ÉPIX Flex Drive - Beleuchtung Chauvet - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ÉPIX Flex Drive Chauvet als PDF.
Benutzerfragen zu ÉPIX Flex Drive Chauvet
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Beleuchtung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ÉPIX Flex Drive - Chauvet und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ÉPIX Flex Drive von der Marke Chauvet.
BEDIENUNGSANLEITUNG ÉPIX Flex Drive Chauvet
Über diese Schnellanleitung
In der Schnellanleitung des ÉPIX Flex Drive finden Sie die wesentlichen Produktinformationen, wie etwa über die Montage, Menüoptionen und DMX-Werte des Geräts. Laden Sie für weiterführende Informationen unter www.chauvetprofessional.com das Benutzerhandbuch herunter.
Haftungsausschluss
Die in dieser Anleitung aufgeführten Informationen und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
ZUR REGISTRIERUNG FÜR GARANTIEANSPRÜCHE UND ZUR EINSICHT IN DIE VOLLSTÄNDIGEN GESCHÄFTSBEDINGUNGEN BESUCHEN SIE BITTE UNSERE WEBSITE.
Für Kunden in den USA und in Mexiko: www.chauvetlighting.com/warranty-registration.
Für Kunden im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich und Deutschland: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration.
Chauvet garantiert für die in der auf unserer Website veröffentlichten vollständigen eingeschränkten Garantie genannten Dauer und unter Vorbehalt der darin genannten Haftungsausschlüsse und -beschränkungen, dass dieses Produkt bei normalen Gebrauch frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Diese Garantie erstreckt sich nur auf den Erstkäufer des Produkts und ist nicht übertragbar. Zur Ausübung der unter dieser Garantie gewährten Rechte ist der Kaufbeleg in Form der Originalrechnung von einem autorisierten Händler vorzulegen, in der die Produktbezeichnung und das Kaufdatum vermerkt sein müssen. ES BESTEHEN KEINE WEITEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN. Diese Garantie gibt Ihnen besondere gesetzliche Rechte. Und Sie haben möglicherweise weitere Rechte, die von Land zu Land unterschiedlich sein können. Diese Garantie ist nur in den USA, im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich, Deutschland und Mexiko gültig. Bezüglich der Garantiebestimmungen in anderen Ländern wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Händler.
Sicherheitshinweise
Diese Sicherheitshinweise enthalten wichtige Informationen über die Montage, Verwendung und Wartung des Geräts
• Dieses Gerät NICHT öffnen. Die eingebauten Komponenten sind für den Kunden wartungsfrei.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, bevor Sie es reinigen oder die Sicherung auswechseln.
- Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
• VORSICHT: Beim Transport des Geräts von einer Umgebung mit außergewöhnlichen Temperaturen in eine andere solche Umgebung (z. B. aus einem kalten Transporter in einen warm-feuchten Ballsaal) kann an der im Gerät enthaltenen Elektronik Wasser kondensieren. Um einen Defekt zu vermeiden, muss sich das Gerät erst in der neuen Umgebung akklimatisiert haben, bevor es an die Stromversorgung angeschlossen werden kann.
• VORSICHT: Das Gehäuse dieses Produkts kann während des Betriebs heiß werden.
• Installieren Sie das Gerät an einem Ort mit ausreichender Belüftung und mit einem Abstand von mindestens 50 cm zu den angrenzenden Flächen.
- Belassen Sie KEINE entflammbaren Materialien in einem Umkreis von 50 cm dieses Geräts, während es in Betrieb oder an der Stromversorgung angeschlossen ist.
- VERWENDEN Sie bei Montage über Kopf immer ein Sicherungsseil.
- Nehmen sie das Gerät NICHT im Freien oder an einem Ort in Betrieb, der durch Staubentwicklung, übermäßige Hitze, Wasser oder hohe Luftfeuchtigkeit charakterisiert ist. (IP20)
- NIEMALS das Gerät in Betrieb nehmen, wenn Ihnen das Gehäuse, die Anschlüsse oder das Kabel beschädigt erscheinen.
