Go Ultra - Überwachungskamera REOLINK - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Go Ultra REOLINK als PDF.
Benutzerfragen zu Go Ultra REOLINK
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Überwachungskamera kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Go Ultra - REOLINK und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Go Ultra von der Marke REOLINK.
BEDIENUNGSANLEITUNG Go Ultra REOLINK
Technische Unterstützung
Wenn Sie Hilfe brauchen, kontaktieren Sieitte Reolink Support Team zuerst,bevor Sie ihre Bestellung zurecksenden. Meiste Fragen oder Probleme konven von unserem Online Support Center beantwortet und gelost werden:https://support.reolink.com.
Support technique
Einrichten der Kamera 19
Aufladen der Kamera 22
Installation der Kamera 23
Sicherheitsinweisifder die Verwendung von Akkus 26
Fehlersuche 27
Spezifikationen 28
Konformitatserklung 28
Lieferumfang


*Bitte kleiden Die sie Kamero mit der Schutzhalle uus, um sie besscr vor Witterungseinflüssen zu schlitten, wenn Sie die Kamero im Freien Installeren.
Deutsch1617Deut:
Uber die Kamera
Status-LED
Infrarot-Leuchten
Eingebautes Mikrofon
Objektiv
Eingebauter PIR-Sensor
Tageslichtsensor
Laufspreche
USB-C-Port
microSD-Kartenslot
SIM-Kartenslot
Reset-Loch
Zurück auf Werkseinstellungen: Reset-Taste mit einer Nadel
dröcken
Akku-Status-LED



Einrichten der Kamera
SIM-Karte für die Kamera aktivieren
Wahlen Sie eine Nano-SIM-Korte, die wCDMA und FDD LTE unterstutz.
Aktivieren Sie die Kerte auf ihre Smartphone oder bei ihrer Netzbetrieber, bevar Sie
sie in die Kamerag einlegen.
HINWEIS:
Einige SIM-Korten haben einen PIN-Code. Bittte deaktivieren Sie die PIN zunachst mit Ihrem
Smartphone.
- Legen Sie die IoT-oder M2M-SIM nicht in Ihr Smartphone ein.
Im Netzwerk registrierten
- Entfernen Sie die hintere Abdeckung durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn und halten Sie
den Akku aus der Karmero. - Ziehen Sie die solierfolie des Akkus ab.
- Setzen Sie die SIM-Karte in den Steckplatz ein.
- Legen Sie den Akku in die Komerg ein und schlieBen Sie die hintere Abdeckung, um die Kamerg
einzuscholter



Deutsch18|19Deut:

- Eine rote LED wird ein parz Sekunden lang stabil leuchteten, dann wird sie erloschen.

- "Nezwerkverbindung erfolgsreich"
Eine blüte LED wird einige Sekungen lang binken und dann storbil leuchten, bevör sie eriischt. Doss bedeutet, dass die Karnero erfolgsreich mit dem Netzwerk verbunden ist.
Die Kamera initialisieren
Laden Sie die Realink App oder Client Software herunter, starten Sie sie und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Ersteindrichtung abzuschreiben.
- Auf Smartphone
Scannen, um die Reolink App herunterzuladen.


