IDROSALLY - Zentralheizkessel EDILKAMIN - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IDROSALLY EDILKAMIN als PDF.
Benutzerfragen zu IDROSALLY EDILKAMIN
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Zentralheizkessel kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IDROSALLY - EDILKAMIN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IDROSALLY von der Marke EDILKAMIN.
BEDIENUNGSANLEITUNG IDROSALLY EDILKAMIN
D Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung
2) VERSION AVEC CÔTÉS EN ACIER ET PROFILS ET TOP EN CÉRAMIQUE
Fig. 10
DATE ET CACHET DU REVENDEUR
DATE ET CACHET CAT
Methanikka am obohenska bewertete verpflichten 2016 an kurz 19857
Sicherheitshinweise pag. 124
Allgemeine Informationen ...... pag. 125
Montage der verkleidungen ...... pag. 135
Gebrauchsanweisungen pag. 139
Wartung pag. 144
Mögliche probleme ...... pag. 146
Faq pag. 149
Ceck list pag. 150
Anmerkungen pag. 151
Die Firma EDILKAMIN S.p.A. mit Sitz in Via Vincenzo Monti 47 - 20123 Mailand - Cod. Fiscale P.IVA 00192220192
erklärt hiermit eigenverantwortlich, dass: Der hier beschriebene wassergeführte Pellets-Heizofen entspricht der EU-Richtlinie 305/2011 (CPR) und der harmonisierten Europäischen Norm EN 14785:2006
WASSERGEFÜHRTE PELLETS-HEIZOFEN der Handelsmarke EDILKAMIN, mit dem Modellnamen IDROSALLY
SERIEN-NUMMER: Typenschild-Daten Leistungserklärung (DoP - EK n° 117): Typenschild №
Außerdem wird erklärt, dass wassergeführte Pellets-Heizofen IDROSALLY den folgenden EU- Richtlinien entspricht: 2006/95/CE – Niederspannungsrichtlinie 2004/108/CE – Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit
EDILKAMIN S.p.a. schließt im Fall von Ersetzungen, Installationsarbeiten und/oder Änderungen, die nicht von EDILKAMIN Mitarbeitern bzw. ohne unsere Zustimmung durchgeführt wurden, jede Haftung für Funktionsstörungen des Gerätes aus.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir danken Ihnen und beglückwünschen Sie zur Wahl unseres Produkts.
Wir bitten Sie, vor dem Gebrauch dieses Merkblatt aufmerksam zu lesen, um sämtliche Leistungen des Geräts auf die beste Weise und in völliger Sicherheit auszunutzen.
Für weitere Erläuterungen oder Erfordernisse setzen Sie sich bitte mit dem HÄNDLER in Verbindung, bei dem Sie den Kauf getätigt haben oder besuchen Sie unsere Webseite www.edilkamin.com unter dem Menüpunkt HÄNDLER.
HINWEIS
- Nach dem Auspacken des Pellets-Heizofens, sich der Unversehrtheit und der Vollständigkeit des Inhalts vergewissern (Verkleidung, Funksteuerung, Schelle, komplett mit Muffe und Silikondichtunga, „Kalthandgriff“ für Öffnung der Innentür, Garantieheft, Handschuh, CD/technische Beschreibung, Spachtel, Entfeuchtungssalz).
Im Fall von Störungen wenden Sie sich bitte sofort an den Händler, bei dem der Kauf getätigt wurde und händigen Sie ihm Kopie des Garantiehefts und die steuerlich gültige Kaufbescheinigung aus.
- Inbetriebnahme/Abnahme
Diese muss unbedingt durch ein von Edilkamin zugelassenes Technische Kundendienstcenter - (CAT - Centro Assistenza Tecnica) erfolgen, um einen einwandfreien Betrieb zu gewährleisten.
Die Inbetriebnahme besteht gemäß der UNI 10683 in einer Reihe von Kontrollarbeiten, die mit eingebautem Pellets-Heizofen durchgeführt werden und darauf abzielen, die korrekte Funktionsweise des Systems und seine Entsprechung mit den geltenden Vorschriften sicherzustellen.
- Fehlerhafte Installation, nicht ordnungsgemäß ausgeführte Wartungsarbeiten, unsachgemäßer Gebrauch des Produkts entheben den Hersteller von jeglicher Haftung für durch den Gebrauch verursachten Schaden.
- Die Nummer des Kontrollabschnitts, der für die Identifizierung der Pellets-Heizofen erforderlich ist, ist angegeben:
- Im oberen Teil der Verpackung
- Im Garantieheft im inneren des Brennraums
- Auf dem auf der Rückseite des Geräts angebrachten Schild

text_image
EDILKAMIN TECNOLOGIA DEL FUOCO FRAGILE VETRODie besagten Unterlagen sind zusammen mit der Kaufbescheinigung aufzubewahren, deren Angaben bei etwaigen Auskunftsbegehren mitzuteilen und für den Fall von etwaigen Wartungseingriffen zur Verfügung zu stellen sind.
- Die abgebildeten Details sind graphisch und geometrisch unverbindlich.
SICHERHEITSHINWEISE
DER HEIZOFEN DARF NIEMALS OHNE WASSER BETRIEBEN WERDEN.
SEIN MÖGLICHER BETRIEB IN „TROCKENZUSTAND“ WÜRDE IHN UNWIDERRUFLICH SCHÄDIGEN.
DER HEIZOFEN MUSS MIT EINEM DRUCK VON CA. 1,5 BAR ARBEITEN.
- Das Gerät ist nicht dazu geeignet, durch Personen mit körperlich, sensoriell oder geistig eingeschränkten Fähigkeiten betrieben zu werden - Kinder eingeschlossen. Kinder sind zu überwachen, damit sichergestellt wird, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Die größten vom Gebrauch des Pellets-Heizofen ausgehenden Gefahren entstehen durch eine Missachtung der Installationsvorschriften, eine direkte Berührung von (inneren) elektrischen Teilen, eine Berührung des Feuers und heißer Teile (Scheibe, Rohre, Warmluftaustritt), das Einführen fremder Stoffe, die Benutzung nicht empfohlener Brennstoffe, eine unzureichende Wartung oder eine wiederholte Betätigung der Starttaste, ohne davor den Tiegel geleert zu haben.
- Für den Fall des mangelhaften Betriebs sind die Pellets-Heizofen mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet, die deren Abschalten gewährleisten; dieses muss ohne Eingreifen des Benutzers automatisch erfolgen.
- Zur Gewährleistung des einwandfreien Betriebs sind die vorliegenden Installationsanweisungen genau zu befolgen.
- Als Brennmaterial nur Holzpellets mit einem Durchmesser von 6 mm verwenden, von sehr guter Qualität und mit Zertifikat
- In keinem Fall dürfen in den Feuerraum oder den Brennstoffbehälter fremde Stoffe eingeführt werden. NIEMALS fl üssige Brennstoffe zum Anzünden oder Schüren verwenden.
- Für die Reinigung des Rauchgaskanals (Rohabschnitt zwischen dem Abzugsstutzen am Heizofen und dem Schornstein) keine entzündlichen Produkte verwenden.
- Nicht in warmem Zustand reinigen.
• Die Teile des Feuerraums und des Brennstoffbehälters dürfen nur KALT abgesaugt werden.
- Die Scheibe kann in KALTEM Zustand mit einem besonderen Erzeugnis und einem Tuch gereinigt werden. Nicht in warmem Zustand reinigen.
- Der Heizofen darf nicht mit offener Tür, kaputter Scheibe oder offener Pelletladeklappe betrieben werden. Während des Betriebs darf die Tür nicht geöffnet werden: die Verbrennung wird automatisch gesteuert und es ist kein Eingriff erforderlich.
- Er darf nicht als Leiter oder Abstützfläche verwendet werden.
- Keine Wäsche zum Trocknen direkt auf den Heizofen legen. Etwaige Wäscheständer oder Ähnliches müssen in einem Sicherheitsabstand vom Heizofen aufgestellt werden (Brandgefahr).
- Sicherstellen, dass der Heizofen durch ein von Edilkamin zugelassenes CAT (Technisches Kundendienst-Center) gemäß den Angaben in diesem Datenblatt, die zudem für die Validierung der Garantie unverzichtbare Voraussetzungen sind, aufgestellt und eingeschaltet wird.
- Während des Betriebs des Heizofens werden die Rauchgaskanäle und die innere Tür sehr heiß.
- Keine wärmeempfindlichen Gegenstände in unmittelbarer Nähe des Heizofens abstellen.
- Die Luftöffnungen im Raum und die Luftzufuhr am Heizofen nicht verschließen.
- Heizofen nicht nass machen, elektrische Teile nicht mit nassen Händen berühren.
- Keine Reduzierstücke in die Rauchgasrohre stecken.
- Der Raum, in dem der Heizofen aufgestellt wird, muss entsprechend gegen Brand geschützt sein und über alle für den einwandfreien und sicheren Betrieb erforderlichen Anschlüsse verfügen (Beschickung und Rauchgasabzug).
- Der Raum, in dem der Heizofen aufgestellt wird, muss immer über 0^ warm sein.
- Etwaige Frostschutzzusätze für das Wasser in der Anlage verwenden.
- Sollte das Füll- und Nachfüllwasser eine Härte von mehr als 35°fH aufweisen, einen Wasserenthärter verwenden. Sich für Tipps auf die Norm UNI 8065-1989 (Wasseraufbereitung in Haushalts-Heizungsanlagen) beziehen.
- IM FALL VON ERFOLGLOSEM ANZÜNDEN, DIESES NICHT WIEDERHOLEN, OHNE DEN BRENNTIEGEL GELEERT ZU HABEN.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Der Pellets-Heizofen verwendet als Brennstoff Pellet, das aus kleinen Zylindern aus gepresstem hölzernen Material besteht, dessen Verbrennung elektronisch gesteuert wird.
Der Heizofen kann Wasser für die Speisung der Heizungsanlage erhitzen (Heizkörper, Handtuchheizkörper, Fußboden-Strahlungsplatten), zudem produziert er Heißluft, mit der über einen Ventilator der Raum beheizt werden kann.
Der Brennstoffbehälter (A) befi ndet
sich im hinteren Teil des Pellets-heizofen. Die Befüllung des Behälters erfolgt durch den Deckel auf der Hinterseite des Aufsatzes. Der Brennstoff (Pellet) wird dem Behälter (A) entnommen und mittels einer von einem Getriebemotor (B) angetriebenen Schnecke (C), und zum Brenntiegel (D) verbracht. Die Zündung des Pellet erfolgt mittels von einem elektrischen Widerstand (E) erhitzter und in den Brenntiegel von einem Rauchgasabsauggebläse (F) angesaugter Luft.
Die Verbrennungsluft wird dem Raum (in dem sich eine Lufteintritt befin den muss) durch das Rauchabzugsgebläse (F) entnommen.
Der durch die Verbrennung erzeugte Rauch wird vom Brennraum durch dasselbe Rauchabzugsgebläse (F) abgesaugt und aus dem Stutzen (G) im unteren Teil der Rückseite des Pellets-heizofen ausgestoßen.
Die Asche fällt unter und seitlich vom Brenntiegel, wo sich eine Aschenlade befindet, aus dem sie regelmäßig mit einem Staubsauger entfernt werden muss.
Das von dem Pellets-heizofen erzeugte Warmwasser wird von einer im Pellets-heizofen eingebauten Umwälzpumpe zum Heizungskreislauf geleitet.
Der Pelletsheizofen wurde für einen Betrieb mit geschlossenem Ausdehnungsgefäß (I) und Überdruck-Sicherheitsventil entwickelt, die beide eingebaut sind.
Die Brennstoffmenge und der Rauchabzug bzw. die Versorgung mit Verbrennungsluft werden durch die elektronische Karte gesteuert, die mit einer Software mit System Leonardo ausgestattet ist, um eine Verbrennung von hohem Wirkungsgrad und mit niedrigem Schadstoffausstoß zu erhalten.
Die wichtigsten Betriebsphasen werden mit der Funksteuerung verwaltet, zusätzlich gibt es eine vereinfachte Start- bzw. Stopptaste (S. 132).
Die Reinigung der Wärmetauscherrohre erfolgt mittels „Turbo- lenzerzeugern“ (H), die mit dem Griff (L) betätigt werden.
Der Pellets-Heizofen ist auf der Rückseite mit einem seriellen Anschluss für die Verbindung (mittels des auf Wunsch erhältlichen Kabels Code 640560) mit Fernschaltvorrichtungen versehen (wie Telefonschalter, Zeitthermostaten, usw.).
Betriebsweisen
(für nähere Angaben, siehe Seite 140)
Am Bedienfeld wird die Wassertemperatur eingestellt, die für die Anlage gefordert wird (durchschnittlich 70°C empfohlen) und der Pellets-heizofen moduliert im Handbetrieb oder automatisch die Leistung derart, dass diese Temperatur erreicht oder beibehalten wird. Für kleine Anlagen kann die Funktion Öko aktiviert werden (der Pellets-Heizofen schaltet sich ein und aus abhängig von der gewünschten Wassertemperatur).

