Rogue Outcast 2 Hybrid - Heizung Chauvet - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Rogue Outcast 2 Hybrid Chauvet als PDF.
Benutzerfragen zu Rogue Outcast 2 Hybrid Chauvet
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Heizung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Rogue Outcast 2 Hybrid - Chauvet und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Rogue Outcast 2 Hybrid von der Marke Chauvet.
BEDIENUNGSANLEITUNG Rogue Outcast 2 Hybrid Chauvet
Über diese Schnellanleitung
In der Schnellanleitung des Rogue Outcast 2 Hybrid finden Sie die wesentlichen Produktinformationen, wie etwa über die Montage, Menüoptionen und DMX-Werte des Geräts. Laden Sie für weiterführende Informationen unter www.chauvetprofessional.com das Benutzerhandbuch herunter.
Haftungsausschluss
Die in dieser Anleitung aufgeführten Informationen und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
ZUR REGISTRIERUNG FÜR GARANTIEANSPRÜCHE UND ZUR EINSICHT IN DIE VOLLSTÄNDIGEN GESCHÄFTSBEDINGUNGEN BESUCHEN SIE BITTE UNSERE WEBSITE.
Für Kunden in den USA und in Mexiko: www.chauvetlighting.com/warranty-registration.
Für Kunden im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich und Deutschland: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration.
Chauvet garantiert für die in der auf unserer Website veröffentlichten vollständigen eingeschränkten Garantie genannten Dauer und unter Vorbehalt der darin genannten Haftungsausschlüsse und -beschränkungen, dass dieses Produkt bei normalen Gebrauch frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Diese Garantie erstreckt sich nur auf den Erstkäufer des Produkts und ist nicht übertragbar. Zur Ausübung der unter dieser Garantie gewährten Rechte ist der Kaufbeleg in Form der Originalrechnung von einem autorisierten Händler vorzulegen, in der die Produktbezeichnung und das Kaufdatum vermerkt sein müssen. ES BESTEHEN KEINE WEITEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN. Diese Garantie gibt Ihnen besondere gesetzliche Rechte. Und Sie haben möglicherweise weitere Rechte, die von Land zu Land unterschiedlich sein können. Diese Garantie ist nur in den USA, im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich, Deutschland und Mexiko gültig. Bezüglich der Garantiebestimmungen in anderen Ländern wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Händler.
Sicherheitshinweise
• Die Leuchte sollte so positioniert werden, dass ein langes starres Schauen in die Leuchte in einem Abstand von weniger als 6,56 Fuß (2 m) nicht zu erwarten ist.
- Ist das externe flexible Kabel dieser Leuchte beschädigt, muss es durch ein gleichwertiges Kabel oder ein ausschließlich vom Hersteller oder dessen Vertriebspartner erhältliches Kabel ersetzt werden.
- Das in dieser Leuchte enthaltene Leuchtmittel darf nur vom Hersteller oder dessen Vertriebspartner oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden.
• Die Leuchte ist ausschließlich für den professionellen Einsatz bestimmt.
- Dieses Gerät NICHT öffnen. Die eingebauten Komponenten sind für den Kunden wartungsfrei.
- Um Verschleiß zu vermeiden und die Dauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Strom – entweder per Schalter oder durch Herausziehen des Steckers aus.
- NIEMALS in die Lichtquelle schauen, während das Gerät eingeschaltet ist.
• VORSICHT: Das Gehäuse dieses Produkts kann während des Betriebs heiß werden. Installieren Sie das Gerät an einem Ort mit ausreichender Belüftung und mit einem Abstand von mindestens 20 Zoll (50 cm) zu den angrenzenden Flächen.
- Belassen Sie KEINE entflammbaren Materialien in einem Umkreis von 20 cm dieses Geräts, während es in Betrieb oder an der Stromversorgung angeschlossen ist.
