MacAllister MET 5529 - Grasenschneider

MET 5529 - Grasenschneider MacAllister - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MET 5529 MacAllister als PDF.

📄 100 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice MacAllister MET 5529 - page 5
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu MET 5529 MacAllister

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Grasenschneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MET 5529 - MacAllister und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MET 5529 von der Marke MacAllister.

BEDIENUNGSANLEITUNG MET 5529 MacAllister

  1. Gerätebeschreibung 4
  2. Lieferumfang 5
  3. Bestimmungsgemäß Verwendung 5
  4. Sicherheitshinweise 6
  5. Technische Daten 9
  6. Vor Inbetriebnahme 9
  7. Bedienung 11
  8. Austausch der Netzanschlussleitung 12
  9. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 12
  10. Lagerung 13
  11. Entsorgung und Wiederverwertung 13
  12. Störungen 13
    13.Garantine 14
  13. Konformitätserklung 15

1. Gerätebeschreibung

1.Netzkabel
2. Oberer Handgriff
3. Ein/Aus-Schalter
4. Zusatzhandgriff
5. Arretierung für Zusatzhandgriff
6. Arretierung für Holmverstellung
7. Oberer Holm
8. Unterer Holm
9. Abstandsbügel
10. Führungsräder
11. Fadenspule
12. Schutzhaube
13. Kabelzugentlastung
14. Schrauben

MacAllister MET 5529 - Gerätebeschreibung - 1

2. Lieferumfang

  • Öffnen Sie die Verpackung undnehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
    Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden).

■ Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.

■ Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile auf Transportschäden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.

ACHTUNG

Gerat und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder)durfen nicht mit Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spiel! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!

Trimmer
Zusatzhandgriff
Schutzhaube
Führungsstrader
Abstandsbuegel
3x Schraube
Originalbetriebsanleitung

3. Bestimmungsgemäß Verwendung

Das Gerät ist zum Schneiden von Rasen, kleinen Grasflächen im privaten Haus- und Hobbygarten bestimmt. Als Geräte für den privaten Haus- und Hobbygarten werden solche angesehen, die nicht in öffentlichen Anlagen, Parks, Sportstätten, an Straßen und in der Land- und Forstwirtschaft eingesetzt werden. Die Einhaltung der vom Hersteller beigefugten Gebrauchsanweisung ist Voraussetzung für den ordnungsgemäßen Gebrauch des Gerätes.

MacAllister MET 5529 - Bestimmungsgemäß Verwendung - 1

Achtung! Wegen Gefahr von Personen und Sachschaden darf das Gerät nicht zum Zerkleinern im Sinn von Kompostieren verwendet werden.

Das Gerätarf nur nach seiner Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für darauf hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.

Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.

MacAllister MET 5529 - Bestimmungsgemäß Verwendung - 2

4. Sicherheitshinweise

Achtung!

Beim Benutzten von Geräten,müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch.Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verflugung stehen.Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollenn, handigen Sie diese Bedienungsanleitung/ Sicherheitshinweiseitte mit aus.Wir übernehmer keine Haftung fur Untfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.

WARNING

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versaumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen fur die Zukunft auf.

Machen Sie sich mit den Steuer- oder Regelinrichtungen und der ordnungsgemäßen Verwendung des Gerätes vertraut.

Dieses Gerät ist nicht damit bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fährigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei dessie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist, Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät halten.

Achtung!

Aus Sicherheitsgründen dürfen Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren sowie Personen, die mit dieser Gebrauchsanweisung nicht vertraut sind, den Rasentrimmer nicht benutzten.

Führn Sie vor jeder Benutzung eine Sichtprüfung des Gerätes durch. Benutzten Sie das Gerät nicht, wenn Sicherheitsvorrichtungen beschädigt oder abgenutzt sind. Setzen Sie nie Sicherheitsvorrichtungen außer Kraft.
- Nehmen Sie den Rasentrimmer nicht in Betrieb, wenn die Leitungen beschädigt oder abgenutzt sind.

MacAllister MET 5529 - Achtung! - 1

Unterbrechen Sie den Gebrauch der Maschine, wenn Personen, vor allem Kinder oder Haustiere, in der Nane sind.
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich entsprechend dem in dieser Gebrauchsanweisung angegebenen Verwendungszweck.
Sied sind fur die Sicherheit im Arbeitsbereich verantwortlich.
- Überprüfen Sie das Schneidgut vor Arbeitsbeginn. Entfern den Sie vorhandene Fremdkörper. Achten Sie während des Arbeitens auf Fremdkörper. Sollen sie Dennoch beim Schneiden auf ein Hindernis treffen, setzen Sieitte die Maschine außer Betrieb und entfern den Sie desses.
Arbeiten Sie nur bei ausreichenden Sichteverhältnissen.
Achten Sie beim Arbeitsen immer auf sicheren und festen Stand. Achtung beim Rückwartsgehen, Stolpergebn!
- Lassen Sie das Gerät nie unbaufsichtigt am Arbeitsplatz liegen. Soltten Sie die Arbeit unterbrenchen, lagern Sieitte das Gerät an einem sicheren Ort.
Sollten Sie ihre Arbeit unterbrenchen, um sich zu einem anderen Arbeitsbereich zu begeben, schalten Sie das Gerät, während Sie sich dorthin begeben, unbedingt ab.
Benutzen Sie das Gerät nie bei Regen oder in feuchter, nasser Umgebung.
Schützen Sie Ihr Gerät vor Feuchtigkeit und Regen.
Bevor Sie das Gerä einschalten, überzeugen Sie sich davon, dass der Nylonfaden keine Steine oder andere Gegenstände berührt.
Arbeiten Sie immer mit angemessener Kie-lung, um so Verletzungen des Kopfes, der Hande, der FuBe zu verhindern. Tragen Sie zu dieser Zweck einen Helm, eine Schutzbrille (oder eine Schutzblende), hohe Stiefel (oder festes Schuhwerk), eine lange Hose aus festem Stoff und Arbeitshandschuhe.
- Wenn das Gerät in Betrieb ist, halten Sie es unbedingt vom Körper entfern!
Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn es umgedreht ist bzw. wenn es nicht in der Arbeitsstellung ist.
Schalten Sie den Motor ab undziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerat nicht benutzten, Sie es unbewacht让他们, Sie es kontrollieren, das Versorgungskabel beschadigt ist, Sie die Spule entnehmen bzw.