LEONARDO ist ein Sicherheits- und Regelsystem der Verbrennung, das unter jeder Bedingung einen optimalen Betrieb gewährleistet dank zweier Sensoren, die den Druckpegel in der Verbrennungskammer und die Rauchgastemperatur messen, einen optimalen Betrieb. Die Messung und die daraus folgende Optimierung der beiden Parameter erfolgt ständig, sodass eventuelle Betriebsstörungen in Echtzeit behoben werden können. Das System LEONARDO bewirkt eine konstante Verbrennung, indem es automatisch den Ofenzug auf der Grundlage der Merkmale des Abzugsrohrs (Kurven, Länge, Form, Durchmesser, usw.) und der Umgebungsbedingungen (Wind, Feuchtigkeit, Luftdruck, Installation in großer Höhe, usw.) regelt. Es ist erforderlich, dass die Installationsvorschriften befolgt werden. Das System LEONARDO ist darüber hinaus in der Lage, den Pellet-Typ zu erkennen und dessen Beschickung automatisch zu regeln, um in jedem Augenblick das Maß der erforderlichen Verbrennung zu gewährleisten.
• ELEKTRONISCHE SCHALTKARTE

text_image
EKTRONISCHE SCHALTKARTE Nottaste Flussensor Sonde Wasser- vorlauf Thermoelement Anschluss RS323 SOS RPM Undichungen Rauchgasgebläse rpm Pörderschnöcke Unterdruckmesser PZ P1 Ablesepunkt CONSOLLE Thermoelement Funkmodul pufferbatterie cr2032 belüftung fuse 2A Rauchabzugsmotor Zündungswiders tand fürschnecke netz 230 Vac 50Hz +/-10% Rückseitiger Stromanschluss Umwälzpumpe VorlaufSERIELLEN PORT
Auf dem AUX-Portal ist es möglich, von Händler ein Optional für die Kontrolle der Registrierungen und Löschungen - wie zum Beispiel Telefonumschalter und Wärmeregler - installieren zu lassen, an der Rückseite des Pellets-heizofen. Anschließbar mit entsprechendem Bügel, als Optional erhältlich (Code 640560).
PUFFERBATTERIE
Auf der Elektronikkarte ist eine Pufferbatterie vorhanden (Typ CR 2032 zu 3 Volt). Deren mangelnder Betrieb (nicht als Produktfehler zu betrachten, sondern als normaler Verbrauch) wir durch die Schriftzüge "Battery leerrPrüf" angezeigt. Für nähere diesbezügliche Auskünfte, wenden Sie sich an den Händler, der die Erstinbetriebnahme vorgenommen hat.

text_image
sistema LEONARDO * patentedSICHERUNG am Stromanschluss mit Schalter auf der Rückseite des Pellets-Heizofen sind zwei Sicherungen eingesetzt, davon einer funktionsfähig (*) der andere als Reserve (* *).

DER HEIZOFEN WIRD IN SECHS VERSCHIEDENEN OPTISCHEN AUSFÜHRUNGEN HERGESTELLT:
- Stahl, dunkelgrau mit Einsätzen und Oberteil aus Keramik, cremeweiß
- Stahl, dunkelgrau mit Einsätzen und Oberteil aus Keramik, rot
- Stahl, dunkelgrau mit Einsätzen und Oberteil aus Keramik, grau
- Keramik, cremeweiß
- Keramik, rot
- Keramik, pergamentfarben
VORDERSEITE RÜCKSEITE

text_image
110,5 57
text_image
Ø 4 cm Brennluft Ø 8 cm Rauchabzug Sicherheitsventil zu 3 bar Füllen/Leeren Rückführung 3/4" Wasserzufuhr 3/4"SEITE GRUNDRISS

text_image
110,5 62
text_image
62 57ALLGEMEINE INFORMATIONEN
| HEIZTECHNISCHE MERKMALE gemäß EN 14785 (für andere Werte siehe Leistungserklärung DoP auf S. 130) | |||
| Nennwärmeleistung Reduzierte Leistung | |||
| Nutzheizleistung 14 3,9 kW | |||
| An das Wasser abgegebene Heizleistung ohne Gebläse | 11 | 2,5 kW | |
| An die Umgebung abgegebene Heizleistung | 3 | 1,4 kW | |
| Wirkungsgrad / Effizienz | 91,6 | 97,6 | % |
| Emissionen CO 13% O_2 | 0,010 | 0,025 | % |
| Rauchtemperatur | 129 56 °C | ||
| Brennstoffverbrauch Pellets | 3,2 0,8 | kg/h | |
| Zug | 12 - 0 | 10 - 0 | Pa |
| Fassungsvermögen des Brennstoffbehälters | 25 | kg | |
| Inhalt Wasser | 12 | Liter | |
| Max. Betriebsdruck Wasser | 1,5 | bar | |
| Max. Betriebstemperatur Wasser | 90 | °C | |
| Betriebsdauer | 7 | 28 | Stun-den |
| Beheizbares Raumvolumen* | 365 | m^3 | |
| Durchmesser des unabhängigen Rauchabzugrohrs (Steckerteil) | 80 | mm | |
| Durchmesser des unabhängigen Außenlufteingangs (Steckerteil) | 40 | mm | |
| Gewicht mit Verpackung (Keramik/Stahl) | 257/247 | kg | |
| TECHINSCHE DATEN FÜR DIE BEMESSUNG DES RAUCHABZUGS, wobei auf jeden Fall die Angaben des vorliegenden Datenblatts und der Installationsnormen jedes Produkts berücksichtigt werden müssen. | |||
| Nennwärmelcistung Reduzierte Leistung | |||
| Nutzheizleistung 14 3,9 kW | |||
| Rauchaustrittstemperatur am Austritt 155 67 °C | |||
| Mindestzug 0 - 5 Pa | |||
| Rauchdurchsatz 10,6 3,6 g/s | |||
* Das Beheizbare Raumvolumen ist berechnet bei einer Wärmedämmung nach den neuesten Baurichtlinien, und anschließenden Änderungen und aufgrund einer Wärmeanforderung con 33 Kcal/m³ pro Stunde.
| ELEKTRISCHE MERKMALE | |
| Stromversorgung | 230Vac +/- 10% 50 Hz |
| Durchschnittliche Leistungsaufnahme | 120 W |
| Leistungsaufnahme bei Zündvorgang | 400 W |
| Frequenz der Funksteuerung (geliefert) | Funkwelle 2,4 GHz |
| Schutzvorrichtung auf elektronischer Schaltkarte * | Sicherung T2A, 250 Vac 5x20 |
ACHTUNG:
1) daran denken, dass externe Geräte den Betrieb der elektronischen Schaltkarte stören können.
2) Eingriffe bei Komponenten unter Spannung, Instandhaltungsarbeiten und/oder Kontrollen dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden. (vor jedweder Wartung das Gerät vom Stromnetz trennen)
3) Im Fall von Problemen mit dem Stromnetz wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, um die Installation einer unterbrechungsfreien Stromversorgung von mindestens 800 Va mit sinusförmigen Wellen abzuwägen. Bei Variationen von über 10% Stromversorgung kann das Produkt beeinträchtigt werden.
Die obigen Daten sind Richtwerte und wurden von der akkreditierten Zertifizierungsorganisation erhoben. EDILKAMIN s.p.a. behält sich das Recht vor, die Produkte ohne Vorankündigung und ausschließlich nach eigenem Ermessen zu ändern.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
- BESTANDTEILE - SICHERHEITS-und MESSVORRICHTUNGEN
Rauch-Temperaturfühler
im Rauchabzug installiert, misst die Rauchtemperatur. Reguliert die Einschaltung und leitet im Fall einer zu niedrigen oder zu hohen Temperatur eine Betriebssperrung ein.
Luftstromsensor
im Saugkanal angeordnet, sperrt beim Anspringen den Heizofen, wenn der Luftfluss nicht korrekt ist. Dies hat möglichen Unterdruck in der Rauchgasleitung zur Folge.
Sicherheitsthermostat Förderschnecke
installiert in der Nähe des Pellet-Behälters, unterbricht die Stromversorgung des Getriebemotors, wenn die Messtemperatur zu hoch ist.
Wassertemperatur-Messsonde
Liest die Wassertemperatur im Pellets-heizofen und sendet zur Verwaltung der Regelung der Leistung des Pellets-heizofen die Auskunft an die Steuerkarte.
Bei zu hohen Temperaturen wird eine Blockierungsphase in die Wege geleitet.
Sicherheitsthermostat Wassertemperatur zu hoch
Erfasst die Wassertemperatur im Heizofen. Bricht die Stromversorgung des Untersetzungsgetriebes ab, wenn die Temperatur zu hoch ist.
Ist der Thermostat eingeschritten, ist dieser mittels der roten Nottaste auf der Rückseite des Heizofens (A - Abb. 1) zurückzusetzen.
Überdruckventil 3 bar
Bei Erreichen des Nenndrucks lässt es das in der Anlage enthaltene Wasser entweichen, mit der anschließenden Notwendigkeit des Nachfüllens.
ACHTUNG!!!! An den Anschluss an das Kanalisationsnetz denken.
Elektrischer Widerstand
Es löst das Anzünden der Pellet Verbrennung aus. Es bleibt solang eingeschaltet, bis die Flamme noch nicht brennt. Verschleißteil.
Rauchabzug
Drückt" die Rauchgase in den Rauchabzug und saugt durch Unterdruck Verbrennungsluft an.
Unterdruckmesser (elektronischer Drucksensor):
Misst den Depressionswert (im Vergleich zur Installationsumgebung) in der Brennkammer.
Sicherheitsthermostat Behälter
Am Pellet-Beschickungssystem des Behälters angeordnet. Springt an, wenn die Temperatur im Heizofen zu hoch ist. Daraufhin wird die Pellet-Zufuhr gesperrt und der Heizofen schaltet aus.
Umwälzpumpe (elektronische umwälzpumpe - siehe S. 143)
“drückt” das Wasser in Richtung der Heizungsanlage.
Geschlossenes Ausdehnungsgefäß
"absorbiert" die aufgrund der Erwärmung erzeugten Schwankungen des Volumens der im Heizkessel enthaltenen Wassers.
Es ist erforderlich, dass ein Techniker auf der Grundlage des Gesamtinhalts des Wassers der Anlage entscheidet, ob das bestehende Ausdehnungsgefäß durch ein weiteres ergänzt wird!
Manometer
An der Rückseite am Heizofen (B - Abb. 1) und dient zum Ablesen des Wasserdrucks.
Der empfohlene Druck bei laufendem Heizofen beträgt 1,5 bar.
Ablaufhahn
An der Rückseite unten am Heizofen angeordnet; muss geöffnet werden, wenn das Wasser ausgeleert werden muss.
Entlüftungsventil
Im oberen Teil angebracht, ermöglicht es die Entlüftung von möglicherweise beim Befüllen des Pellets-heizofen mit Wasser vorliegender Luft (siehe S. 133-139).

text_image
B A V5 Abb. 1HINWEIS:
IM FALL EINER BLOCKIERUNG ZEIGT DER PELLETS-HEIZOFEN DIE URSACHE AUF DEM DISPLAY AN UND SPEICHERT DIE ERFOLGTE BLOCKIERUNG
ALLGEMEINE INFORMATIONEN

