannungsprüfung
| 0,2-20 V DC | Bei gedrückter Taste TEST (9)Anzeige mit einer Stelle nach dem Komma (z.B. 10,5 V) + LED* anAuflösung 0,1 V, Abweichung ± 3 digit |
| 5,0-24 V AC/DC | Anzeige mit einer Stelle nach dem Komma (z.B. 20,5 V) + LED anAuflösung 0,1 V, Abweichung ± 3 digit |
| 24-240 V AC/DC | Anzeige ohne Nach komma-stelle (z.B. 230 V) + LED an Auflösung 1 V, Abweichung ± 3 digit |
| 240-450 V AC/DC | Anzeige ohne Nach komma-stelle (z.B. 400 V) + LED an Auflösung 2 V, Abweichung ± 3 digit |
| 450–690 V AC/DC | Anzeige ohne Nach komma-stelle (z.B. 500 V) + LED an Auflösung 5 V, Abweichung ± 3 digit |
* LED-Spannungsindikator im Bereich 5-690 V AC/DC nach EN 61243-3, im Temperaturbereich -15 °C bis +45 °C. Die Anzeigenbereiche werden vom Mikroprozessor je nach Spannung (steigend oder fallend) bestimmt und mit einer Umschalthysterese versehen, so dass die Anzeige möglichst ruhig ist.
Einlegen der Batterie (BILD A)
Öffnen Sie das Batteriefach mit Hilfe eines Schraubendrehers oder einer Münze durch eine 60°-Drehung gegen den Uhrzeigersinn (die Markierung auf dem Batterieträger steht an der Position der rechten Markierung auf dem Gerät). Führen Sie die beiden Batterien gemäß der Abbildung auf dem Batterieträger in das Gerät ein (keine Akkus verwenden!). Zum Schließen des Batteriefachs, den Batterieträger in Entnahmeposition in das Gerät einführen und mit einer 60°-Drehung im Uhrzeigersinn bis in die Endposition drehen (Die Markierung auf dem Batterieträger steht gegenüber der linken Markierung auf dem Gerät. Batterieträger und Gehäuse bilden eine plane Oberfläche).

VORSICHT

Spannungsprüfer darf bei geöffnetem Batteriefach nicht benutzt werden. Bei ausgelaufenen Batterien darf der Spannungsprüfer nicht mehr weiterbenutzt werden. Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den normalen Hausmüll. Bitte führen Sie die Batterien den zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelstellen zu.
Funktionstest (BILD B)
Zum Funktionstest müssen die Prüfspitzen (2) kurzgeschlossen und die Taste TEST (9) dauerhaft betätigt werden. Alle Segmente des Displays (5) müssen angezeigt werden. Anschließend muss das Gerät „---“ anzeigen und die Funktions-LED (8) muss aufleuchten.
Bei einem nicht erfolgreichen Funktionstest, da z.B. die Prüfspitzen (2) nicht kurzgeschlossen wurden, wird nach ca. 3 Sekunden die Anzeige „nicht betriebsbereit“ (BILD K) angezeigt (schnelles Blinken der dargestellten Segmente). In diesem Falle ist der Funktionstest erneut durchzuführen.
Der Spannungsprüfer darf nur nach erfolgreich durchgeführtem Funktionstest eingesetzt werden. Erscheint beim Funktionstest die Meldung „bat“ (BILD M) im Display, so müssen vor einer weiteren Verwendung des Spannungsprüfers die Batterien erneuert werden.
Zuschaltbare Prüfspitzenbeleuchtung (BILD B)
Die Prüfspitzenbeleuchtung (4) kann manuell durch dauerhaftes Drücken der Taste TEST (9) eingeschaltet werden. Die Beleuchtung bleibt nur für die Dauer der Tastenbetätigung eingeschaltet.
Betriebsarten
Ein- bzw. Ausschaltautomatik
Bei Spannungen > 5 V (AC/DC) schaltet sich das Gerät durch Anlegen der Prüfspitzen (2) an die Prüfspannung automatisch ein. Werden die Prüfspitzen von der Prüfspannung getrennt, oder sinkt die Prüfspannung unter 5 V (AC/DC) ab, so schaltet sich das Gerät automatisch aus.
- Durchgangsprüfungen sowie die Messung kleiner Spannungen (< 5 V DC) können nur bei gedrückter Taste TEST (9) durchgeführt werden. Das Gerät ist hierfür zuvor abzugleichen. Wird die Taste nicht mehr betätigt, so schaltet das Gerät aus.
- Durch kurze Betätigung der Taste TEST (9) wird das Gerät ebenfalls eingeschaltet.
Gerät abgleichen (BILD B)
Für die Durchgangsprüfung und zur Messung kleiner Spannungen (< 5 V DC) muss das Gerät wie folgt abgeglichen werden:
HINWEIS