auschaenen, Sie das Gerät von einem Ort zum anderen transportieren.
Halten Sie das Gerät von anderen Personen, insbesondere Kindern und auch von Haustieren fern; im geschrittenen und aufgewirbten Gras konnten Steine und andere Gegenstände sein.
Halten Sie während der Arbeit von anderen Personen und Tieren einen Abstand von mindestens 5m
Schneiden Sie nicht gegen harte Gegen
stände. So vermeiden Sie es, sich zu verletzen und das Gerät zu beschädigten.
- Verwenden Sie den Rand der Schutzvorrichtung, um das Gerät von Mauern, verschieden Oberflächen, sowie zerbrechlichen Dingen fernzuhalten.
Verwenden Sie das Gerät nie ohne die Schutzvorrichtung.
- ACHTUNG! Die Schutzvorrichtung ist für ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer, sowie für ein korrektes Funktionieren der Maschine wesentlich. Das Nichtbeachten dieser Vorschrift führt abgegeben davon, dass dadurch eine potentielle Gefahrenquelle geschaffen wird, zum Verlust des Garantianspruches.
Versuchen Sie nicht, die Schneidvorrichtung (Nylonfaden) mit den Händen anzuhalten. Warten Sie immer ab, bis sie von allein anhalt.
- Verwendten Sie keinen anderen als den Original-Nylonfaden. Montieren Sie nie metalische Schneideelemente.
Seien Sie vorsichtig, damit Sie sich nicht an der Vorrichtung, die zum Abschneiden der Fadenlänge dient, verletzen. Nach dem Herausziehen eines neuen Fadens halten Sie die Maschine immer in ihrer normalen Arbeitsposition, bevor sie eingeschaltet wird.
Achten Sie daraufuf, dass Luftöffnungen frei von Verschmutzungen sind.
Ziehen Sie nach dem Gebrauch den Netzstecker und überprüfen Sie die Maschine auf Beschädigung.
Versuchen Sie nicht, mit dem Gerät Gras zu schneiden, das nicht am Boden wächst; versuchen Sie zum Beispiel nicht, Gras zu schneiden, das an Mauern oder auf Steinen, usw. wächst.
- Im Arbeitsbereich des Rasentrimmers ist der Benutzer Dritten gegenüber für Schäden verantwortlich, die durch die Benutzung des Gerätes verursacht werden.
■ Überqueren Sie mit eingeschalteten Geräte keine Straβen oder Kieswege.

Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, bewahren Sie es an einem trockenen und für Kinder unzugänglichen Ort auf.
- Verwenden Sie das Gerät nur so, wie es in dieser Bedienungsanleitung beschrieben ist und halten Sie es immer senkrecht zum Boden. Jede andere Stellung ist gefährlich.
- Überprüfen sie regelmäßig, ob die Schrauben richtig angezogen sind.
Die Netzspannung muss mit der Spannung übereinstimmen, die auf dem Datenchild angegeben ist.
Die Anschlussleitung muss regelmäßig auf Anzeichen einer Verletzung oder Alterung unter unsucht werden. Das Gerat darf nicht benutzt werden, falls der Zustand der Anschlussleitung nicht einwandfrei ist.
Die verwendeten Anschlussleitungen dürfen nicht leichter als leichte Gummischlauchleitungen HO7RN-F nach DIN 57282/VDE 0282 sein und müssen einen Mindestdurchmesser von 1,5mm^2 aufweisen. Die Steckverbindungen müssen Schutzkontakte aufweisen und die Kupplung muss spritzwassergeschützt sein.
Wird die Leitung während des Gebrauchs beschädigt, trennen Sie sie sofort vom Netz. DIE LEITUNG NICT BERUHREN, BEVOR SIE VOM NETZ GETRENNT IST.
- Wenn die Anschlussleitung beschädigt wird, muss sie vom Hersteller oder seinem Kundendienstverträger ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Das Gerat scarf nur über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Auslösestrom von max. 30 mA entsorgt werden.
Die zu schneidende Fläche immer von Kabeln und anderen Gegenständen frei halten.
Muss das Gerät zum Transport angehoben werden, ist der Motor abzustellen und der Stillstand des Werkzeuges abzuwarten. Vor dem Verlassen des Gerätes ist der Motor stillzusetzen und der Netzstecker zu ziehen.
Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, versichern Sie sich, dass keines derrehenden Elemente beschädigt ist und die Fadenrolle korrekt eingesetzt und befestigt ist.
Während des Betriebs dürfen Sie auf keinem Fall gegen harte Gegenstände schneiden, nur so vermeiden Sie Verletzungen des Bedljeners und Schäden am Gerät.
Fur die Instandhaltung nur Orginal-Ersatzteile verwenden.
- Reparaturen dürfen nur von einem Elektrofachmann durchgeführt werden.

Vor Inbetriebnahme der Maschine und nach 1erdwelchem Aufprall, prufen Sie sie auf Anzeichen von VerschleiB oder Beschadigung, und setzen Sie notwendige Reparatu- ren durchfuhren.
- Halten Sie immer Höhe und Fuß von der Schneideeinrichtung entfern, vor allem, wenn Sie den Motor einschalten.
Nach dem Herausziehen eines neuen Fadens halten Sie die Maschine immer in ihre normale Arbeitsposition, bevor Sie eingeschaltet wird.
Benutzen Sie nie Ersatz- und Zubehörteile, die vom Hersteller nicht vorgesehen oder

empfohlen sind.

Ziehen Sie den Netzstecker ab vor Prüfungen, Reinigungen oder Arbeiten an der Maschine und wenn sie nicht im Gebrauch ist.
Benutzen Sie die Maschine nur bei Tageslicht oder mit ausreichender künstlicher Beleuch-tung.

Achtung: Nach dem Ausschalten rotiert der Nylonfaden noch eine Sekunden nach!

MacAllister MET 5529 - Achtung! - 2

MacAllister MET 5529 - Achtung! - 3

MacAllister MET 5529 - Achtung! - 4

MacAllister MET 5529 - Achtung! - 5

MacAllister MET 5529 - Achtung! - 6

MacAllister MET 5529 - Achtung! - 7

MacAllister MET 5529 - Achtung! - 8

MacAllister MET 5529 - Achtung! - 9

MacAllister MET 5529 - Achtung! - 10

MacAllister MET 5529 - Achtung! - 11

MacAllister MET 5529 - Achtung! - 12

MacAllister MET 5529 - Achtung! - 13

MacAllister MET 5529 - Achtung! - 14

MacAllister MET 5529 - Achtung! - 15

MacAllister MET 5529 - Achtung! - 16

MacAllister MET 5529 - Achtung! - 17

MacAllister MET 5529 - Achtung! - 18

MacAllister MET 5529 - Achtung! - 19

MacAllister MET 5529 - Achtung! - 20

MacAllister MET 5529 - Achtung! - 21

MacAllister MET 5529 - Achtung! - 22

Erklärung der Symbole auf dem Gerät

A Warnung!
B Vor Inbetriebnahme lessen Sie die Gebrauchsanweisung!
C Augenschutz und Gehorschutzlagen!
D Vor Feuchtigkeit schätzen!
E Vor der Prüfung einer beschädigten Anschlussleitung Netzsteckerziehen!
F Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten!
G Werkzeug lauft nach!
H Vorsicht! Scharfes Messer. Hände fern halten.
I Das Produkt entspricht den BestimmungenSAMTlicher anwendbarer EURichtlinien, und es wurdenein Konformitatsbewertungsverfahren gemaB den anwendbaren EGRichtlinien durchgefuhrt.
J Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmull! Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektron- und Elektronik-Altergeane und Umsetzung in nationales Recht müssen Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführten werden. Nutzen Sie die Sammelstellen in ihrer Gemeinde. Fragen Sie ihre Gemeindeverwaltung nach den Standorten der Sammelstellen. Wenn elektrische Geräte unkontrolliert entsorgt werden, können während der Verwitterung gefährliche Stoffe ins Grundwasser und damit in die Nahrungskette gelangen, oder Flora und Fauna auf Jahre vergiftet werden.