EDILKAMIN
TECNOLOGIA DEL FUOCO
Edikami: S.p.A.
20020 Lainale (MI) - Via Mascagni 7
Tel. +39 02 937621 Fax +39 02 93762
mail@jedikamrin.com
www.edikamin.com
Capitase € 4.100.000 Int. vers.
Sede legale:
Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 305/2011
N. EK117
-
Eindeutiger Identifikationscode des Produktes - Typ BUOUX
-
Modell (Art. 11-4) IDROSALLY
-
Vorgesehene Verwendung des Produkts in Übereinstimmung mit der geltenden harmonisierten technischen Spezifikation
Mit Holzpellets befeuerte Wärmeerzeuger für den Wohnbereich mit Warmwasserbereitung
- Name oder registriertes Warenzeichen des Herstellers (Art. 11-5)
EDILKAMIN S.p.A. Via Mascagni, 7 - 20020 Lainate (MI) Italy tel. +39 02 937621 - mail@edilkamin.com
-
Name und Adresse des Auftragnehmers (Art. 12-2)
-
System zur Bewertung und Überprüfung der Leistungsbeständigkeit (Anlage 5)
System 3 und System 4
- Benanntes Labor Nummer des Prüfberichts (gemäß System 3)
ACTECO - NB1880 1880-CPR-001/003-13
- Erklärte Leistungen
| Harmonisierte technische Spezifikation [N 14785:2005 | ||
| Wesentliche Merkmale Leistungen | ||
| Feuerbeständigkeit A1 | ||
| Abstand von brennbarem Material (Mindestabstand, in mm) | ||
| Gefahr Brennstoffaustritt konform | ||
| Emission von Verbrennungsprodukten CO (bei 13% O2)CO [mg/MJ]NOx (bei 13% O2) / [mg/MJ]OGC (bei 13% O2) / [mg/MJ]Stäub (bei 13% O2) / [mg/MJ] | Nennleistung196 mg/Nm3-0,016%131 mg/MJ149 mg/Nm3/99,6 mg/MJ1 mg/Nm3/1 mg/MJ19 mg/Nm3/12,7 mg/MJ | Teillast313 mg/Nm3-0,025%209 mg/MJ117 mg/Nm3/78 mg/MJ2 mg/Nm3/1 mg/MJ48,9 mg/Nm3/-mg/MJ |
| Oberflächentemperatur konform | ||
| Elektrische Sicherheit konform | ||
| Zugänglichkeit und Reinigung konform | ||
| Maximaler Betriebsdruck 1,5 bar | ||
| Mechanische Festigkeit (um den Kamin zu tragen) keL (keine erklärten Leistung) | ||
| Thermische LeistungenNennwärmeleistungDer Umgebung gelieferte LeistungDem Wasser gelieferte Leistung | Nennleistung14 kW3 kW11 kW | Teillast3,9 kW1,4 kW2,5 kW |
| Wirkungsgrad 91,9 % 97,5 % | ||
| Rauchgastemperatur T[136°C] | T[56°C] | |
- Die Leistung des Produktes gemäß den Punkten 1 und 2 entspricht der erklärten Leistung nach Punkt 8
Die vorliegende Leistungserklärung wird unter ausschließlich Verantwortung des Herstellers erlassen, siehe Punkt 4. Unterzeichnet im Namen und im Auftrag des Edilkamin S.p.A. von:
Lainate, 02/10/2014
• ZERTIFIZIERUNGEN UND VORTEILE \*
* Da diese mit der Zeit in den verschiedenen Ländern variieren bitte jedes Mal prüfen.
Dieser Zusatz hat Richtwert und bezieht sich auf das Ausstellungsjahr des vorliegenden Datenblattes (siehe Ausgabe letzte Seite).
ITALIEN: in der Lombardei zugelassen gemäß Beschluss des Regionalrates D.G.R № 1118-2013 in den Marken zugelassen gemäß Regionalgesetz № 3 vom 2012 zugelassen zum Wärmekonto mit Koeff. 1, siehe Homepage www.edilkamin.com; Energieersparnis in den verschiedenen Bereichen zugelassen für den Steuerabzug von 50% ; 65 % (bitte die Anwendbarkeitsbedingungen prüfen, die sich nicht direkt auf das Produkt beziehen)
FRANKREICH: eingeschrieben in Flamme Verte
DEUTSCHLAND: entspricht Bimsch
SCHWEIZ: entspricht VKF
SLOWENIEN: zugelassen für Bechia Ekosklad
TSCHECHIEN: zugelassen für NEW GREEN SAVE PROGRAMME und gemäß Richtlinien des Umweltministeriums Nr. 9 – 2013
INSTALLATION
ALLGEMEINE HINWEISE
Die hydraulischen und Rauchablass-Anschlüsse müssen von Fachkräften vorgenommen werden, die eine Installationskonformitätserklärung im Einklang mit den nationalen Normen ausstellen können.
In Italien muss Bezug auf die Konformitätserklärung gemäß italienischem Ministerialdekret DM 37/2008 (eh G. 46/90) und gemäß Normen UNI 10683 und UNI 10412-2 genommen werden. Bei Installation in einer Miteigentumsgemeinschaft bitte davor den Hausverwalter konsultieren.
PRÜFUNG DER VERTRÄGLICHKEIT MIT ANDEREN GERÄTEN
In Italien darf der Pellets-heizofen NICHT in Räumen aufgestellt werden, in denen Gasheizgeräte vom Typ B in Betrieb sind (z.B. Gas-Wassererhitzer, Öfen und Geräte, die über Abzugshauben betrieben werden - Bez. UNI 10683 und 7129). Im allgemeinen könnte der wassergeführte Heizofen den Raum in einen Unterdruck versetzen und so den Betrieb dieser Geräte gefährden oder von ihnen beeinfl usst werden.
PRÜFUNG DES ELEKTROANSCHLUSSES
(die Steckdose an zugänglicher Stelle anbringen)
Der Pellets-heizofen ist mit einem Stromversorgungskabel versehen, das an eine, vorzugsweise mit einem Lastschutzschalter versehene Steckdose zu 230V 50Hz anzuschließen ist.
Spannungsschwankungen von mehr als 10% können den Ofen beeinträchtigen (falls noch nicht vorhanden, einen geeigneten Differenzialschalter vorsehen).
Die Elektroanlage muss den Vorschriften entsprechen; insbesondere die Wirksamkeit des Erdungskreislaufs überprüfen.
Die Versorgungsleitung muss einen der Leistung des Einsatzes entsprechenden Querschnitt aufweisen. Die mangelnde Wirksamkeit des Erdungskreises verursacht Störungen, für die Edilkamin nicht haftet.
Im Fall von Problemen mit dem Stromnetz wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, um die Installation einer unterbrechungsfreien Stromversorgung von mindestens 800 Va mit sinusförmigen Wellen abzuwägen.
LUFTEINLASS: unbedingt zu verwirklichen
Der Aufstellungsraum muss über einen Lufteinlass mit einem Querschnitt von mindestens 80 cm² verfügen, der sicherstellt, dass die bei der Verbrennung verbrauchte Luft ersetzt wird. Statt dessen kann man die Luft für den Pellets-heizofen auch direkt aus dem Freien entnehmen, indem man das Rohr mit 4 cm Durchmesser mit einem Stahlrohrstück verlängert. In diesem Fall kann es zu Problemen durch Kondenswasserbildung kommen, und es ist notwendig, den Lufteinlass mit einem Gitter zu schützen das einen freien Querschnitt von mindestens 12 cm² aufzuweisen hat. Das Rohr muss eine Länge von weniger als 1 Meter aufweisen und darf nicht gekrümmt sein. Es muss in einen Endabschnitt münden, der um 90 Grad nach unten gerichtet oder mit einem Windschutz versehen ist. In jedem Fall den ganzen Weg Luftansaugkanal muss ein freier Querschnitt von mindestens 12 cm² gewährleistet sein. Das äußere Ende des Luftleiters muss mit einem Fliegengitter geschützt werden, wobei der nutzbare Durchgang von 12 cm² nicht verringert werden darf.
POSITIONIERUNG UND SICHERHEITSABSTÄNDE FÜR BRANDSCHUTZ
Der Pellets-heizofen ist unter Einhaltung der folgenden Sicherheitsbedingungen zu installieren:
- Seitlich und auf der Rückseite Mindestabstand von 10 cm zu durchschnittlich entzündbaren Materialien
- Auf der Vorderseite Mindestabstand von 80 cm zu durchschnittlich entzündbaren Materialien
- Wird der Pellets-heizofen auf einem brennbaren Boden aufgestellt, ist eine Platte aus Dämmmaterial dazwischenzulegen, die mindestens 20 cm auf den Seiten und 40 cm auf der Vorderseite herausragt.
Auf den Pellets-heizofen und innerhalb des Sicherheitsabstands dürfen keine Gegenstände aus brennbarem Material platziert werden.
Für den Fall der Montage durch eine Wand aus Holz oder anderem brennbaren Material muss das Rauchabzugsrohr angemessen mittels Keramikfaser oder anderem Material mit gleichen Eigenschaften gedämmt werden.
INSTALLATION
RAUCHABZUGD
as Rauchabzugssystem muss für einzig für den HeizOfen bestehen (Einleitung in mit anderen Feuerstellen gemeinsamem Schornstein ist nicht zulässig).
In Deutschland kann der Auslass über einen Mehrfachrauchabzug erfolgen:
- Die Pelletöfen befin den sich in derselben Wohnung.
- oder sind vom selben Typ (Gerätewärmeleistung und Gebläsekennlinie).
- Die Pelletöfen dürfen nicht zusammen mit Geräten ohne Gebläse an einen gemeinsamen Abzug angeschlossen werden. Darüber hinaus müssen alle lokalen Vorschriften eingehalten werden.
Der Abzug des Rauchs erfolgt durch den Stutzen auf der Rückseite mit einem Durchmesser von 8 cm.
Es zu Beginn des senkrechten Teils ein T mit Kondenswassersammelvorrichtung vorzusehen.
Der Rauchabzug muss mit dem Äußeren mittels geeigneter Stahlrohre Rohne Behinderungen EN 1856.
Die gesamte Verrohrung ist hermetisch abzudichten und falls erforderlich, zu isolieren.
Um die verschiedenen Rohrteile untereinander abzudichten, sind hochtemperaturbeständige Dichtmittel zu verwenden (Silikon oder Dichtmasse für hohe Temperaturen).
Eine eventuelle waagerechte Leitung kann eine Länge bis zu 2 Metern besitzen.
Bis zu drei 90° - Kurven sind zulässig.
Falls der Rauchabzug nicht in einen Schornstein eingeleitet wird, ist ein senkrechter Rohrabschnitt von mindestens 1,5 m und ein abschließender Windschutz (gemäß UNI 10683) erforderlich.
Das senkrechte Stück kann innen oder außen verlaufen. Ist das Rohr außen verlegt, muss es angemessen gedämmt sein.
Wird der Rauchabzug in einen Schornstein eingeleitet, muss dieser für Festbrennstoffe zugelassen sein und, falls sein Durchmesser mehr als 150 mm beträgt, muss ein neues Rohr mit geeignetem Durchmesser und aus geeignetem Material eingezogen werden (z. B. Nirosta zu 80 mm Durchmesser). Alle Rohrabschnitte müssen inspizierbar sein. Sollte dieses nicht abnehmbar sein, müssen Inspektionsöffnungen für die Reinigung vorhanden sein.
Der Heizofen ist für den Betrieb unter beliebigen klimatischen Bedingungen ausgelegt.
Unter besonderen Bedingungen, etwa bei starkem Wind, springen ggf. die Sicherheitseinrichtungen an und der Heizofen schaltet ab.
Das Gerät in diesem Fall nicht mit deaktivierten Sicherheitsvorkehrungen betreiben.
Wenden Sie sich bei anhaltendem Problem an den Technischen Kundenservice.
SCHORNSTEIN
Die wichtigsten Merkmale sind:
- Innenquerschnitt an der Basis gleich dem des Rauchabzugs
- Öffnungsquerschnitt nicht geringer als dem zweifachen des Rauchabzugs
- Lage in vollem Wind, oberhalb des Daches und außerhalb der Rückfl ussbereiche.
TYPISCHE FÄLLE
Abb. 1
Abb.

