Comfortjuicer 99349 - Küchenmaschine TREBS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Comfortjuicer 99349 TREBS als PDF.
Benutzerfragen zu Comfortjuicer 99349 TREBS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Küchenmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Comfortjuicer 99349 - TREBS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Comfortjuicer 99349 von der Marke TREBS.
BEDIENUNGSANLEITUNG Comfortjuicer 99349 TREBS
Internet: www.trebs.nl
CE
English
Internet: www.trebs.nl
CE
Deutsch
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Wenn Sie elektrische Geräte verwenden, müssen einige grundlegende Sicherheitsvorschrien eingehalten werden. Dazu gehören die folgenden:
- Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Gerät verwenden.
- Stellen Sie zum Vermeiden eines Stromschlags die Haupteinheit (Motor) des Geräts nicht in Wasser oder jede andere Flüssigkeit.
- Um sicherzustellen, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen, sind diese zu beaufsichgen.
- Betreiben Sie das Gerät nicht mit einem beschädigten Stromkabel oder Stecker, nach einer Störung oder nachdem es auf irgendeine Weise hingefallen beziehungsweise beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät zur Überprüfung, Reparatur oder für sonsge elektrische oder mechanische Einstellungen zu einer zugelassenen Kundendienststelle.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, ist dieses zur Gefahrenvorbeugung durch den Hersteller, seiner Vertragswerksta oder einer anderen qualizierten Person zu ersetzen.
- Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht benutzt wird, vor dem Zusammensetzen oder dem Abnehmen einzelner Teile und vor dem Reinigen.
- Vermeiden Sie Kontakt mit beweglichen Teilen.
- Benutzen Sie keine vom Hersteller nicht empfohlenen oder vertriebenen Zubehörteile, da dies zu einem Feuer, einem Stromschlag oder einer Verletzung führen kann.
- Stellen Sie immer sicher, dass Sie den Juicer ausschalten (Schalter auf O) und der Motor vollständig gestoppt hat, bevor Sie ihn auseinanderbauen.
- Das Gerät ist nicht für die Verwendung im Freien vorgesehen, sondern nur für den Hausgebrauch.
- Benutzen Sie das Gerät nicht für einen anderen als den vorgesehenen Zweck.
- Heben Sie das Gerät nur am Gri.
- Dieser Wasserspender ist nicht geeignet für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geisgen Fähigkeiten, oder ohne Erfahrung und Wissen, es sei denn sie werden von einer für ihre Sicherheit zuständigen Person beaufsicht oder bzgl. der Nutzung des Wasserspenders angeleitet.
- Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie das Stromkabel bevor Sie Zubehörteile austauschen oder sich Teilen nähern, die sich bewegen, wenn das Gerät benutzt wird.
- Um eine Gefahr aufgrund eines unbeabsichtigten Zurückstellens der Thermosicherung zu vermeiden, darf dieses Gerät nicht durch ein externes Schaltgerät gesteuert werden wie zum Beispiel einen Timer. Es darf auch nicht an einen Stromkreis angeschlossen werden, der durch diesen Timer regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird.

- Sicherheitsschalter
- Deckel
- Sabehälter
- Sicherheitsbügel
- Haupteinheit
- Steuerschalter
- Gummifuß
SAFTBEHÄLTER UND VAKUUMBEHÄLTER

- Kappe
- Sabehälterdeckel
- Oberer Dichtring
- Unterer Dichtring
- Sabehälter
-
Dichtring
-
Messer
- Kappe
- Vakuumbehälterdeckel
- Vakuumbehälterdichtring
- Vakuumbehälter
- Vakuumbehälterunterteil
WARNUNG:
- Das Messer ist sehr scharf, seien Sie vorsichg mit Ihrer Hand.
- Wenn Sie die Behälter auseinanderbauen, beschädigen Sie die Dichtung nicht und achten Sie auf die einzelnen Teile.
ANWEISUNGEN ZUM BEDIENFELD

