Rogue Outcast 2 Hybrid - Calefacción Chauvet - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Rogue Outcast 2 Hybrid Chauvet en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Rogue Outcast 2 Hybrid Chauvet
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Rogue Outcast 2 Hybrid - Chauvet y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Rogue Outcast 2 Hybrid de la marca Chauvet.
MANUAL DE USUARIO Rogue Outcast 2 Hybrid Chauvet
La Guía de Referencia Rápida (GRR) del Rogue Outcast 2 Hybrid contiene información básica sobre el producto, como montaje, opciones de menú y valores DMX. Descargue el Manual de Usuario de www.chauvetprofessional.com para información más detallada.
Exención de Responsabilidad
La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a cambio sin previo aviso.
GARANTÍA LIMITADA
PARA VER EL REGISTRO DE GARANTÍA Y LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES COMPLETOS, VISITE NUESTRO SITIO WEB.
Para clientes en los Estados Unidos y México: www.chauvetlighting.com/warranty-registration.
Para clientes en Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia y Alemania: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration.
Chauvet garantiza que este producto estará libre de defectos de material y mano de obra en condiciones de uso normales, durante el periodo especificado, sujeto siempre a las exclusiones y limitaciones establecidas en la garantía limitada completa de nuestro sitio web. Esta garantía se concede únicamente al comprador original del producto y no es transferible. Para ejercer los derechos que otorga esta garantía, usted debe proporcionar una prueba de compra en forma de un recibo de compra original, expedido por un distribuidor autorizado, donde figure el nombre del producto y la fecha de compra. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que a usted le asistan otros derechos, que variarán dependiendo del estado o del país. Esta garantía solamente es válida en los Estados Unidos, Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia, Alemania y México. Para conocer los términos de garantía en otros países, consulte a su distribuidor local.
Notas de Seguridad
- La luminaria debe colocarse de forma que no sea previsible que se mire fijamente hacia ella a una distancia menor de 6,56' (2 m).
- Si se daña el cable externo flexible de esta luminaria, se sustituirá con un cable especial o con un cable disponible exclusivamente a través del fabricante o de su agente de servicio técnico.
- Solo el fabricante, su agente de servicio o un técnico de similar cualificación podrán reemplazar la fuente de luz contenida en esta luminaria.
- La luminaria está destinada exclusivamente a un uso profesional.
- NO abra este producto. No contiene piezas reparables por el usuario.
- Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente el producto de la alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, durante los periodos en los que no se use.
- NO mire a la fuente de luz cuando el producto esté encendido.
- CUIDADO: La carcasa de este producto está caliente cuando las luces están en funcionamiento.
- Monte este producto en una ubicación con ventilación adecuada, al menos a 20" (50 cm) de superficies adyacentes.
- NO deje ningún material inflamable a menos de 20 cm de este producto mientras esté funcionando o conectado a la alimentación.
- Cuidado: cuando transfiera el producto desde ambientes con temperatura extrema (p. ej., del remolque frío de un camión a una sala de baile con calor y humedad), puede formarse condensación en la electrónica interna del producto. Para evitar que se produzca una avería, deje que el producto se aclimate completamente al ambiente antes de conectar la alimentación.
- No apto para la instalación permanente en exteriores en lugares con condiciones ambientales extremas.
- USE un cable de seguridad cuando monte este producto en lo alto.
- NO sumerja este producto (IP65). La operación normal en exteriores es correcta.
• NO ponga en funcionamiento este producto si sospecha que la carcasa, lentes o cables están dañados. - NO conecte este producto a un atenuador o reostato.
- Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y protegido.
- Use SOLAMENTE los soportes de colgar/montar para mover este producto.
- En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo inmediatamente.
- La máxima temperatura ambiente es de 113 °F (45 °C). No haga funcionar este producto a temperaturas más altas.
- La temperatura de inicio máxima es de -4 °F (-20 °C). No ponga en funcionamiento el producto a temperaturas más bajas.
- La temperatura ambiente mínima es de -22^ (-30 ^ ). No haga funcionar el producto a temperaturas más bajas.
Contacto
Fuera de EE. UU., Reino Unido, Irlanda, Benelux, Francia, Alemania o México póngase en contacto con su distribuidor para solicitar asistencia o devolver un producto. Consulte Contact Us al final de este GRR para información de contacto.
