Go Ultra - Caméra de surveillance REOLINK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Go Ultra REOLINK au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Caméra de surveillance |
| Résolution vidéo | 4MP (2560 x 1440) |
| Vision nocturne | Oui, jusqu'à 30 mètres |
| Connectivité | 4G LTE, Wi-Fi |
| Alimentation | Batterie rechargeable |
| Stockage | Carte microSD (jusqu'à 128 Go), stockage cloud |
| Détection de mouvement | Oui, avec alertes en temps réel |
| Application mobile | Compatible avec iOS et Android |
| Dimensions | 130 x 80 x 80 mm |
| Poids | 400 g |
| Conditions d'utilisation | Intérieur et extérieur, résistant aux intempéries |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'objectif, mise à jour du firmware |
| Sécurité | Chiffrement des données, protection par mot de passe |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Go Ultra REOLINK
Questions des utilisateurs sur Go Ultra REOLINK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra de surveillance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Go Ultra - REOLINK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Go Ultra de la marque REOLINK.
MODE D'EMPLOI Go Ultra REOLINK
Si vous avez besoin d'aide, veuillez contacter Reolink avant de returnner votre produit. La plupart des questions peuvent etre repondues via notre centre de support en ligne a l'adresse https://support.reolink.com.
Supporto Tecnico
L'émetteur/recepteur exprimé de licence contenu dans le précédent apporeil est
conformé aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux apporeils radio exemples de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) L'apporeil ne doit pas produit de
brouillege;
(2) L'apparel doit accoter tout brouilage radioélectrique subi, même si le brouilage est susceptible d'en compromètre le fonctionnement.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations IC CNR-102 établies pour un environnement non contrôle. CET équipement doit être installe et utilise avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps. CET émetteur ne doit pas être colocalisé ou fonctionner en conjunction avec une autre anlienne ou un autre émetteur.
English15

L'émetteur/recepteur exermt de licence contenu dans le present opposé le conforme aux CNR d'innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux apparéts radioux exemples de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) L'opporeil ne doit pas produit de brouglueille;
(2) L'apporeil doit accepter tout brouilage radioélectrique subit, même si le brouillage est susceptible d'en compromètre le fonctionnement.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations IC CNR-102 établies pour un environnement non contrôle. Cel-equipped doit être installe et utilise avec une distance minimaile de 20 cm entre le radiateur et voire corps. Cet émetteur ne doit pasetre colocalise ou fonctionner en conjonction avec une autre antennae ou un autre émetteur.

Présentation de la Caméra 34
Mise en Place de la Camera 35
Charger la Camera 38
Installer la Camero 39
Consignes de Securite Retatives a l'Utilisation des Piles 42
Dépannage
Specification 44
Notificatio de Conformite 44
43
Contenu de la Boite

Caméra

opart de securite
pour l'extérieur

Panneau de
Surveillance

Guide de
démarriage rapide

Modèle de trou
de montage

Paquet de vis Cable USB-C
- Veuliez habiller laamera photo avec le housse pour une mise pleure protection contre les intempérées lorsqu'vasignérez laamera à l'exterrier.
Présentation de la Caméra
LED d'etat
Lumières infrarouges
Micro intégré
Lentille
Capteur PIR à ampoule
Capteur de lumière du jour
Haut-parleur
Port USB-C
Fente pour carte microSD
Fente pour carte SIM
Trou de réinitialisation
Appuyez sur le bouton de réinitialisation avec une iguille pour
rétablles paramétres d'usage.
LED d'etat de la batterie
FrancaisFrancais34 35



Mise en Place de laamera
Activation de la carte SIM pour laamera
-
Choisissez une carte Nano SIM qui prend en charge WCDMA et FDD LTE.
-
Activez la carte sur toute smartphone ou dupres de cette opérateur réseau avant de l'insérer dans laamera.
NOTE:
- Certificates cortes SIM ont un code PIN, veuliez utiliser或者其他 smartphone pour désactiver le code PIN en premier feu.
N'inserez pas la carte SIM IoT ou M2M dans votre smartphone.
S'inscrite sur le réseau
1 Retiree le couverde orriere en le tournont dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez lo
batterie de la camera
2.Retire le film isiant de la batterie
3.inserez la carte SIM dans la fente.
4.INSERE z la baterie dans la camera et serez le couverle arriere pour mettre la camera sous tension




5.Un moyen rouge s'allume et reste allume pendant que lesquies secondes, plus s'estient.