- VORSICHT: Beim Transport des Geräts von einer Umgebung mit außergewöhnlichen Temperaturen in eine andere solche Umgebung (z. B. aus einem kalten Transporter in einen warm-feuchten Ballsaal) kann an der im Gerät enthaltenen Elektronik Wasser kondensieren. Um einen Defekt zu vermeiden, muss sich das Gerät erst in der neuen Umgebung akklimatisiert haben, bevor es an die Stromversorgung angeschlossen werden kann.
- VERWENDEN Sie bei Montage über Kopf immer ein Sicherungsseil.
- Dieses Gerät darf NICHT in Wasser eingetaucht (IP65). Eine vorübergehender Verwendung im Freien ist möglich.
- Dieses Geräts eignet sich nicht für eine permanente Installation im Außenbereich an Orten mit extremen Umweltbedingungen.
- NIEMALS das Gerät in Betrieb nehmen, wenn Ihnen das Gehäuse, die Linsen oder das Kabel beschädigt erscheinen.
- Schließen Sie dieses Gerät NICHT an einen Dimmer oder Regelwiderstand an.
- Schließen Sie dieses Produkt NUR an einen mit der Erde verbundenen und geschützten Stromkreis an.
- Das Gerät NUR an den Befestigungsbügel oder Griffen tragen.
- Bei ernsthaften Betriebsproblemen stoppen Sie umgehend die Verwendung des Geräts.
• Die maximal zulässige Umgebungstemperatur beträgt 45 °C. Nehmen Sie das Gerät nicht bei höheren Temperaturen in Betrieb.
• Die zulässige Mindesttemperatur für den Start beträgt -20 °C. Starten Sie das Gerät nicht bei niedrigeren Temperaturen.
- Die minimal zulässige Umgebungstemperatur beträgt -30 °C. Nehmen Sie das Gerät nicht bei niedrigeren Temperaturen in Betrieb.
Kontakt
Kunden außerhalb der USA, GB, Irland, Benelux, Frankreich, Deutschland oder Mexiko wenden sich an ihren Lieferanten, um den Kundensupport in Anspruch zu nehmen oder ein Produkt zurückzuschicken. Kontaktinformationen finden Sie im Contact Us am Ende dieses QRG.
Packungsinhalt
• Rogue Outcast 2 Hybrid
• Seetronic Powerkon IP65 Netzkabel
• 2 Omega-Hängebügel mit Montagematerial
- Schnellanleitung
Wechselstrom
Dieses Gerät verfügt über ein Vorschaltgerät, das automatisch die anliegende Spannung erkennt, sobald der Netzstecker in die Schukosteckdose gesteckt wird, und kann mit einer Eingangsspannung von 100\~240 V AC, 50/60 Hz arbeiten.
Wechselstromstecker
| Anschluss | Draht (USA) | Draht (Europa) | Schraubenfarbe |
| Stromführender AC-Leiter Schwarz Braun Gelb/Messingfarben | |||
| AC-Neutralleiter Weiß Blau Silber | |||
| AC-Erdungsleiter Grün/Gelb Grün/Gelb | Grün | ||

Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
DMX-Verbindung
Der Rogue Outcast 2 Hybrid kann mit einem DMX-Controller betrieben werden, wenn eine 5-polige DMX-Serienschaltung zum Einsatz kommt. Sie können sich eine Einführung in DMX unter www.chauvetprofessional.com herunterladen.
DMX-Anschluss
Der Rogue Outcast 2 Hybrid nutzt zur seiner Kontrollpersönlichkeiten: 20CH und 25CH eine 5-polige DMX-Datenverbindung. Informationen zum Anschließen und Konfigurieren des Geräts für einen DMX-Betrieb finden Sie in der Bedienungsanleitung.