Vor Durchführung des Abgleichs muss das Gerät ausgeschaltet sein, d.h. LED aus und keine Anzeige im Display.
• Taste TEST (9) gedrückt halten
- Prüfspitzen (2) kurzschließen
Wurde der Abgleich korrekt durchgeführt, so erscheint die Meldung „---“ im Display.
Durchgangsprüfung (BILD C)
Vor Durchführung einer Durchgangsprüfung in Anlagen sind Fremdspannungen abzuschalten und gegebenenfalls Kondensatoren zu entladen.
1 Gerät abgleichen.
2 Taste TEST (9) beim Abgleich und während der Prüfung gedrückt halten.
3 Prüfling mit den Prüfspitzen (2) kontaktieren.
4 Die Anzeige Durchgang / Unterbrechung erfolgt gemäß Bild C.
Halbleiterprüfung (BILD D)
Bei der polaritätsabhängigen Durchgangsprüfung wird der Minuspol der internen Spannungsquelle bei Betätigen der Taste TEST (9) auf die Prüfspitze des Anzeigegriffes geschaltet (Minuspol der Prüfspannungsquelle). Voraussetzung für eine einwandfreie Unterscheidung von Durchgang und Sperrrichtung ist, dass der Halbleiter eine Sperrspannung hat, die größer als 3 V ist. Im anderen Fall kann auch in Sperrrichtung eine Anzeige erfolgen.
Durch die hohen Eingangswiderstände kann bei dieser Prüfung kein Halbleiter geschädigt werden.
1 Gerät abgleichen (BILD B).
2 Taste TEST (9) beim Abgleich und während der Prüfung gedrückt halten.
3 Prüfling mit den Prüfspitzen (2) kontaktieren.
4 Die Anzeige Durchgang / Unterbrechung erfolgt gemäß Bild D.
Phasenprüfung (BILD E)
HINWEIS

Bei ungünstigen Standorten, z.B. auf Holztrittleitern oder isolierenden Fußbodenbelägen und in nicht betriebsgemäß geerdeten Wechselspannungsnetzen, kann die Phasenprüfung nicht durchgeführt werden.
Die Ein-Hand-Phasenprüfung kann nur in betriebsgemäß geerdeten Wechselspannungsnetzen > 200 V bei 50-60 Hz durchgeführt werden.
HINWEIS

Die Prüfspitze, die nicht an der Phase liegt, muss bei der Phasenprüfung kontaktfrei bleiben.
- Zur Durchführung der Phasenprüfung, die kleine Prüfspitze mit der Kennzeichnung (-) mit der Phase (> 200 V AC) des Wechselspannungsnetzes kontaktieren und den Anzeigegriff fest in der Hand halten.
- Bei Phasenkontakt erfolgt die Anzeige gemäß Bild E, im LC-Display wird der Spannungspfeil angezeigt.
Spannungsprüfung (BILD F und G)
Prüfspitzen (2) an zu prüfende Potentialpunkte anlegen.
- Bitte beachten Sie für die Polarität die Symbole (3) (+/-) an den Prüfspitzen (2).
- Die jeweilige Spannungsart (Gleichspannung/Wechselspannung) wird automatisch erkannt und im Display angezeigt (DC/AC).
- Die Polarität (+/-) wird ebenso automatisch erkannt und angezeigt.
- Prüfspannungen > 5 V werden zusätzlich zum Anzeigewert noch durch die Funktions-LED (8) angezeigt.
- Zusätzlich zur Anzeige des Spannungsbetrags, wird die Höhe der Prüfspannung durch einzelne Bargraphsymbole dargestellt.
- Wichtig: Beide Prüfspitzen müssen sicher mit der Prüfspannungsquelle kontaktiert werden.
Messung von Gleichspannungen (Bild F)
1 Prüfspitzen (2) an zu prüfende Potentialpunkte anlegen.
2 Der gemessene Spannungswert sowie das Zeichen für die Spannungsart (DC) und für die Polarität (+/-) werden angezeigt.
Messung von Wechselspannungen (Bild G)
1 Prüfspitzen (2) an zu prüfende Potentialpunkte anlegen.
2 Der gemessene Spannungswert sowie das Zeichen für die Spannungsart (AC) werden angezeigt.
Überlaufanzeige (BILD L)
Liegt an den Prüfspitzen bei der Spannungsprüfung eine höhere Spannung als die zulässige Nennspannung des Gerätes, so zeigt das LC-Display den maximalen Nennspannungswert an. Der Überlauf wird durch eine nach rechts durchlaufende Bargraphanzeige dargestellt.
Messung von Gleichspannungen < 5 V
1 Gerät abgleichen (Bild B).
2 Taste TEST (9) beim Abgleich und während der Prüfung gedrückt halten.
3 Prüfling mit den Prüfspitzen (2) kontaktieren und den gemessenen Spannungswert ablesen.
HINWEIS