Auf PC
Download-Pfad van Reolink Client: https://reolink.com > Support > App & Client
HINWEIS: Ständiges Live-Streaming über die Client-Software oder der App wird einen enormen Verbrauch an Mobilfunkdaten zur Folge haben.
Hinweis: Folgende Situationen konnen auftreten:
| Sprachansagen | Kamera-Status | Lösungen | |
| 1 | "SIM-Karte kann nicht erkannt werden" | Die Kamera kann diese SIM-Karte nicht erkennen. | 1. Prüfen, ob die SIM-Karte in umgekehrter Richtung einlegeist ist.2. Prüfen, ob die SIM-Karte unvollständig einlegeist, und erneut einlagen. |
| 2 | "Die SIM-Karte ist mit einer PIN gesperrt.itte sie deaktivieren" | Ihre SIM-Karte hat eine PIN. | Die SIM-Karte in Ihr Mobiletelefon einlagen und die PIN deaktivieren. |
| 3 | "Nicht im Netz registriert.itte aktivieren Sie ihre SIM-Karte und prüfen Sie die Signalstärke." | Die Kamera kann sich nicht beim Betriebernetz anmelden. | 1. Prüfen, ob ihre Karte aktiviert ist. Wenn nicht, ihren Betrieber anrufen, um die SIM-Karte zu aktivieren.2. Dos Signal ist an der aktuellten Position schwach. Die Kamera muss an einen Ort mit bessererem Signal.3. Prüfen, ob Sie die richtige Version der Kamera verwenden. |
| 4 | "Netzwerkverbindung fehlgeschlagen" | Die Kamera kann sich nicht mit dem Server verbinden. | Die Kamera wird in den Standby-Modus versetzt und später wieder verbunden. |
| 5 | "Datenanruf fehlgeschlagen.itte bestätigten Sie, dass ihr Mobilink-Datentarif verfügbar ist oder importieren Sie die APN-Einstellungen sind nicht korrekt. | Auf der SIM-Karte sind keine Daten mehr vorhenden oder die APN-Einstellungen sind nicht korrekt. | 1. Prüfen, ob der Datenplan für die SIM-Karte noch verfügbar ist.2. Die richtigen APN-Einstellungen in die Kamera importieren. |
Aufladen der Kamera
Es wird empfohlen, die Kamera vor der Installation im Freien vollständig aufzuloden.
Ladeanzeige:
Orange LED: wird geladen Grüne LED: vollständig geladen

Laden Sie die Kernerma mit einem SV Netzodapter (nicht inklusive).

Laden Sie die Kamera mit dem Reolkin Solarpanel (nicht inklusive, wenn Sie nur die Kamera kauften).

Für eine bessere Wetterbestandigkeit decken Sie den Strom-Port noch dem Aufiaden der Kameraitte immer mit dem Gummistoppen ab.
DeutschDeutsch22 23
Installation derKamera
- Verkleiden Sie die Kamera mit der Schutzhülle, um sie bei der Installation im Freien better vor Witterungseinflüssen zu schufen.
- Instilieren Sie die Kamera
2-3 Meter über dem Boden. Der Erfassungsbereich des PIR Sensors ist in einer solchen Höhe am größten. - Für eine effektive Bewegungserkennung instalieran den Sie die Kamera bereits schrag.
HINWEIS: Die Kamera erkennt wohl keine Bewegung, wenn sich ein sich bewegendes Object dem PIR-Sensor vertikal nöhert.

Die Kamera an der Wand montieren Die Kamera an einem Baum befestigen

Bohren Sie die Lächer entsprichend der Montagelochscholone und schrauben Sie die Sicherheitsshalterung an die Wandel. Wenn Sie die Kamera auf einer harten Oberflüche montieren, setzen Sie zuerst Kunststoffdüb bei die Lächer ein.

Befestigtes Sie die Karmen a der Sicherheitsholterung.

Um das beste Sichtfeld zu erhalten, offen sie den Einstellknopf an der Sicherheitsnätzung und dieren sie die Komera.

Verriegnelt Sie den Einstelnkopf, um die Kamera zu arreleren.
DeutschDeutsch24 25

Faden Sied das mitgelieferte.
Gurtband an der.
Montogeplate ein.

Befestigten Sie die Platte mit den klinlicher Schrauben an der Sicherheitsshelterung.

Befestigten Sie die Halterung on einem Baum.