Remote Device Management bzw. RDM ist ein Standard, mit dem DMX-aktivierte Geräte bidirektional entlang bestehender DMX-Kabel kommunizieren können. Lesen Sie die Bedienungsanleitung des DMX-Controllers oder wenden Sie sich an den Hersteller, da nicht alle DMX-Controller über diese Funktion verfügt. Der Rogue Outcast 2 Hybrid unterstützt das RDM-Protokoll, das ein Feedback zur Vornahme von Änderungen der Menüoptionen erlaubt. Laden Sie für weiterführende Informationen unter www.chauvetprofessional.com das Benutzerhandbuch herunter.
Montage
Lesen Sie vor der Montage dieses Geräts die Sicherheitshinweise durch. Mindestens zwei Befestigungspunkt pro Gerät verwenden. Stellen Sie sicher, dass die Befestigungsklemmen dafür ausgelegt sind, das Produktgewicht tragen zu können. Informationen zu unserer CHAUVET-Produktlinie für Befestigungsklemmen finden Sie unter http://trusst.com/productcategory/truss-clamps.
Montageansicht

text_image
Befestigungs- schelle (2x) Omega Halte- bügel (2x) SicherheitskabelMontage über Kopf Oberflächenmontage
Beschreibung des Bedienfeldes
| Knopf Funktion | |
| Damit verlassen Sie das aktuelle Menü oder die Funktion | |
| Damit wird das aktuell angezeigte Menü aktiviert oder der aktuell ausgewählte Wert einer Funktion eingestellt | |
| Damit navigieren Sie sich durch die Menü nach oben und erhöhen den Wert der einer Funktion | |
| Damit navigieren Sie sich durch die Menü nach unten und verringern den Wert der einer Funktion | |
Menüstruktur
Die neueste Menükarte finden Sie auf der Rogue Outcast 2 Hybrid-Produktseite unter www.chauvetprofessional.com.
| Hauptebene Programmierebenen Beschreibung | ||||
| Address 001-512 Stellt die Startadresse ein | ||||
| Run Mode | DMX | 20CH | Stellt den DMX-Persönlichkeit ein | |
| 25CH | ||||
| Auto Test Automatischer Test aller Funktionen | ||||
| Manual Test | Pan | 0-255 | Manuelle Steuerung und Test aller Einstellungen vom Bedienfeld aus | |
| Pan Fine | ||||
| Tilt | ||||
| Tilt Fine | ||||
| P/T Speed | ||||
| Dimmer | ||||
| Dimmer Fine | ||||
| Shutter | ||||
| Color | ||||
| Gobo2 | ||||
| Gobo | ||||
| Gobo Rot | ||||
| Prism1 | ||||
| Prism1 Rot | ||||
| Prism2 | ||||
| Prism2 Rot | ||||
| Frost | ||||
| Beam Diffraction | ||||
| Focus | ||||
| Focus Fine | ||||
| Focus Auto | ||||
| Zoom | ||||
| Zoom Fine | ||||
| Special Function | ||||
| Setup | Pan Reverse | NO Schwenk normal | ||
| YES Umgekehrte Schwenkung | ||||
| Tilt Reverse | NO Neigung normal | |||
| YES Umgekehrte Neigung | ||||
| Screen Reverse | NO Normale Anzeige | |||