flowchart
graph TD
A["Start/Stop"] --> B["V/V Blend"]
A --> C["Low"]
A --> D["Pulse"]
A --> E["Vacuum"]
A --> F["High"]
- Vacuum: Entzieht den Behältern die Lu; Zutaten nden beim Mixen keinen Luwiderstand dadurch gleichmäßige Ergebnisse erzielt, opmaler Erhalt von Nährstoen, Oxidaon wird verhindert, Zutaten bleiben frischer, natürliche Farben und vorzüglicher Geschmack.
- High: Zerkleinert harte Lebensmittel mit hoher Geschwindigkeit.
- V-Blend: Vakuumiert und zerkleinert, erst wird dem Behälter die Lu entzogen, dann wird zu Sa zerkleinert.
- Low: Zerkleinert weiche Lebensmittel oder macht Smoothies.
- Pulse: Funkoniert durch konnuierliches Drücken von 'Start/Stop'.
- Start/Stop: Drehen Sie das Rad von „Start/Stop“ auf das von Ihnen gewünschte Menü und drücken Sie die Taste „Start/Stop“, um das Gerät zu starten oder zu stoppen.
Warnung:
- Setzen Sie die Behälter richg zusammen, bevor Sie Sa mixen oder vakuumieren.
- Es ist verboten den Deckel/Sicherheitsverschluss zu önen, bevor die Messer stoppen.
- Befüllen Sie die Behälter nie, wenn das Gerät in Betrieb ist.
- Mixen Sie Sa nie bei leerem Gerät.
- Überfüllen Sie das Gerät nie mit Lebensmieln.
- Mixen Sie Sa konnuierlich nie länger als 3 Minuten.
Starten:
- Drücken Sie den Sicherheitsschalter, um den Deckel zu önen, drehen Sie den Behälter mit dem Griff, nehmen Sie ihn aus dem Gerät heraus, önen Sie den Deckel und waschen Sie den Behälter bevor Sie ihn benutzen. Geben Sie die Lebensmiel in den Behälter (überfüllen Sie ihn nicht, Max. 1250 ml) und setzen Sie den Deckel vorsichg auf.
DENKEN SIE DARAN: Die Kappe des Behälters muss in der richgen Posion sein, andernfalls gibt es während des Vakuumierens eine Undichgheit.

- Setzen Sie den Sabehälter zurück auf die Haupteinheit und drehen Sie ihn, bis der Griff im Verschlusssymbol einrastet. Schließen Sie dann den Sicherheitsbügel.

- Stecken Sie den Stecker ein, alle Lichter des Bedienfeldes schalten sich ein. Stellen Sie sicher, dass alle Lichter weiß sind (Blinken alle rot, ist der Sicherheitsbügel nicht in der richgen Posion, önen Sie dann bei ihn dann bie und verschließen Sie ihn erneut).

- Drehen Sie das Rad von „Start/Stop“ auf das von Ihnen gewünschte Menü und drücken Sie dann die Taste „Start/Stop“, um das Gerät laufen zu lassen.
Hinweis: 1/ Wollen Sie das Gerät direkt starten, drücken Sie einfach noch einmal ,Start/Stop'.
2/ In der Posion „Pulse“ sollten Sie konnuierlich „Start/Stop“ drücken, um das Gerät laufen zu lassen, nehmen Sie Ihren Finger weg, wird es sofort stoppen.
3/ Wenn Sie das Rad von „Start/Stop“ drehen, aber das „Vakuum“-Licht weiter blinkt und das Gerät ein akussches „Piep-piep-piep“-Signal gibt, ist der Sabehälter nicht in der richgen Posion eingesetzt. Sie sollten den Sabehälter erneut einsetzen und dafür sorgen, dass der Behältergri auf das „Verschluss“ Symbol ausgerichtet ist.
4/ Haben Sie das Gerät mehr als 5 Minuten nach dem Einstecken des Netzsteckers nicht benutzt, startet es den „Energiespar“ Modus. Drücken Sie „Start/Stop“, um es zu akvieren.
- Drücken Sie nach dem Beenden des Mixens den Sicherheitsschalter, um den Sicherheitsbügel zu lösen und drehen Sie den Sabehälter gegen den Uhrzeigersinn, bis der Griff auf das „Entsperrt“ Symbol zeigt. Nehmen Sie den Sabehälter heraus und heben Sie den Deckel, um das Vakuum freizugeben (andernfalls können Sie den Deckel nicht önen). Dann können Sie den Deckel leicht önen und Ihren Sa genießen!
Tipp :Zum Schutz des Geräts legt das Menü einen Kreislauf fest. Ist ein Kreislauf beendet, stoppt es. Wenn Sie harte Lebensmiel zu Sa mixen, empfehlen wir einen erneuten Durchlauf des „High“-Menüs, um diese auch vollständig zu zerkleinern.

- Möchten Sie den Sa oder eine andere Flüssigkeit auewahren, füllen Sie ihn bzw. sie in den Vakuumbehälter, setzen diesen in das Gerät und schließen den Sicherheitsbügel. Wenn das „Vacuum“-Licht blinkt, drücken Sie die Taste „Start/Stop“, um dem Vakuumglas die Lu zu entziehen. Das Vakuumieren wird abgeschlossen sein, wenn das Gerät stopt.

flowchart
graph TD
A["Step 1: Initial blender"] --> B["Step 2: Disassembly"]
B --> C["Step 3: Stabilization with lid"]
C --> D["Step 4: Breakthrough"]
D --> E["Step 5: Final packaging with lid"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#bbf,stroke:#333
REINIGUNG