- Schließen Sie dieses Gerät NICHT an einen Dimmer oder Regelwiderstand an.
- Achten Sie beim Auswechseln der Sicherung darauf, den gleichen Typ mit den gleichen Werten zu verwenden.
- Schließen Sie dieses Produkt NUR an einen mit der Erde verbundenen und geschützten Stromkreis an.
- Bei ernsthaften Betriebsproblemen stoppen Sie umgehend die Verwendung des Geräts.
• Die maximal zulässige Umgebungstemperatur beträgt 45 °C. Nehmen Sie das Gerät nicht bei höheren Temperaturen in Betrieb.
Kontakt
Kunden außerhalb der USA, GB, Irland, Benelux, Frankreich, Deutschland oder Mexiko wenden sich an ihren Lieferanten, um den Kundensupport in Anspruch zu nehmen oder ein Produkt zurückzuschicken. Kontaktinformationen finden Sie im Contact Us am Ende dieses QRG.
Packungsinhalt
- ÉPIX Flex Drive • Netzkabel • Schnellanleitung
Wechselstrom
Dieses Gerät verfügt über ein Netzteil mit automatischer Bereichseinstellung, und kann mit einer Eingangsspannung von 100\~240 V AC, 50/60 Hz arbeiten.
Wechselstromstecker
| Anschluss | Draht (USA) | Draht (Europa) | Schraubenfarbe |
| Stromführender AC-Leiter Schwarz Braun Gelb/Messingfarben | |||
| AC-Neutralleiter Weiß Blau Silber | |||
| AC-Erdungsleiter Grün/Gelb Grün/Gelb Grün | |||

Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
Auswechseln der Sicherung
- Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
- Klemmen Sie die Spitze eines Flachkopfschraubendrehers in den Schlitz des Sicherungshalters.
- Hebeln Sie die Sicherheitsabdeckung vom Gehäuse ab.
- Entfernen Sie die durchgebrannte Sicherung von der Klemme am Vorderteil der Sicherheitsabdeckung, und ersetzen Sie diese durch eine Sicherung des gleichen Typs und mit den gleichen Werten.
- Stecken Sie den Sicherungshalter wieder zurück, und schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
Signalanschlüsse
Sie können den ÉPIX Flex Drive per 5-poliges DMX oder Ethernet mit einem Controller oder einer Controller-Software verbinden. Werden an de mit Art-Net™, sACN, und DMX, kompatible Produkte zusammen mit dem ÉPIX Flex Drive verwendet, können Sie jedes der Produkte innerhalb eines einzigen Netzwerks ansteuern. Informationen zum Anschließen und Konfigurieren des Produkts für diese Signale finden Sie in der Bedienungsanleitung.
Steuerungsmodi
Der ÉPIX Flex Drive nutzt für seine Steuerungsmodi DMX, Art-Net™, und sACN:
| Steuerungsmodus | Kanäle | Beschreibung |
| 17 Channel | 17 | Dimmer, RGB-Steuerung, Strobe, Auto-Programme, Programmgeschwindigkeit und Offset für Vorder- und Hintergrund, und Test-Modus |
| 34 Channel | 17 pro Ausgang | Ermöglicht eine separate Ansteuerung der Ausgänge für eine individuelle 17-Kanal-Steuerung |
| Pixel | 720 pro ÉPIX Flex 20 | Vollständige Pixelsteuerung. Nur 170 LEDs sind über DMX ansteuerbar. Für den Zugriff auf alle angeschlossenen LEDs muss ein Ethernet-Protokoll (Art-NetTM oder sACN) mit mehreren Umgebungen verwendet werden. |
Art-Net™-Verbindung
Art-Net™ ist ein Ethernet-Protokoll, das mit TCP/IP eine große Menge an DMX512-Daten über ein großes Netzwerk an eine Ethernet-Verbindung überträgt. Das Dokument des Art-Net™-Protokolls können Sie unter www.chauvetprofessional.com herunterladen.