| YES Umgekehrte Anzeige | ||||
| Pan Angle | 540 Schwenkungsbereich 540° | |||
| 360 Schwenkungsbereich 360° | ||||
| 180 Schwenkungsbereich 180° | ||||
| Tilt Angle | 260 Neigungsbereich 260° | |||
| 180 Neigungsbereich 180° | ||||
| 090 Neigungsbereich 90° | ||||
| Hauptebene | Programmierebenen | Beschreibung | ||
| Setup (Fortsetzung) | BL.O.P/T Move | NO | Aktivieren/deaktivieren während Schwenkung/Neigung verdunkeln | |
| YES | ||||
| BL.O.ColorMove | NO | Aktivieren/deaktivieren während das Farbrad bewegt verdunkeln | ||
| YES | ||||
| BL.O.GoboMove | NO | Aktivieren/deaktivieren während das Goborad bewegt verdunkeln | ||
| YES | ||||
| Lamp Settings | On/Off | ON | Schaltet die Lampe ein/aus | |
| OFF | ||||
| State/Power On | ON | Definiert den Status der Lampe beim Einschalten des Produkts | ||
| OFF | ||||
| Off via DMX | NO | Schaltet das Gerät über den DMX-Controller aus | ||
| YES | ||||
| On if DMX On | NO | Schaltet die Lampe ein, wenn ein DMX-Signal erkannt wird | ||
| YES | ||||
| Off if DMX Off | NO | Schaltet die Lampe aus, wenn ein DMX-Signal erkannt wird | ||
| YES | ||||
| Ignition Delay | 000–255 | Wählt die Verzögerungsdauer zwischen dem Einschalten des Produkts und dem Einschalten der Lampe | ||
| Low Power Delay | 000–255 | Wählt die Dauer der Verzögerungs aus, wenn der Verschluss geschlossen ist und die Lampe in den Energiesparmodus wechselt | ||
| Reset Lamp Time | NO Lässt | die Lampenzeit unverändert | ||
| YES Setzen | Sie den Lampentimer auf 0 zurück | |||
| Maintenance Timer | Interval 010 | -250 | Definiert die Anzahl der Stunden zwischen den Wartungsarbeiten | |
| Remain Time | RESET | Zeigt den Wartungstimer an. Wählen Sie zum Zurücksetzen RESET. | ||
| NO | ||||
| Backlight Timer | 30S Anzeige schaltet nach 30 Sekunden ab | |||
| 1M Anzeige schaltet nach 1 Minute ab | ||||
| 5M Anzeige schaltet nach 5 Minuten ab | ||||
| ON Anzeige bleibt an | ||||
| USB Update | NO | Firmware-Aktualisierung über USB C | ||
| YES | ||||
| Reset Function | Pan/Tilt | NO YES | Setzt einzelne oder alle Funktionen ab Start zurück | |
| Shutter/Prism | ||||
| Color | ||||
| Gobo | ||||
| Zoom/ Frost/ Focus | ||||
| All | ||||
| Factory Settings | NO | Setzt auf die standardmäßigen Werkseinstellungen zurück | ||
| YES | ||||
| Sys Info | Ver V_Zeigt die Firmware-Version an | |||
| Running Mode _ Zeigt den aktuellen Betriebsmodus an | ||||
| DMX Address _ Zeigt die aktuelle DMX-Startadresse an | ||||
| Temperature _ _ _ | Zeigt die aktuelle Temperatur in °C an | |||