Installieren Sie die Kamera und stellen Sie die Komerawinkel ein, wie in Schritt 2 und 4 in der vorherigen Installationsanleitung beschrieben.
Sicherheitshinweise für die Verwendung von Akkus (Für akkubetriebene Kameras)
Die Kamera ist nicht für den 24/7 Betrieb mit voller Leistung oder Rund-um-die-Uhr-Live-Streaming. Sie ist für die Aufzeichnung von Bewegungsereignissen und die Live-Ansicht aus der Ferme nur davon, wenn sie sie brouchen. Im folgenden Beitrag finde Snetzliche Tipps, wie sie die Akkulaufzeit verlangen kann: https://support.reolink.com/hc/en-us/articles/360006991893
- Laden Sie den Akku mit einem standardmögen und hochwertigen DC 5V Ladegerät oder einem Reilink Solarepal on EF. Es ist nicht kompatibel mit Solarpenoms von anderen Marken.
- Laden Sie den Akku nur bei Temperatoren zwischen 0^ und 45^ auf und verwenden Sie den Akku nur bei Temperatoren zwischen -10^ und 55^ .
- Halten Sie den Ladeanschluss trocken, souber und frei von Verschmutzungen und decken Sie mit den Gummistopfen above, wenn der Akku vollständig geloden ist.
- Laden, verwenden oder lagern Sie den Akku nicht in der Nichte von Zündquellen, wie z. B. Feuer oder Heizgeräten.
- Verwendten Sie den Akku nicht, wenn er einen Geruch abgibt, Hilze erzeugt, sich verfürt oder veriformt oder in argendeiner Weise anormal entscheid. Wenn der Akku verwendet oder aufgeladen wird, schalten Sie den Netzschalter aus oder enternen Sie das Lodegerat, und verwenden Sie Ihr nicht mehr.
- Befolgen Sie Immer die lokalen Abfall- und Recyclinggesetze, wenn sie die gebrauchten Akkus entsorgen.
DeutschDeutsch26 27
Fehlersuche
Die Kamera wird nicht eingeschaltet
Wenn sich ihre Kamera nicht einscholten,Lösst,
versuchen Sieitte die folgenden Lösungen: StellenSiesicherdassie denNetzschalterein- geschottet haben.
- Stellen Sie sich, dass der Akku richtig in das Fach eingesetzt ist.
Laden Sie den Akku mit einem DC 5V/2A-Netzadapter auf. Wenn das grüne Licht leucht, ist der Akku vollständig aufgelagen.
- Wenn Sie einen anderen Ersatztokku haben, tauschen Sieitte den Akku aus, um es zu ver-suchen.
Bleibt es ungelost,kontaktieren Sibee Reiclwn Support auf https://support.reiclwn.com/.
PIR-Sensor lost keinen Alarm aus
Wenn der PIR-Sensor innerhalb des abgedeckten Bereichs kein alarm ausländ, versuchen Sie...,itte die folgende Lösungen:
- Stellen Sie caser, doss der PIR-Sensor oder die Kamera in der richtigen Richtung Installiert ist.
- Stellen Sie sicher, dass der PIR-Sensor aktiviert
ist oder dass der Zeitplan ordnungsgemäß eingerichtet ist und ausgefohr wird.
-
Prüfen Sie die Empfindlichkeitseinstellungen und stellen Sie safer, dass sie richtig eingestellt sind.
-
Stellen Sie sichere, dass der Akku funktionsfähig ist.
-
Setzen Sie die Kamera zurück und versuchen.
Sie es erneut.
Bleibt es ungelost, kontaktieren Sie bilete Reolink Support https://supportreolink.com/
Push-Benachrichtigungen können nicht empfangen werden
Wenn Sie keine Push Benachrichtigungen beim Erkennung der Bewegung erhalten, versuchen Sie此项 die folgenden Iossungen:
- Stellen Sie sich, dass die Push-Benachrichtung aktiviert ist.
- Stellen Sie sich, dass der PIR-Zeitpian richtig eingerichtet ist.
- Prüfen Sie die Netzwerkverbindung auf Ihr Fremd Handy und versuchen Sie es erneut.
- Stellen Sie sicher, dass die Kamera mit dem Internet verbinden ist. Wenn die LED-Anzeuge unter dem Kameraoobjektiv durchgehob rot leuchtet oder rot flackert, bedeutet dies, dass ihr Gerät nicht mit dem Internet verbinden ist.
- Stellen Sie safer, dass Sie die Option Benachrichtigungen zu halten auf ihrer Handy aktiviert haben. Gehen Sie zu den Systemeinstellungen auf dem Telefon und erlobufen Sie der Reolink App, Push Benachrichtigungen zu halten. Blöbst es ungodölst, kontaktieren Sieitte Reolink Support auf https://support.reolink.com/
Spezifikationen
Betriebstemperatur:
-10°C bis 55°C (14°F bis 131°F)
Größe: 75 x 194 mm
Gewicht (mit Akku): 450g
Für weitere Informationen besuchen Sieitte https://reclink.com/.
Konformitätserklarung

