GGS-E 20 Li OA - Grasenschneider Gardol - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GGS-E 20 Li OA Gardol als PDF.
| Produkttyp | Akku-Rasen- und Heckenschere 2-in-1 |
| Marke | Gardol |
| Modell | GGS-E 20 Li OA |
| Schnittbreite (Gras) | 100 mm |
| Schnittbreite (Gebüsche) | 200 mm |
| Schnittstärke (Gebüsche) | 8 mm |
| Leerlaufdrehzahl | 1200 U/min |
| Gewicht | 0.66 kg |
| Stromversorgung | Lithium-Ionen-Akku 20 V Power-X-Change (nicht im Lieferumfang enthalten) |
| Schalldruckpegel | 63.4 dB(A) |
| Garantierter Schallleistungspegel | 83.4 dB(A) |
| Vibrationen | ≤ 2.5 m/s² |
| Sicherheit | Startverriegelung, Klingenschutz, automatische Abschaltung |
| Hauptfunktionen | Rasenmähen, Hecken- und Strauchschneiden |
| Klingenwechsel | Werkzeuglos durch Klingenentriegelung |
| Pflege | Regelmäßige Reinigung, Schärfen der Klingen, leichte Schmierung |
| Lagerung | Trockener, frostfreier Ort, Akku zu 40-60% geladen |
| Garantie | 60 Monate |
| Verschleißteile | Klingen, Akku |
| Verwendungszweck | Private Gärten und Freizeit |
Häufig gestellte Fragen - GGS-E 20 Li OA Gardol
Benutzerfragen zu GGS-E 20 Li OA Gardol
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Grasenschneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GGS-E 20 Li OA - Gardol und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GGS-E 20 Li OA von der Marke Gardol.
BEDIENUNGSANLEITUNG GGS-E 20 Li OA Gardol
DE Originalbetriebsanleitung Akku-Gras- und Strauchschere
Art.-Nr.: 34.103.72 I.-Nr.: 11016

text_image
1 2 3 4 5
Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen


Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten.

Gerät vor Regen und Feuchtigkeit schützen!

Achtung! Nach dem Ausschalten laufen die Messer nach. Stillstand der Messer abwarten. Verletzungsgefahr!

Garantierter Schallleistungspegel

Lagerung der Akkus nur in trockenen Räumen mit einer Umgebungstemperatur von +10°C - +40°C. Akkus nur in geladenem Zustand lagern (mind. 40-60% geladen).