Art-Net™-Design und -Copyright Artistic Licence Holdings Ltd.
sACN-Verbindung
Das auch als ANSI E1.31 bekannte Streaming-ACN ist ein Ethernet-Protokoll, das auf das Layering und die Formatierung von Architecture for Control Networks zurückgreift, um DMX512-Daten "over IP" oder ein anderes mit ACN kompatibles Netzwerk übermittelt.
DMX-Verbindung
Der ÉPIX Flex Drive kann mit einem DMX-Controller betrieben werden, wenn eine 5-polige DMX-Serienschaltung zum Einsatz kommt. Sie können sich eine Einführung in DMX unter www.chauvetprofessional.com herunterladen.
Remote Device Management bzw. RDM ist ein Standard, mit dem DMX-aktivierte Geräte bidirektional entlang bestehender DMX-Kabel kommunizieren können. Der ÉPIX Flex Drive unterstützt das RDM-Protokoll, das ein Feedback zur Vornahme von Änderungen der Menüoptionen erlaubt. Laden Sie für weiterführende Informationen unter www.chauvetprofessional.com das Benutzerhandbuch herunter.
Der ÉPIX Flex Drive unterstützt auch RDM über Art-Net™.
Montage
Lesen Sie vor der Montage dieses Geräts die Sicherheitshinweise durch. Stellen Sie sicher, dass die Befestigungsklemmen dafür ausgelegt sind, das Produktgewicht tragen zu können. Informationen zu unserer CHAUVET-Produktlinie für Befestigungsklemmen finden Sie unter http://trusst.com/products.
Montageansicht

text_image
Klemmen (wie die CLP-15 von Chauvet) Sicherheitskabel (wie die CH-05 von Chauvet) Gewindebohrung M12 Ohren für die Rack-MontageAnschließen von ÉPIX Flex-Geräten
Das ÉPIX Flex Drive dient als Stromversorgungsgerät für die Geräte der ÉPIX Flex-Serie. Die einzelnen Geräte müssen für die Serienschaltung zusammengeschlossen sein. Dieses Stromversorgungsgerät kann bis zu 1.920 LEDs (960 von jedem Anschluss aus) mit Strom versorgen.

text_image
Die Kabel zwischen dem ÉPIX Flex Drive und dem ersten ÉPIX Flex 20 dürfen eine Länge von 22,9 m nicht überschreiten. Die Kabel zwischen den ÉPIX Flex 20-Geräten dürfen eine Länge von 3 m nicht überschreiten. Schließen Sie den ÉPIX Flex Boost direkt an das vorherige ÉPIX Flex 20Die Kabel zwischen dem ÉPIX Flex Boost und dem nächsten ÉPIX Flex 20 dürfen eine Länge von 1,5 m nicht überschreiten.

Das ÉPIX Flex Drive kann 2 ÉPIX Flex 20-Geräte an jedem Anschluss unterstützen, d. h. insgesamt 4 ÉPIX Flex 20-Geräte. Schließen Sie einen ÉPIX Flex Boost nach dem zweiten ÉPIX Flex 20-Gerät an jedem Anschluss an, damit das ÉPIX Flex Drive zusätzlich zwei ÉPIX Flex 20-Geräte an jedem Anschluss unterstützen kann. Damit steigt die Anzahl der unterstützten ÉPIX Flex 20-Geräte auf 8 (4 pro Anschluss).
Die empfohlene Anschlussreihenfolge von jedem Anschluss des ÉPIX Flex Drive ist wie folgt: 1. ÉPIX Flex Drive-Anschluss
- ÉPIX Flex 20
- ÉPIX Flex 20
- ÉPIX Flex Boost
- ÉPIX Flex 20
-
ÉPIX Flex 20 (Ende)
-
Stellen Sie sicher, dass die Kabel zwischen dem ÉPIX Flex Drive und dem ersten ÉPIX Flex 20 eine Länge von 22,9 m nicht überschreiten.
- Stellen Sie sicher, dass die Kabel zwischen jedem ÉPIX Flex 20 eine Länge von 3 m nicht überschreiten.