| Lamp On Time _ _ _ | Zeigt die Lampe pünktlich an | |||
| Remain Time _ _ _ | Zeigt die Lampenwartungszeit an | |||
| Head Fan1–4 _ _ _ | Zeigt die Geschwindigkeit der Kopflüfter 1–4 an | |||
| Hauptebene | Programmierebenen | Beschreibung | ||
| Sys Info(Fortsetzung) | Power__ | W Zeigt den Stromverbrauch in Watt an | ||
| Gravity__ | Zeigt die aktuelle Ausrichtung an | |||
| Head Fan5-10 | ____ | Zeigt die Geschwindigkeit der Kopflüfter 5-10 an | ||
| Base Fan1-2 | ____ | Zeigt die Geschwindigkeit der Basislüfter 1-2 an | ||
| UID____ | ____Zeigt UID-Informationen an | |||
DMX-Werte
| 20CH | 25CH | Funktion Wert Prozent/Einstellung | ||
| 1 | 1 | Schwenkung | 000 ⇔ 255 | 0–100% |
| 2 | 2 | Feinschwenkung | 000 ⇔ 255 | Feinkontrolle (16-Bit) |
| 3 | 3 | Neigung | 000 ⇔ 255 | 0–100% |
| 4 | 4 | Feinneigung | 000 ⇔ 255 | Feinkontrolle (16-Bit) |
| 5 | 5 | S/N Geschwindigkeit | 000 ⇔ 255 | Schnell bis langsam |
| 6 | 6 | Dimmer | 000 ⇔ 255 | 0–100% |
| - | 7 | Feine Dimmer | 000 ⇔ 255 | Feinkontrolle (16-Bit) |
| 7 | 8 | Shutter | 000 ⇔ 007 | Keine Funktion |
| 008 ⇔ 015 | Offnen | |||
| 016 ⇔ 131 | Synchronisierter Stroboskop, langsam bis schnell | |||
| 132 ⇔ 167 | Schnell geschlossen, langsam offnen, langsam bis schnell | |||
| 168 ⇔ 203 | Langsam geschlossen, schnell offnen, langsam bis schnell | |||
| 204 ⇔ 239 | Pulse-Stroboskop, langsam bis schnell | |||
| 240 ⇔ 250 | Zufälliger Stroboskop, langsam bis schnell | |||
| 251 ⇔ 255 | Offnen | |||
| 8 | 9 | Farbrad | 000 ⇔ 001 | Offnen |
| 002 ⇔ 005 | Rot | |||
| 006 ⇔ 009 | Orange | |||
| 010 ⇔ 013 | Cyan | |||
| 014 ⇔ 017 | Hellgrün | |||
| 018 ⇔ 021 | Hellgelb | |||
| 022 ⇔ 025 | Grün | |||
| 026 ⇔ 029 | Magenta | |||
| 030 ⇔ 033 | Dunkelblau | |||
| 034 ⇔ 037 | Dunkelgelb | |||
| 038 ⇔ 041 | Blau | |||
| 042 ⇔ 045 | CTO 5600K | |||
| 046 ⇔ 049 | CTO 6500K | |||
| 050 ⇔ 059 | UV | |||
| 060 ⇔ 187 | Farben-Index | |||
| 188 ⇔ 219 | Farbrolle im Uhrzeigersinn, schnell bis langsam | |||
| 220 ⇔ 223 | Halt | |||
| 224 ⇔ 255 | Farbrolle gegen den Uhrzeigersinn, langsam bis schnell | |||
| 20CH | 25CH | Funktion | Wert | Prozent/Einstellung |
| 9 | 10 | Goborad 1(Siehe Goboräder) | 001 ⇔ 003 | Offnen |
| 004 ⇔ 006 | Gobo 1 | |||
| 007 ⇔ 009 | Gobo 2 | |||
| 010 ⇔ 012 | Gobo 3 | |||
| 013 ⇔ 015 | Gobo 4 | |||
| 016 ⇔ 018 | Gobo 5 | |||
| 019 ⇔ 021 | Gobo 6 | |||
| 022 ⇔ 024 | Gobo 7 | |||
| 025 ⇔ 027 | Gobo 8 | |||
| 028 ⇔ 030 | Gobo 9 | |||
| 031 ⇔ 033 | Gobo 10 | |||
| 034 ⇔ 036 | Gobo 11 | |||
| 037 ⇔ 039 | Gobo 12 | |||
| 040 ⇔ 042 | Gobo 13 | |||