Schutzklasse II

Nur für den Gebrauch in trockenen Räumen.
-5-
DE
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung/Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung/Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise fi nden Sie im beiliegenden Heftchen! Gefahr!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/2)
1 Grasschneidmesser
2 Einschaltsperre
3 Ein-/Ausschalter
4 Messerentriegelung
5 Strauchmesser
6 Messerschutz Grasschneidemesser
7 Messerschutz Strauchmesser
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Artikels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der Anleitung.
- Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
- Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden).
- Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
- Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile auf Transportschäden.
• Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
• Originalbetriebsanleitung
• Sicherheitshinweise
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist zum Schneiden von Rasenkanten und kleineren Grasfl ächen im privaten Haus- und Hobbygarten bestimmt. Das Gerät kann zum Schneiden kleiner Hecken und Sträucher verwendet werden.
Als Geräte für den privaten Haus- und Hobbygarten werden solche angesehen, die nicht in öffentlichen Anlagen, Parks, Sportstätten, an Straßen und in der Land- und Forstwirtschaft eingesetzt werden. Die Einhaltung der vom Hersteller beigefügten Gebrauchsanweisung ist Voraussetzung für den ordnungsgemäßen Gebrauch des Gerätes.
Warnung! Wegen Gefahr von Personen und Sachschaden darf das Gerät nicht zum Zerkleinern im Sinn von Kompostieren verwendet werden.
Das Gerät darf nur nach seiner Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
DE
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Drehzahl n_0 .....1200 min ^-1
Schnittbreite Grasschere .... 100 mm
Schnittlänge Strauchschere .... 200 mm
Schnittstärke Strauchschere 8 mm
Schalldruckpegel L _nA 63,4 dB (A)
Schalleistungspegel L_WA 83,4 dB (A)
Unsicherheit K 2,09 dB (A)
Vibration a_n ≤ 2,5m / s^2
Gewicht....0,66kg
Schalldruckpegel
am Ohr des Bedieners .... 72 dB (A)
Unsicherheit K 3 dB (A)
Achtung!
Das Gerät wird ohne Akkus und ohne Ladegerät geliefert und darf nur mit den Li-Ion Akkus der Power-X-Change Serie verwendet werden!
Power-X-Change
20 V, 1,5 Ah ....5 Li-Ion Zellen
20 V, 3,0 Ah .....10 Li-Ion Zellen
20 V, 4,0 Ah ....10 Li-Ion Zellen
Die Li-Ion Akkus der Power-X-Change Serie dürfen nur mit dem Power-X-Charger geladen werden.
Ladegerät
Netzspannung .....200-250 V\~ 50-60 Hz
Ausgang
Nennspannung ....21 V d. c.
Nennstrom 3.000 mA
- Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden;
- Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Aussetzung verwendet werden.
- Der Schwingungsemissionswert kann sich während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von dem Angabewert unterscheiden, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird;
- Versuchen Sie, die Belastung durch Vibrationen so gering wie möglich zu halten. Beispielhafte Maßnahmen zur Verringerung der Vibrationsbelastung sind das Tragen von Handschuhen beim Gebrauch des Werkzeugs und die Begrenzung der Arbeitszeit. Dabei sind alle Anteile des Betriebszyklus sind zu berücksichtigen (beispielsweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft).
5. Vor Inbetriebnahme
Das Gerät wird ohne Akkus und ohne Ladegerät geliefert!
5.1 Laden des Akkus (Bild 3-4)
-
Vergleichen, ob die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der vorhandenen Netzspannung übereinstimmt. Stecken Sie den Netzstecker des Ladegeräts in die Steckdose. Die grüne LED beginnt zu blinken.
-
Stecken Sie den Akku auf das Ladegerät.
-
Unter Punkt „Anzeige Ladegerät“ fi nden Sie eine Tabelle mit den Bedeutungen der LED Anzeige am Ladegerät.
Während des Ladens kann sich der Akku etwas erwärmen. Dies ist jedoch normal.
Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich sein, überprüfen Sie bitte,
- ob an der Steckdose die Netzspannung vorhanden ist
- ob ein einwandfreier Kontakt an den Lade-kontakten vorhanden ist.
DE
Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch nicht möglich sein, bitten wir Sie,
• dasLadegerät
• und den Akku-Pack
an unseren Kundendienst zu senden.
Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku-Packs sollten Sie für eine rechtzeitige Wiederaufl adung des Akku-Packs sorgen. Dies ist auf jeden Fall notwendig, wenn Sie feststellen, dass die Leistung der Akku-Heckenschere nachlässt. Entladen Sie den Akku-Pack nie vollständig. Dies führt zu einem Defekt des Akku-Packs!
5.2 Akku-Kapazitätsanzeige (Bild 5)
Drücken Sie auf den Schalter für Akku-Kapazitätsanzeige. Die Akku-Kapazitätsanzeige signalisiert ihnen den Ladezustand des Akkus anhand von 3 LEDs.
Alle 3 LEDs leuchten:
Der Akku ist voll aufgeladen.
2 oder 1 LED('s) leuchten
Der Akku verfügt über ausreichende Restladung.
1 LED blinkt:
Der Akku ist leer, laden Sie den Akku auf.
Alle LEDs blinken:
Der Akku wurde tiefentladen und ist defekt. Ein defekter Akku darf nicht mehr verwendet und geladen werden!
5.3 Montage des Akkus (Bild 6-7)
Schieben Sie den Akku in die dafür vorgesehene Akkuaufnahme. Sobald der Akku in einer Position wie in Bild 7 zu sehen ist, auf Einrasten der Rasttaste achten! Zum Entnehmen des Akkus drücken Sie die Rasttaste und entfernen Sie den Akku (Bild 8).
6. Bedienung
Die zu schneidende Fläche vorher von Steinen und anderen festen Gegenständen befreien. Die Einschaltspere (Bild 1/Pos. 2) verhindert ein unbeabsichtigtes Einschalten des Gerätes.