6"Connexion reseau reussie"Un vouant ble clignote pendont quelles secondes,puis reste allumé avant de s'éteindre,ce qui signifie que la coméro a été connectée avec success ou reseau.
Initialisation de la Camera
Telechargez et lancez le logiciel Reolink App ou Client, et suive les instructions à l'écran pour terminer la configuration initiale.
- Sur Smartphone
Scanner pour telécharger l'application Reolink
Sur PC


Chemin de telechargement du client Reolink: Aliez sur https://reolink.com > Support > App & Client
NOTE: la diffusion constante en direct via le logiciel ou l'application du client entrainer une consommation importante de données cellulaires.
FrancaisFrancais36 37
NOTE: Vous pouze également rencontres les situations suivantes :
| Invite vocale | État de laamera | Solutions | |
| 1 | La carte SIM ne peut pas être reconnue | Laamera ne peut pas reconnaître cette carte SIM. | 1.Vérifier si la carte SIM est orientée dans le sens inverse.2.Vérifie si la carte SIM n'est pas complètement insérée et réinsérez-la. |
| 2 | La carte SIM est verrouillée par un code PIN. Veuillez le désactiver | Votrecarte SIM possède un code PIN. | sérez la carte SIM dans votre téléphone portable et désactiverez le code PIN. |
| 3 | Non enregistré sur le réseau. Veuillez activer votre carte SIM et vérifier l'intensité du signal. | Laamera ne parvient pas à s'enregistrer sur le réseau de l'opérateur. | 1.Vérifie si votre carte est activée ou non. Si cie n'est pas le cas, appellez votre opérateur pour activer la carte SIM.2.Le signal est faisible à la position actuella. Veuillez déplacer laamera à un endroit où le signal est meilleur. Vérifie que vous utilise la bonne version de laamera. |
| 4 | Échéce de la connexion au réseau | Laamera ne parvient pas à se connecter au serveur. | Laamera sera en mode videe et se reconnectcera plus tard. |
| 5 | L'appeil de données a échoué. Veuillez confirmer que votre forfait est disponible ou importer les paramétres APN. | La carte SIM n'a plus de données ou les paramétres APN ne sont pas corrects. | 1.Veuillez vérifier si le forfait de la carte SIM est always disponible. Importez les paramétres APN corrects dans laamera. |
Chargement de la Camera
Il est recommandé de charger complètement l'appareil avant de l'installer.
Indicateur de charge:
LED orange:Chargement LED verte:Chargement complct

Charge la camero a l'ode d'un adaptateur d'alimentation de 5 V (non fourn).

Chargez la camere avec le panneau soloré Reolink (non inclus si vous n'achetez que la camere).

Pour une miseure résistance aux intempresies, veillez tous jours couvrir le port de charge avec le bouchon en caoutchou apres avoir charge la cameria.
FrancaisFrancais38 39
Installation de laamera
- Habilitation la camera avec la hausse pour une miseleure protection contre les intermpérières lorsqu'you ne spécifie à l'exterieur.
- Installe la camera à 2-3 metres du sol. La portée de détction du capteur PIR sera maximaile à cette houteur.
- Pour une détérence de mouvement efficace, veuliez
installer la camera de monie angulaire.
NOTE: Si un objet en mouvement s'approche verticalément du capteur PIR, laamera peut ne pas détecter le mouvement.

Fixation de laamera au mur Monter laamera au mur

Percze des trous conformément au mode de trou de montage et vissez le support de sécurité dans le mur. Si vous installez la caméra sur une surface dure, inserez d'avoir des chevilles en plastique dans les trous.

Installer laamera sur le support de sécurité.

Pour oblvenir le meilleur champ de vision, desserrez la molette de régloge de la monture de sécurité et tournez laamera.

Raidir le bouton de réagie pour verrouiller laamera.

Enfiez la sangle fournie sur lo plaque de montage.

Fixez la plaque au support de securite a l'ode des peites vis.

Fixez le support de sécurité o un orbre.