A: Rauchabzug aus gedämmten Stahl
B: Mindesthöhe 1,5 m, und jedenfalls über den First des Daches hinaus
C-E: Lufteinlass von außen (durchgehender Mindestquerschnitt 80 cm²)
D: Rauchabzug aus Stahl in Rauchabzug aus Mauerwerk eingezogen.
INSTALLATION
HYDRAULISCHER ANSCHLUSS
Der hydraulische Anschluss hängt von der Art der Anlage ab. Es gibt jedoch ein paar "allgemeine Regeln":
- Der hydraulische Anschluss muss von Fachkräften vorgenommen werden, die eine Erklärung zur korrekten Installation gemäß den im jeweiligen Aufstellungsland geltenden Normen ausstellen können (z.B. in Italien gemäß Ministerialdekret D.M. 37/2008 und gemäß Norm UNI 10412-2)
• Die Hydraulikanlage muss mit einem Druck zwischen 1 und 1,5-2 bar im Wärmezustand mit geschlossenem Ausdehnungsgefäß betrieben werden.
Anmerkung: Der wassergeführte Heizofen DARF NICHT beispielsweise anstelle eine eingebauten Herdes mit offenem Ausdehnungsgefäß installiert werden, ohne dazu das Ausdehnungssystem entsprechend mit geschlossenem Ausdehnungsgefäß anzupassen.
- Die Trennung des Haupt-Kreises vom Zweit-Kreis ist optimal und in einigen Ländern Einbau in die Heizungszentrale vorgeschrieben (z.B. in Italien wird auf das Rundschreiben Ispesl - heute das Arbeiterunfall-Versicherungsinstitut Inail - vom April 2011 Bezug genommen).
Die Trennung ist einfach mit dem KIT A2 von Edilkamin vorzunehmen.
- ein Puffer (Speicher) ist empfehlenswert, aber nicht vorgeschrieben. Dieser hat den Vorteil, den wassergeführten Heizofen vor "plötzlichen" Anfragen der Anlage zu schützen und eine Ergänzung mit anderen Wärmequellen möglich zu machen. Damit wird der Verbrauch gesenkt und die Leistung des Systems erhöht.
- Das aus dem Vorlauf des wassergeführten Heizofens austretende warme Wasser muss je nach Zweck (Heizung, Heizkörper, Wärmetauscher und mhr oder weniger eingebauter Puffer, usw.) "gelenkt" werden.
- Die Rücklauftemperatur des Wassers zum wassergeführten Heizofen muss mindestens höher als 50-55° C sein, um eine Kondensatbildung zu vermeiden. Der Installationsfachmann muss je nach Anlage abwägen, ob der Einbau von Antikondensationsventilen oder -pumpen notwendig ist.
- Für die Heizung etwaiger Niedrigtemperatur-Heizflächen ist ein Puffer (Speicher) notwendig, der wie vom Hersteller dieser Heizflächen vorgegeben installiert werden muss. Die Heizfl ächen dürfen nicht direkt mit Wasser aus dem wassergeführten Heizofen gespeist werden.
- Das im Kreis eingesetzte Material muss etwaigen Übertemperaturen standhalten.
- Der Ablaufpunkt darf nicht über 50 cm vom Ablauf des Ventils liegen und muss sich im selben Raum wie der BAUSATZ befi nden.
- Die vertikale Länge darf nicht unter 30 cm sein. Danach kann die Rohrleitung horizontal mit einem Gefälle weiterlaufen, das den Abfluss des Wassers fördert.
- Der Rohrdurchmesser muss mindestens ein Maß über dem Nennmaß des Ventilablaufs sein.
- Das Endstück des Rohres muss in das Kanalisationsnetz ableiten.
ES IST VERBOTEN, DEN ABFLUSS ZU SPERREN
- Das Vorliegen des im Heizkessel eingebauten Ausdehnungsgefäßes gewährleistet nicht den angemessenen Schutz vor den thermischen Ausdehnungen des Wassers der gesamten Anlage.
Das Vorliegen des im HeizOfen eingebauten Ausdehnungsgefäßes gewährleistet KEINEN ausreichenden Schutz vor den Wärmeausdehnungen des Wassers der gesamten Anlage.
Es ist Aufgabe des Installateurs, in Abhängigkeit des angeschlossenen Anlagentyps, die Notwendigkeit eines zusätzlichen Ausdehnungsgefäßes zu bewerten.
- Die Befüllung der Anlage mittels des Füllhahns vornehmen (es wird empfohlen, den Druck von 1,5 bar nicht zu überschreiten). Während der Befüllungsphase die Umwälzpumpe und das Entlüftungsventil entlüften.
- Es könnte sein, dass es in den ersten Betriebstagen notwendig ist, über die Entlüftung die gesamte Luft, die sich vielleicht in der Anlage gesammelt hat, auszulassen (V - fi g. 2).

- Der Installationsfachmann muss je nach Wasser- und Analgenart abwägen, ob aufbereitete Produkte gemäß UNI 8065-1989 (Behandlung von Wasser in Heizungsanlagen für die zivile Nutzung) vorgesehen sind.
- Aufgrund des geringen Rohrdurchmessers wird bei direktem Anschluss an die Heizkörper der einwandfreie Betrieb behindert.
- Hier sind ein paar "typische" Schemen gezeigt, die Edilkamin zur Verfügung stellt. Das Zubehör für deren Umsetzung ist bei den Händlern erhältlich.
INSTALLATION
• WASSERANSCHLÜSSE:
HEIZUNGSANLAGE MIT HEIZOFEN ALS EINZIGER HEIZQUELLE

AL: Wasserzufl ussleitung
C: Füllen/Nachfüllen
GR: Druckminderer
MI: Anlagenvorlauf
P: Umwälzpumpe
RA: Heizkörper
RI: Anlagenrücklauf
S: Abfl uss
ST: Temperatursonde
TC: HeizOfen
V: Kugelventil
VA: Automatisches Entlüftungsventil
Vec: Geschlossenes
Ausdehnungsgefäß
VSP: Sicherheits-Druckventil
VST: Überhitzungsschutzventil
HEIZUNGSANLAGE MIT HEIZOFEN IN KOMBINATION MIT WASSERERHITZER

flowchart
graph TD
A["DEUTSCH"] --> B["componenti interni alla temostufa"]
B --> C["TC"]
C --> D["SVP"]
C --> E["SST"]
C --> F["VA"]
C --> G["P"]
C --> H["V"]
C --> I["V"]
C --> J["Vec"]
C --> K["GR"]
C --> L["AL"]
C --> M["C"]
C --> N["S"]
C --> O["S"]
C --> P["ACS"]
C --> Q["T"]
C --> R["RA"]
C --> S["MI"]
C --> T["SBB"]
T --> U["SB"]
U --> V["AL"]
U --> W["MI"]
U --> X["RA"]
U --> Y["MI"]
U --> Z["RA"]
U --> AA["MI"]
LEGENDE
ACS: Sanitärheißwasser
AL: Wasserzufl ussleitung
C: Füllen/Nachfüllen
GR: Druckminderer
MI: Anlagenvorlauf
P: Umwälzpumpe
RA: Heizkörper
RI: Anlagenrücklauf
S: Abfl uss
SB: Boiler
ST: Temperatursonde
TC: HeizOfen
V: Kugelventil
VA: Automatisches Entlüftungsventil
Vec: Geschlossenes Ausdehnungsgefäß
VSP: Sicherheits-Druckventil
VST: Überhitzungsschutzventil
HEIZUNGSANLAGE MIT HEIZOFEN ALS EINZIGER HEIZQUELLE MIT WARMWASSERER-ZEUGUNG FÜRS BAD ÜBER HEIZKESSEL

flowchart
graph TD
A["Interne Komponenten des Heizofens"] --> B["VSP"]
B --> C["S"]
C --> D["P"]
D --> E["V"]
E --> F["Vec"]
F --> G["TC"]
G --> H["S"]
H --> I["V"]
I --> J["S"]
J --> K["V"]
K --> L["C"]
L --> M["VE 2"]
M --> N["ACS"]
N --> O["M"]
O --> P["Vec"]
P --> Q["NC"]
Q --> R["EV 3"]
R --> S["MI"]
S --> T["sammelleitung"]
T --> U["RA"]
T --> V["RI"]
T --> W["v"]
W --> X["AL"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style T fill:#ccf,stroke:#333
LEGENDE
ACS: Sanitärheißwasser
AL: Wasserzufl ussleitung
B: Boiler
C: Füllen/Nachfüllen
EV2: 2-Wege-Elektroventil
EV3: 3-Wege-Elektroventil
NA: Stromlos offener Kontakt
NC: Stromlos geschlossener Kontakt
GR: Druckminderer
MI: Anlagenvorlauf
P: Umwälzpumpe
RA: Heizkörper
RI: Anlagenrücklauf
S: Abfl uss
TC: HeizOfen
V: Kugelventil
Vec: Geschlossenes Ausdehnungsgefäß
VSP: Sicherheits-Druckventil
Das folgende Schema besitzt nur Richtwertcharakter, die korrekte Installation gebührt dem Klempner.
ZUBEHÖR: In den oben abgebildeten Anlagenschemas ist der Einsatz von in der Preisliste von EDILKAMIN S.p.A. erhältlichem Zubehör vorgesehen. Darüber hinaus sind lose Teile (Wärmetauscher, Ventile, usw. erhältlich). Wenden Sie sich zwecks Auskünften an Ihren Händler.
MONTAGE DER VERKLEIDUNGEN

text_image
Abb. 1 B E C A C D
text_image
Abb. 2 C
text_image
Abb. 3 F C F11) VERSION MIT SEITENWÄNDEN UND OBERTEIL AUS KERAMIK
Abb. 1
Der Ofen wird mit folgenden äußeren, bereits montierten Bauteilen geliefert (Abb. 1):
• Metall-Seitenwände (A-B)
- Metall-Rahmen für die Befestigung der Seitenelemente aus Keramik (C)
- Untere/obere Metallfront (D - E).
Die nachstehend aufgeführten Teile sind hingegen separat verpackt.
- 2 obere Seitenelemente aus Keramik (F - Abb. 3)
- 2 untere Seitenelemente aus Keramik (F1 - Abb. 3)
- 1 horizontales unteres Element aus Keramik (G - Abb. 4)
• 1 horizontales oberes Keramikelement (H - Abb. 7)
• 1 Oberteil aus Keramik (I - Abb. 9)
• 18 gerändelte Stifte M4
• 18 Unterlegscheiben
• 4 St. Federn (G1)
• 4 St. Schrauben M4
• 6 St. Gummidichtungen (M)
Für die Montage wie folgt verfahren:
Abb. 2
Die beiden Metall-Rahmen (C) vom Ofen abnehmen, indem diese gehoben und nach außen herausgezogen werden.
Abb. 3
Auf der Rückseite der vertikalen Keramikelemente (F - F1) die Metall-Befestigungsrahmen (C) mithilfe der vorgesehenen Bohrungen und der mitgelieferten gerändelten Stifte M4 anbringen (8 St. pro Seite).
MONTAGE DER VERKLEIDUNGEN

text_image
Abb. 4 G G1
text_image
Abb. 5 D G
text_image
Abb. 6 F F1 CAbb. 4
Auf der Rückseite der unteren Keramikblende (G) die Befestigungsfedern (G1) mithilfe der vorgesehenen Bohrungen und der mitgelieferten 4 Schrauben M4 anbringen.
Hinweis: Die Federn müssen mit dem Anschlag nach außen montiert werden, wie in Abb. 4 gezeigt ist.
Abb. 5
Auf die Stifte der Metallfront (D) die untere Keramikblende (G) mit Federn einrasten lassen (G1)
Abb. 6
Die vertikalen Elemente (F - F1) mit den Metall-Rahmen-Bügeln (C), die davor vom Ofen abgenommen wurden, an der Struktur montieren.
MONTAGE DER VERKLEIDUNGEN

text_image
Abb. 7 HAbb. 7 Leicht die 2 mitgelieferten gerändelten Stifte M4 an der Rückseite des oberen Keramikelements anziehen (H).

text_image
Abb. 8 EAbb. 8 Die Tür öffnen und in die Schlitzöffnungen an der oberen Metallblende (E) das obere Keramikelement (H) mit den gerändelten Stiften stecken und manuell festziehen.