Qué va Incluido
• Rogue Outcast 2 Hybrid
• Cable de Seetronic Powerkon IP65
- 2 soportes Omega con material de montaje
• Guía de Referencia Rápida
Corriente Alterna
Este producto tiene una fuente de alimentación con detección automática que.uede funcionar con un rango de tensión de entrada de 100 a 240 VCA, 50/60 Hz.
Enchufe CA
| Conexión | Cable (EE.UU.) | Cable (Europa) | Color del tornillo |
| CA Cargado Negro Marrón Amarillo/Latón | |||
| CA Neutro Blanco Azul Plata | |||
| CA Tierra Verde/Amarillo Verde/Amarillo | Verde |

Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente el producto de la alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, durante los periodos en los que no se use.
Enlace DMX
El Rogue Outcast 2 Hybrid funcionará con un controlador DMX usando una conexión serie DMX de 5 pines. Hay un Manual DMX disponible en www.chauvetprofessional.com.
Conexión DMX
El Rogue Outcast 2 Hybrid usa una conexión de datos DMX normal para sus personalidades: 20CH y 25CH. Vea el Manual de Usuario para conectar y configurar para funcionamiento DMX.
RDM (gestión remota del dispositivo)
Remote Device Management (gestión remota del dispositivo) o RDM, es un estándar que permite a los dispositivos con capacidad DMX una comunicación bidireccional por un cableado DMX existente. El Rogue Outcast 2 Hybrid admite protocolo RDM, que posibilita información para supervisar cambiar las opciones del mapa de menú. Descargue el manual de usuario de www.chauvetprofessional.com para una información más detallada.
Montaje
Antes de montar este producto, lea las Notas de Seguridad. Utilice al menos dos puntos de montajes por producto. Asegúrese de que las abrazaderas de montaje son capaces de soportar el peso del producto. Para nuestra línea Chauvet de abrazaderas de montaje, visitehttp://trusst.com/productcategory/truss-clamps.
Diagrama de Montaje del Producto

text_image
Abrazadera de montaje (2x) Soportes Omega (2x) Cable de seguridad Montaje en altura Montaje en superficieDescripción del Panel de Control
| Mando Función | |
| Sale del menú o función actual | |
| Habilita el menú seleccionado o configura el valor seleccionado dentro de la función seleccionada | |
| Navega hacia arriba por la lista de menú o aumenta el valor numérico cuando está en una función | |
| Navega hacia abajo por la lista de menú o disminuye el valor numérico cuando está en una función | |
Mapa de Menú
Consulte la página del producto Rogue Outcast 2 Hybrid en www.chauvetprofessional.com para ver el último mapa de menú.
| Nivel Principal | Niveles de Programación Descripción | |||
| Address 001-512 Configura la dirección de inicio | ||||
| Run Mode | DMX | 20CH | Seleccione la personalidad DMX | |
| 25CH | ||||
| Auto Test Prueba automática de todas las funciones | ||||
| Manual Test | Pan | 0-255 | Controlar y probar todas las funciones a través del panel de control | |
| Pan Fine | ||||
| Tilt | ||||
| Tilt Fine | ||||
| P/T Speed | ||||
| Dimmer | ||||
| Dimmer Fine | ||||
| Shutter | ||||
| Color | ||||
| Gobo2 | ||||
| Gobo | ||||
| Gobo Rot | ||||
| Prism1 | ||||
| Prism1 Rot | ||||
| Prism2 | ||||
| Prism2 Rot | ||||
| Frost1 | ||||
| Beam Diffraction | ||||
| Focus | ||||
| Focus Fine | ||||
| Focus Auto | ||||