5. Technische Daten

Netzspannung: 230 V ~ 50 Hz

Leistung 550 Watt

Schnittkreis 29 cm

Umdrehungen n0 10.500 min

Schneidfaden 1,4 mm

Gerausch und Vibration

Schalldruckpegel LdA 85 dB(A)

Unsicherheit K_pA 3 dB

Schalleistungspegel LwA. 96dB(A)

Unsicherheit KWA 3 dB

Tragen Sie einen Gehorschutz.

Die Einwirkung von Larm kann Gehorverlust

bewirken.

Schwingungsemissionswert a_h = 4.8 m/s^2

Unsicherheit K = 1,5m / s^2

Warning!

Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und kann sich, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird,ändern und in Ausnahmefällen über dem angegebenen Wert liegen.

Der angegebene Schwingungsemissionswert kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit einem anderen verwendet werden.

Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Beeinträchtigung verwendet werden.

Beschränken Sie die Gerauschentwicklung und Vibration auf ein Minimum!

Verwenden Sie nur einwandfrei Geräte.
Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig.
Passen Sie ihre Arbeitsweise dem Gerat an.
■ Überlasten Sie das Gerät nicht.
Lassen Sie das Geräte gegebenenfalls überprüfen.
Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt wird.
Tragen Sie Handschuhe.

Restrisiken

Auch wenn Sie这点 Elektrowerkzeug vorschrifsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren konnen im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung这点 Elektrowerkzeuges auftreten:

  1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staub-schutzmaske getragen wird.
  2. Gehorschaden, falls kein geeigneter Gehorschutz getragen wird.
  3. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird.

6. Vor Inbetriebnahme

6.1 Montage des Rasentrimmers

Schraubensatz aus dem Zusammenhanggriff (Pos. 4) entfernen.
Zusatzhandgriff (Pos. 4) auf den oberen Holm (Pos. 7) aufstecken.

MacAllister MET 5529 - Montage des Rasentrimmers - 1

Zusatzhandgriff mit der Schraube (Pos. A) und Sternmutter (Pos. 5) fixieren

MacAllister MET 5529 - Montage des Rasentrimmers - 2

MacAllister MET 5529 - Montage des Rasentrimmers - 3

MacAllister MET 5529 - Montage des Rasentrimmers - 4

MacAllister MET 5529 - Montage des Rasentrimmers - 5

Abstandsbigel (Pos. 9) mit den beiden Schrauben (Pos. 14) fixieren.

MacAllister MET 5529 - Montage des Rasentrimmers - 6

Schutzhaube (Pos. 12) auf das Motorgehause aufstecken und mit der Schraube (Pos. 14) fixieren.

MacAllister MET 5529 - Montage des Rasentrimmers - 7

6.3 Verstellung des Zusatzhandgriff es Stellen Sie den Rasentrimmer fest auf den Boden. Lockern Sie die Arretierung des Zusatzhandgriff es (Pos. 5) und stellen Sie sich die optimale Stellung des Zusatzhandgriff es ein. Durch das Festziehen der Arretierung wird der Griff fixiert.

MacAllister MET 5529 - Montage des Rasentrimmers - 8

Führungsraeder (Pos. 10) auf das Motorgnahme aufschieben. Dabei auf hörbares Einrasten achten.

MacAllister MET 5529 - Montage des Rasentrimmers - 9

6.4 Verstellung des Holmwinkels Bei gedrückter Arretierung (Pos. A) kann der Holmwinkel in 4 Stellungen verstellt werden. Stellen Sie den für ihre Arbeit bequemen Winkel ein. Achten Sie darauf auf ein sicheres Einrasten des Holmes.

MacAllister MET 5529 - Montage des Rasentrimmers - 10

6.2 Hohenverstellung

Durch die Höhenverstellung kann eine optimale Arbeitsposition eingestellt werden.

  • Arretierung für Holmverstellung (Pos. 6) lösen.
    Unteren Holm (Pos. 8) auf die gewünschte Länge herausziehen.
  • Arretierung für Holmverstellung (Pos. 6) wieder festziehen.

MacAllister MET 5529 - Hohenverstellung - 1

MacAllister MET 5529 - Hohenverstellung - 2

6.5 Verstellung des oberen Handgriffs

Bei gedrückter Arretierung (Pos. A) kann der ober-ere Handgriff in 2 Positionen gedreht werden, z.B. für Rasenkantenschnitte. Achten Sie darauf auf ein sicheres Einrasten des oberen Handgriff es.

MacAllister MET 5529 - Verstellung des oberen Handgriffs - 1

7. Bedienung

Hinweis: Wenn ihre Maschine zum ersten Mal in Betrieb genommen wird, wird das eventuell überstehende, überschüssige Ende des Schnittfadens von der Schneideklinge der Schutzhaube gekürzt.

Ist der Faden bei der ersten Inbetriebnahme zu kurz, drücken Sie den Knopf an der Fadenspule undziehen den Faden kraftig hersa. Beim ersten Anlauf wird der Schneidfaden automatisch auf die optimale Länge gekürzt.

Um die höchste Leistung von ihrer Rasentrimmer zu erhalten, sollen den Sieitte den folgenden Anweisungen folgen:

  • Verwenden Sie den Rasentrimmer nicht ohne Schutzvorrichtung.
    Mahren Sie nicht, wenn das Gras nass ist. Die besten Ergebnisse erzielen Sie bei trockenem Gras.
    Das Netzkabel an das Verlängerungskabel anschließen und these an der Kabelzugentlastung (Pos.13) befestigen.
    Um ihren Rasentrimmer einzuschalten, drucken Sie den Ein/Ausschalter (Pos. 3).
    Um Ihren Rasentrimmer auszuschalten, las- ten Sie den Ein/Aus Schalter (Pos. 3) wieder los.

MacAllister MET 5529 - Bedienung - 1

Den Rasentrimmer nur dann an das Gras annahern, wenn der Schalter gedrück ist, d.h. wenn der Rasentrimmer in Betrieb ist.
Um richtig zu schneiden, das Gerät seitlich schwenken und Vorwärtsgehen.

MacAllister MET 5529 - Bedienung - 2

Halten Sie den Rasentrimmer besteht um ca. 30^ geneigt

MacAllister MET 5529 - Bedienung - 3

■ Bei langem Gras muss das Gras von der Spitze aus stufenweise kürzer geschritten werden.

MacAllister MET 5529 - Bedienung - 4

Nutzen Sie die Kantenführung, sowie die Schutzhaube, um einen unnötgigen Fadenverschleib zu vermeiden.
Halten Sie den Rasentrimmer fern von harten Gegenständen, um einenunnotigen Faden-verschleib zu vermeiden.

Verwendung des Rasentrimmers als Kantenschneider

Um die Kanten von Rasen und Beeten zu schneiden, kann der Rasentrimmer auf folgende Weise umfunktioniert werden:

Holmwinkel wie unter 6.4 beschrieben auf die niedrigste Position einstellen.
Oberen Handgriff wie unter 6.5 beschrieben um 90^ drehen.