text_image
Abb. 9 L I M 1 2 3 4 5 6Abb. 9 In die Aufnahmen am Gusseisen-Oberteil die 6 mitgelieferten Gummidichtungen (M) anbringen und das Keramik-Oberteil (I) sowie das Gusseisen-Gitter (L) platzieren.
MONTAGE DER VERKLEIDUNGEN
Abb. 10

text_image
E B A DAbb. 11

2) VERSION MIT SEITENWÄNDEN AUS STAHL UND PROFILEN SOWIE OBERTEIL AUS KERAMIK
Abb. 10
Der Ofen wird mit (Abb. 1) bereits montierten Metall-Seitenwänden (A-B) und unterer/oberer Metallfront (D - E) geliefert.
Die nachstehend aufgeführten Teile sind hingegen separat verpackt.
- 2 horizontale untere und obere Keramikelemente (H - Abb. 7 auf S. 10)
• 1 Oberteil aus Keramik (I - Abb. 9 auf S. 98)
• 4 gerändelte Stifte M4
• 4 Unterlegscheiben
• 6 Gummidichtungen
Für die Montage wie folgt verfahren:
Abb. 11
Die untere Einrast-Metallblende (D) entfernen und das horizontale untere und obere Keramikelement (H) montieren, wie in Abb. 7-8 auf Seite 10 gezeigt ist.
In die Aufnahmen am Gusseisen-Oberteil die 6 mitgelieferten Gummidichtungen anbringen und das Keramik-Oberteil (I) sowie das Gusseisen-Gitter (L) platzieren.
Die untere Einrast-Metallblende (D) wieder platzieren.
Abb. 12
Die Abbildung zeigt den vollständig montierten Ofen.
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
1. Zündung/Abnahme seitens des zugelassenen Edilkamin-Händlers
Die Inbetriebnahme hat nach den Vorschriften der UNI 10683 zu erfolgen. Diese Norm bezeichnet die vor Ort vorzunehmenden Kontrolltätigkeiten, die den ordnungsgemäßen Betrieb des Systems bestätigen sollen.
Der Technische Kundendienst (CAT) von Edilkamin berücksichtigt bei der Einstellung des HeizOfen auch den Pellet-Typ und die Installationsbedingungen (z. B.: Merkmale des Rauchabzugs).
Die Inbetriebnahme durch CAT ist für die Aktivierung der Garantie unerlässlich.
Der Händler muss ebenfalls:
- Das Vorliegen des im Heizkessel eingebauten
Ausdehnungsgefäßes gewährleistet nicht den angemessenen Schutz vor den thermischen Ausdehnungen des Wassers der gesamten Anlage. Das Vorliegen des im HeizOfen eingebauten Ausdehnungsgefäßes gewährleistet KEINEN ausreichenden Schutz vor den Wärmeausdehnungen des Wassers der gesamten Anlage.
Es ist Aufgabe des Installateurs, in Abhängigkeit des angeschlossenen Anlagentyps, die Notwendigkeit eines zusätzlichen Ausdehnungsgefäßes zu bewerten.
- Den HeizOfen mit Strom versorgen und die Abnahme im kalten Zustand vornehmen (seitens des Händlers).
- Die Befüllung der Anlage mittels des Füllhahns vornehmen (es wird empfohlen, den Druck von 1,5 bar nicht zu überschreiten). Während der Befüllungsphase die Umwälzpumpe und das Entlüftungsventil entlüften.
Während der ersten Brennvorgänge können sich leichte Farbgerüche entwickeln, die nach kurzer Zeit verschwinden.
Vor dem Anzünden ist jedenfalls zu überprüfen:
• Die ordnungsgemäße Installation
• Die Stromversorgung
• Der Verschluss der Tür, die dicht sein muss
• Die Sauberkeit des Brenntiegels
- Das Vorliegen der Stand-By-Anzeige auf dem Display (eingegebene Uhrzeit oder Temperatur).
LADEN DES PELLET IN DEN BEHÄLTER
Der Deckel des Behälters öffnet und schließt sich mittels des praktischen Klick-Klack-System durch einen leichten Druck auf das vordere Teil des Gusseisen-Deckels* (Abb. 1).
ACHTUNG :
Den beigefügten Handschuh beim Laden des HeizOfen verwenden, wenn dieser in Betrieb und daher heiß ist.
Abb. 1

Beim ersten Einschalten ist Luft/Wasser im Gerät durch das Handventil (V - Abb. 2) hinten an der Oberseite abzulassen.
Der Vorgang ist auch während der ersten Tage des Gebrauchs zu wiederholen und falls die Anlage auch nur teilweise neu befüllt wurde. Das Vorliegen von Luft in den Leitungen ermöglicht keinen ordnungsgemäßen Betrieb.
Um den Entlüftungsvorgang zu erleichtern, ist das Ventil mit einem kleinen Gummischlauch versehen.
ANMERKUNGEN zum Brennstoff
Heizofen ist ausgelegt für den Einsatz von Heizkessel zu verbrennen mit 6 mm Durchemesser.
Pellet ist ein Brennstoff, der sich in der Form von kleinen Zylindern von etwa 6 mm Durchmesser präsentiert, die durch das Pressen von Sägemehl, ohne Zusatz von Kleb- oder anderen Fremdstoffen, erhalten werden. Er ist im Handel in Säcken von 15 kg erhältlich.
Um den Betrieb des Pellets-Heizkessel NICHT zu beeinträchtigen, ist es unerlässlich, NICHTS anderes darin zu verbrennen. Die Verwendung von anderen Materialien, Brennholz inbegriffen, die durch Laboruntersuchungen festgestellt werden kann, bewirkt den Verfall der Garantie. Edilkamin hat seine Erzeugnisse dahingehend entwickelt, geprüft und programmiert, dass sie die besten Ergebnisse mit Pellet der folgenden Eigenschaften gewährleisten:
- Durchmesser: 6 Millimeter
- Höchstlänge: 40 mm
- Höchst-Feuchtigkeitsgehalt: 8 %
- Heizwert: Mindestens 4100 kcal/kg
Die Verwendung von Pellet mit unterschiedlichen Eigenschaften erfordert eine spezifische Einstellung des Pellets-Heizkessel, die der entspricht, die der Händler bei der Erstanzündung vornimmt. Der Gebrauch von ungeeignetem Pellet kann Folgendes verursachen: Verringerung des Wirkungsgrads; Betriebsstörungen; Ausfall durch Verstopfung; Verschmutzung der Scheibe; Verbrennungsrückstände, usw. Eine einfache Sichtprüfung des Pellet kann Aufschluss über dessen Qualität geben.
Gute Qualität: Glatt, regelmäßige Länge, wenig staubig.
Minderwertige Qualität: mit Längs- und Querspalten, sehr staubig, sehr veränderliche Längen und Anwesenheit von Fremdkörpern.
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
FUNKSTEUERUNG
Sie dient der Bedienung aller Funktionen.
Legende der Tasten und des Displays:
: Einschalten und Ausschalten (um von Funksteuerung in Standby zu aktiver Funksteuerung zu wechseln)
+/- : Zum Erhöhen oder Vermindern der diversen Einstellungen
A : Taste AIR: regelt den Betrieb der Lüftung in OFF - AUTO oder Handbetrieb F1, F2, F3, F4, F5
M : Taste MENÜ: Kurzes Drücken für die Einstellung der Betriebsarten Klima-Komfort oder Leistungsregelung, 2 Sekunden langes Drücken erlaubt den Zugriff auf die unterschiedlichen Programmiermenüs

- Blinkendes Symbol: Funksteuerung auf Netzsuche
- Durchgehend leuchtendes Symbol: Funksteuerung mit aktiver Verbindung

Tastatur gesperrt (drücken Sie einige Sekunden lang gleichzeitig auf "A" und "M", um die Tastatur zu sperren oder zu entsperren)

Batterie leer (3 Stk. Alkali-Batterien AAA)

Programmierung aktiviert

text_image
88.8 A
Alphanumerisches Display mit 16 Stellen, auf zwei 8-stelligen Zeilen angeordnet

- Blinkendes Symbol: Heizofen in der Zündphase - Durchgehend leuchtendes Symbol: Heizofen in Betrieb