Installez la camera et reglez les angles de la camera comme indique aux etapes 2 et 4 ciu guide d'installation precedent.
Consignes de Sécurité Ret relatives à l'Utilisation des Piles (pour les apparèils photo alimentés par piles)
Laamera n'est pas concue pour fonctionner 24 heures sur 21,7 jours sur 7, a pleine capacité ni pour la diffusion en direct 24 heures sur 24. Elle est concise pour enregistrer des événements de mouvement et pour visionner en direct a distance unquivalent lorsque vous en avez besoin. Découvenez des conscients utilis pour prolonger la durée de vie de la botterie dans cet article : https://support.roeinkin.com/hc/en-us/articles/360006991893
- Chargez la batterie rechargeable avec un chargeur de batterie DC 5V standard et de houte qualite et avec un panneau solaire flelink. Ne chargez pas la batterie avec des panneux solaires d'autres marques.
- Chargez la batterie lorsque les temperatures sont comprises entre 0^ et 45^ et utilisez plusieurs la batterie lorsque les temperatures sont comprises entre -10^ et 55^ .
3.Garde le port de charge sec, propre et exercepte du tref debris et recouvrez le port de charge avec le bouchon en caoutchou lorsque la batterie est completement chargée. - Ne charge pas, n'utilise pas et ne stockez pas la botterie a proximile d'une source d'inflammation,elle qu'un feu ou un apparéel de chauffage.
5.Nutilissez pas la batterie si elle degage une oedre, si elleCHAUVE, Si elle se decalore ou se deforme, ou si elle semble anormale de chaque maniere que ce soit. Sila batterie es en cours d'utilisation ou de chargement, eteignez linterupteur ou retirez le chargeur immédiatement, et césse de l'utiliser.
6.Respectez tous les lois locales en maitre de déchets et de recyclage lorsque vous vous débarrezsez de la batterie usagée.
Siamera ne s'oilume pos,veuille applique les solutions suivantes:
Assurez-vous que le film de protection est decolé de la botterie avant la première utilisation.
Assurez-vous que la batterie est correctement inseree dans le compartment.
- Chargez la batterie à l'ode d'un adoptateur de courant continu 5V/2A. Lorsque le voyageur vert s'ollume, la batterie est complètement chargeé.
- Si vous disposez d'une autre batterie de rechange, vous pouvez l'échanger pour faire un essai.
Si cela ne fonctionne pas, veillez contacter le service d'assistance de Reolink.
Le Capteur PIR Ne Declenche Pas L'alarme
Si Ie capteur PIR ne dcclene cucune alorme dans la zone couverte, essoyez les solutions suivantes:
Assurez-vous que le capteur PIR ou laamera est installé dans la bonne direction.
Assurez-vous que le capteur PIR est actif ou
que le programme est correctement configuré et en cours d'execution.
Verifie les parametres de sensibilité et ossurez-vous qu'ils sont correctement régles.
Assurez-vous que la batterie fonctionne.
Reinitialisez l'appareil et reessayez
Sielo ne fonctionne pas, veuliez contactor le service d'assistance de Reclin.
Impossible De Recevoir Une Notification Push
Si vous ne receivez oucune notification push lorsqu'un mouvement est detecté, essayez les solutions suivantes:
Assurez-vous que la notification push o eto permis.
Assurez-vous que le programme PIR est correctement configuré.
- Vérifie la connexion réseau de votre téléphone et réseau.
Assurez-vous que laamera est connectee a Internet. Si Iindicateur LED situe sous l'objectif de laamera est rouge fixe cou rouge clignotant, cette signifie que vous appearell est decourente de l'Internet.
Assurez-vous d'avoir actif le Option Autorisier les notifications sur chaque téléphone. Alleve
dans les parametres du système de votre
telephone et autorisez Reolink App en envoyer
des notifications push.
Si cela ne fonctionne pas, veillez contactier le
service d'assistance de Reolink.
Specifications
Temperature de fonctionnement: -10°C 655°C (14°F 613°F)
Taille: 75 x 194 mm
Poids (batterie incluse): 450 g
Pour plus d'informations, visitez le site https://reolink.com/.
Notification de Conformité