| Zoom | ||||
| Zoom Fine | ||||
| Special Function | ||||
| Setup | Pan Reverse | NO Desplazamiento lateral normal | ||
| YES Desplazamiento lateral inversa | ||||
| Tilt Reverse | NO Inclinación normal | |||
| YES Inclinación inversa | ||||
| Screen Reverse | NO Pantalla normal | |||
| YES Pantalla inversa | ||||
| Pan Angle | 540 Rango de desplazamiento lateral: 540° | |||
| 360 Rango de desplazamiento lateral: 360° | ||||
| 180 Rango de desplazamiento lateral: 180° | ||||
| Tilt Angle | 260 Rango de inclinación: 260° | |||
| 180 Rango de inclinación: 180° | ||||
| 090 Rango de inclinación: 90° | ||||
| Nivel Principal | Niveles de Programación | Descripción | ||
| Setup (cont.) | BL.O.P/T Move | NO | Activar/desactivar oscuro mientras se desplaza/inclina | |
| YES | ||||
| BL.O.ColorMove | NO | Activar/desactivar oscuro mientras la rueda de color se mueve | ||
| YES | ||||
| BL.O.GoboMove | NO | Activar/desactivar oscuro mientras las ruedas de gobo se mueve | ||
| YES | ||||
| Lamp Settings | On/Off | ON | Apaga/enciende la lámpara | |
| OFF | ||||
| State/Power On | ON | Define el estado de la lámpara cuando se da alimentación al producto | ||
| OFF | ||||
| Off via DMX | NO | Apaga la unidad a través del controlador DMX | ||
| YES | ||||
| On if DMX On | NO | Encienda la lámpara cuando detecta la señal DMX | ||
| YES | ||||
| Off if DMX Off | NO | Apaga la lámpara cuando detecta la señal DMX | ||
| YES | ||||
| Ignition Delay | 000-255 | Selecciona la duración del retardo entre el encendido del producto y el encendido de la lámpara | ||
| Low Power Delay | 000-255 | Selecciona la duración del retardo cuando el obturador se cierra y la lámpara entra en estado de bajo consumo | ||
| Reset Lamp Time | NO Deja sin cambiar el tiempo de la lámpara | |||
| YES | Reinicia la cuenta de tiempo de la lámpara a 0 | |||
| Maintenance Timer | Interval 010 | -250 | Define la cantidad de horas entre operaciones de mantenimiento | |
| Remain Time | RESET | Muestra el temporizador de mantenimiento. Seleccione RESET para restablecer. | ||
| NO | ||||
| Backlight Timer | 30S La pantalla se apaga a los 30 segundos | |||
| 1M La pantalla se apaga al cabo de 1 minuto | ||||
| 5M La pantalla se apaga al cabo de 5 minutos | ||||
| ON La pantalla permanece encendida | ||||
| USB Update | NO | Actualización del firmware por USB C | ||
| YES | ||||
| Reset Function | Pan/Tilt | NO YES | Restablece las funciones individuales o todas las funciones desde el arranque | |
| Shutter/Prism | ||||
| Color | ||||
| Gobo | ||||
| Zoom/ Frost/ Focus | ||||
| All | ||||
| Factory Settings | NO | Restablece el dispositivo a la configuración de fábrica | ||
| YES | ||||
| Sys Info | Ver V_Muestra la versión de firmware | |||
| Running Mode Muestra el modo de ejecución actual | ||||
| DMX Address Muestra la dirección de inicio actual | ||||
| Temperature Muestra la temperatura del producto en °C | ||||
| Lamp On Time Muestra la lámpara a tiempo | ||||
| Remain Time Muestra el tiempo de mantenimiento de la lámpara | ||||
| Nivel Principal | Niveles de Programación | Descripción | ||
| Sys Info (cont.) | Head Fan1-4 | ____ | Muestra la velocidad de los ventiladores de cabesa 1-4 | |
| Power ____ | W Muestra el consumo de energía en vatios | |||