Automatikbetrieb (auf dem Display erscheint der Temperaturwert)
Auf dem Display werden außer den oben beschriebenen Symbolen weitere nützliche Informationen angezeigt.
- Stand-by-Stellung: es wird die Vorlauftemperatur (TM), die eingestellte Temperatur (SET), die kg der im Behälter verbliebenen Pellets (15kg) und die aktuelle Uhrzeit angezeigt.
- In der Zündphase: START, zusätzlich zu den in Stand-by angezeigten Informationen
- Arbeitsphase: es wird die Vorlauftemperatur (TM), die eingestellte Temperatur (SET), die kg der im Behälter verbliebenen Pellets (15kg) und die aktuelle Uhrzeit angezeigt.
DIE TASTE ▼ NICHT MEHRMALS DRÜCKEN.
NB: Wird die Funksteuerung einige Sekunden lang nicht benutzt, verdunkelt sich das Display, da die Energiesparfunktion aktiviert wird. Das Display wird durch das Drücken einer beliebigen Taste wieder aktiv.
EINSTELLUNG DES GEBLÄSES:
Durch Drücken der Taste A wird auf dem Display die Einstellung AIR angezeigt: nun kann aus drei verschiedenen Modalitäten für die Raumlüftung gewählt werden:
OFF: das Gebläse bleibt auch bei Heizofen in Arbeitsphase abgeschaltet
AUTO: das Gebläse schaltet sich automatisch in Abhängigkeit von einem vom Hersteller entwickelten Leistungsabgabe-Programm ein
MANUELLER BETRIEB: das Gebläse funktioniert nur mit wassergeführtem Heizofen in der Arbeitsphase. Es kann zwischen 5 Gebläsestufen gewählt werden, von F1, der kleinsten und leisen Stufe, bis F5, der höchsten Stufe.
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
Befüllung der Förderschnecke
Beim ersten Gebrauch oder bei völliger Entleerung des Pelletbehälters müssen zur Befüllung der Förderschnecke gleichzeitig die Tasten „+“ und „-“ der Funksteuerung einige Sekunden lang gedrückt werden; nach dem Loslassen der Tasten erscheint die Anzeige “NACHFÜLLEN”.
Der Vorgang ist vor dem Zünden auszuführen, wenn der Heizofen wegen Pelletmangel seinen Betrieb eingestellt hat, am Ende des Vorganges den Tiegel leeren vor neuer Zündung.
Es ist normal, dass im Brennstoffbehälter eine Restmenge Pellet zurückbleibt, die die Förderschnecke nicht ansaugen kann.
Automatische Zündung
Bei Heizofen in Standby, durch Drücken der Taste ▼, auf der Funksteuerung 2 Sekunden lang, beginnt das Zündverfahren und es wird die Schrift "START" angezeigt, gleichzeitig beginnt eine Rückwärtszählung in Sekunden (von 1020 nach 0). Die Zündungsphase ist jedoch zeitlich nicht vorbestimmt: Ihre Dauer wird automatisch verkürzt, wenn die Schaltkarte das Bestehen einiger Tests feststellt. Nach etwa 5 Minuten erscheint die Flamme.
Manuelles Anzünden
Im Fall von Temperaturen unter 3°C, die dem Widerstand nicht erlaubt, sich genügend zu erhitzen oder bei zeitweiligen Ausfall des Widerstands selbst, ist es möglich, für den Zündvorgang Zündhilfe zu verwenden.
In den Tiegel ein gut brennendes Stück Zündhilfe geben, die Tür schließen und auf der Funksteuerung drücken.
EINSTELLUNG DER VORLAUFTEMPERATUR:
Durch Drücken der Tasten +/- kann die Einstellung des SET-Werts der Vorlauftemperatur verändert werden.
EINSTELLUNG DER RAUMTEMPERATUR:
Wird die Funktion KLIMA-KOMFORT mit den Tasten +/- aktiviert, ist es möglich die Funksteuerung als tragbaren Thermostat bzw. Zeitthermostat zu verwenden, der in dem Bereich des Hauses platziert werden kann, in dem man die eingestellte Temperatur wünscht. Durch Auswahl der Funktion KLIMA-KOMFORT mit der Menütaste über die Funksteuerung wird die Raumtemperatur (AIR) und die gewünschte Raumtemperatur (SET) angezeigt, die mit den Tasten +/- geändert werden kann. Die Funkbedienung sendet die Anfrage automatisch an den Heizofen.
Abschalten
Bei Heizofen in Betrieb 2 Sekunden lang die Taste ☐ der Funksteuerung drücken: Es beginnt das Abschaltverfahren, auf dem Display wird die Rückzählung von 9 bis 0 (für insgesamt 10 Minuten) angezeigt.
Die Abschaltphase sieht vor:
- Unterbrechung der Pelletzufuhr.
• Rauchabzugsmotor auf Höchststufe. - Umwälzpumpe.
Unbeschadet anderer, vom Händler vorgenommener Einstellungen
Während der Abschaltphase niemals den Netzstecker ziehen.
NB: Die Umwälzpumpe dreht sich nach dem Abschalten noch zwischen 5 und 10 Minuten weiter.
NUR MIT DER FUNKSTEUERUNG AUSZUFÜHRENDE BEDIENUNGEN
Einstellung der Uhr
Durch 2 Sekunden langes Drücken der Taste "M" gelangt man zum Menü "UHR", das es ermöglicht, die Uhr der Schaltkarte einzustellen. Durch anschließendes Drücken der Taste "M" werden nacheinander folgende Daten angezeigt und können eingestellt werden: Tag, Monat, Jahr, Stunde, Minute, Wochentag. Der Schriftzug "SPEICHERN??", der durch Drücken der Taste "M" zu bestätigen ist, erlaubt die Kontrolle der Richtigkeit der vorgenommenen Eingaben vor der Bestätigung (auf dem Display wird daraufhin der Schriftzug "SPEICHERN" angezeigt).
Die Zünd-, Ausschalt-, Temperaturänderungsvorgänge können mit der roten Nottaste auf der Ofenrückseite vorgenommen werden (siehe S. 142).
Wöchentliche Stunden-Programmierung
Durch 2 Sekunden langes Drücken der Taste "M" der Funksteuerung gelangt man ins Menü der Einstellung der Uhr und durch Drücken der Taste „+“ zur Funktion Wöchentliche Stunden-Programmierung, die auf dem Display mit dem Schriftzug PROGRAMM. ON/OFF angezeigt wird.
Mit dieser Funktion kann der Programmiermodus gewählt werden, in dem bis zu maximal drei Einschaltungen programmiert werden können. Bei Bestätigung mit der Taste "M" erscheint auf dem Display eine der folgenden Möglichkeiten:
KEIN PROGR. (kein Programm eingegeben)
TAGESPROGRAMM (ein einziges Programm für alle Tage) WOCHENPROGRAMM (spezifi sches Programm für jeden einzelnen Tag) Mit den Tasten „+“ und „-“ wechselt man von einer Programmart zur anderen. Option mit der Taste “M” bestätigen “TAGESPROGRAMM.” und die Taste “+” drücken. Nun kann die Anzahl der Programme (Einschalten/Ausschalten) gewählt werden, die an einem Tag ausgeführt werden können. Bei Verwendung von “TAGESPROGRAMM” wird das (die) eingegebene(n) Programm(e) für alle Tage der Woche das(die) gleiche(n) sein. Durch aufeinanderfolgendes Drücken der Taste „+“ kann angezeigt werden:
- No progr.
- 1. Progr. (ein Ein- und ein Abschalten am Tag), 2. Progr. (ebenso), 3. Progr. (ebenso)
Die Taste „-“ verwenden, um die umgekehrte Reihenfolge anzuzeigen. Wird 1. Programm gewählt, wird die Einschaltzeit angezeigt. Auf dem Display erscheint: 1 “EIN” 10 Uhr; mit der Taste „+“ und „-“ verändert man die Stunde und bestätigt mit der Taste “M“ (All 1 On/Hour 10). Auf dem Display erscheint: 1 “EIN” 30 Minuten; mit der Taste „+“ und „-“ verändert man die Minuten und bestätigt mit der Taste “M“ (1 Off min). Gleiches Vorgehen für den Zeitpunkt des Abschaltens und für die folgenden Ein- und Abschaltungen. Mittels der Taste “M“ bestätigt man bei Anzeige des Schriftzuges “SPEICHERN??” auf dem Display. Bestätigt man “WOCHENPROGRAMM”, ist der Tag zu wählen, an dem die Programmierung vorgenommen werden soll: 7 Do; Progr.1; 1 Lu ; 2 Ma; 3 Me; 4 Gi; 5 Ve; 6 Sa; Tag mit den Tasten “+” und “-” einstellen und mit der Taste “M” bestätigen. Es besteht die Wahl zwischen 1 bis 3 Einschaltungen mit der Programmierung auf die gleiche Weise wie für “TAGESPROGRAMM”, indem für jeden Tag der Woche entschieden wird, ob eine Programmierung erfolgen soll und deren Anzahl und deren Zeiten bestimmt werden.
Für den Fall einer fehlerhaften Eingabe kann das Programm jederzeit während der Programmierung ohne zu speichern verlassen werden, indem die Taste ▼, gedrückt wird, auf dem Display erscheint "NICHT GESPEICHERT".
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
Änderung der Pelletladung: (mit ausgeschalteter automatischer Regelung). Durch 2 Sekunden langes Drücken der Menütaste erhält man Zugriff auf das Sprachmenü, mit der Taste +/- das Menü „ADJ PELLET“ suchen, dieses Menü mit der Taste M bestätigen, auf dem Display erscheint „PELLET ADJ 00%“. Der Pelletdurchsatz kann durch Variieren der Prozenteinstellung (+/- 30 %) von Hand korrigiert werden.
Bei Bestätigen dieser Funktion mit der Menütaste gelangt man zur Regelung der Pelletladung, bei Verringerung des eingegebenen Werts verringert man die Pelletladung, bei Steigerung des eingegebenen Werts erhöht man die Pelletladung. Diese Funktion kann für den Fall nützlich sein, dass der Pellettyp gewechselt wurde, für den der Ofen eingestellt wurde und daher eine Korrektur der Ladung erforderlich sein sollte.
Sollte diese Korrektur nicht ausreichen, sich an den Händler, wenden, um eine neue Betriebseinstellung festzulegen.
Anmerkung zur Veränderlichkeit der Flamme: Etwaige Veränderungen der Zustands des Flamme hängen vom verwendeten Pellettyp ab, sowie von einer normalen Veränderlichkeit einer Flamme von festem Brennstoff und der regelmäßigen Reinigungen des Tiegels, die der Ofen automatisch vornimmt (NB: Diese ersetzen nicht das erforderliche Saugen in kaltem Zustand seitens des Benutzers vor dem Anzünden).
RESERVEANZEIGE
Der Heizofen ist mit einer elektronischen Funktion zur Messung der verbliebenen Pelletmenge im Brennstoffbehälter versehen. Die Messvorrichtung, die im Inneren der elektronischen Schaltkarte integriert ist, ermöglicht, jederzeit zu überwachen, wie viel Stunden und Kilos bis zum Versiegen des Pellet fehlen. Für den ordnungsgemäßen Betrieb des Systems ist wichtig, dass während des ersten Anzündens (seitens des Händlers) folgende Prozedur befolgt wird.
Hierbei handelt es sich um Richtwerte. Größere Präzision wird erreicht, wenn vor jedem neuen Befüllen regelmäßig auf null gesetzt wird. Edilkamin haftet in keiner Weise für Abweichungen von diesen Angaben (dies kann von äußeren Einfl üssen abhängen).
Pellet-Reservesystem
Vor der Aktivierung des Systems, muss ein Sack Pellet in den Behälter geladen und der Ofen bis zum Versiegen des geladenen Pellet benutzt werden. Dies dient einer kurzen Einlaufphase des Systems.
Anschließend kann der Behälter vollständig befüllt und anschließend der Ofen in Betrieb genommen werden.
Während des Betriebs, zu dem Zeitpunkt, in dem es möglich ist, einen ganzen Sack zu 15 kg Pellet nachzufüllen (den mitgelieferten Handschuh verwenden), erscheint auf dem Display der blinkende Schriftzug "RESERVE".
Nach dem Einfüllen eines Sacks Pellet muss nun die erfolgte Beladung von 15 kg gespeichert werden.
Dazu wie folgt vorgehen:
- Die Taste "M" (etwa 3-4 Sekunden lang) drücken, bis der Schriftzug "LANGUAGE" erscheint.
- Die Taste "+" drücken, bis der Schriftzug "RESERVE PELLET" erscheint.
- Die Taste "M" für das Erscheinen der folgenden Anzeige drücken,

text_image
PELLET KG 07 + 15*Verbliebene kg im Behälter Geladene kg
Anschließend mit der Taste „+“ die Ziffer (*) auf den Wert des geladenen Pellet bringen (in diesem Fall, 15 kg).
-
Die Taste "M" zur Bestätigung drücken.
-
Die drückfasen das Menü zu verlassen.
Infolge der Vornahme der oben beschriebenen Operation lässt das System nach dem Verbrauch der 15 kg den blinkenden Schriftzug "RESERVE" anzeigen.
Anschließend ist der Vorgang von Punkt 1 bis 5 jedes Mal zu wiederholen, wenn Pellets geladen werden (fakultativ).
NOT-TASTE
Sollte die Funksteuerung defekt sein, kann auf die Basisfunktionen mit einer roten Not-Taste auf der Rückseite des Heizofens (siehe Abb. 1) zugegriffen werden. Taste ein oder mehrere Male drücken, um die gewünschte Funktion zu aktivieren:
- BEI ABGESCHALTETEM HEIZOFEN, schaltet sich dieser bei 2 Sekunden langem Drücken des roten Knopfes ein.
- BEI EINGESCHALTETEM HEIZOFEN, schaltet sich dieser bei 2 Sekunden langem Drücken des roten Knopfes aus.
- BEI EINGESCHALTETEM HEIZOFEN, in manuellem Betrieb, wechselt man beim Drücken des roten Knopfes von P1 zu P3.
- BEI EINGESCHALTETEM HEIZOFEN, War der Heizofen auf Leistungsregelung eingestellt, kann durch kurzes Drücken die Einstellung des SET-Werts für den Vorlauf verändert werden, indem dieser zyklisch von 50 auf 80°C gesteigert wird; war der Heizofen dagegen auf Klima-Komfort eingestellt, verändert man zyklisch die gewünschte Raumtemperatur von 10 auf 30°C.

text_image
Nottaste V3 R Abb. 1GEBRAUCHSANWEISUNGEN
DIE ELEKTRONISCHE UMWÄLZPUMPE (energieeffi ziente Pumpe)
Das Produkt ist mit einer Umwälzpumpe mit Elektronik-Motor versehen, um den Stromverbrauch niedrig zu halten und die EU-Richtlinien einzuhalten.
Elektronische Steuerung der Leistung.
a) Steuermodus p - c
In dieser Betriebsart hält der elektronische Controller den von der Pumpe aufgebauten Differenzdruck konstant auf dem eingestellten Hs-Sollwert.
c) Entlüftungsverfahren
Dieses Verfahren ermöglicht das Entweichen der im Hydraulikkreislauf vorhandenen Luft.
Nachdem von Hand die Betriebsart „AIR“ gewählt wurde, läuft die Pumpe abwechselnd 10 Minuten lang bei höchster und niedrigster Geschwindigkeit.
Nach Abschluss des Vorgangs läuft die Umwälzpumpe mit der voreingestellten Geschwindigkeit.
Es ist anschließend möglich, die gewünschte Betriebsart auszuwählen

b) Steuermodus p - v
In dieser Betriebsart lässt der elektronische Controller den Differenzdruck zwischen dem eingestellten Sollwert Hs und 1/2 Hs schwanken. Der Differenzdruck verändert sich je nach Volumendurchsatz.

Wir fassen hier die Signale zusammen, die die energieeffizienten Umwälzpumpen über die LED auf der Steuereinheit der Pumpe selbst geben kann.
| LED BEDEUTUNG ZUSTAND URSACHE LÖSUNG | ||||
| Grünes Licht Umwälzpumpe läuft Die Umwälzpumpe läuft in die gewählte Modalität | Normale Betriebsweise | |||
| Blinkendes grünes Licht | Die Umwälzpumpe läuft 10 Minuten in der Entlüftungsfunktion. Nachträglich muss die gewünschte Leistungsstufe gewählt werden | Normale Betriebsweise | ||
| Blinkendes rotes/grünes Licht | Die Umwälzpumpe ist betriebsfähig, läuft aber nicht | Die Umwälzpumpe beginnt automatisch zu drehen, sobald der Fehler nicht mehr vorliegt. | - Unterspannung U < 160V oder Überspannung U > 253V- Überhitzung des Steuerteil. Zu hohe Temperatur des Motors | - Bitte Spannung überprüfen 195V < U < 253V- Wasser-und Raumtemperatur überprüfen |
| Blinkendes rotes Licht | Umwälzpumpe außer Betrieb | Die Umwälzpumpe ist blockiert | Die Umwälzpumpe startet nicht automatisch | Umwälzpumpe ersetzen |
| LED leuchtet nicht | Keine Stromversorgung | Das Steuerteil der Umwälzpumpe bekommt eine Strom | - Die Umwälzpumpe ist nicht an den Strom angeschlossen- Die LED Leuchte ist defekt- Das Steuerteil der Umwälzpumpe ist defekt | - Kabelanschluss überprüfen- Überprüfen ob die Umwälzpumpe läuft- Umwälzpumpe ersetzen |
WARTUNG
Antes de realiVor der Vornahme jeglicherWartungsarbeiten, den HeizOfen von der Netzversorgung trennen.
Eine regelmäßige Wartung ist für den guten Betrieb des HeizOfen grundlegend.
Eventuelle, durch die mangelnde Wartung verursachte Probleme bewirken den Verfall der Garantie.
Sollte eine Reinigung erforderlich sein, erscheint auf dem Display der Schriftzug „Tauscher reinigen“.
HINWEIS: Während der Inbetriebnahme stellt der Händler einen Wert in kg für die verbrauchte Pelletmenge ein, nachdem auf dem Display der Schriftzug "SERVICE UTE" erscheint. Der Pellets-heizofen setzt seinen Betrieb fort, der Endkunde ist jedoch gehalten, die sorgfältige, ihm obliegende Wartung durchzuführen, die oben beschrieben und vom Händler bei der Inbetriebnahme erklärt wird. Um nach der vorgenommenen Wartung die auf dem Display erscheinende Schrift zu löschen, die Taste "M" auf der Fernbedienung mindestens 5 Sekunden lang gedrückt halten (ist bei ausgeschaltetem Heizofen auszuführen).
HINWEIS:
- Jede nicht befugte Veränderung ist untersagt
- Stets nur vom Hersteller empfohlene Ersatzteile verwenden
- Der Einsatz von nicht originalen Ersatzteilen hat den Verfall der Garantie zur Folge
TÄGLICHE WARTUNG
Bei abgestelltem, kaltem und vom Netz getrennten Ofen auszuführende Arbeiten.
Die Reinigung muss mithilfe eines Staubsaugers erfolgen (siehe Optionals auf Seite 150), Der ganze Vorgang erfordert nur wenige Minuten am Tag.
• Die Tür öffnen, den Brenntiegel (1 - Abb. A) herausnehmen und die Rückstände in die Aschenlade kippen.
- Den Brenntiegel mit dem mitgelieferten Spachtel entkrusten, eventuell verstopfte Ösen reinigen.
- DIE RÜCKSTÄNDE NICHT IN DEN PELLETBEHÄLTER ZURÜCKWERFEN.
• Die Aschenlade herausnehmen (2 - Abb. A) und in einen nicht brennbaren Behälter entleeren (die Asche könnte noch heiße Teile oder Glut enthalten).
- Das Innere des Brennraums, die Brennfl äche, den Brenntiegelraum, in den die Asche fällt und das Fach der Aschenlade aussaugen.
- Den Brenntiegelraum absaugen, die Kontaktränder des Brenntiegels mit seiner Aufl age reinigen.
- Falls erforderlich, die Scheibe reinigen (in kaltem Zustand).
MINDESTENS EINMAL AM TAG DIE BÜRSTEN FÜR DIE REINIGUNG DER WÄRMETAUSCHER (\*), AUCH BEI EINGESCHALTETEM HEIZOFEN, BETÄTIGEN. DAFÜR DEN MITGELIEFERTEN HANDSCHUH BENUTZEN:
- An der Betätigung des Reinigungssystem, positioniert unter den Keramik Top, rütteln (Abb. B).
Niemals heiße Asche aufsaugen, dies gefährdet den Staubsauger und bringt die häuslichen Räume in randgefahr.
ACHTUNG: SICHERSTELLEN, DASS DIE ASCHENLADE ORDNUNGSGEMÄSS IN IHREM SITZ SITZT (2 Abb. A)
WÖCHENTLICHE WARTUNG
• Brennkammer reinigen (Bürste).
- Rohr neben dem Heizwiderstand absaugen (3 - Abb. A).