MacAllister MET 5529 - Verwendung des Rasentrimmers als Kantenschneider - 1

8. Austausch der Netzanschlussleitung

Wenn die Netzanschlussleitung these Gerates beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifi zierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

9. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung

Ziehen Sie vor allen Reinigungsrarbeiten den Netzstecker.

9.1 Reinigung

Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehause so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungsa- oder Lösungsmittel; diese konnten die Kunststoffeile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann.
Ablagerungen an der Schutzabdeckung mit einer Bürste entfern.

9.2 Austausch der Fadenspule Achtung! Vor Austausch der Fadenspule ist unbedingt der Netzstecker zuziehen!

  • Drucken Sie seitlich auf die gekennzeichnen Felder der Spulenabdeckung und entnehmen diese.

MacAllister MET 5529 - Austausch der Fadenspule   Achtung! Vor Austausch der Fadenspule ist   unbedingt der Netzstecker zuziehen! - 1

Entnehmen Sie die leere Fadenspule.
Fuhren Sie die Fadenenden der neuen Fadenspule durch die Osen der Spulenabdeckung und setzen Sie den Faden etwa 10 cm herausschauen.

MacAllister MET 5529 - Austausch der Fadenspule   Achtung! Vor Austausch der Fadenspule ist   unbedingt der Netzstecker zuziehen! - 2

  • Setzen Sie die Spulenabdeckung mit der Spule wieder in die Spulenaufnahme ein.
    ■ Beim ersten Anlauf wird der Schneidefaden automatisch auf die optimale Länge gekürzt. Achtung! Weggeschleuderte Teile des Nylonadens können zu Verletzungen führen!

9.3 Wartung

Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile.

9.4 Ersatzteilbestellung

Bei der Ersatzteilbestellung sollen folgende Angaben gemacht werden;

Typ des Gerätes
■ Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils

Aktuelle Preisere und Info fienden Sie unter www.isc-gmbh.info

Ersatzfadenspule Art.-Nr.: 34.050.70

10. Lagerung

Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem sowie für Kinder unzugänglichem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30^ . Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf.

11. Entsorgung und Wiederverwertung

Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist damit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückgeführ werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedene Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoff e. Führten Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach!

12. Störungen

Gerat lauft nicht:

Überprüfen Sie, ob das Netzkabel ordnungsgemäß angeschlossen ist und prüfen Sie die Nettosicherungen. Falls das Gerät trotz vorhandener Spannung nicht Funktioniert, senden Sie esitte an die angegebene Kundendienstadresse.

MacAllister MET 5529 - Gerat lauft nicht: - 1

MacAllister MET 5529 - Gerat lauft nicht: - 2

13. Garantie

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde.

Unsere Produkte unterliegen strengen Qualitätskontrollen. Im Falle von Fehlfunktionen, die auf Material oder Verarbeitungsfehler hinweisen, wenden Sie sichitte an ihren Hornbach-Baumarkt.

Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt:

  1. These Bedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen und sind für Sie kostenlos. Die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche bleiben unberührt.
  2. Die Garantieleistung beschrankt sich auf Material oder Herstellungsfehler und deren Behebung bzw. den Austausch des Gerätes. Da unsere Geräte nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert sind, kommt der Garantievertrag nicht zu Stände, wenn das Gerät in solchen oder gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird. Ausgeschlossen sind ferner Entsatzleistungen für Transportschäden, Schäden durch Nichtbeachtung der Montage- oder Gebrauchsanleitung (wie z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart), nicht fachgerechte Installation, missbrauchliche oder unsachgemäß Anwendung (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehor), Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen, Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z.B. Schäden durch Herunterfallen) sowie durch verwendungsgemäßen, üblichen Verschleiß (wie z.B. Akkus, Messer, etc.). Der Garantieanspruch erlischt, wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden.
  3. Die Garantiezeit beträgt 3 Jahre und beginnnt mit dem Verkaufsdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind innerhalb der Garantiezeit und innerhalb von zwei Wochen nach dem Erkennen des Defektes geltend zu machen. Eine spätere Geltendmachung ist ausgeschlossen. Durch die Reparatur oder den Austausch des Gerätes wird die Garantiezeit nicht verlangert noch eine neue Garantiezeit für das Gerät oder etwaige Ersatzteile in Gang gesetzt.
  4. Um Garantieansprüche geltend zu machen, wenden Sie sichitte an ihren Hornbach-Baumarkt und legen Sie den Verkaufsbeleg im Original oder einen sonstigen datierten Kaufnachweis vor. Bewahren Sie die davon den Kassenbon gut auf! Beschreiben Sie den Reklamationsgrund möglichst genau. Ist der Defekt von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.

14. Konformitätserklarung

HB Services · Hornbachstraße · D-76878 Bornheim

CE

Konformitätserklarung

(2)erklart folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel
explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product
déclaré la conformité suvantie selon la directive CE et les normes concernant l'article
⑦ dichiara la seguente conformita secondo la direttiva UE e le norme por l'articolo
品 verkaart de volgende overeenstemming conform EU richtlijn en normen voor het product
② declara la?sigenamente conformadad a tenor de la directiva y normas de la UE para el articulo
declarare a seguinto conformidade, de acordo com a directiva CE e nomras para o arterio
attesterer folgende overensstemmelse i medfor af EU-direktiv samt standarder for artikel
forklar foljande overensstammelse enl. EU-direktv och standarder for articlek
vakuuttaa, etta tuote tayttaa EU-direktivin ja standardien vaatimukset
toendab toote vastavust EL direktilvile ja standarditele
@yvdána naseledujci prohlaseni o shodpe od smernice EU a norem pro vyrobek
potrjue sledeco skladnost s smenerico EU in standardi za izdelek
vydána sasludujúce prehläsenie o zhode podla smnere EU a norlem pre výrobok
a clikekhez av EU-iaryvonal n Esmak szerint a kovetkez konformistav jelenti k

cdeklaruse zgodnoso wemyionione goponizej arkyuku z nastepujacym normami na podstawe dyktrywy WE.
Anapnapha c0TBeTHO c0TBeTCTBE cTnAcho DnepnTHBa HA EC nHOPM 3a atynPK
@paskaldro sadu atbilstibu ES direktival un standartiem @apibudna 5j atitlikma EU rekalavlmams ir prekés normons
declare urmatoarea coniformate conform directive UE sl normel portu articolul
δηλωενι τὴν καλλούθη μσυμρρόμα συμφωνα με ηντη ΦΩηλίκ ΕΚΑ τα προτυγία γία προύδις
potvdrude sijledecu uskadenost prema smjernicama EU i nomrana za ariki
potvrduje sljedecu uskladenost prema smjernicama EU i nomrada za ariki
potvrduje sledecu uskadenost prema smernicama EZ i normama za artikal
CnEduyouHMM yOIOBCTEPRTCH,TO CnEduyouHNE npOdykTbI COOTBECTBYOT HApENTHBAM HOPMAM EC
@pnoorouyue npo 33aHaENH HnueB iDnobIDhCTb BnboSy DcTtBnAB taCTaNaptam EC HA bniPb
ja3n3jayba CnEhDATA CoOBp3Hc0T cOnarhOy EJ-pdNtBtata H oMNPte 3a aptnHIn
Urunüle iligi AB direktifleri ve normlari geregincse asagida aciklanu uyunluğ bebirlik
1erklaerer folgende samsvar i henvold til EU-directivet og standarder for artickel
Lysir uppfyllingu EU-reglnog annarra staola voru