Déclaration de conformité CE
Reolink déclaré que ce dispositif est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE et de la directive 2014/50/UE.
Fréquence de fonctionnement 4G
FREQUENCY DE FONCTIONNEMENT :
LTE Bond 2: <2 Watts max.EIRP(35dBm) LTE Bond 4x1 Watts max. EIRP(30dBm) LTE E Bond 5: <7 Watts max.EIRP (38.45dBm) Mobile LTE Bond 12-<3 Watts max. ERP (34.77dB-m) Portable LTE Band 13.5 max. ERP (34.77dBm) LTE Band 14: 3 Watts max. ERP(34.77dBm) LTE Band 661 Watts max-EIRP (30dBm) LTE Band 71 x 3 Watts max. ERP (34.77dBm)
Déclaration de conformité de l'UKCA
Reolink declare que ce produit est conforme aux Radio Equipment Regulations 2017 et aux Electromagnetic Compatibility Regulations 2016.
Déclarations de conformité FCC
Cet appeareil est conforme a la partie 15 des regles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (i) cet appeareil ne doit pas provoquer d'interferees
nuisibles, et (2) cet appeareil doit accepter toute interference recue, y comoris les interferences susceptibles de provoquer un fonctionnement indesirable.
NOTE: Cet équipement a ete teste et declare conforme aux limites imposées aux apporels numériques de classe B, conformément à la partie 16 des règles de la FCC. Ces limites sont concues pour fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement généra, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilise conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la reception radio ou télévision, ce qui peut et être déterminé en allumant et en églignant l'equipement, l'utilisateur est encouragé d'essayer de corriger les interférences en prônant une ou plusieurs des mesures suivantes: -Réorienter ou déplacer l'ontonne de reception.
Augmenter la distance entre l'equipement et
le recepteur.
-
Broncher l'opporeil sur une prise de courant d'un circuit différent de celui auquel le recepteur est branché.
-
Consulte le revendeur ou un technicien radio/television experimente pour oblir der laidie.
Attention: Les changements ou modifications non expressement approuvées par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utiliste à faire fonctionner l'équipment.
Déclaration d'exposition aux radiations de la FCC
Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux radiations fixées par la FCC pour un environnement non contrôle. CET apparemil doit être installe et utilise avec une distance minimole de 20 cm entre le radiateur et leur corps.
Déclarations de conformité ISED
Cet appeil contient un (des) émetteur(s)/ récepteur(s) exempêche(s) de licence qui est
(sont) conformé(s) à la politique d'innovation, de science et de développement économique du Canada en matière d'exemption de licence, RSS(s). Le fonctionnement est sourmis aux deux conditions suivantes:
(1)Cet apporeil me doit pas provoquer d'intérêctions.
(2)Cot appellé doit accepter toute interférence, y compris les interférences susceptibles d'entraîner un fonctionnement indésirable de l'appellé.
L'emetteur/recepteur exempt de licence contentu dans le present appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Developpement economique Canada applicables aux apporeil radio exemptis licence. L'exploitation est autorise au conditions suivantes:
(1)L'apporeil ne doit pas produite brouillage: (2) L'appareil doit accepter tout brouilgole radioelectrique subi, meme si le brouilgile est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements IC RSS-102
étobles pour un environnement non contrôle.
Cet équipement doit être installe et utilise avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations IC CNR-102 établies pour un environnement non contrôle. Cet équipement doit être installe et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et notre corps. Cet embarreur ne doit pas être colocalisé ou fonctionner en conjunction avec une autre antennée ou un autre embarreur.

Élimination correcte de ce produit
Ce moraouge indique que ce produit ne doit pas etre élimine avec les autres déchets ménagers dans toute l'UE. Pour évier que lelimination incontrolée des déchets ne nuié à l'environnement ou à la santé humore, recyclé les de maniere responsable affin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour returner votre produit usageveillez utilise les systèmes de retard et de collecte ou contacter le défallant ou le produit a été acheté. Il pourrovre prend ce produit en charge pour un recyclage respectieux de l'environnement.
Garantie limitée
Ce produit est assorti d'une garantie limite de 2 ans qui n'est valable que s'il est acneted dans la boutique officiale de Reolink ou cupres d'un revende agrée par Reolink. Pour en savoir plus https://reolink.com/warranty-and-return/.
Conditions d'utilisation et protection de la vie privée
L'utilisation du produit est sourmise à l'acceptation des conditions d'utilisation et de la politique de confidentialité de relink.com. Tener hors de portée des enfants.
Installez la camera et reglez les angles de la camera comme indiqué aux etapes 2 et 4 du guide d'installation precedent.