| Gravity ____ | ____ Muestra la orientación actual | |||
| Head Fan5-10 | ____ | Muestra la velocidad de los ventiladores de cabeza 5-10 | ||
| Base Fan1-2 | ____ | Muestra la velocidad de los ventiladores de base 1-2 | ||
| UID ____ | ____ Muestra el UID del producto | |||
Valores DMX
| 20CH | 25CH | Función | Valor | Porcentaje/Configuración |
| 1 | 1 | Panorámico | 000 ⇔ 255 | 0–100% |
| 2 | 2 | Panorámico fino | 000 ⇔ 255 | Control fino (16 bits) |
| 3 | 3 | Inclinación | 000 ⇔ 255 | 0–100% |
| 4 | 4 | Inclinación fino | 000 ⇔ 255 | Control fino (16 bits) |
| 5 | 5 | Velocidad de pan/inclina | 000 ⇔ 255 | Rápido a lento |
| 6 | 6 | Atenuador | 000 ⇔ 255 | 0–100% |
| - | 7 | Atenuador fino | 000 ⇔ 255 | Control fino (16 bits) |
| 7 | 8 | Obturador | 000 ⇔ 007 | Cerrado |
| 008 ⇔ 015 | Abierto | |||
| 016 ⇔ 131 | Estroboscopio sincronizada, lento a rápido | |||
| 132 ⇔ 167 | Rápido abierto, lento cerrado, lento a rápido | |||
| 168 ⇔ 203 | Lento abierto, rápido cerrado, lento a rápido | |||
| 204 ⇔ 239 | Estroboscopio de pulso, lento a rápido | |||
| 240 ⇔ 250 | Estroboscopio aleatoria, lento a rápido | |||
| 251 ⇔ 255 | Abierto | |||
| 8 | 9 | Rueda de color | 000 ⇔ 001 | Abierto |
| 002 ⇔ 005 | Rojo | |||
| 006 ⇔ 009 | Naranja | |||
| 010 ⇔ 013 | Cían | |||
| 014 ⇔ 017 | Verde claro | |||
| 018 ⇔ 021 | Amarillo claro | |||
| 022 ⇔ 025 | Verde | |||
| 026 ⇔ 029 | Magenta | |||
| 030 ⇔ 033 | Azul oscuro | |||
| 034 ⇔ 037 | Amarillo oscuro | |||
| 038 ⇔ 041 | Azul | |||
| 042 ⇔ 045 | CTO 5600K | |||
| 046 ⇔ 049 | CTO 6500K | |||
| 050 ⇔ 059 | UV | |||
| 060 ⇔ 187 | Indexación de colores | |||
| 188 ⇔ 219 | Desplazamiento de color, rápido a lento | |||
| 220 ⇔ 223 | Parada | |||
| 224 ⇔ 255 | Desplazamiento inverso de color, lento a rápido | |||
| 9 | 10 | Rueda de gobo 1(vea Ruedas de gobo) | 001 ⇔ 003 Abierto004 ⇔ 006 Gobo 1007 ⇔ 009 Gobo 2010 ⇔ 012 Gobo 3013 ⇔ 015 Gobo 4016 ⇔ 018 Gobo 5019 ⇔ 021 Gobo 6022 ⇔ 024 Gobo 7025 ⇔ 027 Gobo 8028 ⇔ 030 Gobo 9031 ⇔ 033 Gobo 10034 ⇔ 036 Gobo 11037 ⇔ 039 Gobo 12040 ⇔ 042 Gobo 13043 ⇔ 045 Gobo 14046 ⇔ 048 Gobo 15049 ⇔ 055 Gobo 16056 ⇔ 059 Abierto060 ⇔ 063 Vibración de gobo 1, lento a rápido064 ⇔ 067 Vibración de gobo 2, lento a rápido068 ⇔ 071 Vibración de gobo 3, lento a rápido072 ⇔ 075 Vibración de gobo 4, lento a rápido076 ⇔ 079 Vibración de gobo 5, lento a rápido080 ⇔ 083 Vibración de gobo 6, lento a rápido084 ⇔ 087 Vibración de gobo 7, lento a rápido088 ⇔ 091 Vibración de gobo 8, lento a rápido092 ⇔ 095 Vibración de gobo 9, lento a rápido096 ⇔ 099 Vibración de gobo 10, lento a rápido100 ⇔ 103 Vibración de gobo 11, lento a rápido104 ⇔ 107 Vibración de gobo 12, lento a rápido108 ⇔ 111 Vibración de gobo 13, lento a rápido112 ⇔ 115 Vibración de gobo 14, lento a rápido116 ⇔ 119 Vibración de gobo 15, lento a rápido120 ⇔ 123 Vibración de gobo 16, lento a rápido124 ⇔ 127 Abierto128 ⇔ 189 Desplazamiento de gobo, rápido a lento190 ⇔ 193 Parada194 ⇔ 255 Desplazamiento inverso de gobo, lento a rápido | |