• Stellen Sie sicher, dass der ÉPIX Flex Boost direkt an das vorherige ÉPIX Flex 20 angeschlossen ist. - Stellen Sie sicher, dass die Kabel zwischen dem ÉPIX Flex Boost und dem nächsten ÉPIX Flex 20 eine Länge von 1,5 m nicht überschreiten.


Verwenden Sie für den ÉPIX Flex Drive NUR Kabel von CHAUVET Professional. Unser für das ÉPIX Flex Drive geeignetes Kabelsortiment finden Sie unter https://www.chauvetprofessional.com/accessories.
ÉPIX Flex Produkte-Flußdiagramm

flowchart
graph TD
A["ÉPIX Flex Drive\nOutput 1 Output 2"] --> B["ÉPIX Flex 20"]
A --> C["ÉPIX Flex 20"]
B --> D["ÉPIX Flex 20"]
C --> E["ÉPIX Flex 20"]
D --> F["ÉPIX Flex Boost ÉPIX Flex Boost"]
E --> G["ÉPIX Flex 20"]
F --> H["ÉPIX Flex 20"]
G --> I["ÉPIX Flex 20"]
H --> J["ÉPIX Flex 20"]
I --> K["ÉPIX Flex 20"]
J --> L["ÉPIX Flex 20"]
K --> M["Maximal 960 LEDs von einem Anschluß mit einem ÉPIX Flex Boost"]
L --> N["Bis zu 3 m (10 ft) IP Flex Extension-Kabel"]
M --> O["Bis zu 22,9 m (75 ft) IP Flex Extension-Kabel"]
N --> P["Bis zu 3 m (10 ft) IP Flex Extension-Kabel"]
O --> Q["Bis zu 0 m (0 ft) IP Flex Extension-Kabel (Verbinde es direkt)"]
P --> R["Insgesamt maximal 1920 LEDs von beiden Anschlüsse"]
Q --> S["Bis zu 1,5 m (5 ft) IP Flex Extension-Kabel"]
R --> T["Bis zu 3 m (10 ft) IP Flex Extension-Kabel"]
Beschreibung des Bedienfeldes
| Taste Funktion | |
| Damit verlassen Sie das aktuelle Menü oder die Funktion. | |
| Damit wird das aktuell angezeigte Menü aktiviert oder der aktuell ausgewählte Wert einer Funktion eingestellt. | |
| Damit navigieren Sie sich durch die Menüpunkte nach oben oder erhöhen den numerischen Wert der entsprechenden Funktion. | |
| Damit navigieren Sie sich durch die Menüpunkte nach unten oder verringern den numerischen Wert der entsprechenden Funktion. | |
Menüstruktur
Die neueste Menükarte finden Sie auf der ÉPIX Flex Drive--produktseite unter www.chauvetprofessional.com
| Hauptebene | Programmierebenen Beschreibung | |||
| 1.Operating Mode | 1.Standalone | Wählt das Steuerungsprotokoll aus | ||
| 2.Art-Net | ||||
| 3.sACN | ||||
| 4.DMX | ||||
| 2.Personality | 1.17 Channel | Stellt die Steuerungsmodus (sieheSteuerungsmodi)2.34 Channel | ||
| 3.Pixel | ||||
| 3.Port Setup | 1.Output 1 | 1.DMX Start Address | 1–496 Stellt die Startadresse für Output 1 ein | |
| 2.Network Universe | 0–256 | Stellt die niedrigste der aufeinander folgenden Umgebungen, denen Output 1 zugewiesen ist, ein (Bereich wird durch Betriebsmodus bestimmt) | ||
| 3.LED Quantity | 1–960 Stellt die Anzahl der von Output 1 angesteuerten LEDs ein | |||
| 2.Output 2 | 1.DMX Start Address | 1–496 | Stellt die Startadresse für Output 2 im 34 Channel-Modus und im Pixel-Modus ein | |