text_image
1 2 3Abb. A

JAHRESZEITLICHE WARTUNG (seitens des Händlers)
• Allgemeine Innen- und Außenreinigung
• Sorgfältige Reinigung der Wärmetauscherrohre
- Sorgfältige Reinigung und Entkrusten des Tiegels und des Tiegelraums
- Reinigung der Ventilatoren. Mechanische Kontrolle des Spiels und der Befestigungen
- Reinigung des Rauchkanals (Austausch der Dichtung des Rauchabzugrohrs) und des Raums des Rauchabzugventilators
- Überprüfung des Ausdehnungsgefäßes
- Überprüfung und Reinigung der Umwälzpumpe
- Prüfung der Sonden
- Pellet-Behälter ausleeren und den Boden absaugen.
- Prüfung und etwaiger Austausch der Uhrenbatterie auf der elektronischen Schaltkarte
- Reinigung, Inspektion und Entkrusten des Raums des Zündwiderstands, eventueller Austausch desselben
- Sichtprüfung der Elektrokabel, der Anschlüsse und des Versorgungskabels
- Überprüfung des Spiels der Einheit Förderschnecke-Getriebemotor
- Reinigung des Pelletbehälters und Überprüfung des Spiels der Einheit Förderschnecke-Getriebemotor
- Überprüfung und etwaiger Austausch der Türdichtung
- Betriebsabnahme, Befüllung der Förderschnecke, Anzünden, 10-minütiger Betrieb und Abschalten.
Bei sehr häufig gem Heizofen betrieb ist empfehlenswert, den Rauchkanal und die Rauchdurchzugsleitung alle 3 Monate zu reinigen.
ACHTUNG!!!
Nach der gewöhnlichen Reinigung, kann das NICHT ORD NUNGSGEMÄSSE Aufsetzen des oberen Brenntiegels (A) auf den unteren Brenntiegel (B) den Betrieb des HeizOfen beeinträchtigen (Abb. E). Bevor der Heizofen in Betrieb genommen wird, sicherstellen, dass die Brenntiegel korrekt angeschlossen sind, wie in (Abb. F) gezeigt und dass sich keine Asche oder Verbrennungsrückstände auf den Rändern bei nden.
Wichtiger Hinweis: Reinigen Sie vor dem Gebrauch des Ofens die Brennschale. Andernfalls kann sich plötzlich Gas im Brennraum entzünden und bewirken, dass die Sichtscheibe der Tür platzt.
REINIGUNG DES RAUCHGASABZUGS
- Mit Pelletofen ausgeschaltet und in kalten Zustand, kräftig an den Reinigungshebel rütteln (siehe vorherige Seite); die untere Keramik Frontleiste (3 - Abb. C) und das metallische Frontteil (4 - Abb. C) entfernen.
- Die Schutzwand aus Blech (5 - Abb. D) und die Stahl Inspektionsabdeckung (6 - Abb. D) zusammen mit die Silikon-dichtung (7 - Abb. D), befestigt durch Schmetterlingschrauben, entfernen; die Silikondichtung vor den erneuten Einbau säubern und den Rauchdurchgang absaugen (8 - Abb. D).
Der Heizofen wird mit einer Ersatz-Silikondichtung geliefert. Die Menge der Rückstände, die sich bilden, hängt von der Art des Brennstoffs und der Art der Anlage ab. Wird diese Reinigung nicht durchgeführt, kann dies zur Blockierung des Heizofens führen.
Hinweis: Nach dem Vorgang sicherstellen, dass der Verschluss der Inspektionsöffnung des Rauchablassrohrs wieder richtig eingesetzt wird.