Bei der Messung kleiner Spannungen (< 5 V) müssen die Polaritäten der Prüfspannungssquelle mit den Polaritäten der Prüfspitzen übereinstimmen. Sind die Polaritäten bei der Messung vertauscht, so erscheint im LC-Display die Symbolik für Unterbrechung (Bild C).
Anzeige festhalten (HOLD)
An schwer zugänglichen Stellen, z.B. in einem Schaltschrank, kann oft die Anzeige nicht eindeutig abgelesen werden. Aus diesem Grunde kann bei der Spannungsmessung mit der HOLD-Taste (11) die Anzeige festgehalten werden.
Die Displaybeleuchtung gewährleistet zudem selbst bei ungünstigen Lichtverhältnissen ein problemloses Ablesen. Die HOLD-Funktion stellt ein „Einfrieren“ der Anzeige dar, die es gestattet, Messwerte nach einer Messung korrekt abzulesen und zu protokollieren.
Hinweis: Die HOLD-Funktion ist während der Durchgangsprüfung und der Halbleiterprüfung nicht aktivierbar.
Displaybeleuchtung
Die Hintergrundbeleuchtung für das Display wird bei Betrieb des Gerätes in dunkler Umgebung automatisch zugeschaltet.
Bei ausreichender Umgebungshelligkeit bleibt die Hintergrundbeleuchtung aus, und schont somit die Batterie.
Zuschaltbare Lastfunktion (BILD H) (nur Typ 1152)
Entladung von Kapazitäten
Durch Betätigen der beiden Taster (10) wird ein interner Last-Widerstand zugeschaltet. Somit ist es gefahrlos möglich, Kondensatoren über diesen Lastwiderstand zu entladen, wobei gleichzeitig das Absinken der Spannung im LC-Display beobachtet werden kann.
Dämpfung von Blindspannungen
In Wechselspannungsnetzen kann es durch Einkopplung von benachbarten Leitungen zu Blindspannungen auf den Leitungen kommen, welche durch den Spannungsprüfer als vorhandene Spannung angezeigt werden. Durch gleichzeitige Betätigung der beiden Taster (10) wird ein Blindspannungsanteil gedämpft, so dass sicher zwischen einer anliegenden Blindspannung und einem unter Spannung stehendem Netz unterschieden werden kann.
FI-Schutzschalter
Werden während einer Spannungsprüfung zwischen dem Aussenleiter (Phase) und dem Schutzleiter (PE) die beiden Taster (10) betätigt, kann es zur Auslösung des FI-Schutzschalters kommen.
Drehfeldprüfung (BILD I und J)
HINWEIS