| 2.Network Universe | 0–256 | Stellt die niedrigste der aufeinander folgenden Umgebungen, denen Output 2 zugewiesen ist, ein (Bereich wird durch Betriebsmodus bestimmt) | ||
| 3.LED Quantity | 1–960 Stellt die Anzahl der von Output 2 angesteuerten LEDs ein | |||
| 4.Set IP Mode | 1.Manual IP | Stellt eine manuelle IP-Adresse ein (0–255) | ||
| 2.Static IP Stellt eine voreingestellte IP-Adresse ein | ||||
| 5.Set Netmask | A. 255.000.000.000 | Stellt die Netzmaske einB. 255.255.000.000 | ||
| C. 255.255.255.000 | ||||
| 6.Standalone Mode | 1.User Color | 1.Red: | 000–255 | Kombiniert rote, grüne und blaue Farben zu einer benutzerdefinierten Farbe |
| 2.Green: | ||||
| 3.Blue: | ||||
| 2.Preset Color | 1.Red | Voreingestellte statische Farben | ||
| 2.Green | ||||
| 3.Blue | ||||
| 4.Cyan | ||||
| 5.Magenta | ||||
| 6.Yellow | ||||
| 7.White | ||||
| 3.Automatic | 1.Program: 000–042 Wählt ein Auto-Programm aus | |||
| 2.Speed: | 000–100 | Stellt die Ablaufgeschwindigkeit des Auto-Programms ein | ||
| 7.Set LCD Backlight | On | Hintergrundbeleuchtung der Anzeige immer an | ||
| 30s | Damit wird die Hintergrundbeleuchtung der Anzeige nach 30 Sekunden Inaktivität ausgeschaltet | |||
| 8.Set Display | Normal | Dreht das Display um 180° | ||
| Inverted | ||||
| 9.Factory Reset | NO | Stellt das Gerät auf die Werkseinstellungen zurück | ||
| YES | ||||
| 10.Fixture UID | Zeigt die Geräte-UID an | |||
| 11.Firmware Version | B__ V__ | Zeigt die aktuelle Firmware-Version an | ||
Steuerungswerte
17 Channel/34 Channel
| Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung | |||
| 1 | Master-Dimmer | 000 ⇔ 255 | 0–100% |
| 2 | Vordergrund rot | 000 ⇔ 255 | 0–100% |
| 3 | Vordergrund grün | 000 ⇔ 255 | 0–100% |
| 4 | Vordergrund blau | 000 ⇔ 255 | 0–100% |
| 5 Vordergrund Strobe | 000 ⇔ 010 Keine Funktion | ||
| 011 ⇔ 050 | Strobe, langsam nach schnell | ||
| 051 ⇔ 090 | Zufalls-Strobe, langsam nach schnell | ||
| 091 ⇔ 140 | Synchronisierter Zufalls-Strobe, langsam nach schnell | ||
| 141 ⇔ 255 | Reserviert für zukünftige Verwendung | ||
| 6 | Hintergrund rot | 000 ⇔ 255 | 0–100% |
| 7 | Hintergrund grün | 000 ⇔ 255 | 0–100% |
| 8 | Hintergrund blau | 000 ⇔ 255 | 0–100% |
| 9 Hintergrund Strobe | 000 ⇔ 010 Keine Funktion | ||
| 011 ⇔ 050 | Strobe, langsam nach schnell | ||
| 051 ⇔ 090 | Zufalls-Strobe, langsam nach schnell | ||
| 091 ⇔ 140 | Synchronisierter Zufalls-Strobe, langsam nach schnell | ||
| 141 ⇔ 255 | Reserviert für zukünftige Verwendung | ||
| 10 | Vordergrund Programme | 000 | Keine Funktion |
| 001 ⇔ 020 | Automatisches Programm 0 | ||