Rasentrimmer MET 5529 (MAC ALLISTER)

87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC
2005/32/EC_2009/125/EC
2006/95/EC
2006/28/EC
2004/108/EC
2004/22/EC
1999/5/EC
□97/23/EC
□90/396/EC_2009/142/EC
89/686/EC_96/58/EC
2006/42/EC
Annex IV
Reg.No.:
Annex V
Annex VI
2004/26/EC
Emission No.:

Bornheim, den 22.02.2011

MacAllister MET 5529 - Rasentrimmer MET 5529 (MAC ALLISTER) - 1

Andreas Back

Letter Qualitätsmanagement

Table des matieres

Konformitätserklarung

(2)erklart folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel
explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product
已 déclaré la conformité suivant selon la directive CE et les normes concernant l'article
⑦ dichiar la seguente conformita secondo la direttiva UE e le norme por l'articolo
品 verkaart de volgende overeenstemming conform EU richtlijn en normen voor het product
② declara la?sigenamente conformadad a tenor de la directiva y normas de la UE para el articulo
declarare a seguinto conformidade, de acordo com a directiva CE e nomras para o arterio
attesterer folgende overensstemmelse i medfor af EU-direktiv samt standarder for artikel
forklar folgebande overensstammelse enl. EU-direktv och standarder for arterikel
vakuuttaa, etta tuote tayttaa EU-direktivin ja standardien vaatimukset
toendab toote vastavust EL direktilvile ja standarditele
@yvdána naseledujci prohlaseni o shodpe od smernice EU a norem pro vyrobek
potrjue sledeco skladnost s smenerico EU in standardi za izdelek
vydána sasludujúce prehläsenie o zhode podla smnere EU a norlem pre výrobok
a clikekhez av EU-iaryvonal n Esmak szerint a kovetkez konformistav jelenti k

cdeklaruse zgodnoso wemyionione goponizej arkyuku z nastepujacym normami na podstawe dyktrywy WE.
Anepnapha cOtBETHO tOBTCTBE cTbNAcHO NpEe TBAH a EC n HOPM a a 3nPKHy
paskidro sadu atbllstibu ES direktival un standartlem apbludlna s] aittikima EU rekalavlmams ir prekés norms
declare urmatoarea coniformate conform directive UE sl normel portu articolul
δηλωενι τὴν καλλούθη μσυμρρόμα συμφωνα με ηντη ΦΩηλίκ ΕΚΑ τα προτυγία γία προύδις
potvduje sljedecu uskladenost prema smjernicama EU i nomama za artiki
potvduje sijedecu uskladenost prema smjernicama EU i norma z a arilk
potvrduje sledecu uskadenost prema smernicama EZ i normama za artikal
CnEduyouHMM yOIOBCTEPRTCH,TO CnEduyouHNE npOdykTbI COOTBECTBYOT HApENTHBAM HOPMAM EC
@pnoorouyue npo 33aHaENH HnueB iDnobIDhCTb BnboSy DcTtBnAB taCTaNaptam EC HA bniP6
ja3n3jayba CnEhDATA CoOBp3Hc0T cOnarhOy EJ-pdNtBtata H oMNPte 3a aptnHIn
Urounü lile iligi AB direktfleri ve normlari geregince asagida akiplanan uyunligu belirli
1erklaer folgende samsvar i hennhold tEL EU-directivet og standarder for artickel
Lysir uppfyllingu EU-reglnog annarra staola voru

Rasentrimmer MET 5529 (MAC ALLISTER)

MacAllister MET 5529 - Rasentrimmer MET 5529 (MAC ALLISTER) - 1

87/404/EC

MacAllister MET 5529 - Rasentrimmer MET 5529 (MAC ALLISTER) - 2

2005/32/EC_2009/125/EC

MacAllister MET 5529 - Rasentrimmer MET 5529 (MAC ALLISTER) - 3

2006/95/EC

MacAllister MET 5529 - Rasentrimmer MET 5529 (MAC ALLISTER) - 4

2006/28/EC

MacAllister MET 5529 - Rasentrimmer MET 5529 (MAC ALLISTER) - 5

2004/108/EC

MacAllister MET 5529 - Rasentrimmer MET 5529 (MAC ALLISTER) - 6

2004/22/EC

MacAllister MET 5529 - Rasentrimmer MET 5529 (MAC ALLISTER) - 7

1999/5/EC

MacAllister MET 5529 - Rasentrimmer MET 5529 (MAC ALLISTER) - 8

97/23/EC

MacAllister MET 5529 - Rasentrimmer MET 5529 (MAC ALLISTER) - 9

Bornheim, den 22.02.2011

MacAllister MET 5529 - Rasentrimmer MET 5529 (MAC ALLISTER) - 10

Andreas Back

Letter Qualitätsmanagement

Indices

Konformitätserklarung

(2)erklart folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel
explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product
已 déclaré la conformité suivant selon la directive CE et les normes concernant l'article
⑦ dichiara la seguente conformita secondo la direttiva UE e le norme por l'articolo
品 verkaart de volgende overeenstemming conform EU richtlijn en normen voor het product
② declara la?sigenamente conformadad a tenor de la directiva y normas de la UE para el articulo
declarare a seguinto conformidade, de acordo com a direc tiva CE e nomras para o arterio
attesterer folgende overensstemmelse i medfor af EU-direktiv samt standarder for artikel
forklar folgebande overensstammelse enl. EU-direktv och standarder for arterikel
vakuuttaa, etta tuote tayttaa EU-direktivin ja standardien vaatimukset
toendab toote vastavust EL direktilvile ja standarditele
@vydána sándeujci prohláseni o shodé podle směrnice EU a norem pro vyrobek
potrjue sledeco skladnost s smenerico EU in standardi za izdelek
vydána saslédujúce prehläsenie o zhode pod'la smnere EU a norlem pre výrobok
a clikekhez a EU-irányvonal és Némák szerint a köveltekő konformítás jelenti k

cdeklaruse zgodnoso wemyionione goponizej arkyuku z nastepujacym normami na podstawe dyktrywy WE.
Anapnapha c0TBeTHO c0TBeTCTBE cTbFAACHO Anep TBAH a EC n HOPM a3 atyPKH
paskidro sadu atbllstibu ES direktival un standartlem apbludlna s] aittikima EU rekalavlmams ir prekés norms
declare urmatoarea coniformate conform directive UE sl normel portu articolul
δηλωενι τὴν καλλούθη μσυμρρόμα συμφωνα με ηντη ΦΩηλίκ ΕΚΑ τα προτυγία γία προύδν
potvduje sljedecu uskladenost prema smjernicama EU i nomama za artiki
potvduje sijedecu uskladenost prema smjernicama EU i norma z a arilk
potvrduje sledecu uskadenost prema smericnama EZI normama za artkal
CnEduyouHMM yOIOBCTEPRTCH,TO CnEduyouHNE npOdykTbI COOTBECTBYOT HApENTHBAM HOPMAM EC
@pnoorouyue npo 33aHaENH HnueB iDnobIDhCTb BnboSy DcTtBnAB taCTaNaptam EC HA bniPb
ja3n3jayba CnEhDATA CoOBp3Hc0T cOnarhOy EJ-pdNtBtata H oMNPte 3a aptnHIn
Urunüle iligi AB direktfleri ve normlari geregincse asagida aciklanu uygünlu bebirlik
1erklaerer folgende samsvar i henvhold ti EU-direktivet og standarder for artickel
Lysir uppfyllingu EU-reglnog annarra staola voru