text_image
B A Abb. E
Im Fall von Störungen hält der HeizOfen automatisch an, indem er den Abstellvorgang ausführt und auf dem Display wird der Grund für die Störung angezeigt (siehe Meldungen weiter unten).
Während der Phase wegen Ausfalls niemals den Netzstecker ziehen.
Für den Fall des erfolgten Ausfalls ist für den erneute Start der HeizOfen erforderlich, dass die Abschaltprozedur (600 Sekunden mit Tonzeichen) abgewartet wird und anschließend die Taste ▼ drücken.
HeizOfen nicht erneut anstellen, bevor nicht der Grund für den Ausfall festgestellt und der Brenntiegel GEREINIGT UND GELEERT wurde.
MELDUNGEN ETWAIGER AUSFALLURSACHEN UND HINWEISE UND ABHILFEN:
1) Anzeige: PTC H2O_DEFEKT
Störung: Ausfall wegen defekter oder nicht angeschlossener Temperatursonde.
Maßnahmen: - Anschuss der Sonde an die Schaltkarte überprüfen
- Betrieb mittels Kaltabnahme überprüfen.
2) Anzeige: Problem Abgasgeb.: (greift ein, wenn der Umdrehungssensor des Rauchabzugs eine Störung feststellt).
Störung: Ausschaltung bei Feststellung einer Drehzahstörung des Rauchabzugs
Maßnahmen: • Den Betrieb des Rauchabzugsmotors überprüfen (Verbindung zum Umdrehungssensor) und Steckkarte (Händler).
• Sauberkeit des Rauchabzugs überprüfen
• Die Elektroanlage und die Erdung überprüfen.
- Kontrolle Schaltplan (Händler).
3) Anzeige: Sperre/No Zünd.: (schreitet ein, wenn in einer Höchstzeit von 15 Minuten keine Flamme erscheint oder die Zündtemperatur nicht erreicht ist.)
Störung: Abschalten wegen nicht ordnungsgemäßer Rauchgastemperatur in der Zündungsphase.
Einwandfreie Funktion des Druckwächters prüfen (Händler)
- Es sind zwei Fälle zu unterscheiden:
KEINE Flamme erschienen
Maßnahmen: • Prüfen, dass Behälter und Brenntiegel mit Pellet gefüllt sind
- Position und Verschmutzungsgrad des Brennkammereinsatzes
- Funktionstüchtigkeit des Heizwiderstands (Händler)
- Raumtemperatur (bei weniger als 3^ C ist Esbit erforderlich) und Luftfeuchtigkeit.
- Feuer versuchsweise mit Esbitwürfel entzünden (Seite xx).
4) Anzeige: Sperre/No Zünd.: (schreitet ein, wenn in einer Höchstzeit von 15 Minuten keine Flamme) Es sind zwei Fälle zu unterscheiden:
Störung: Abschalten wegen nicht ordnungsgemäßer Rauchgastemperatur in der Zündungsphase.
KEINE Flamme erschienen
Maßnahmen: • Überprüfen:
- Position und Verschmutzungsgrad des Brennkammer-einsatzes
- Verbrennungsluft gelangt bis zum Brennkammerein-satz? (Händler).
- Funktionstüchtigkeit des Heizwiderstands
- Raumtemperatur (bei weniger als 3° C ist Esbit erfor-derlich) und Luftfeuchte
- Feuer versuchsweise mit Esbitwürfel entzünden.
Flamme ist erschienen, aber nach der Meldung "Ar" er-scheint die Angabe "AF"
Maßnahmen: • Überprüfen: (nur für Händler)
- Funktionstüchtigkeit des Temperaturfühlers
- unter den Betriebsparametern eingegebene Starttem-peratur.
5) Anzeige: Strom/ausfall : (dies ist kein Fehler der HeizOfen).
Störung: Abschalten wegen fehlenden Stroms
Maßnahmen: • Stromanschluss und Spannungsschwankungen überprüfen.
6) Anzeige: FBdefekt Funkstö : (greift ein, wenn dasThermoelement ausgefallen oder nicht angeschlossen ist).
Störung: Abschalten wegen ausgefallenem oder nicht angeschlossenem Thermoelement
Maßnahmen: • Den Anschluss des Thermoelements an die Schaltkarte überprüfen: Dessen Betrieb bei Abnahme in kaltem Zustand überprüfen (Händler).
MÖGLICHE PROBLEME
7) Anzeige: zu hohe Abgast : (Abschaltung wegen zu hoher Rauchtemperatur)
Störung: Abschalten wegen zu hoher Rauchgastemperatur.
Überprüfen (nur für Händler):
- Pellettyp,
• Störung des Rauchabzugs,
• verstopfter Rauchkanal
- nicht ordnungsgemäße Installation
• „Drift“ des Getriebemotors
8) Anzeige: Check button (Meldet eine Störung der Not-Aus-Taste)
Maßnahmen: • den Zustand der Taste und deren Verbindungskabel zur Steckkarte überprüfen (Händler).
9) Anzeige: H2O-TEMP.-ALARM: (springt an, wenn der Fühler defekt bzw. nicht angeschlossen ist)
Störung: Ausfall wegen Wassertemperatur höher als 90°C.
Ein zu hohe Wassertemperatur kann abhängen von:
- Zu kleine Anlage (vom Händler die Öko-Funktion aktivieren lassen)
- Verschmutzung: Die Wärmetauscherrohre, den Brenntiegel und den Rauchabzug reinigen
10) Anzeige: Problem Luftsen.: greift ein, wenn der Flusssensor einen unzureichenden Fluss der Verbrennungsluft feststellt).
Störung: Erlöschen wegen Unterdruckmangel
- Der Fluss kann unzureichend sein, wenn die Ofenklappe offen steht, bei mangelhafter Abdichtung
- Der Ofenklappe (z. B. Dichtung), falls ein Luftansaug- oder Rauchabzugproblem vorliegt oder der
- Tiegel verstopft ist oder der Flusssensor verschmutzt ist (mit trockener Luft reinigen).
- Ebenfalls die Schwelle des Flusssensors (in den Parametern) überprüfen.
- Der Tiefdruckalarm kann sich auch während der Einschaltphase ereignen, wenn der Rauchabzug
- gegen die technischen Angaben verstößt oder wenn der Rauchabzug und der Schornstein verstopft sind.
11) Anzeige: "Batterie leerPrüf"
Störung: Das Signal leuchtet auf, obwohl der HeizOfen weiterfunktioniert
Maßnahmen: • Die Notstrombatterie der Platte muss ersetzt werden (Händler).
12) Anzeige: ALARM STROM ZU HOCH: Springt an, wenn das Untersetzungsgetriebe ungewöhnlich viel Strom absorbiert.
Maßnahmen: Funktionstest (Servicecenter): Untersetzungsgetriebe - Elektroanschlüsse und Leiterplatte.
13) Anzeige: ALARM STROM ZU NIEDRIG: Springt an, wenn das Untersetzungsgetriebe ungewöhnlich wenig Strom absorbiert.
Maßnahmen: Funktionstest (Servicecenter): Untersetzungsgetriebe - Druckwächter - Tankthermostat- Elektroanschlüsse und Leiterplatte
14) Störung: Funksteuerung funktioniert nicht:
Maßnahmen: • Näher an den Heizofen heran gehen
• eventuell die Batterien ersetzen
- Synchronisierung mit automatischer Suche bei der Aktivierung: wenn die Batterien in die Fernbedienung eingesetzt werden, startet automatisch die Suche nach dem Funkkanal und es erfolgt die Verbindung mit dem erfassten Gerät. Um sicher zu gehen, dass dieser Vorgang regulär erfolgt, muss das Gerät eingeschaltet werden, bevor die Batterien in die Fernbedienung eingesetzt werden. Zudem muss dies in unmittelbarer Nähe der Antenne geschehe, um mit Sicherheit durch die Funkverbindung abgedeckt zu sein.
- Synchronisierung mit automatischer Suche und manueller Aktivierung: die automatische Gerätesuche kann manuell gestartet werden, wobei die Batterien in der Fernbedienung sein müssen:
- Sich dem Produkt nähern und sich vergewissern, dass dieses an das Stromnetz angeschlossen ist.
- Bei ausgeschaltetem Display (Standby) 10 Sekunden lang die Taste 0/I drücken.
- Nach 10 Sekunden erscheint die Anzeige "NETZ SUCHEN" am Display, Taste 0/I loslassen. Nun ist die automatische Suche aktiv.
- Nach wenigen Sekunden erfolgt die automatische Synchronisierung des Funkkanals.
MÖGLICHE PROBLEME
15) Störung: Während der Zündphase greift der Differentialschalter ein (Händler)
Maßnahmen:
- Zustand des Zündwiderstands, der Elektroanlage und der Elektrokomponenten prüfen.
16) Störung: Wasser nicht warm genug:
Maßnahmen:
- Den Wärmetauscher im Inneren des Brennraums säubern
ANMERKUNG 1
Alle Meldungen bleiben solange angezeigt, bis die Taste auf der Funksteuerung gedrückt wird. Es wird empfohlen, den Heizofen nicht erneut starten zu lassen, bevor nicht die Beseitigung der Störung festgestellt wurde.
ANMERKUNG 2
Nach einem Verbrauch von 1000 kg Pellet bzw. nach dem Verbrauch, den die Servicetechniker bei der Inbetriebnahme eingestellt haben, blinkt am Display die Anzeige "Wartung".
Der Heizofen funktioniert, jedoch ist eine außerordentliche Wartung seitens des Händlers erforderlich.
ANMERKUNG 3
Für den Fall, dass aufgrund der Pelletqualität oder eines besonders kritischen Einbaus der Ofen vorzeitig verstopft, erscheint die Angabe "LLAMAR/ASISTEN.". Wie bei der Anzeige „Reini/gunKunde“ vorgehen.
HINWEIS:
Die Schornsteine und Rauchabzüge, an die die Geräte angeschlossen sind, die feste Brennstoffe verwenden, müssen einmal im Jahr gereinigt werden (überprüfen, ob im Einsatzland des Geräts eine diesbezügliche Vorschrift besteht). In Ermangelung regelmäßiger Kontrollen und Reinigung erhöht sich die Möglichkeit eines Schornsteinbrandes.
WICHTIG!!!
Falls ein Brand im Heizofen, im Rauchgaskanal oder im Schornstein zu befürchten ist, folgendermaßen vorgehen:
- Stromversorgung trennen
- Einschreiten mit einem CO₂ Löschgerät
- Feuerwehr rufen
KEINE LÖSCHVERSUCHE MIT WASSER UNTERNEHMEN!
Anschließend das Gerät von einem vertraglichen Kundenservicezentrum (CAT) und den Kamin von einem Fachtechniker überprüfen lassen.
FAQ
Die Antworten sind hier in zusammenfassender Form aufgeführt; für mehr Details die anderen Seiten des vorliegenden Dokuments zu Raste ziehen.
1) Was muss ich für eine Installation den Pellets-Heizofen vorbereiten?
Rauchgasabzug mindestens 80 mm Durchmesser oder direkter Abzug ins Freie.
Lufteinlass in den Aufstellungsraum von mindestens 80 cm².
Anschluss des Vorlaufs und des Rücklaufs an die Sammelleitung 34 " G
Abfl uss in die Kanalisation für das Überdruckventil 34 " G
Anschluss für Befüllung 34 " G
Anschluss an vorschriftsmäßige Elektroanlage mit Magnet-Thermoschalter 230 V +/- 10%, 50 Hz.
2) Kann ich den Pellets-Heizofen ohne Wasser betreiben?
NEIN Bei Verwendung ohne Wasser wird der wassergeführte Heizofen so sehr beeinträchtigt, dass dieser IRREPARABEL ist.
3) Geben den Pellets-Heizofen Warmluft ab?
JA. Der größte Teil der erzeugten Wärme wird an das Wasser abgegeben, während durch Strahlung und mit einem Gebläse Wärme in den Installationsraum abgegeben wird.
4) Kann ich den Vorlauf und den Rücklauf des Pellets-heizofen direkt an einen Heizkörper anschließen?
NEIN. Wie für jeden anderen Heizkessel, muss man sich an eine Sammelleitung anschließen, von der aus das Wasser an die Heizkörper verteilt wird.
5) Der Heizofen liefert auch Warmwasser fürs Bad?
Es ist möglich, Brauchwarmwasser durch Montage eines speziellen Bausatzes zu erzeugen, wobei zuvor die Leistung des Heizofens und die Wasserleitungsanlage einzuschätzen ist.
Zusätzliche Lösungen (z.B. Sonnenenergie) für die Sommerzeit in Erwägung ziehen, wenn der wassergeführte Heizofen nicht eingeschaltet wird.
6) Kann ich die Rauchgase deden Pellets-Heizofen direkt aus der Wand ablassen?
NEIN, der ordnungsgemäß (UNI 10683) ausgeführte Abzug muss den Dachfirst erreichen und jedenfalls ist für einen einwandfreien Betrieb ein senkrechtes Stück von mindestens 1,5 Metern erforderlich; dies, um zu vermeiden, dass im Fall eines Stromausfalls oder bei Wind sich im Installationsraum eine kleine Rauchmenge bildet.
7) Ist ein Lufteinlass im Aufstellungsraum erforderlich?
Ja, für eine Wiederherstellung der vom Heizofen verbrauchten Verbrennungsluft; auch ein Direktanschluss nach Außen ist möglich.
8) Was muss ich auf dem Display des Heizöfens eingeben?
Die gewünschte Wassertemperatur; der Heizöfen steuert entsprechend die Leistung, um sie zu erreichen oder beizubehalten. Für kleine Anlagen ist die Einstellung einer Betriebsweise möglich, die das Abstellen und das Einschalten des Heizöfen abhängig von der erreichten Wassertemperatur vorsieht.
Wenn ein Raumthermostat installiert ist, wird die Raumtemperatur eingestellt.
9) Wie oft muss ich den Brenntiegel säubern?
Ideal ist es vor jedem Zündvorgang bei abgeschaltetem und kaltem Heizofen. NACH DEM BÜRSTEN DER WÄRMETAUSCHERROHRE mittels Betätigung des Reinigungsgriffs des Rauchabzugrohrs (siehe S. 144).
10) Muss ich den Pelletbehälter saugen?
Ja, mindestens einmal im Monat und wenn der Heizöfen längere Zeit unbenutzt bleibt.
11) Kann ich außer Pellet anderen Brennstoff verbrennen?
NEIN. Der Heizöfen wurde für die Verbrennung von Pellet von 6 mm Durchmesser gebaut, anderes Material könnte ihn beschädigen.
12) Kann ich den Heizöfen mit einem SMS anstellen?
Ja, indem ein Telefonschalter an den seriellen Port auf der Rückseite des Heizofens mithilfe des optional erhältlichen Kabels angeschlossen wird.
CHECK LIST
Mit dem vollständigen Lesen der technischen Beschreibung zu ergänzen
Aufstellung und Installation
• Inbetriebnahme durch ein zugelassenes Servicecenter, das die Garantie ausgestellt hat
- Luftklappe im Raum
- Der Rauchkanal bzw. Schornstein empfängt nur den Abzug des Pellets-Heizofen
- Der Rauchkanal (Leitungsabschnitt, der den Pellets-Heizofen mit dem Rauchabzug verbindet) ist wie folgt beschaffen:
höchstens
drei
Kurven
höchstens 2 Meter in der Waagerechten
• Die Abzugsrohre sind aus geeignetem Material (rostfreier Stahl empfohlen)
- Bei der Durchquerung von möglichem brennbaren Material (z. B. Holz) wurden alle Brandverhütungsmaßnahmen getroffen
- Ist das beheizbare Raumvolumen angemessen, unter Berücksichtigung der Wirksamkeit der Heizkörper beurteilt worden:
• Die Hydraulikanlage wurde von einem befugten Techniker als konform mit den nationalen Normen erklärt (z.B in Italien Ministerialdekret D.M. 37 eh. G. 46/90).
Gebrauch
- Das verwendete Pellet (6 mm Durchmesser) ist von guter Qualität und nicht feucht (max. zulässige Feuchtigkeit 8%).
• Die Reinigungsstangen werden täglich betätigt
• Die Wärmetauscherrohre und das Innere des Brennraums sind sauber
• Der Rauchabzug ist sauber.
• Die Hydraulikanlage wurde entlüftet - Der Druck (am Manometer angezeigt) beträgt mindestens 1,5 bar.
DARAN DENKEN, DEN TIEGEL VOR JEDEM ANZÜNDEN ZU SAUGEN
Im Fall von gescheiterter Zündung vor dem erneuten Start, den Tiegel leeren.
AUF WUNSCH ERHÄLTLICHES ZUBEHÖR
TELE FONWÄHLER FÜR FER NZÜNDUNG
Es ist möglich, die Fernzündung zu erhalten, indem ein Telefonwähler mittels des auf Wunsch erhältlichen Kabels (Art.-Nr. 640560) am seriellen Port auf der Rückseite des Pellets-Heizofen durch den Händler angeschlossen wird.
REINIGUNGS-ZUBEHÖR

GlassKamin
Für die Reinigung
der Keramikscheibe

Eimer des Aschensaugers
Für die Reinigung des Brennraums

BENUTZERHINWEIS
Gemäß Art. 13 der Verordnung Nr. 151 vom 25. Juli 2005 "Durchführung der Richtlinien 2002/95EG und 2002/108 EG, bezüglich der Eindämmung des Gebrauchs von gefährlichen Stoffen in Elektro- und Elektronik-Geräten, sowie bezüglich der Abfallentsorgung". Das Symbol der durchkreuzten Mülltonne auf dem Gerät oder auf der Verpackung zeigt an, dass das Erzeugnis nach dessen Nutzungsdauer getrennt von anderem Abfall zu entsorgen ist. Der Benutzer hat daher das Gerät bei dessen Lebensende an die zuständigen Sammelstellen der getrennten Müllabfuhr des Elektro- und Elektronik-Abfalls oder dem Händler zum Zeitpunkt des Erwerbs eines neuen Geräts gleicher Art im Verhältnis von eins zu eins zu übergeben.
DATUM UND STEMPEL DES INSTALLATIONSFACHMANNS
DATUM UND STEMPEL DES ZUGELASSENEN TECHNISCHEN KUNDENDIENSTCENTERS CAT ERSTEINSCHALTUNG
DATUM UND STEMPEL ETWAIGER EINGRIFFE
DATUM UND STEMPEL JAHRESZEITLICHE WARTUNG
DATUM UND STEMPEL DES HÄNDLERS
DATUM UND STEMPEL DES ZUGELASSENEN TECHNISCHEN KUNDENDIENSTCENTERS CAT
Für weitere Erläuterungen oder Erfordernisse besuchen Sie unsere Homepage www.edilkamin.com
ANMERKUNGEN:
INHOUDSOPGAVE
Gebrauchsanweisungen pag. 169
Onderhoud pag. 174
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
AFSTANDSBEDIENING
DE VENTILATIE REGELEN:
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
Wormschroef vullen.
Automatische ontsteking
DE TOEVOERTEMPERATUUR REGELEN:
DE OMGEVINGSTEMPERATUUR REGELEN:
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
Administrerende Direktor
Dott, Stefano BORSATTI
• CERTIFICERINGER OG YDELSER\*
==> den korrekte installation.
Handler: Kontrollér:
Handlinger: Kontrollér:
Handler: Kontrollér:
- Controlo das sondas
Lainate, 02.10. 2014