Bei ungünstigen Standorten, z.B. auf Holztrittleitern oder isolierenden Fußbodenbelägen und in nicht betriebsgemäß geerdeten Wechselspannungsnetzen, kann die Drehfeldprüfung nicht durchgeführt werden.
Die Drehfeldprüfung wird automatisch während der Spannungsmessung zwischen zwei Außenleitern des Dreiphasen-Drehstromnetzes durchgeführt.
Bei der Drehfeldprüfung sind der Anzeigegriff (+) als L2 sowie die kleine Prüfspitze (-) als L1 zu interpretieren.
Die Anzeige erfolgt im LC-Display durch den Drehpfeil.
Bei einer Gegenprobe mit vertauschten Prüfspitzen muss sich auch die angezeigte Drehrichtung ändern.
BILD I
Rechtsfeld<<
(U > 340 V, 50-60 Hz)
Anzeige Drehfeld „Rechts“
BILD J
Linksfeld<<
(U > 340 V, 50-60 Hz)
Anzeige Drehfeld „Links“
Automatische Batterieüberwachung
In allen Betriebsarten wird im LC-Display durch ein Batterie-Symbol der Ladezustand der Batterien angezeigt.
- Werden im Batterie-Symbol alle inneren Einzelsegmente angezeigt, sind die Batterien voll.
- Wird nur das Batterie-Symbol ohne die inneren Segmente angezeigt, sind die Batterien verbraucht und müssen erneuert werden.
- Erscheint die Meldung „bat“ (BILD M) im Display, so müssen vor einer weiteren Verwendung des Spannungsprüfers die Batterien erneuert werden.
Bestimmungsgemäße Verwendung / Anwendungsbereich
Das Gerät ist nur für die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Anwendungen bestimmt. Hierzu sind besonders die Sicherheitshinweise und die technischen Daten mit den Umgebungsbedingungen zu beachten.
Eine andere Verwendung ist unzulässig und kann zu Unfällen oder Zerstörung des Gerätes führen. Diese Anwendungen führen zu einem sofortigen Erlöschen jeglicher Garantie- und Gewährleistungsansprüche des Bedieners gegenüber dem Hersteller.
Wartung / Lagerung
Wird der Spannungsprüfer gemäß den Angaben der Bedienungsanleitung betrieben, ist keine besondere Wartung nötig.
Falls Sie den Spannungsprüfer über längere Zeit nicht benutzen, müssen Sie die Batterien entnehmen, um eine Gefährdung oder Beschädigung durch ein mögliches Auslaufen von Batterien zu verhindern.
Reinigung / Pflege
Vor einer Reinigung ist der Spannungsprüfer von allen Messkreisen zu trennen. Verschmutzungen am Spannungsprüfer können mit einem feuchten Tuch gesäubert werden.
HINWEIS

Keine scharfen Reiniger oder Lösungsmittel verwenden.
Nach der Reinigung darf der Spannungsprüfer bis zur vollständigen Abtrocknung nicht benutzt werden.
Recycling nach WEEE

Sehr geehrter Kunde, mit dem Erwerb unseres Produktes haben Sie die Möglichkeit, das Gerät nach Ende seines Lebenszyklus kostenfrei dem Recyclingprozess zukommen zu lassen.
Die WEEE (EU-Richtlinie 2002/96 EG) regelt die Rücknahme und das Recycling von Elektroaltgeräten. Im B2C-Bereich (Business to Customer) sind die Hersteller von Elektrogeräten ab dem 13.8.2005 dazu verpflichtet, Elektrogeräte die nach diesem Datum verkauft werden, kostenfrei zurückzunehmen und zu recyclen. Elektrogeräte dürfen dann nicht mehr in die „normalen“ Abfallströme eingebracht werden. Elektrogeräte sind separat zu recyclen und zu entsorgen. Alle Geräte, die unter diese Richtlinie fallen, sind mit diesem Logo gekennzeichnet:
Was müssen Sie tun?
Nachdem Ihr Gerät sein Lebensende erreicht hat, bringen Sie ihr Gerät einfach zur nächsten öffentlichen Sammelstelle für Elektroaltgeräte. Wir übernehmen dann alle anfallende Recycling- und Entsorgungsmaßnahmen. Ihnen entstehen dadurch keine Kosten und Unannehmlichkeiten. Die Verringerung von Umweltbelastungen und die Bewahrung der Umwelt, stehen im Mittelpunkt unserer Aktivitäten.
Entsorgung
Werfen Sie Altgeräte, Batterien nicht in den Hausmüll, ins Feuer oder ins Wasser. Batterien sollen gesammelt, recyclet oder auf umweltfreundliche Weise entsorgt werden.
Nur für EU-Länder:
Gemäß der Richtlinie RL 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Batterien recyclet werden. Nicht mehr gebrauchsfähige Batterien können in der Verkaufsstelle oder eine Schadstoff-sammelstelle abgegeben werden.
CE Konformitätserklärung
Das Produkt erfüllt die
• Niederspannungsrichtlinie 2006/95 EG
• EMV-Richtlinie 2004/108 EG
• ROHS-Richtlinie 2002/95 EG
• WEEE-Richtlinie 2002/96 EG
Funktionstest (BILD B)
Tillkopplingsbar lastfunktion (BILD H) (endast Typ 1152)
Indikering rotationsfält „höger“