CE-Konformitätserklarung
Reolink erklart, dass这点 Gerät mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinien 2014/53/EU und 2014/30/EU übereinstimmte.
DeutschDeutsch28 29
4G Betriebsfrequenz
BETRIEBSFREUENZ:
LTE Band 2: <2 Watt max. EIRP(35dBm)
LTE Band 4: <1 watt max. EIRP(30dBm)
LTE Band 5: <7 Watt max. ERP (38.45dBm)-Mobile
LTE Bond 12: <5 Watt max. ERP (34.77dBm) Portable
LTE Bond 13:3 Watt max. ERP (34.77dBm)
LTE Band 14:3 watt max. ERP(34.7dBm) LTE Band 16:64 mm (200 m)
LTE Bond 66:1 Watt max. EIRP (30dBi/m)
LTE Bond 71:3 Watt max. EIRP (34.77dBi/m)
UKCA-Konformitätserklarung
Reolink erklart, dass体系建设 Product
Radio Equipment Regulations 2017 und
Electromagnetic Compatibility Regulations
2016 entspricht.
FCC-Konformitätserklarung
Dieges Gerö entspricht Abschnitt 15 der FCC-Richtlinien. Der Betrieb unterliegt zwei Beigungen: (1) Dieges Gerö darkeine schädlichen Interferenzen bewirken, und
(2) Dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen akzeptieren, einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschen Betrieb verursachen können.
HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für ein oligatiele Gerät der Klasse B gemäß Abschnitt 15 der FCC-Richländen. Die Grenzwerte sind so ausgelegt, dass sie angemessen den Schutz gegen schädliche Störungen bei der Montage in Wohngebieten bieten. Dieses Gerät erzeugn und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendelt wird, kann es schädliche Störungen im Funkverkehr erzeugen. Es gibt aber keine Garantie, dess bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn das Gerät zu Störungen des Radio-oder Fernsehempfangs führt, wos durch Ein- und Ausschalten des Geräts
festgestellt werden kann, sollte der Benutzer versuchen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben.
Die Empfangsantenne neu ausrichten oder sie umstellen.
- Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger verfügbem.
Das Gert an einen anderen Stromkreis als den Empfänger anschließen.
Hilfe bei dem Handel oder einem erfahrenen Radio-/TV-Techniknien finding. Achtung: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrucklich von der für die Konformität verantwortlichen Parte genehrmtigt sind, konnen Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Gerötes aufheben.
FCC-Erklärung zur Strahlenbelastung
Dieses Gerät entspricht den FCC-Grenzwerten für die Strohenbelastung, die für eine unkontrollierte Umgebung festgelegt wurden. Dieses Gerät muss mit einem Mindestobstand von 20 cm zwischen der Strohiungsquelle und ihrer Körper installment und betrieben werden.
ISED-Konformitätserklarung
Dieses Gerät enthalt lizenzbefreierte(n) Sender/ Empfänger, die den Izenzbefreiten RSS- Standard(s) von Innovation, Science und Economic Development Canada entsprchen.
Der Betrieb unterlegt den folgenden zwei Bedingungen:
(1) Dieses Gerad darkeine Störungen.
veruressen.
(2) Dieses Gerdt muss die Interferenzen ozekpieren, einschließlich Interferenzen, die einen uncrw unsichten Betribc das Gerats veruersuchen kann.
ISED-Erklärung zur Strahlenbelastung
Dieses Gerät entspricht den IC RSS-102-Grenzwerten für die Strahlenbelastung in einer unkontrollierten Umgebung. Dieses Gerät soll mit einem Mindestobstand von 20
cm zwischen der Strahlungsquelle und ihrer Körper inställiert und betrieben werden.
Richtige Entsorgung des Produktes
Das Zeichen bedeutet, dass dos Produkt in der ganzen EU nicht mit anderen Haushaltsabfallen entsorgt werden dar. Um möglich Schaden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit zu verweiten, recycliert Sie es om bestem auf eine geesigte Weise. Um ihr Allgert zurückzugegeben, nutzen Sieitte die Rückgabe und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Handier, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Dort kann man das Produkt einem umweltgerechten Recycling zuführen.
Beschränkte Garantie
Dissous Product wird mit einer beschränkten 2-Johres-Carantie gefelgt, die nur beim Kauf im officiellen Reolink-Shop oder bei einem autorisierten Reolink-Handler gällig ist. Mehr erfahren:
Die Nutzung des Produktes unterliegt
Ihrier Zustimmung zu den ACB & der
Datenschutzrichtlinie auf reolink.com, Holten
Sie das von Kindern fern.

Table des Matieres
Contenu de la Boite 33