Rasentrimmer MET 5529 (MAC ALLISTER)

87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC
2005/32/EC_2009/125/EC
2006/95/EC
2006/28/EC
2004/108/EC
2004/22/EC
1999/5/EC
□97/23/EC
□90/396/EC_2009/142/EC
89/686/EC_96/58/EC
2006/42/EC
Annex IV
Reg.No.:
Annex V
Annex VI
2004/26/EC
Emission No.:

Bornheim, den 22.02.2011

MacAllister MET 5529 - Rasentrimmer MET 5529 (MAC ALLISTER) - 1

Andreas Back

Letter Qualitätsmanagement

Inhoudsopgave

5. Technische gegevens

Netspanning: 230 V ~ 50 Hz
Vermogen 550 Watt

Snijcirkel .29 cm Omwentelingen per minut n_0 10.500 min

Snijdraad 1,4 mm

Geluid en vibratie

Konformitätserklarung

(2)erklart folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel
explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product
已 déclaré la conformité suivant selon la directive CE et les normes concernant l'article
⑦ dichiara la seguente conformita secondo la direttiva UE e le norme por l'articolo
品 verkaart de volgende overeenstemming conform EU richtlijn en normen voor het product
② declara la?sigenamente conformadad a tenor de la directiva y normas de la UE para el articulo
declarare a seguinto conformidade, de acordo com a directiva CE e nomras para o arterio
attesterer folgende overensstemmelse i medfor af EU-direktiv samt standarder for artikel
forklar folgebande overensstammelse enl. EU-direktv och standarder for arterikel
vakuuttaa, etta tuote tayttaa EU-direktivin ja standardien vaatimukset
toendab toote vastavust EL direktilvile ja standarditele
@yvdána naseledujci prohlaseni o shodpe smernice EU a norem pro vyrobek
potrjue sledeco skladnost s smenerico EU in standardi za izdelek
vydána saslédujúce prehläsenie o zhode pod'la smnere EU a norlem pre výrobok
a clikekhez av EU-iaryvonal n Esmak szerint a kovetkez konformistav jelenti k

cdeklaruse zgodnoso wemyionione goponizej arkyuku z nastepujacym normami na podstawe dyktrywy WE.
Anepnapha CbOTBETHO c0BTBCTBNE cbTnacHO NpEe TBAH a EC n HOPM 3a atynKHe
paskidro sadu atbllstibu ES direktival un standartlem apbludlna s] aittikima EU rekalavlmams ir prekés norms
declare urmatoarea coniformate conform directive UE sl normel portu articolul
δηλωενι τὴν καλλούθη μσυμρρόμα συμφωνα με ηντη ΦΩηλίκ ΕΚΑ τα προτυγία γία προύδις
potvduje sljedecu uskladenost prema smjernicama EU i nomama za artiki
potvduje sijedecu uskladenost prema smjernicama EU i norma z a arilk
potvrduje sledecu uskadenost prema smernicama EZ i normama za artikal
CnEduyouHMM yOIOBCTEPRTCH,TO CnEduyouHNE npOdykTbI COOTBECTBYOT HApENTHBAM HOPMAM EC
@pnoorouyue npo 33aHaENH HnueB iDnobIDhCTb BnboSy DcTtBnAB taCTaNaptam EC HA bniPb
ja3n3jayba CnEhDATA CoOBp3Hc0T cOnarhOy EJ-pdNtBtata H oMNPte 3a aptnHIn
Urounü lile iligi AB direktfleri ve normlari geregince asagida akiplanan uyunligu belirli
1erklaer folgende samsvar i hennhold tEL EU-directivet og standarder for artickel
Lysir uppfyllingu EU-reglnog annarra staola voru

Rasentrimmer MET 5529 (MAC ALLISTER)

MacAllister MET 5529 - Rasentrimmer MET 5529 (MAC ALLISTER) - 1

87/404/EC

MacAllister MET 5529 - Rasentrimmer MET 5529 (MAC ALLISTER) - 2

2005/32/EC_2009/125/EC

MacAllister MET 5529 - Rasentrimmer MET 5529 (MAC ALLISTER) - 3

2006/95/EC

MacAllister MET 5529 - Rasentrimmer MET 5529 (MAC ALLISTER) - 4

2006/28/EC

MacAllister MET 5529 - Rasentrimmer MET 5529 (MAC ALLISTER) - 5

2004/108/EC

MacAllister MET 5529 - Rasentrimmer MET 5529 (MAC ALLISTER) - 6

2004/22/EC

MacAllister MET 5529 - Rasentrimmer MET 5529 (MAC ALLISTER) - 7

1999/5/EC

MacAllister MET 5529 - Rasentrimmer MET 5529 (MAC ALLISTER) - 8

97/23/EC

MacAllister MET 5529 - Rasentrimmer MET 5529 (MAC ALLISTER) - 9

Bornheim, den 22.02.2011

MacAllister MET 5529 - Rasentrimmer MET 5529 (MAC ALLISTER) - 10

Andreas Back

Letter Qualitätsmanagement

9.2 Byta ut tradspolen

Varning! Dra tvunget ut stickkontakten innan du byter ut tradspolen!

Konformitätserklarung

(2)erklart folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel
explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product
已 déclaré la conformité suivant selon la directive CE et les normes concernant l'article
⑦ dichiara la seguente conformita secondo la direttiva UE e le norme por l'articolo
品 verkaart de volgende overeenstemming conform EU richtlijn en normen voor het product
② declara la?sigenamente conformadad a tenor de la directiva y normas de la UE para el articulo
declarare a seguinto conformidade, de acordo com a directiva CE e nomras para o arterio
attesteter folgende overensstemmelse i medfor af EU-direktiv samt standarder for artikel
forklar folgebande overensstammelse enl. EU-direktv och standarder for arterikel
vakuuttaa, etta tuote tayttaa EU-direktivin ja standardien vaatimukset
toendab toote vastavust EL direktilvile ja standarditele
@yvdána naseledujci prohlaseni o shodpe od smernice EU a norem pro vyrobek
potrjue sledeco skladnost s smenerico EU in standardi za izdelek
vydána saslédujúce prehläsenie o zhode pod'la smnere EU a norlem pre výrobok
a clikekhez av EU-iaryvonal n Esmak szerint a kovetkez konformistav jelenti k