Einschalten (Bild 9)
Zum Einschalten die Einschaltspierre durchdrücken und gleichzeitig den Ein-/Ausschalter betätigen.
Ausschalten (Bild 10)
Durch Loslassen des Ein-/Ausschalters kann das Gerät wieder ausgeschaltet werden.
6.1 Gras schneiden
Die Grasschere über den Boden gleiten lassen. Die beste Schneideleistung erzielt man bei trockenem Rasen.
Beim Nachlassen der Schneideleistung, Schere sofort neu aufl aden, damit die Akkus nicht völlig entleert werden.
Wird die Grasschere nicht benutzt, muss die schwarze Messerschutzhaube auf die Messer aufgesetzt werden.
6.2 Hecken schneiden
Neigen Sie die Strauchschere leicht in Richtung der zu schneidenden Hecke.
Schneiden Sie zunächst die Seiten, von unten nach oben, dann erst die Oberseite.
Achten Sie auf Fremdkörper in oder an der Hecke, die das Messer beschädigen könnten.
Um Verletzungen zu vermeiden, schieben Sie den Messerschutz über das Messer.
Wann schneidet man die Hecken:
- Allgemein gilt die Regel, Hecken, die Ihr Laub im Herbst verlieren im Juni und Oktober zu schneiden.
- Immergrüne Hecken können im April und August geschnitten werden.
6.3 Wechseln der Messer
Warnung! Verletzungsgefahr!
Um Verletzungen zu vermeiden, schieben Sie den Messerschutz über das Messer.
Zum Entfernen der Messer drücken Sie die Messerentriegelung (Bild 11) und nehmen das Messer ab (Bild 12).
Nach dem Entfernen des Messers sind die Getriebezahnräder zu sehen. Achten Sie darauf, dass während des Messerwechsels kein Schmutz in das Getriebe gelangt.
Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Vorsicht! Beim Drücken der Messerentriegelung (Bild 11) fällt das Messer herab!
Zum Entfernen des Strauchmessers gehen sie identisch vor.
DE
Einsetzen des Messers (Bild 13-14)
Setzen Sie die schmale Messergehäuseseite in das Gerätegehäuse. Drücken Sie die Messerentriegelung und dann das Messergehäuse gegen das Gerätegehäuse bis es deutlich hörbar einrastet.
Das Strauchmesser wird identisch befestigt.
7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
7.1 Reinigung
- Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
- Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen.
- Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann.
- Vor und nach dem Gebrauch sollte die Schere gründlich gereinigt werden. Ein paar Tropfen Öl (z. B. Nähmaschinenöl) auf die Messer verbessern die Schneideleistung. Messer jedoch niemals fetten.
- Für einen gleichbleibend exakten Schnitt ist es notwendig, dass Grasreste und Schmutz auch zwischen Ober- und Untermesser entfernt werden.
Vorsicht!
Wegen der Gefahr von Personen- und Sachschäden, reinigen Sie das Produkt nie mit fließendem Wasser, insbesondere nicht unter Hochdruck. Bewahren Sie die Akkuschere an einem trockenen und frostsicheren Ort auf. Der Aufbewahrungsort muss für Kinder unzugänglich sein.
7.2 Wartung
- Für ein gutes Schneideergebnis sollten die Messer stets scharf sein. Sie können deshalb mit einem Abziehstein wieder geschärft werden. Besonders empfehlen wir, Scharten und Grate, die durch Steine o. ä. entstehen können, zu entfernen.
- Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile.
7.3 Ersatzteilbestellung
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden:
- Typ des Gerätes
• Artikelnummer des Gerätes
• Ident-Nummer des Gerätes - Ersatzteil-Nummer des erforderlichen Ersatzteils
Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info
8. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoff e. Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach!
9. Störungen
Gerät läuft nicht
Überprüfen Sie, ob der Akku geladen ist und ob das Ladegerät funktioniert. Falls das Gerät trotz vorhandener Spannung nicht funktioniert, senden Sie es bitte an die angegebene Kundendienstadresse.
DE
10. Anzeige Ladegerät
| Anzeigestatus | Bedeutung und Maßnahme | |
| Rote LED Grüne LED | ||
| Aus Blinkt Betriebsbereitschaft | Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät | |
| An Aus Laden | Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. | |
| Aus An Der Akku ist zu 85% aufgeladen und einsatzbereit.(Ladedauer 1,5 Ah Akku: 30 min)(Ladedauer 3,0 Ah Akku: 60 min)(Ladedauer 4,0 Ah Akku: 80 min)Danach wird auf eine Schonladung umgeschaltet bis zur vollständigen Ladung.(Ladedauer insgesamt 1,5 Ah Akku: ca. 40 min)(Ladedauer insgesamt 3,0 Ah Akku: ca. 75 min)(Ladedauer insgesamt 4,0 Ah Akku: ca. 100 min)Maßnahme:Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät. Trennen Sie das Ladegerät vom Netz. | ||
| Blinkt Aus Anpassungsladung | Das Ladegerät befin det sich im Modus für schonende Ladung.Hierbei wird der Akku aus Sicherheitsgründen langsamer geladen und benötigt mehr als 1h. Dies kann folgende Ursachen haben:- Akku wurde sehr lange Zeit nicht mehr geladen oder die Entladung eines erschöpften Akkus wurde fortgesetzt (Tiefenentladung)- Die Akkutemperatur liegt nicht im Idealbereich zwischen 25^ C und 45^ C.Maßnahme:Warten Sie bis der Ladevorgang abgeschlossen ist, der Akku kann trotzdem weiter geladen werden. | |
| Blinkt Blinkt Fehler | Ladevorgang ist nicht mehr möglich. Der Akku ist defekt.Maßnahme:Ein defekter Akku darf nicht mehr geladen werden.Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät. | |
| An An Temperaturstörung | Der Akku ist zu heiß (z. B. direkte Sonnenbestrahlung) oder zu kalt (unter 0^ C)Maßnahme:Entnehmen Sie den Akku und bewahren Sie diesen1 Tag bei Raumtemperatur (ca. 20^ C) auf. | |
DE

Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroffen sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
DE
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service-Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service-Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmaterialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
| Kategorie Beispiel | |
| Verschleißteile*Kohlebürsten,Akku | |
| Verbrauchsmaterial/Verbrauchsteile*Messer | |
| Fehlteile |
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:
- Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
- Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
- Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
DE
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben, zu wenden. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes:
- Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen, die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.
- Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neuen Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes beschränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder beruflichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
- Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
- Die Garantiezeit beträgt 5 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services.
- Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.
Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie gemäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
E-Mail: info@isc-gmbh.info · Internet: www.isc-gmbh.info
GB


Bescherming klasse II

4. Technische gegevens
Toerentaln _0 : 1200 t/min
Alle 3 LEDs branden:
De accu is vol geladen.
2 of 1 LED(s) branden:
De accu beschikt over voldoende restlading.
1 LED knippert:
De accu is leeg, laad de accu op.
Alle LEDs knipperen:
Alle LED'er blinker:
Beskriv venligst fejlfunktionen.
DK
Garantibevis
Kære kunde!
Alle lysdiodene blinker:
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar

Konformitätserklärung
D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product
F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l'article
I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l'articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU richtlijn en normen voor het product
E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el artículo
P declara a seguinte conformidade, de acordo com as diretiva CE e normas para o artigo
DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af EU-direktiv samt standarder for artikel
S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och standarder för artikeln
FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien vaatimukset
EE töendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
CZ vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice EU a norem pro výrobek
SLO potrjuje sledečo skladnost s smemico EU in standardi za izdelek
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podl'a smernice EU a noriem pre výrobok
H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaldro šādu atbilstību ES direktīval un standartlem
LT apibūdina šj atitikImą EU reikalavimams Ir prekės normoms
RO declară următoarea conformitate conform directivei UE și normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artiki
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smemicama EZ I normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующие продукты соответствуют директивам и нормам EC
UKR проголошує про зазначену нижче відповідність виробу директивам та стандартам ЄС на виріб
МК ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direktifleri ve normları gereğince aşağıda açıklanan uygunluğu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
Akku-Gras- und Strauchschere GGS-E20Li OA (Gardol)
□2014/29/EU
□2005/32/EC_2009/125/EC
2014/35/EU
2006/28/EC
X 2014/30/EU
□2014/32/EU
2014/53/EC
2014/68/EU
□90/396/EC_2009/142/EC
□89/686/EC_96/58/EC
X 2011/65/EU
Annex IV
Notified Body:
Notified Body No.:
Reg. No.
X Annex V
Annex VI
Noise: measured L_WA = 83.4 dB (A); guaranteed L_WA = 86 dB (A)
P = KW; L/∅ = cm
Notified Body:
Emission No.:
X 2006/42/EC
Landau/Isar, den 17.10.2016


Gao/Product-ManagementWeichselgartner/General-Manager
First CE: 16
Art.-No.: 34.103.72 I.-No.: 11016