| 043 ⇔ 045 | Gobo 14 | |||
| 046 ⇔ 048 | Gobo 15 | |||
| 049 ⇔ 055 | Gobo 16 | |||
| 056 ⇔ 059 | Offnen | |||
| 060 ⇔ 063 | Gobo 1 schütteln, langsam bis schnell | |||
| 064 ⇔ 067 | Gobo 2 schütteln, langsam bis schnell | |||
| 068 ⇔ 071 | Gobo 3 schütteln, langsam bis schnell | |||
| 072 ⇔ 075 | Gobo 4 schütteln, langsam bis schnell | |||
| 076 ⇔ 079 | Gobo 5 schütteln, langsam bis schnell | |||
| 080 ⇔ 083 | Gobo 6 schütteln, langsam bis schnell | |||
| 084 ⇔ 087 | Gobo 7 schütteln, langsam bis schnell | |||
| 088 ⇔ 091 | Gobo 8 schütteln, langsam bis schnell | |||
| 092 ⇔ 095 | Gobo 9 schütteln, langsam bis schnell | |||
| 096 ⇔ 099 | Gobo 10 schütteln, langsam bis schnell | |||
| 100 ⇔ 103 | Gobo 11 schütteln, langsam bis schnell | |||
| 104 ⇔ 107 | Gobo 12 schütteln, langsam bis schnell | |||
| 108 ⇔ 111 | Gobo 13 schütteln, langsam bis schnell | |||
| 112 ⇔ 115 | Gobo 14 schütteln, langsam bis schnell | |||
| 116 ⇔ 119 | Gobo 15 schütteln, langsam bis schnell | |||
| 120 ⇔ 123 | Gobo 16 schütteln, langsam bis schnell | |||
| 124 ⇔ 127 | Offnen | |||
| 128 ⇔ 189 | Gobo-Scroll im Uhrzeigersinn, schnell bis langsam | |||
| 190 ⇔ 193 | Halt | |||
| 194 ⇔ 255 | Gobo-Scroll gegen den Uhrzeigersinn, langsam bis schnell | |||
| 10 11 | Goborad 2(Siehe Goboräder) | 000 Offnen | ||
| 001 ⇔ 005 | Offnen (Blende auf Spot-Modus eingestellt) | |||
| 006 ⇔ 011 | Gobo 1 | |||
| 012 ⇔ 017 | Gobo 2 | |||
| 018 ⇔ 023 | Gobo 3 | |||
| 024 ⇔ 029 | Gobo 4 | |||
| 030 ⇔ 035 | Gobo 5 | |||
| 036 ⇔ 041 | Gobo 6 | |||
| 042 ⇔ 047 | Gobo 7 | |||
| 048 ⇔ 053 | Gobo 8 | |||
| 054 ⇔ 063 | Gobo 9 | |||
| 064 ⇔ 069 | Gobo 1 schütteln, langsam bis schnell | |||
| 070 ⇔ 075 | Gobo 2 schütteln, langsam bis schnell | |||
| 076 ⇔ 081 | Gobo 3 schütteln, langsam bis schnell | |||
| 082 ⇔ 087 | Gobo 4 schütteln, langsam bis schnell | |||
| 088 ⇔ 093 | Gobo 5 schütteln, langsam bis schnell | |||
| 094 ⇔ 099 | Gobo 6 schütteln, langsam bis schnell | |||
| 100 ⇔ 105 | Gobo 7 schütteln, langsam bis schnell | |||
| 106 ⇔ 111 | Gobo 8 schütteln, langsam bis schnell | |||
| 112 ⇔ 117 | Gobo 9 schütteln, langsam bis schnell | |||
| 118 ⇔ 127 | Offnen (Blende auf Spot-Modus eingestellt) | |||
| 128 ⇔ 191 | Gobo-Scroll im Uhrzeigersinn, schnell bis langsam | |||
| 192 ⇔ 255 | Gobo-Scroll gegen den Uhrzeigersinn, langsam bis schnell | |||
| 11 12 | Goborad 2 Drehung | 000 ⇔ 063 | Gobo-Index | |
| 064 ⇔ 145 | Drehung im Uhrzeigersinn, schnell bis langsam | |||
| 146 ⇔ 149 | Halt | |||
| 150 ⇔ 231 | Drehung gegen den Uhrzeigersinn, langsam bis schnell | |||