cdeklaruse zgodnoso wemyionione goponizej arkyuku z nastepujacym normami na podstawe dyktrywy WE.
Anepnapha CbOTBETHO CbOTBECTBNE BcTnAHO NpEe TBAH a EC n HOPM 3a atyPKH
paskidro sadu atbllstibu ES direktival un standartlem apbludlna s] aittikima EU rekalavlmams ir prekés norms
declare urmatoarea coniformate conform directive UE sl normel portu articolul
δηλωενι τὴν καλλούθη μσυμρρώμ συμφωνι με ηντη Φόγλι ΕκΑ τα προτυγία το γρούδιν
potvduje sljedecu uskladenost prema smjernicama EU i nomama za artiki
potvduje sijedecu uskladenost prema smjernicama EU i norma z a arilk
potvrduje sledecu uskadenost prema smernicama EZ i normama za artikal
CnEduyouHMM yOIOBCTEPRTCH,TO CnEduyouHNE npOdyNTbKoOTBE7CTBYOT HApENTHBAM HOPMAM EC
@pnoorouyue npo 33aHaENH HnueB iDnobIDhCTb BnboSy DcTtBnAB taCTaNaptam EC HA bniP6
ja n3jabya CnEHNATA CoOB5HOT CorNAHO EY-ndENKNTBATA H NOMMTE 3A pTNHIN
Urunüle ilgili AB direktifleri ve normlari geregünce asagida aciklananan uyunligu belirli
1erklaerer folgende samsvar i henvhold ti EU-rektivet og standarder for artickel
Lysir uppfyllingu EU-reglnog annarra staola voru

Rasentrimmer MET 5529 (MAC ALLISTER)

MacAllister MET 5529 - Rasentrimmer MET 5529 (MAC ALLISTER) - 1

87/404/EC_200

MacAllister MET 5529 - Rasentrimmer MET 5529 (MAC ALLISTER) - 2

2005/32/EC_2009/125/EC

MacAllister MET 5529 - Rasentrimmer MET 5529 (MAC ALLISTER) - 3

2006/95/EC

MacAllister MET 5529 - Rasentrimmer MET 5529 (MAC ALLISTER) - 4

2006/28/EC

MacAllister MET 5529 - Rasentrimmer MET 5529 (MAC ALLISTER) - 5

2004/108/EC

MacAllister MET 5529 - Rasentrimmer MET 5529 (MAC ALLISTER) - 6

2004/22/EC

MacAllister MET 5529 - Rasentrimmer MET 5529 (MAC ALLISTER) - 7

1999/5/EC

MacAllister MET 5529 - Rasentrimmer MET 5529 (MAC ALLISTER) - 8

97/23/EC

MacAllister MET 5529 - Rasentrimmer MET 5529 (MAC ALLISTER) - 9

Bornheim, den 22.02.2011

MacAllister MET 5529 - Rasentrimmer MET 5529 (MAC ALLISTER) - 10

Andreas Back
Letter Qualifikatmanagement

Art-No.:8321570

Konformitätserklarung

(2)erklart folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel
explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product
已 déclaré la conformité suivant selon la directive CE et les normes concernant l'article
⑦ dichiara la seguente conformita secondo la direttiva UE e le norme por l'articolo
喜 verkaart de volgende overeenstemming conform EU richtlijn en normen voor het product
② declara la?sigenamente conformadad a tenor de la directiva y normas de la UE para el articulo
declarare a seguinto conformidade, de acordo com a directiva CE e nomras para o arterio
attesterer folgende overensstemmelse i medfor af EU-direktiv samt standarder for artikel
forklar folgebande overensstammelse enl. EU-direktv och standarder for arterikel
vakuuttaa, etta tuote tayttaa EU-direktivin ja standardien vaatimukset
tendabtoote vastavust EL directilva ja standardite wuday nadeului prohasei o shodc pe smarics
@ryalava.hazadzajn.protsamc@mshode.pouche.sintered EU a norem pro vyrobek
potrjue sledeco skladnost s smenerico EU in standardi za izdelek
vydána saslédujúce prehläsenie o zhode pod'la smnere EU a norlem pre výrobok
a clikekhez av EU-iaryvonal n Esmak szerint a kovetkez konformistav jelenti k

cdeklaruse zgodnoso wemyionione goponizej arkyuku z nastepujacym normami na podstawe dyktrywy WE.
DeNaprapha CbOTBETHO CbOTBETCTBE TbnAcho NpeKTHBa HA EC n HOPMn 3a atpnKHy
paskidro sadu atbllstibu ES direktival un standartlem apbludlna s] aittikima EU rekalavlmams ir prekés norms
declare urmatoarea coniformate conform directive UE sl normel portu articolul
δηλωενι τὴν καλλούθη μσυμρρόμα συμφωνα με ηντη ΦΩηλίκ ΕΚΑ τα προτυγία γία προύδις
potvduje sljedecu uskladenost prema smjernicama EU i nomama za artiki
potvduje sijedecu uskladenost prema smjernicama EU i norma z a arilk
potvrduje sledecu uskadenost prema smernicama EZ i normama za artikal
CnEduyouHMM yOIOBCTEPRTCH,TO CnEduyouHNE npOdykTBt COOTBECTBYOT HApENTHBAM HOPMAM EC
@nporolouyue npo 33aHaENH HnueB I dNobI dHCTb BnOpy DcTtBnAM Ta cTaHdaptm EC HA bPi6
ja3n3jayba CnEhDATA CoOBp3Hc0T cOnarhOy EJ-pdNtBtata H oMNPte 3a aptInH
Urounü lile iligi AB direktfleri ve normlari geregince asagida akiplanan uyunligu belirli
1erklaer folgende samsvar i hennhold tEL EU-directivet og standarder for artickel
Lysir uppfyllingu EU-reglnog annarra staola voru

Rasentrimmer MET 5529 (MAC ALLISTER)

MacAllister MET 5529 - Rasentrimmer MET 5529 (MAC ALLISTER) - 1

87/404/EC

MacAllister MET 5529 - Rasentrimmer MET 5529 (MAC ALLISTER) - 2

2005/32/EC_2009/125/EC

MacAllister MET 5529 - Rasentrimmer MET 5529 (MAC ALLISTER) - 3

2006/95/EC

MacAllister MET 5529 - Rasentrimmer MET 5529 (MAC ALLISTER) - 4

2006/28/EC

MacAllister MET 5529 - Rasentrimmer MET 5529 (MAC ALLISTER) - 5

2004/108/EC

MacAllister MET 5529 - Rasentrimmer MET 5529 (MAC ALLISTER) - 6

2004/22/EC

MacAllister MET 5529 - Rasentrimmer MET 5529 (MAC ALLISTER) - 7

1999/5/EC

MacAllister MET 5529 - Rasentrimmer MET 5529 (MAC ALLISTER) - 8

97/23/EC

MacAllister MET 5529 - Rasentrimmer MET 5529 (MAC ALLISTER) - 9

Bornheim, den 22.02.2011

MacAllister MET 5529 - Rasentrimmer MET 5529 (MAC ALLISTER) - 10

Andreas Back

Letter Qualitätsmanagement

Obsah

14. Konformitätserklarung

HB Services · Hornbachstraße · D-76878 Bornheim

CE

Konformitätserklarung

(2)erklart folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel
explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product
已 déclaré la conformité suivant selon la directive CE et les normes concernant l'article
⑦ dichiara la seguente conformita secondo la direttiva UE e le norme por l'articolo
喜 verkaart de volgende overeenstemming conform EU richtlijn en normen voor het product
② declara la?sigenamente conformadad a tenor de la directiva y normas de la UE para el articulo
declarare a seguinto conformidade, de acordo com a directiva CE e nomras para o arterio
attesteter folgende overensstemmelse i medfor af EU-direktiv samt standarder for artikel
forklar folgebande overensstammelse enl. EU-direktv och standarder for arterikel
vakuuttaa, etta tuote tayttaa EU-direktivin ja standardien vaatimukset
toendab toote vastavust EL direktilvile ja standarditele
@yvdána naseledujci prohlaseni o shodpe od smernice EU a norem pro vyrobek
potrjue sledeco skladnost s smenerico EU in standardi za izdelek
vydána saslédujúce prehläsenie o zhode pod'la smnere EU a norlem pre výrobok
a clikekhez a EU-irányvonal és Némák szerint a köveltekő konformítás jelenti kì