- Waschen Sie die Behälter und die Messer und wischen Sie sie trocken. Achten Sie dabei wegen der scharfen Messer auf Ihre Finger.
- Benutzen Sie keine Stahlwolle und keine scharfen oder ätzenden Flüssigwaschmiel (Benzin oder Aceton), um das Gerät zu reinigen.
- Lagern Sie das Gerät an einem sauberen, trockenen Ort und vermeiden Sie direktes Sonnenlicht.
Hinweis:
- Bie ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker und schalten Sie den Strom ab.
- Wischen Sie die Haupteinheit und den Behälter mit einem weichen Tuch ab, stellen Sie die Haupteinheit nie in Wasser oder jede andere Flüssigkeit.
- Lassen Sie nie eine Flüssigkeit in die Haupteinheit kommen.
| Problem | Mögliche Ursachen | Problemlösung |
| Kein Licht | Das Gerät ist nicht eingesteckt | Überprüfen, ob das Gerät eingesteckt ist |
| Alle Lichter leuchten rot | Der Sicherheitsbügel ist nicht geschlossen | Den Sicherheitsbügel önen und erneut schließen. |
| Das Rad lässt sich drehen, kann aber das Menü nicht wählen. Das Gerät gibt ein ,Piep-piep-piep'-Signal | Der Sa- oder Vakuumbehälter ist nicht in der richgen Posion eingesetzt | Setzen Sie den Sabehälter erneut ein, stellen Sie sicher, dass sein Gri auf das ,Verschluss' Symbol zeigt. |
| Der Motor hat gestopt. | Möglicherweise ist ein Kreislauf beendet. | Drücken Sie erneut ,Start/Stop', um das Gerät laufen zu lassen. |
| Undichgheit vom Sabehälter. | 1. Der Behälterdeckel ist nicht richg an seinem Platz eingesetzt.2. Die Kappe oder der Dichtring ist beschädigt. | 1. Stellen Sie sicher, dass der Behälter und das Hauptelement gut zusammengesetzt sind.2. Stellen Sie sicher, dass alle Teile des Behälters gut eingesetzt sind.3. Stellen Sie sicher, dass der Dichtungsring und die Kappe gut eingesetzt sind. |
| Kein Vakuumieren möglich. | 1. Kappe, Messer und Deckel sind nicht an ihrem Platz eingesetzt.2. Kappe, Messer und Deckel sind beschädigt.3. Der Sicherheitsbügel sitzt nicht gut. | 1. Stellen Sie sicher, dass der Dichtring gut.2. Stellen Sie sicher, dass alle Teile des Behälters gut eingesetzt sind.3. Schließen Sie den Sicherheitsbügel. |
ENTSORGUNG ALTER GERÄTE

Elektrische und elektronische Geräte können wertvolle Materialien, jedoch auch gefährliche Substanzen enthalten, die für die Funkonalität und Sicherheit des Geräts erforderlich sind. Wenn letztere nicht recycelt oder nicht sachgemäß behandelt werden, können sie negave Auswirkungen auf die Gesundheit und Umwelt haben. Entsorgen Sie
Ihr Gerät unter keinen Umständen über den normalen, nicht recyclebaren Haushaltsmüll.
HINWEIS
- Geben Sie elektrische und elektronische Altgeräte an Sammelstellen zum Recyceln ab. daren Sie sich mit Fragen an Ihre örtliche Gemeinde, Ihren Entsorger oder Einzelhändler.
- Bewahren Sie Altgeräte bis zur Entsorgung für Kinder unzugänglich auf.
GARANTIE
- Wir bieten für dieses Gerät eine 24-monage Garane, beginnend ab Kaufdatum, für Mängel aufgrund von Hersteller- oder Materialfehlern.
- Die Garane erstreckt sich nicht auf Schäden aufgrund einer unsachgemäßen Handhabung oder Verwendung sowie auf Fehlfunkonen, die die Funkonsweise oder den Wert des Geräts nur geringfügig beeinträchgen. Wir haen weder für Verbrauchsmaterial oder Transportschäden, noch für Schäden aufgrund von Reparaturen, die nicht von uns durchgeführt wurden.
- Dieses Gerät ist für den Gebrauch in privaten Haushalten vorgesehen und verfügt über entsprechende Leistungsparameter.
- Die Verwendung für gewerbliche Zwecke unterliegt der Garane nur bis zu einem Ausmaß, das mit dem Einsatz in einer häuslichen Umgebung vergleichbar ist. Darüber hinausgehende, gewerbliche Verwendungszwecke sind nicht besummungsgemäß.
- Bei begründeten Schadenersatzansprüchen werden wir nach eigenem Ermessen das fehlerhae Gerät reparieren oder durch ein einwandfreies Gerät ersetzen.
- Bestehende Störungen müssen innerhalb von 14 Tagen nach Lieferung gemeldet werden. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen.
- Zur Geltendmachung eines Schadenersatzanspruches kontakeren Sie Ihr Ankaufspunkt bie vor dem Einsenden des Geräts (wir benögen immer den Kaueleg).
TECHNISCHE DATEN
| Apparat | Vakuum blender |
| Model | 99349 |
| Spannung | 220-240V~50/60Hz |
| Stromverbrauch | 800 W |
| RPM hoch | 26000 +/- 10% |
| RPM lage | 21000 +/- 10% |
| 96 dB |
SERVICE
Bei Fragen wenden sie sich bie an:
Trebs BV
Thermiekstraat 1a
6361 HB Nuth
Nederland
Internet: www.trebs.nl
CE
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Internet: www.trebs.nl
CE