| 10 11 | Rueda de gobo 2(vea Ruedas de gobo) | 000 Abierto001 ⇔ 005 Abierto (abertura se establece a modo Spot)006 ⇔ 011 Gobo 1012 ⇔ 017 Gobo 2018 ⇔ 023 Gobo 3024 ⇔ 029 Gobo 4030 ⇔ 035 Gobo 5036 ⇔ 041 Gobo 6042 ⇔ 047 Gobo 7048 ⇔ 053 Gobo 8054 ⇔ 063 Gobo 9064 ⇔ 069 Vibración de gobo 1, lento a rápido070 ⇔ 075 Vibración de gobo 2, lento a rápido076 ⇔ 081 Vibración de gobo 3, lento a rápido082 ⇔ 087 Vibración de gobo 4, lento a rápido088 ⇔ 093 Vibración de gobo 5, lento a rápido094 ⇔ 099 Vibración de gobo 6, lento a rápido100 ⇔ 105 Vibración de gobo 7, lento a rápido106 ⇔ 111 Vibración de gobo 8, lento a rápido112 ⇔ 117 Vibración de gobo 9, lento a rápido118 ⇔ 127 Abierto (abertura se establece a modo Spot)128 ⇔ 191 Desplazamiento de gobo, rápido a lento192 ⇔ 255 Desplazamiento inverso de gobo, lento a rápido | ||
| 11 12 | Girar | rueda de gobo 2 | 000 ⇔ 063 Indexación de gobo064 ⇔ 145 Rotación en sentido horario, rápido a lento146 ⇔ 149 Parada150 ⇔ 231 Giro en sentido antihorario, lento a rápido232 ⇔ 255 Alternando rotación en sentido horario, corto a largo | |
| - | 13 | Girar fino de gobo | 000 ⇔ 255 Control fino (16 bits) | |
| 12 14 | Prisma 1 | 000 ⇔ 004 Sin función005 ⇔ 255 Insertar prisma | ||
| 13 15 | Girar | prisma 1 | 000 ⇔ 127 Indexación de prisma128 ⇔ 189 Rotación en sentido horario, rápido a lento190 ⇔ 193 Parada194 ⇔ 255 Giro en sentido antihorario, lento a rápido | |
| 14 16 | Prisma 2 | 000 ⇔ 004 Sin función005 ⇔ 255 Insertar prisma | ||
| 15 17 | Girar | prisma 2 | 000 ⇔ 127 Indexación de prisma128 ⇔ 189 Rotación en sentido horario, rápido a lento190 ⇔ 193 Parada194 ⇔ 255 Giro en sentido antihorario, lento a rápido | |
| 16 18 | Difusor | 000 ⇔ 004 Sin función005 ⇔ 255 0–100% | ||
| 17 19 | Difracción del haz | 000 ⇔ 003 Sin función004 ⇔ 255 Encendido | ||
| 18 20 | Foco | 000 ⇔ 255 0–100% | ||
| - | 21 | Foco fino | 000 ⇔ 255 Control fino (16 bits) | |
| 20CH | 25CH | Función | Valor | Porcentaje/Configuración |
| - 22 | Foco automático | 000 ⇔ 010 | Sin función | |
| 011 ⇔ 255 | Detectar automáticamente la distancia | |||
| 19 23 | Zoom | 000 ⇔ 255 0–100% | ||
| - | 24 | Zoom fine | 000 ⇔ 255 | Control fino (16 bits) |
| 20 25 | Control(mantener 3 segundas) | 000 ⇔ 069 | Sin función | |
| 070 ⇔ 079 | Oscuro durante desplazamiento lateral/inclinación | |||
| 080 ⇔ 089 | Deshabilitar oscuro durante desplazamiento lateral/inclinación | |||
| 090 ⇔ 099 | Oscuro mientras se mueve la rueda de color | |||
| 100 ⇔ 109 | Deshabilitar oscuro mientras se mueve la rueda de color | |||
| 110 ⇔ 119 | Oscuro mientras se mueve las ruedas de gobo | |||
| 120 ⇔ 129 | Deshabilitar oscuro mientras se mueve las ruedas de gobo | |||
| 130 ⇔ 139 | Lampára encendida | |||
| 140 ⇔ 149 | Restablecer desplazamiento lateral/inclinación | |||
| 150 ⇔ 159 | Restablecer rueda de color | |||
| 160 ⇔ 169 | Restablecer rueda de gobo | |||
| 170 ⇔ 179 | Restablecer obturador/prisma | |||
| 180 ⇔ 189 | Sin función | |||
| 190 ⇔ 199 | Restablecer difusor/foco/zoom | |||
| 200 ⇔ 209 | Restablecer todo | |||
| 210 ⇔ 219 | Oscuro de todas las funciones durante desplazamiento lateral/inclinación | |||
| 220 ⇔ 229 | Deshabilitar oscuro de todas las funciones durante desplazamiento lateral/inclinación | |||
| 230 ⇔ 239 | Lampára apagada | |||
| 240 ⇔ 255 | Sin función |
Ruedas de gobo

text_image
OPEN 15 16 2 3 14 13 4 12 5 11 6 10 9 8 7Rueda de gobo 1

Address: Av. de las Partidas 34 - 3B
Lerma, Edo. de México, CP 52000
Voice: +52 (728) 690-2010