cdeklaruse zgodnoso wemyionione goponizej arkyuku z nastepujacym normami na podstawe dyktrywy WE.
Anapnapha c0TBeTHO c0TBeTCTBE cTnAcho DnepnTHBa HA EC nHOPM 3a atynPK
paskidro sadu atbllstibu ES direktival un standartlem apbludlna s] aittikima EU rekalavlmams ir prekés norms
declare urmatoarea coniformate conform directive UE sl normel portu articolul
δηλωενι τὴν καλλούθη μσυμρρόμα συμφωνα με ηντη ΦΩηλίκ ΕΚΑ τα προτυγία γία προύδις
potvduje sljedecu uskladenost prema smjernicama EU i nomama za artiki
potvduje sijedecu uskladenost prema smjernicama EU i norma z a ariki
potvrduje sledecu uskadenost prema smernicama EZ i normama za artikal
CnDyouHMM yOoCTOBEPTRCH, CTOcNyoUHM nPOyDkTbO COBETCTBYOT HOPHTBHAM HOPMAM EC
BpnoJooJeNo pO 3a3aHeNy HnHcYe bIbnOp dHbIcTe BnBOp6 DpuHtTbAM Ta cTaHdaptam EC HA bNbIe
ja n3jayba 87 cneHnata Co06p3oct CornaCHO EY-nDkNTBATA H NOMPTHE 3A pTNPH
Urunüle ilgili AB direktifleri ve normlari geregünce asagida aciklananan uyunligu belirli
1erklaerer folgende samsvar i henvold til EU-directivet og standarder for artickel
Lysir uppfyllingu EU-reglnog annarra staola voru

Rasentrimmer MET 5529 (MAC ALLISTER)

87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC
2005/32/EC_2009/125/EC
2006/95/EC
2006/28/EC
2004/108/EC
2004/22/EC
1999/5/EC
□97/23/EC
□90/396/EC_2009/142/EC
89/686/EC_96/58/EC
2006/42/EC
Annex IV
Reg.No.:
Annex V
Annex VI
2004/26/EC
Emission No.:

Bornheim, den 22.02.2011

MacAllister MET 5529 - Rasentrimmer MET 5529 (MAC ALLISTER) - 1

Andreas Back

Letter Qualitätsmanagement

Art-No.:8321570

Bobina firului de schimb Art.-Nr.: 34.050.70

10. Depozitarea

Konformitätserklarung

(2)erklart folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel
explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product
已 déclaré la conformité suivant selon la directive CE et les normes concernant l'article
⑦ dichiarla lesequentefconimatiesscondo la direttivaUEe lenormeparlarticlo
喜 verkaart de volgende overeenstemming conform EU richtlijn en normen voor het product
② declara la?sigenamente conformadad a tenor de la directiva y normas de la UE para el articulo
declarare a seguinto conformidade, de acordo com a direc tiva CE e nomras para o arterio
attesteter folgende overensstemmelse i medfor af EU-direktiv samt standarder for artikel
forklar folgebande overensstammelse enl. EU-direktv och standarder for arterikel
vakuuttaa, etta tuote tayttaa EU-direktivin ja standardien vaatimukset
toendab toote vastavust EL direktilvile ja standarditele
@yvdána naseledujci prohlaseni o shodpe od smernice EU a norem pro vyrobek
potrjue sledeco skladnost s smenerico EU in standardi za izdelek
vydána saslédujúce prehläsenie o zhode pod'la smnere EU a norlem pre výrobok
a clikekhez av EU-iaryvonal n Esmak szerint a kovetkez konformistav jelenti k

cdeklaruse zgodnoso wemyionione goponizej arkyuku z nastepujacym normami na podstawe dyktrywy WE.
DeNaprapha cBoTBEHOTO cBoTBECTBNE cBfNAcho IInpeK TBBa HA EC n HOPMn a atpnTKHy
paskidro sadu atbllstibu ES direktival un standartlem apbludlna s] aittikima EU rekalavlmams ir prekés norms
declare urmatoarea coniformate conform directive UE sl normel portu articolul
δηλωενι τὴν καλλούθη μσυμρρόμα συμφωνα με ηντη ΦΩηλίκ ΕΚΑ τα προτυγία γία προύδις
potvduje sljedecu uskladenost prema smjernicama EU i nomama za artiki
potvduje sijedecu uskladenost prema smjernicama EU i norma z a arilk
potvrduje sledecu uskadenost prema smernicama EZ i normama za artikal
CnEduyouHMM yOIOBCTEPRTCH,TO CnEduyouHNE npOdyNTbKoOTBE7CTBYOT HApENTHBAM HOPMAM EC
@pnoorouyue npo 33aHaENH HnueB iDnobIDhCTb BnboSy DcTtBnAB taCTaNaptam EC HA bniPb
ja3n3jayba CnEhDATA CoOBp3Hc0T cOnarhOy EJ-pdNtBtata H oMNPte 3a aptnHIn
Urounü lile iligi AB direktfleri ve normlari geregince asagida akiplanan uyunligu belirli
1erklaer folgende samsvar i hennhold tEL EU-directivet og standarder for artickel
Lysir uppfyllingu EU-reglnog annarra staola voru

Rasentrimmer MET 5529 (MAC ALLISTER)

87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC
2005/32/EC_2009/125/EC
2006/95/EC
2006/28/EC
2004/108/EC
2004/22/EC
1999/5/EC
□97/23/EC
□90/396/EC_2009/142/EC
89/686/EC_96/58/EC
2006/42/EC
Annex IV
Reg.No.:
Annex V
Annex VI
2004/26/EC
Emission No.:

Bornheim, den 22.02.2011

MacAllister MET 5529 - Rasentrimmer MET 5529 (MAC ALLISTER) - 1

Andreas Back

Letter Qualitätsmanagement

MacAllister MET 5529 - Rasentrimmer MET 5529 (MAC ALLISTER) - 2

MacAllister MET 5529 - Rasentrimmer MET 5529 (MAC ALLISTER) - 3

MacAllister MET 5529 - Rasentrimmer MET 5529 (MAC ALLISTER) - 4

EH 03/2011 (01)

Anleitung_MET_5529_SPK7.indd 100

01.03.11 11:18

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MacAllister

Modell : MET 5529

Kategorie : Grasenschneider