| 021 ⇔ 040 | Automatisches Programm 1 | ||
| 041 ⇔ 060 | Automatisches Programm 2 | ||
| 061 ⇔ 065 | Automatisches Programm 3 | ||
| 066 ⇔ 080 | Mehrfarben-Programm | ||
| 081 ⇔ 100 | Farb-Fade-Programm 1 | ||
| 101 ⇔ 120 | Farb-Fade-Programm 2 | ||
| 121 ⇔ 140 | Farb-Fade-Programm 3 | ||
| 141 ⇔ 255 | Reserviert für zukünftige Verwendung | ||
| 11 | Vordergrund Geschwindigkeit | 000 ⇔ 255 | Vordergrund Programm-Geschwindigkeit, langsam bis schnell |
| 12 | Vordergrund Offset | 000 ⇔ 255 | Vordergrund Programm-Offset-Verzögerung, kurz bis lang |
| 13 | Hintergrund Programme | 000 | Keine Funktion |
| 001 ⇔ 020 | Automatisches Programm 0 | ||
| 021 ⇔ 040 | Automatisches Programm 1 | ||
| 041 ⇔ 060 | Automatisches Programm 2 | ||
| 061 ⇔ 065 | Automatisches Programm 3 | ||
| 141 ⇔ 255 | Reserviert für zukünftige Verwendung | ||
| 14 | Hintergrund Geschwindigkeit | 000 ⇔ 255 | Hintergrund Programm-Geschwindigkeit, langsam bis schnell |
| 15 | Hintergrund Offset | 000 ⇔ 255 | Hintergrund Programm-Offset-Verzögerung, kurz bis lang |
| 16 | Keine Funktion | 000 ⇔ 255 | Keine Funktion |
| 17 | Testmodus | 000 ⇔ 020 Keine Funktion | |
| 021 ⇔ 030 Test 1 (weiß) | |||
| 031 ⇔ 040 Test 2 (Farb-Fade) | |||
| 041 ⇔ 050 Test 3 (Farben-Scrollen) | |||
| 051 ⇔ 060 Test 4 (rot) | |||
| 061 ⇔ 070 Test 5 (grün) | |||
| 071 ⇔ 080 Test 6 (blau) | |||
| 081 ⇔ 255 Reserviert für zukünftige Verwendung | |||

• 34 Channel-Modus ist identisch mit 17 Channel-Modus.
- Im 17 Channel-Modus wird Output 2 auf die gleiche Weise wie Output 1 angesteuert.
- Im 34 Channel-Modus kann Output 2 getrennt von Output 1 angesteuert werden.
Pixel
| Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung | |||
| 1 | Rot 1 | 000 ⇔ 255 | 0–100% |
| 2 | Grün 1 | 000 ⇔ 255 | 0–100% |
| 3 | Blau 1 | 000 ⇔ 255 | 0–100% |
| 4 | Rot 2 | 000 ⇔ 255 | 0–100% |
| 5 | Grün 2 | 000 ⇔ 255 | 0–100% |
| 6 | Blau 2 | 000 ⇔ 255 | 0–100% |
| ... ... ... ... | |||
| 505 | Rot 169 | 000 ⇔ 255 | 0–100% |
| 506 | Grün 169 | 000 ⇔ 255 | 0–100% |
| 507 | Blau 169 | 000 ⇔ 255 | 0–100% |
| 508 | Rot 170 | 000 ⇔ 255 | 0–100% |
| 509 | Grün 170 | 000 ⇔ 255 | 0–100% |
| 510 | Blau 170 | 000 ⇔ 255 | 0–100% |
| 511 | Rot 171 | 000 ⇔ 255 | 0–100% (nicht über DMX ansteuerbar) |
| 512 | Grün 171 | 000 ⇔ 255 | 0–100% (nicht über DMX ansteuerbar) |

- Nur 170 LEDs sind über DMX im Pixel-Modus ansteuerbar.
- Für den Zugriff auf alle angeschlossenen LEDs im Pixel-Modus muss ein Ethernet-Protokoll (Art-Net™ oder sACN) mit mehreren Umgebungen verwendet werden.
Address: Bruno-Bürgel-Str. 11
28759 Bremen
Email: DEtech@chauvetlighting.de
Germany Website: www.chauvetprofessional.eu
Voice: +49 421 62 60 20