| 232 ⇔ 255 | Wechselnde Drehung im Uhrzeigersinn/gegen, kurz bis lang | |||
| - | 13 | Gobo feine Drehung | 000 ⇔ 255 | Feinkontrolle (16-Bit) |
| 12 14 | Prisma 1 | 000 ⇔ 004 | Keine Funktion | |
| 005 ⇔ 255 | Prismeneinsatz | |||
| 13 15 | Prisma 1 Drehung | 000 ⇔ 127 | Prisma-Index | |
| 128 ⇔ 189 | Drehung im Uhrzeigersinn, schnell bis langsam | |||
| 190 ⇔ 193 | Halt | |||
| 194 ⇔ 255 | Drehung gegen den Uhrzeigersinn, langsam bis schnell | |||
| 14 16 | Prisma 2 | 000 ⇔ 004 | Keine Funktion | |
| 005 ⇔ 255 | Prismeneinsatz | |||
| 15 17 | Prisma 2 Drehung | 000 ⇔ 127 | Prisma-Index | |
| 128 ⇔ 189 | Drehung im Uhrzeigersinn, schnell bis langsam | |||
| 190 ⇔ 193 | Halt | |||
| 194 ⇔ 255 | Drehung gegen den Uhrzeigersinn, langsam bis schnell | |||
| Frosteffekt | 000 ⇔ 004 | Keine Funktion | ||
| 005 ⇔ 255 | 0–100% | |||
| 17 19 | Strahlbeugung | 000 ⇔ 003 | Keine Funktion | |
| 004 ⇔ 255 | An | |||
| 18 20 | Fokus 000 ⇔ 255 0–100% | |||
| - | 21 | Feine Fokus | 000 ⇔ 255 | Feinkontrolle (16-Bit) |
| 20CH | 25CH | Funktion | Wert | Prozent/Einstellung |
| -22 | Automatische Fokus | 000 ⇔ 010 | Keine Funktion | |
| 011 ⇔ 255 | Ermitteln Sie automatisch die Entfernung | |||
| 19 23 | Zoom | 000 ⇔ 255 0–100% | ||
| - | 24 | Feine Zoom | 000 ⇔ 255 | Feinkontrolle (16-Bit) |
| 20 25 | Steuerung(3 Sek. Gedrückt halten) | 000 ⇔ 069 | Keine Funktion | |
| 070 ⇔ 079 | Verdunkelung während Schwenkens/Neigens | |||
| 080 ⇔ 089 | Schwenkens/Neigens-Verdunkelung deaktivieren | |||
| 090 ⇔ 099 | Verdunkelung während sich das Farbrad bewegt | |||
| 100 ⇔ 109 | Farbrad-Verdunkelung deaktivieren | |||
| 110 ⇔ 119 | Verdunkelung während sich Goboräder bewegen | |||
| 120 ⇔ 129 | Goborad-Verdunkelung deaktivieren | |||
| 130 ⇔ 139 | Lampe an | |||
| 140 ⇔ 149 | Schwenk-/Neige-Reset | |||
| 150 ⇔ 159 | Farbrad zurückgesetzt | |||
| 160 ⇔ 169 | Goborad zurückgesetzt | |||
| 170 ⇔ 179 | Shutter/Prisma zurückgesetzt | |||
| 180 ⇔ 189 | Keine Funktion | |||
| 190 ⇔ 199 | Frost/Fokus/Zoom zurücksetzen | |||
| 200 ⇔ 209 | Alles zurückgesetzt | |||
| 210 ⇔ 219 | Beim Schwenken/Neigen sind alle Funktionen deaktiviert | |||
| 220 ⇔ 229 | Deaktivieren Sie die deaktiviert-Funktion während des Schwenkens/Neigens | |||
| 230 ⇔ 239 | Lampe aus | |||
| 240 ⇔ 255 | Keine Funktion | |||
Goboräder

text_image
OPEN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16Goborad 1

Address: Bruno-Bürgel-Str. 11
28759 Bremen
Germany Website: www.chauvetprofessional.eu
Voice: +49 421 62 60 20